Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
28 FEBRUARI 1994. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende het toezicht op de afwezigheid van de personeelsleden van het onderwijs van de Franse Gemeenschap en de gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs. (Vertaling)(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 17-11-2015 en tekstbijwerking tot 17-11-2015)
Titre
28 FEVRIER 1994. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif au contrôle des absences des membres du personnel de l'enseignement de la Communauté française et des membres du personnel subventionnés de l'enseignement subventionné(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 17-11-2015 et mise à jour au 17-11-2015)
Informations sur le document
Numac: 1994029188
Datum: 1994-02-28
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 1994029188
Date: 1994-02-28
Moniteur: Voir
Table des matières
Table des matières
Tekst (10)
Texte (13)
Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder " personeelslid " :
  1° de personeelsleden, die onderworpen zijn aan de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut van de personeelsleden van het Rijksonderwijs;
  2° de personeelsleden gesubsidieerd bij toepassing van de wet dd 20 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving;
  3° de personeelsleden gesubsidieerd bij toepassing van de wet van 1 januari 1960 betreffende de diensten voor studie- en beroepsoriëntering en de psycho-medisch-sociale centra.
Article 1. Pour l'application du présent arrêté, on entend par " membre du personnel ":
  1° les membres du personnel soumis à la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel de l'enseignement de l'Etat;
  2° les membres du personnel subventionnés en application de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement;
  3° les membres du personnel soumis à la loi du 1er avril 1960 sur les offices d'orientation scolaire et professionnelle et les centres psycho-médico-sociaux.
Art. 2. § 1. Om het bedrag van de wedden of van de weddetoelagen die de Gemeenschap aan de personeelsleden moet uitbetalen, te bepalen, houdt de inrichtende macht of haar gemachtigde een register bij, waarin ze elke dag, vanaf het eerste lesuur, de naam en het stamnummer inschrijft van de afwezige personeelsleden die, volgens hun dienstregeling, in dienst moeten zijn.
  Voor de personeelsleden wier eerste dienstuur niet met het eerste lesuur van de inrichting samenvalt, wordt het register uiterlijk in de loop van hun eerste dienstuur aangevuld.
  Zo ook wordt elke afwezigheid, van een personeelslid in de loop van de dag, in het uur tijdens welk ze zich voordoet, in het register ingeschreven.
  § 2. Het register omvat jaarlijkse en dagelijkse staten.
   Elke door het reglement gerechtvaardigde afwezigheid waarvan de aanvankelijk voorziene duur hoger is dan één maand, wordt in de jaarlijkse staten van het register vermeld.
  In dit geval worden de voorziene duur en de reden van de afwezigheid vermeld. Het werkelijke einde van de afwezigheid wordt op dezelfde wijze vermeld.
  Elke door het reglement gerechtvaardigde afwezigheid die een volle maand duurt, wordt in de dagelijkse staten slechts op de eerste dag van de maand vermeld. In dat geval worden de voorziene duur en de reden van de afwezigheid vermeld.
  § 3. Elke staat bevat een kolom voor de bemerkingen tot rechtvaardiging van de afwezigheden.
  Uiterlijk bij zijn terugkeer in de inrichting mag elk personeelslid elk element ter rechtvaardiging van zijn afwezigheid in de voor de bemerkingen bestemde kolom doen akteren. Hij (zij) mag ter rechtvaardiging een aanvullend document overhandigen, dat bij het register wordt gevoegd.
  § 4. Het overeenkomstig bijgaand model opgemaakte register wordt door het bestuur aan elke inrichting verstrekt. Het wordt zo bijgehouden dat de materiële continuïteit alsmede het regelmatig en onomkeerbaar karakter van de geschriften wordt gewaarborged.
  § 5. Het register wordt ter beschikking gesteld van de met het toezicht belaste dienst, ten administratieven zetel van elke inrichting.
Art. 2. § 1er. Afin de déterminer le montant des traitements ou subventions-traitements que la Communauté est appelée à payer aux membres du personnel, le pouvoir organisateur ou son délégué tient un registre dans lequel il inscrit chaque jour, dès la première heure de cours, le nom et le matricule des membres du personnel absents qui, selon leur horaire, doivent être en service.
  Pour les membres du personnel dont la première heure de service ne coïncide pas avec la première heure de cours de l'établissement, le registre est complété au plus tard dans le courant de leur première heure de service.
  De même, toute absence de son service d'un membre du personnel, survenant en cours de journée, est transcrite dans l'heure où elle se produit.
  § 2. Le registre comprend des feuillets annuels et des feuillets journaliers.
  Toute absence réglementairement justifiée dont la durée initialement prévue est supérieure à un mois est mentionnée dans les feuillets annuels du registre.
  Dans ce cas, la durée prévue et le motif de l'absence sont indiqués. La fin effective de l'absence est constatée de la même manière.
  Toute absence réglementairement justifiée dont la durée couvre le mois entier n'est mentionnée dans les feuillets journaliers que le premier jour du mois. Dans ce cas, la durée prévue et le motif de son absence sont indiqués.
  § 3. Chaque feuillet comporte une colonne destinée à recevoir les observations relatives aux justifications des absences.
  Au plus tard à son retour dans l'établissement, tout membre du personnel peut faire acter tout élément justificatif de son absence dans la colonne réservée aux observations. Il peut remettre un document complémentaire justificatif qui est annexé au registre.
  § 4. Le registre, établi conformément au modèle annexé au présent arrêté, est fourni par l'administration à chaque établissement. Il est tenu de matière à garantir sa continuité matérielle ainsi que la régularité et l'irréversibilité des écritures.
  § 5. Le registre est tenu à la disposition des services chargés du contrôle, au siège administratif de chaque établissement.
Art. 3. De inrichtende macht of haar gemachtigde neemt de nodige maatregelen om het toezicht op de werkelijke aanwezigheid van de personeelsleden door de met een kontroletaak belaste personen mogelijk te maken.
Art. 3. Le pouvoir organisateur ou son délégué prend les dispositions nécessaires pour permettre le contrôle de la présence effective des membres du personnel par les agents chargés d'une mission de contrôle.
Art. 4. De inrichtende macht of haar gemachtigde deelt vanaf de eerste dag elke afwezigheid wegens ziekte aan de met het toezicht op deze afwezigheid belaste dienst mee.
  Ze deelt deze dienst onverwijld elk nieuw gegeven betreffende de betrokken afwezigheid mee.
Art. 4. Le pouvoir organisateur ou son délégué signale dès le premier jour toute absence pour cause de maladie au service chargé du contrôle de ces absences. Il indique la durée prévue de l'absence. Il informe sans délai ce service de tout élément neuf quant aux absences concernées.
Art. 5. § 1. De inrichtende macht of haar gemachtigde zendt de dienst, overeenkomstig de door de Minister vastgestelde voorwaarden, een lijst van de personeelsleden, afwezig wegens ziekte, gebrekkigheid, bevallingsverlof of arbeidsongeval, en de staat van de volgens het reglement gerechtvaardigde afwezigheden over.
  § 2. Op de laatste werkdag van elke maand sluit de inrichtende macht of haar gemachtigde de lijst van de volgens het reglement niet-gerechtvaardigde afwezigheden af. Ze zendt die lijst binnen de eerste zeven werkdagen van de eerstvolgende maand aan de betrokken dienst over. De lijst wordt opgemaakt volgens het bij dit besluit gevoegde model.
  Voor de toepassing van dit besluit is een volgens het reglement niet-gerechtvaardigde afwezigheid elke afwezigheid die op geen van de in de bijlage vermelde redenen berust.
  Elke reden, die overeenkomstig artikel 2, § 3, 2e lid, door het personeelslid wordt aangevoerd, wordt vermeld. Desnoods mag een omstandige uitleg bij de lijst worden gevoegd, inzonderheid om te stellen dat de afwezigheid met een volgens het reglement verantwoorde afwezigheid mag worden gelijkgesteld.
  Indien het personeelslid geen opmerking in het register deed akteren, bevestigt de inrichtende macht of haar gemachtigde dat die mogelijkheid hem werd geboden.
  § 3. De in de voorgaande paragrafen bedoelde lijsten stemmen helemaal overeen met de aanwijzingen aangebracht in het in artikel 2 bedoelde register.
  § 4. Wanneer geen afwezigheid in het register werd vermeld, wordt de staat met de melding " nihil " overgezonden.
Art. 5. § 1er. Le pouvoir organisateur ou son délégué transmet, au service et selon les modalités déterminées par le Ministre, le relevé des absences pour raisons de maladie ou d'infirmité, de maternité et d'accident du travail et le relevé des absences réglementairement justifiées.
  § 2. Le dernier jour ouvrable de chaque mois, le pouvoir organisateur ou son délégué clôture le relevé des absences non réglementairement justifiées. Il transmet dans les sept premiers jours ouvrables du mois suivant au service administratif concerné. Le relevé est établi selon le modèle annexé au présent arrêté.
  Pour l'application du présent arrêté, constitue une absence non réglementairement justifiée toute absence qui n'est fondée sur aucun des motifs mentionnés à l'annexe.
  Tout motif invoqué par le membre du personnel, conformément à l'article 2, § 3, alinéa 2, est indiqué. Le cas échéant, une explication circonstanciée peut être jointe au relevé, notamment aux fins d'établir que l'absence peut être assimilée à une absence réglementairement justifiée.
  Si le membre du personnel n'a fait acter aucune observation au registre, le Pouvoir organisateur ou son délégué atteste de ce que la possibilité lui en a été offerte.
  § 3. Les relevés visés aux paragraphes précédents sont strictement conformes aux indications portées au registre visé à l'article 2.
  § 4. Lorsqu'aucune absence n'a été transcrite au registre, le relevé est transmis avec la mention " néant ".
Art. 5bis. [1 § 1. De inrichtende macht of zijn afgevaardigde bezorgt de dienst waartoe de inrichting behoort en volgens de nadere regels bepaald door de Minister, een lijst van de personeelsleden die afwezig zijn wegens staking.
   § 2. De inrichtende macht of zijn afgevaardigde stelt de lijst van de personeelsleden op die afwezig zijn wegens staking zodra deze gedaan is en bezorgt ze zo vlug mogelijk en ten laatste binnen de volgende vijf werkdagen aan de administratieve dienst waartoe de inrichting behoort; deze lijst wordt opgesteld volgens het model van bijlage 5 van dit besluit.
   Een omstandige uitleg mag, in voorkomend geval, bij de lijst worden gevoegd, inzonderheid om te stellen dat de afwezigheid met een volgens het reglement verantwoorde afwezigheid mag worden gelijkgesteld.
   Indien het personeelslid geen opmerking in het register deed noteren, bevestigt de inrichtende macht of zijn afgevaardigde dat die mogelijkheid hem werd geboden.
   § 3. De lijsten bedoeld in de vorige paragrafen stemmen helemaal overeen met de aanwijzingen aangebracht in het in artikel 2 bedoelde register.]1

  
Art. 5bis. [1 § 1er. Le pouvoir organisateur ou son délégué transmet, au service dont relève l'établissement et selon les modalités déterminées par le Ministre, le relevé des absences pour grève.
   § 2. Le pouvoir organisateur ou son délégué établit le relevé des absences pour grève dès la fin de celle-ci et le transmet dans les plus brefs délais et au plus tard dans les cinq jours ouvrables suivants au service administratif dont relève l'établissement; ce relevé est établi selon le modèle de l'annexe 5 du présent arrêté.
   Le cas échéant, une explication circonstanciée peut être jointe au relevé, notamment aux fins d'établir que l'absence peut être assimilée à une absence réglementairement justifiée.
   Si le membre du personnel n'a fait acter aucune observation au registre, le pouvoir organisateur ou son délégué atteste de ce que la possibilité lui en a été offerte.
   § 3. Les relevés visés aux paragraphes précédents sont strictement conformes aux indications portées au registre visé à l'article 2.]1

  
Art. 6. Dit besluit treedt op 28 februari 1994 in werking.
Art. 6. Le présent arrêté entre en vigueur le 28 février 1994.
Art. 7. De Minister van Hoger Onderwijs en de Minister van Onderwijs zijn, elk wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 7. Le Ministre de l'Enseignement supérieur et le Ministre de l'Education sont chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N. (geen vertaling, zie Franse versie).
Art. N1. Annexe 1 - Liste des absences réglementairement justifiées en faveur des catégories de membres du personnel concerné et en fonction de la réglementation qui leur est applicable.
  1. Congé pour cause de maladie ou d'infirmité.
  2. Congé de maternité.
  3. Congé parental.
  4. Disponibilité pour cause de maladie ou d'infirmité.
  5. Disponibilité pour convenances personnelles.
  6. Disponibilité pour mission spéciale.
  7. Disponibilité pour convenances personnelles précédant la pension de retraite à partir de 55 ans.
  8. Interruption de la carrière professionnelle.
  9. Congé de circonstances (familiales).
  10. Congé pour motif impérieux d'ordre familial.
  11. Congés pour exercer une fonction dans un Cabinet ministériel.
  12. Congé syndical occasionnel ou permanent.
  13. Congé d'accueil en vue de l'adoption ou de la tutelle officieuse.
  14. Congé pour mission dans l'intérêt de l'enseignement.
  15. Congé pour prestations militaires en temps de paix (ou services en tenant lieu).
  16. Congé pour mission pour être mis à la disposition des organisations de jeunesse.
  17. Exercice d'une fonction de sélection ou de promotion.
  18. Absences pour l'accomplissement d'obligations et de tâches civiles imposées par le législateur.
  19. Absence de longue durée justifiée par des raisons familiales.
  20. Congé pour prestations réduites en cas de maladie ou d'infirmité.
  21. Congé pour prestations réduites justifié par des raisons sociales ou familiales.
  22. Congé pour prestations réduites justifié par des raisons de convenances personnelles.
  23. Congé spécial pour prestations réduites à partir de l'âge de 50 ans.
  24. Congé pour prestations réduites accordé aux membres du personnel qui ont au moins deux enfants à charge n'ayant pas dépassé l'âge de 14 ans.
  25. Absence pour prestations réduites à partir de l'âge de 50 ans.
  26. Absence pour prestations réduites accordée aux membres du personnel qui ont au moins deux enfants à charge n'ayant pas dépassé l'âge de 14 ans.
  27. Congé pour participation à une formation continuée ou en cours de carrière.
  28. Congé pour faire partie du Cabinet du Roi.
  29. Congé pour exercer une activité auprès d'un groupe politique reconnu de la Chambre des Représentants ou du Sénat.
  30. Congé pour stage.
  31. Congé pour suivre des cours.
  32. Congé pour suivre des cours à la Protection civile.
  33. Congé pour se présenter aux élections.
  34. Congé pour présenter les épreuves prévues par l'arrêté royal du 22 mars 1969.
  35. Congé de promotion sociale.
  36. Congé pour exercer des prestations au corps de Protection civile.
  37. Congé pour mission dans le cadre de la formation continuée.
  38. Congé pour don de sang et pour don de moelle osseuse.
  39. Congé exceptionnel (arrêté royal du 8 décembre 1967 - arrêté royal du 10 janvier 1974 - arrêté royal du 14 janvier 1979).
  40. Congé exceptionnel (spécial) pour cas de force majeur (D. arrêté royal du 15 janvier 1974 - arrêté royal du 20 décembre 1976 - arrêté royal du 28 novembre 1978) (T. arrêté royal du 14 janvier 1979 et A. EX. du 30 décembre 1991).
  42. Disponibilité pour mission spéciale dans une école européenne.
  43. Disponibilité par défaut d'emploi.
  44. Disponibilité par retrait d'emploi dans l'intérêt du service.
  45. Dispenses de service visées à l'article 84 de l'arrêté royal du 28 septembre 1984.
-
Art. N2. Annexe 2 - MODELE DU FEUILLET ANNUEL VISE A L'ARTICLE 2.
  (Modèle non repris pour raison technique, voir M.B. 27-04-1994, p. 11218).
-
Art. N3. Annexe 3. - MODELE DU FEUILLET JOURNALIER VISE A L'ARTICLE 2.
  (Modèle non repris pour raison technique, voir M.B. 27-04-1994, p. 11219).
-
Art. N4. Annexe 4. - MODELE DE RELEVE VISE A L'ARTICLE 5. - Relevé des absences non réglementairement justifiées du mois de.
  (Modèle non repris pour raison technique, voir M.B. 27-04-1994, p. 11219).