Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
10 MEI 1994. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het bedrag van de voorafnames ter financiering van het Bijzonder solidariteitsfonds, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.
Titre
10 MAI 1994. - Arrêté ministériel fixant le montant des prélèvements finançant le Fonds spécial de solidarité institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (2)
Texte (2)
Artikel 1. Voor 1994 wordt het bedrag van de voorafname, bedoeld in artikel 18, § 1, van de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen vastgesteld op maximum (180 miljoen frank).
Article 1. Pour l'année 1994, le montant du prélèvement visé à l'article 18, § 1er, de la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités est fixé à maximum (180 millions de francs).
Art. 2. Voor 1994 wordt het bedrag van de voorafname, bedoeld in artikel 1, tweede lid, 23°, van het koninklijk besluit van 30 juli 1964 houdende de voorwaarde waaronder de toepassing van de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tot de zelfstandige wordt verruimd, vastgesteld op maximum (20 miljoen frank).
  Brussel, 10 mei 1994.
  Mevr. M. DE GALAN
Art. 2. Pour l'année 1994, le montant du prélèvement visé à l'article 1er, deuxième alinéa, 23°, de l'arrêté royal du 30 juillet 1964 portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités est étendue aux travailleurs indépendants, est fixé à maximum (20 millions de francs).
  Bruxelles, le 10 mai 1994.
  Mme M. DE GALAN