Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
19 OKTOBER 1994. - Ministerieel besluit betreffende de toekenning van een premie voor de sanering van de produktie van appelen voor het seizoen 1994-1995. (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 11-11-1994 en tekstbijwerking tot 02-02-1995).
Titre
19 OCTOBRE 1994. - Arrêté ministériel relatif à l'octroi d'une prime à l'assainissement de la production de pommes pour la campagne 1994-1995. (NOTE : consultation des versions antérieures à partir du 11-11-1994 et mise à jour au 02-02-1995).
Informations sur le document
Info du document
Table des matières
Table des matières
Tekst (12)
Texte (12)
Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
  1. Bedrijf : het geheel van de produktie-eenheden op autonome wijze beheerd door één producent en gelegen op het nationaal grondgebied.
  2. Produktie-eenheid : geheel van produktiemiddelen die nodig zijn om één of meerdere land- of tuinbouwspeculaties te bedrijven.
  3. Producent : is de natuurlijke persoon, de rechtspersoon of groepering van natuurlijke personen of van rechtspersonen of van beide die verantwoordelijk is voor het beheer en de uitvoering van de land- en tuinbouwactiviteiten op één of meerdere produktie-eenheden.
  4. Boomgaard : het totaal van de percelen van het bedrijf die met appelbomen, die geschikt zijn om een normale produktie te geven, minder dan twintig jaar zijn beplant, met een dichtheid van meer dan 400 bomen per hectare en een minimumoppervlakte van 1 ha bestaande uit één of meerdere percelen.
  5. De Dienst Tuinbouw : Dienst Tuinbouw ressorterend onder het Bestuur Land- en Tuinbouw van het Ministerie van Landbouw, Manhattan Office Tower, Bolwerklaan 21, 1210 Brussel.
  6. Rooiwerkzaamheden : werkzaamheden die er in bestaan boomgaarden met appelbomen, andere dan bomen voor de teelt van persappelen voor de ciderbereiding geheel of gedeeltelijk te rooien en niet te herplanten met appelbomen en de bomen na het rooien ongeschikt te maken voor wederaanplanting.
Article 1. Pour l'application du présent arrêté, on entend par :
  1. Exploitation : l'ensemble des unités de production géré de manière autonome par un producteur et situé sur le territoire national.
  2. Unité production : ensemble des moyens de production qui sont nécessaires pour exploiter une ou plusieurs spéculations agricoles ou horticoles.
  3. Producteur : la personne physique, la personne morale ou le groupement de personnes physiques ou de personnes morales ou des deux, qui est responsable de la gestion et de l'exécution des activités agricole et horticoles sur une ou plusieurs unités de production.
  4. Verger : le total des parcelles de l'exploitation qui sont plantées depuis moins de vingt ans en pommiers aptes à fournir une production normale, avec une densité de plus de 400 arbres par hectare et une superficie minimum de 1 ha constituée d'une ou plusieurs parcelles.
  5. Le Service Horticulture : Service Horticulture faisant partie de " l'Administration de l'Agriculture et de l'Horticulture " du Ministère de l'Agriculture, Manhattan Office Tower, avenue du Boulevard 21, 1210 Bruxelles.
  6. Opérations d'arrachage : les opérations qui consistent à arracher totalement ou partiellement les vergers plantés de pommiers autres que ceux destinés à la production de pommes à cidre, à ne pas les replanter de pommiers et après l'arrachage, à rendre les arbres impropres à la replantation.
Art.2. De appelproducenten kunnen onder de voorwaarden van dit besluit en van de Verordening 1200/90 van de Raad van 7 mei 1990 en 2604/90 van de Commissie van 7 september 1990 een EEG-premie bekomen voor de door hen uitgevoerde rooiwerkzaamheden in het verkoopseizoen 1994/1995.
  Bij gedeeltelijke rooiwerkzaamheden moeten de betrokken percelen een totale oppervlakte hebben van minstens 1 hectare en in hun geheel worden gerooid. Om aan de minimumoppervlakte van 1 hectare te kunnen voldoen kan evenwel een aaneengesloten gedeelte van een perceel worden gerooid.
Art.2. Aux conditions du présent arrêté ainsi que du Règlement 1200/90 du Conseil du 7 mai 1990 et 2604/90 de la Commission du 7 septembre 1990, les producteurs de pommes peuvent obtenir une prime communautaire pour les opérations d'arrachage effectuées par eux au cours de la campagne de commercialisation 1994/1995.
  En cas d'opérations d'arrachage partiel les parcelles concernées doivent avoir une superficie totale d'au moins 1 hectare et doivent être arrachées dans leur totalité. Pour pouvoir satisfaire à la superficie minimale de 1 hectare, il est cependant permis d'arracher une partie continue d'une parcelle.
Art.3. Het bedrag van de EEG-rooipremie is vastgesteld op :
  - 5 000 ecu per hectare voor boomgaarden die voorwerp zijn van gehele rooiwerkzaamheden;
  - 3 500 ecu per hectare voor boomgaarden die voorwerp zijn van gedeeltelijke rooiwerkzaamheden.
  De omrekening in de nationale munteenheid gebeurt volgens de omrekeningskoers die van kracht is op 1 juli 1994.
Art.3. Le montant de la prime d'arrachage CEE est fixé à :
  - 5 000 écu par hectare pour les vergers qui font l'objet d'opérations d'arrachage total;
  - 3 500 écu par hectare pour les vergers qui font l'objet d'opérations d'arrachage partiel.
  La conversion en monnaie nationale se fait d'après le taux de conversion en vigueur le 1er juillet 1994.
Art.4. Om in aanmerking te komen voor de premie voorzien in artikel 2 moet elke appelproducent een aanvraag indienen waarin alle percelen land- en tuinbouwgrond van het bedrijf, worden vermeld.
  Deze aanvraag moet opgesteld worden bij middel van een formulier waarvan het model in bijlage wordt vergezeld van de documenten ter staving, zoals voorzien in vermeld formulier.
  De aanvraag moet behoorlijk ingevuld per aangetekend schrijven uiterlijk op 1 december 1994 met de poststempel als kracht van bewijs, bij de Dienst Tuinbouw, ingediend worden. (De aanvraag kan eveneens ingediend worden tijdens de maand januari 1995).
  De aanvraag bevat de schriftelijke verbintenis om de gehele boomgaard of een gedeelte ervan vóór (1 juli 1995) ineens te rooien of te laten rooien en gedurende 15 jaar af te zien enerzijds van elke heraanplanting van appelbomen op de oppervlakten van het bedrijf die voorwerp zijn van rooiwerkzaamheden en anderzijds van een uitbreiding van de andere met appelbomen beplante oppervlakten van het bedrijf.
  Indien de aanvrager van de premie geen eigenaar is van de met bomen beplante percelen dient bij de aanvraag eveneens de schriftelijke toestemming van de eigenaar(s) van deze percelen, met de rooiwerkzaamheden te worden gevoegd. Deze toestemming van de eigenaar(s) houdt voor hem de verbintenis in om bij verkoop, verpachten of afstand op een andere wijze van de betrokken percelen gedurende de in lid 4 bedoelde periode, de in lid 4 genoemde verplichtingen door elke volgende exploitant te doen overnemen. Indien de aanvrager van de premie tevens eigenaar is van de betrokken percelen geldt dezelfde verbintenis.
Art.4. Pour être admis au bénéfice de la prime prévue à l'article 2, chaque producteur de pommes présente une demande indiquant toutes les parcelles agricoles et horticoles de l'exploitation.
  Cette demande doit être établie au moyen d'un formulaire dont le modèle en annexe et est accompagnée des documents justificatifs prévus dans ledit formulaire.
  La demande doit être introduite auprès du Service Horticole, dûment complétée sous pli recommandé pour le 1er décembre 1994 au plus tard, le cachet de la poste faisant foi. (La demande peut également être introduite pendant le mois de janvier 1995)
  La demande comporte l'engagement écrit d'arracher ou de faire arracher d'un seul coup tout le verger ou une partie avant le (1er juillet 1995) et de renoncer pendant 15 ans d'une part à effectuer toute plantation de pommiers sur les superficies de l'exploitation concernées par l'opération d'arrachage et d'autre part à étendre les autres superficies plantées en pommiers de l'exploitation.
  La demande doit être accompagnée d'un accord écrit sur l'opération d'arrachage du (des) propriétaire(s) si le demandeur de la prime n'est pas propriétaire des parcelles plantées en pommiers. Cet accord du (des) propriétaire(s) vaut engagement de celui-ci de transmettre à tout nouvel exploitant, en cas de vente, de location ou de tout autre mode de cession desdites parcelles pendant la période visée au 4e paragraphe, les obligations énoncées audit 4e paragraphe. Si le demandeur de la prime est propriétaire des parcelles concernées, le même engagement s'applique.
Art.5. De Dienst Tuinbouw voert de controle uit op naleving van de voorschriften van de rooiwerkzaamheden. De ambtenaren van de Dienst hebben het recht de controles uit te voeren op de tijdstippen die zij daarvoor het meest geschikt achten.
Art.5. Le Service Horticulture exerce le contrôle du respect des prescriptions relatives aux opérations d'arrachage. Les fonctionnaires de ce Service ont le droit d'effectuer les contrôles au moment qu'ils jugent les plus appropriés.
Art.6. De rooiwerkzaamheden mogen niet aanvangen vóór het indienen van de aanvraag en voor de controle ter plaatse van de te rooien oppervlakte door de in artikel 5 genoemde ambtenaren. De aanvrager wordt uiterlijk twee maanden na de indiening van zijn aanvraag in kennis gesteld van de ontvankelijkheid ervan. De rooiwerkzaamheden moeten worden uitgevoerd binnen drie maanden na deze kennisgeving en uiterlijk vóór (1 juli 1995). De premieaanvrager moet de bevoegde ambtenaar in kennis stellen van de datum van de rooiwerkzaamheden.
  Na het beëindigen van de rooiwerkzaamheden dienen dezelfde ambtenaren onmiddellijk hiervan in kennis gesteld te worden.
Art.6. Les opérations d'arrachage ne peuvent pas débuter avant l'introduction de la demande ni avant le contrôle sur place de la superficie concernée par les fonctionnaires précités dans l'article 5. La recevabilité de la demande est notifiée au demandeur au plus tard deux mois après le dépôt de la demande. Les opérations d'arrachage doivent être effectuées dans les trois mois qui suivent cette notification et au plus tard le (1er juillet 1995). L'intéressé communique au fonctionnaire compétent la date prévue pour l'arrachage.
  La fin des opérations d'arrachage doit être immédiatement notifiée aux mêmes fonctionnaires.
Art.7. Na beëindiging van de rooiwerkzaamheden, wordt door de dienst Tuinbouw nagegaan of ze uitgevoerd zijn overeenkomstig de voorwaarden bepaald in Verordening (EEG) nr 1200/90, 2604/90 en in dit besluit.
Art.7. Une fois les opérations d'arrachage terminées, le Service Horticulture vérifie si elles ont été effectuées conformément aux conditions précisées dans le Règlement (CEE) n° 1200/90, 2604/90 et dans le présent arrêté.
Art.8. Het Belgische Interventie- en Restitutiebureau is belast met de uitbetaling van de rooipremie. De premie wordt uiterlijk twee maanden na de in artikel 7 bedoelde vaststelling uitgekeerd.
Art.8. Le Bureau d'intervention et de restitution belge est chargé du paiement de la prime d'arrachage. Le paiement intervient au plus tard deux mois après la constatation visée à l'article 7.
Art.9. Elke verklaring die na controle geheel of gedeeltelijk vals zou blijken te zijn evenals elke niet nagekomen verbintenis, brengt stopzetting van betaling van de premie en terugvordering van de reeds uitgekeerde bedragen met zich mee. Het bedrag van de terug te betalen bedragen wordt in voorkomend geval, vermeerderd met de wettelijke interest met ingang van de datum van hun betaling. Van de overtreder wordt eveneens een bedrag gevorderd dat gelijk is aan de uitgekeerde rooipremie.
Art.9. Toute déclaration qui, après contrôle, s'avérerait entièrement ou partiellement fausse, ainsi que tout engagement non respecté, entraîne la cessation du paiement de la prime et la récupération des montants déjà versés. Les montants à rembourser sont, le cas échéant, majorés de l'intérêt légal à compter de la date de leur paiement. Un montant égal à la prime d'arrachage versée est également exigé de la part du contrevenant.
Art.10. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 24 september 1994.
  Brussel, 19 oktober 1994.
  A. BOURGEOIS
Art.10. Le présent arrêté produit ses effets le 24 septembre 1994.
  Bruxelles, le 19 octobre 1994.
  A. BOURGEOIS
Bijlage.
Annexe.
Art. N. MINISTERIE VAN LANDBOUW. - AANVRAAG EG-ROOIPREMIE.
Art. N. MINISTERE DE L'AGRICULTURE. - DEMANDE DE LA PRIME D'ARRACHAGE-CE.