Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
16 SEPTEMBER 1992. - Besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap houdende afwijking, wat betreft de erkenning van revalidatiecentra en -diensten voor visueel gehandicapten, van het koninklijk besluit van 6 januari 1987 betreffende de opschorting van de erkenning van nieuwe instellingen die de revalidatie en de sociale reclassering van de minder-validen beogen en betreffende de toekenning van toelagen voor de oprichting van deze instellingen.
Titre
16 SEPTEMBRE 1992. - Arrêté de l'Exécutif de la Communauté française dérogeant en ce qui concerne l'agréation des centres ou services de réadaptation pour personnes handicapées de la vue, à l'arrêté royal du 6 janvier 1987 portant suspension de l'agréation de nouvelles institutions de réadaptation et de reclassement social des handicapés ainsi que de l'octroi de subsides à la création de telles institutions.
Informations sur le document
Numac: 1993029003
Datum: 1992-09-16
Info du document
Numac: 1993029003
Date: 1992-09-16
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. In afwijking van artikel 1 van het koninklijk besluit van 6 januari 1987 betreffende de opschorting van de erkenning van nieuwe instellingen die de revalidatie en de sociale reclassering van de minder-validen beogen en betreffende de toekenning van toelagen voor de oprichting van deze instellingen, kan er overgegaan worden tot de erkenning van een tweede centrum van revalidatie voor visueel gehandicapten, in het westelijke deel van het Frans taalgebied.
Article 1. Par dérogation à l'article 1er de l'arrêté royal du 6 janvier 1987 portant suspension de l'agréation de nouvelles institutions de réadaptation et de reclassement social des handicapés ainsi que de l'octroi de subsides à la création de telles institutions, il peut être procédé à l'agréation d'un second centre de réadaptation fonctionnelle pour personnes handicapées de la vue, localisé dans la partie occidentale de la Région de langue française.
Art.2. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgische Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art.2. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 3. De Minister tot wiens bevoegdheid het gehandicaptenbeleid behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 3. Le Ministre ayant la politique des handicapés dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.