Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
7 JUNI 1993. - Koninklijk besluit houdende financiering van de noodhulp en van opvang verleend aan kandidaat vluchtelingen die een beroep hebben ingesteld bij een provinciale beroepskamer omwille van een weigering tot steunverlening door een bevoegd openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn.
Titre
7 JUIN 1993. - Arrêté royal réglant le financement de l'aide urgente et de l'accueil en faveur des candidats réfugiés qui ont introduit un recours auprès d'une chambre provinciale de recours comme suite au refus d'intervention d'un centre public d'aide sociale compétent.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. Een globaal bedrag van tien miljoen frank, aanrekenbaar op basisallocatie 25.54.52.33.23 van de Algemene Uitgavenbegroting 1993, is gereserveerd voor de betoelaging van Thuislozenzorg Vlaanderen, de " Association des Maisons d'Accueil " en de leden van het Belgisch Comité voor Hulp aan Vluchtelingen.
  Deze toelage heeft tot doel de kosten van bijstand te vergoeden verleend aan kandidaat vluchtelingen die in uitvoering van artikel 71 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de O.C.M.W.'s een beroep hebben ingesteld bij een provinciale beroepskamer omwille van weigering tot steunverlening door een bevoegd O.C.M.W.
Article 1. Un montant global de dix millions de francs, à imputer à l'allocation de base 25.54.52.33.23 du Budget général des dépenses pour 1993, est réservé au subventionnement de " Thuislozenzorg Vlaanderen ", l'Association des Maisons d'Accueil et les membres du Comité belge d'Aide aux Réfugiés.
  Cette subvention est destinée à couvrir les frais de l'aide accordée aux candidats réfugiés qui ont introduit un recours auprès d'une chambre provinciale de recours, conformément à l'article 71 de la loi du 8 juillet 1976 organique des C.P.A.S., comme suit au refus d'intervention d'un C.P.A.S. compétent.
Art.2. Een afschrift van de aantekening van het beroep en het bewijs van verzending hiervan moet aan de Minister worden gestuurd.
Art.2. Une copie du recours et la preuve de l'envoi par recommandé sont à transmettre à la Ministre.
Art.3. De uitbetaling van de toelage zal gebeuren in de vorm van maandelijkse stortingen na voorlegging van de verantwoordingsstukken van de uitgaven, die binnen de grenzen moeten blijven bepaald in artikel 11, § 1, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de O.C.M.W.'s en in het ministerieel besluit van 20 mei 1983 ter toepassing van artikel 11, § 2, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de O.C.M.W.'s.
Art.3. La liquidation de la subvention prendra la forme de versements mensuels, sur présentation des pièces justificatives des dépenses qui doivent rester dans les limites de l'article 11, § 1er, de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les C.P.A.S. ainsi que de l'arrêté ministériel du 20 mai 1983, pris en exécution de l'article 11, § 2, de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les C.P.A.S.
Art.4. Deze organisaties verbinden zich ertoe, ingeval zij een beroep doen op deze toelage, de Minister van Maatschappelijke Integratie, Volksgezondheid en Leefmilieu, maandelijks in te lichten over de naam, het aantal en de nationaliteit van de gesteunde personen evenals de modaliteiten van de toegekende steun.
Art.4. Au cas où elles feraient appel à cette subvention, les organisations s'engagent à informer mensuellement la Ministre de l'Intégration sociale, de la Santé publique et de l'Environnement du nom, du nombre et de la nationalité des personnes aidées ainsi que des modalités de l'aide accordée.
Art.5. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1993 tot de inwerkingtreding van de nieuwe bepalingen in verband met de beroepsinstanties op 1 maart 1993, en rekening houdend met de overgangsbepalingen voorzien in de wet van 12 januari 1993 houdende een urgentieprogramma voor een solidaire samenleving.
Art.5. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1993 jusqu'à l'entrée en vigueur, le 1er mars 1993, des nouvelles dispositions concernant les instances de recours et compte tenu des dispositions transitoires prévues par la loi du 12 janvier 1993 contenant un programme d'urgence pour une société plus solidaire.
Art. 6. Onze Minister van Maatschappelijke Integratie, Volksgezondheid en Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 6. Notre Ministre de l'Intégration sociale, de la Santé publique et de l'Environnement est chargée de l'exécution du présent arrêté.