Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
27 AUGUSTUS 1993. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden onder dewelke het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers tussenbeide komt in de kostprijs van de farmaceutische verstrekkingen die niet bedoeld zijn door de koninklijke besluiten tot vaststelling van de voorwaarden onder dewelke de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoet komt in de kostprijs van de farmaceutische verstrekkingen. (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 14-01-2011 en tekstbijwerking tot 20-11-2013)
Titre
27 AOUT 1993. - Arrêté royal fixant les conditions d'intervention de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre dans le coût des fournitures pharmaceutiques non visées par les arrêtés royaux fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des fournitures pharmaceutiques. (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 14-01-2011 et mise à jour au 20-11-2013)
Informations sur le document
Info du document
Table des matières
Table des matières
Tekst (9)
Texte (9)
Artikel 1. Onverminderd de bepalingen van de artikelen 2 en 3, betaalt het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers, hierna " Instituut " genoemd, ten voordele van de begunstigden bedoeld bij artikel 1, a, van het koninklijk besluit van 29 oktober 1986 tot vaststelling van de wijze waarop de Staat door bemiddeling van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers tussenkomt in de kosten der geneeskundige verzorging der oorlogsinvaliden en gelijkgestelden, van de oorlogswezen en krijgsgevangenen die een gevangenschap van zes tot twaalf maanden ondergaan hebben, de farmaceutische verstrekkingen terug, die worden vermeld in de hoofdstukken I en II van de bijlage van dit besluit.
  [1 De geneesmiddelen bedoeld bij het koninklijk besluit van 19 april 2001 - betreffende de parallelinvoer van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de parallelle distributie van geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik - zijn onderworpen aan dezelfde terugbetalingsmodaliteiten als de referentiegeneesmiddelen en worden desgevallend vermeld in hoofdstuk I of II van de bijlage bij het koninklijk besluit van 27 augustus 1993.
   De vaccins tegen influenza - ingeschreven in vergoedingsgroep CS10 van de nomenclatuur van het stelsel van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen - worden vermeld in hoofdstuk I van de bijlage bij het koninklijk besluit van 27 augustus 1993.]1

  
Article 1. Sans préjudice des dispositions des articles 2 et 3, l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, ci-après dénommé " Institut ", rembourse en faveur des bénéficiaires visés à l'article 1er, a, de l'arrêté royal du 29 octobre 1986 fixant les modalités selon lesquelles l'Etat intervient dans le coût des soins de santé aux invalides de guerre et assimilés, aux orphelins de guerre et aux prisonniers de guerre ayant subi une captivité de six à douze mois, à l'intervention de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, les fournitures pharmaceutiques reprises aux chapitres Ier et II de l'annexe du présent arrêté.
  [1 Les médicaments concernés par l'arrêté royal du 19 avril 2001 - relatif à l'importation parallèle des médicaments à usage humain et à la distribution parallèle des médicaments à usage humain et à usage vétérinaire - sont soumis aux mêmes modalités de remboursement que les médicaments de référence et doivent le cas échéant être repris au chapitre Ier ou II de l'annexe de l'arrêté royal du 27 août 1993.
   Les vaccins contre l'influenza - inscrits dans le groupe de remboursement CS10 de la nomenclature du régime de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités - sont repris au chapitre Ier de l'annexe de l'arrêté royal du 27 août 1993.]1

  
Art.2. De farmaceutische verstrekkingen voorkomende in de hoofdstukken I en II van de bijlage van dit besluit zijn door het Instituut terugbetaalbaar als ze zijn voorgeschreven en afgeleverd door daartoe wettelijk gemachtigde personen. De terugbetaling kan afhankelijk worden gesteld van sommige voorwaarden, zoals ze zijn bepaald in hoofdstuk II van de bijlage.
Art.2. Les fournitures pharmaceutiques figurant aux chapitres Ier et II de l'annexe du présent arrêté sont remboursables par l'Institut si elles sont prescrites et fournies par des personnes habilitées légalement à cet effet. Le remboursement peut être subordonné à certaines conditions, telles qu'elles sont prévues au chapitre II de l'annexe.
Art.3. De basis waarop de terugbetalingen van het Instituut worden uitgevoerd is de publiekprijs, vastgesteld in toepassing van de wetgeving betreffende de prijzen van de farmaceutische produkten en andere geneesmiddelen.
Art.3. Les remboursements effectués par l'Institut s'opèrent sur la base du prix public fixé en application de la législation relative aux prix des produits pharmaceutiques et autres médicaments.
Art.4. Het koninklijk besluit van 26 mei 1987 tot vaststelling van de voorwaarden onder dewelke het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers tussenbeide komt in de kostprijs van de farmaceutische verstrekkingen, die niet bedoeld zijn door de koninklijke besluiten tot vaststelling van de voorwaarden onder dewelke de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoet komt in de kostprijs van de farmaceutische verstrekkingen evenals de koninklijke besluiten van 24 december 1987, van 4 mei 1988, van 9 november 1988, van 21 maart 1989, van 8 mei 1989, van 9 februari 1990, van 21 november 1990, van 5 augustus 1991 en van 14 juli 1992, ter aanvulling van het koninklijk besluit van 26 mei 1987 tot vaststelling van de voorwaarden onder dewelke het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers tussenbeide komt in de kostprijs van de farmaceutische verstrekkingen, die niet bedoeld zijn door de koninklijke besluiten tot vaststelling van de voorwaarden onder dewelke de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoet komt in de kostprijs van de farmaceutische verstrekkingen, worden opgeheven.
Art.4. L'arrêté royal du 26 mai 1987 fixant les conditions d'intervention de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre dans le coût des fournitures pharmaceutiques non visées par les arrêtés royaux fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des fournitures pharmaceutiques ainsi que les arrêtés royaux du 24 décembre 1987, du 4 mai 1988, du 9 novembre 1988, du 21 mars 1989, du 8 mai 1989, du 9 février 1990, du 21 novembre 1990, du 5 août 1991 et du 14 juillet 1992, complétant l'arrêté royal du 26 mai 1987 fixant les conditions d'intervention de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre dans le coût des fournitures pharmaceutiques non visées par les arrêtés royaux fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des fournitures pharmaceutiques, sont abrogés.
Art.5. Dit besluit treedt in werking op 1 september 1993.
Art.5. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1993.
Art.6. Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art.6. Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du présent arrêté.
BIJLAGEN.
ANNEXES.