Artikel 1. Het bedrag van de bijdrage van de openbare instellingen van sociale zekerheid, bedoeld in atikel 35, 2°, van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid wordt provisioneel vastgelegd :
1° op 213,7 miljoen frank voor het tweede semester 1991;
2° op 423,3 miljoen frank voor het jaar 1992.
(3° op 427,1 miljoen frank voor het jaar 1993.) <KB 1992-12-31, art. 1, 002; Inwerkingtreding : 01-01-1993>
Deze bedragen zullen vermeerderd of verminderd worden in funktie van het bedrag van de reële uitgaven van de Kruispuntbank en het bedrag van de overige in beoogd artikel 35 bedoelde inkomsten m.b.t. de beschouwde periodes, waarvan ze uiteindelijk het verschil zullen dienen uit te maken, overeenkomstig de modaliteiten bepaald in artikel 5.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
4 JULI 1991. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de bijdrage van de openbare instellingen van sociale zekerheid in de inkomsten van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid voor de jaren 1991 en 1992.
Titre
4 JUILLET 1991. - Arrêté royal fixant le montant de la participation des institutions publiques de sécurité sociale dans les ressources de la Banque-carrefour de la sécurité sociale pour les années 1991 et 1992.
Informations sur le document
Numac: 1991022269
Datum: 1991-07-04
Info du document
Numac: 1991022269
Date: 1991-07-04
Tekst (8)
Texte (8)
Article 1. Le montant de la participation des institutions publiques de sécurité sociale, visé à l'article 35, 2°, de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale, est, à titre provisionnel, fixé :
1° à 213,7 millions de francs pour le second semestre 1991;
2° à 423,3 millions de francs pour l'année 1992.
(3° à 427,1 millions de francs pour l'année 1993.) <KB 1992-12-31/32, art. 1, 002; En vigueur : 01-01-1993>
Ces montants seront augmentés ou diminués, en fonction du montant des dépenses réelles de la Banque-carrefour et du montant des autres ressources visées par ledit article 35 afférents aux périodes considérées, dont ils devront finalement représenter la différence, selon les modalités fixées à l'article 5.
1° à 213,7 millions de francs pour le second semestre 1991;
2° à 423,3 millions de francs pour l'année 1992.
(3° à 427,1 millions de francs pour l'année 1993.) <KB 1992-12-31/32, art. 1, 002; En vigueur : 01-01-1993>
Ces montants seront augmentés ou diminués, en fonction du montant des dépenses réelles de la Banque-carrefour et du montant des autres ressources visées par ledit article 35 afférents aux périodes considérées, dont ils devront finalement représenter la différence, selon les modalités fixées à l'article 5.
Art.2. Het in artikel 1, eerste lid, 1°, bedoeld bedrag van deze globale bijdrage van de in artikel 2, eerste lid, 2°, a, van voormelde wet van 15 januari 1990 bedoelde openbare instellingen van sociale zekerheid wordt volgens de volgende verdeling uitbetaald door de hierna vermelde instellingen, waarvan de begroting voor administratiekosten dienovereenkomstig moet verhoogd worden :
1° de Rijksdienst voor sociale zekerheid : 160,4 miljoen frank;
2° het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen : 27,6 miljoen frank;
3° de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten : 23,6 miljoen frank;
4° de Dienst voor overzeese sociale zekerheid : 2,1 miljoen frank.
De krachtens het eerste lid verschuldigde bedragen worden door de betrokken instellingen aan de Kruispuntbank van de sociale zekerheid gestort uiterlijk binnen de dertig dagen te rekenen vanaf de overdrachtaanvraag die zij tot de beoogde instelling richt; de Kruispuntbank kan een storting per schijven van het verschuldigde bedrag vragen.
1° de Rijksdienst voor sociale zekerheid : 160,4 miljoen frank;
2° het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen : 27,6 miljoen frank;
3° de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten : 23,6 miljoen frank;
4° de Dienst voor overzeese sociale zekerheid : 2,1 miljoen frank.
De krachtens het eerste lid verschuldigde bedragen worden door de betrokken instellingen aan de Kruispuntbank van de sociale zekerheid gestort uiterlijk binnen de dertig dagen te rekenen vanaf de overdrachtaanvraag die zij tot de beoogde instelling richt; de Kruispuntbank kan een storting per schijven van het verschuldigde bedrag vragen.
Art.2. Le montant visé à l'article 1er, alinéa 1er, 1°, de cette participation globale des institutions publiques de sécurité sociale, visées à l'article 2, alinéa 1er, 2°, a, de la loi du 15 janvier 1990 précitée, est payé selon la répartition suivante par les institutions visées ci-après, dont le budget des frais d'administration doit être augmenté à due concurrence :
1° l'Office national de sécurité sociale : 160,4 millions de francs;
2° l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants : 27,6 millions de francs;
3° l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales : 23,6 millions de francs;
4° l'Office de sécurité sociale d'outre-mer : 2,1 millions de francs.
Les montants dus en vertu de l'alinéa 1er sont versés par les institutions concernées à la Banque-carrefour de la sécurité sociale au plus tard dans les trente jours à dater de la demande de transfert que celle-ci adresse à l'institution en cause; la Banque-carrefour peut demander un versement par tranches du montant dû.
1° l'Office national de sécurité sociale : 160,4 millions de francs;
2° l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants : 27,6 millions de francs;
3° l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales : 23,6 millions de francs;
4° l'Office de sécurité sociale d'outre-mer : 2,1 millions de francs.
Les montants dus en vertu de l'alinéa 1er sont versés par les institutions concernées à la Banque-carrefour de la sécurité sociale au plus tard dans les trente jours à dater de la demande de transfert que celle-ci adresse à l'institution en cause; la Banque-carrefour peut demander un versement par tranches du montant dû.
Art.3. Het in artikel 1, eerste lid, 2°, bedoeld bedrag van deze globale bijdrage van de in artikel 2, eerste lid, 2°, a, van voormelde wet van 15 januari 1990 bedoelde openbare instellingen van sociale zekerheid wordt volgens de volgende verdeling uitbetaald door de hiernavermelde instellingen, waarvan de begroting voor administratiekosten dienovereenkomstig moet verhoogd worden :
1° de Rijksdienst voor sociale Zekerheid : 325,9 miljoen frank;
2° het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen : 42,3 miljoen frank;
3° de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten : 50,9 miljoen frank;
4° de Dienst voor overzeese sociale zekerheid : 4,2 miljoen frank.
de krachtens het eerste lid verschuldigde bedragen worden door de betrokken instellingen aan de Kruispuntbank van de sociale zekerheid per provisionele trimestriële vierden gestort.
Deze stortingen moeten uiterlijk op 15 januari, 15 april, 15 juli en 15 oktober 1992 verricht worden.
De Kruispuntbank van de sociale zekerheid kan echter, mits een voorafgaande kennisgeving van één maand, aan één of meerdere van de in het eerste lid bedoelde instellingen vragen om :
a) een vervroegde storting te verrichten van één of meerdere van deze provisionele vierden, ten einde bijzondere uitgaven te dekken;
b) de storting van een provisionele vierde niet te verrichten of alleen een gedeeltelijke storting ervan te verrichten, waarvan zij het bedrag bepaalt.
1° de Rijksdienst voor sociale Zekerheid : 325,9 miljoen frank;
2° het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen : 42,3 miljoen frank;
3° de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten : 50,9 miljoen frank;
4° de Dienst voor overzeese sociale zekerheid : 4,2 miljoen frank.
de krachtens het eerste lid verschuldigde bedragen worden door de betrokken instellingen aan de Kruispuntbank van de sociale zekerheid per provisionele trimestriële vierden gestort.
Deze stortingen moeten uiterlijk op 15 januari, 15 april, 15 juli en 15 oktober 1992 verricht worden.
De Kruispuntbank van de sociale zekerheid kan echter, mits een voorafgaande kennisgeving van één maand, aan één of meerdere van de in het eerste lid bedoelde instellingen vragen om :
a) een vervroegde storting te verrichten van één of meerdere van deze provisionele vierden, ten einde bijzondere uitgaven te dekken;
b) de storting van een provisionele vierde niet te verrichten of alleen een gedeeltelijke storting ervan te verrichten, waarvan zij het bedrag bepaalt.
Art.3. Le montant visé à l'article 1er, alinéa 1er, 2°, de cette participation globale des institutions publiques de sécurité sociale, visées à l'article 2, alinéa 1er, 2°, a, de la loi du 15 janvier 1990 précitée, est payé selon la répartition suivante par les institutions visées ci-après, dont le budget des frais d'administration doit être augmenté à due concurrence :
1° l'Office national de sécurité sociale : 325,9 millions de francs;
2° l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants : 42,3 millions de francs;
3° l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales : 50,9 millions de francs;
4° l'Office de sécurité sociale d'outre-mer : 4,2 millions de francs.
Les montants dus en vertu de l'alinéa 1er sont versés par les institutions concernées à la Banque-carrefour de la sécurité sociale, par quarts trimestriels provisionnels.
Ces versements sont effectués au plus tard le 15 janvier, le 15 avril, le 15 juillet et le 15 octobre 1992.
Toutefois, la Banque-carrefour de la sécurité sociale peut, moyennant préavis d'un mois, demander à une ou à plusieurs des institutions visées à l'alinéa 1er :
a) d'effectuer un versement anticipé d'un ou de plusieurs de ces quarts provisionnels, pour couvrir des dépenses particulières;
b) de ne pas effectuer le versement d'un quart provisionnel ou de n'en effectuer qu'un versement partiel, dont elle détermine le montant.
1° l'Office national de sécurité sociale : 325,9 millions de francs;
2° l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants : 42,3 millions de francs;
3° l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales : 50,9 millions de francs;
4° l'Office de sécurité sociale d'outre-mer : 4,2 millions de francs.
Les montants dus en vertu de l'alinéa 1er sont versés par les institutions concernées à la Banque-carrefour de la sécurité sociale, par quarts trimestriels provisionnels.
Ces versements sont effectués au plus tard le 15 janvier, le 15 avril, le 15 juillet et le 15 octobre 1992.
Toutefois, la Banque-carrefour de la sécurité sociale peut, moyennant préavis d'un mois, demander à une ou à plusieurs des institutions visées à l'alinéa 1er :
a) d'effectuer un versement anticipé d'un ou de plusieurs de ces quarts provisionnels, pour couvrir des dépenses particulières;
b) de ne pas effectuer le versement d'un quart provisionnel ou de n'en effectuer qu'un versement partiel, dont elle détermine le montant.
Art. 3bis. <INGEVOEGD bij KB 1992-12-31/32, art. 2, 002; Inwerkingtreding : 01-01-1993> Het in artikel 1, eerste lid, 3°, bedoeld bedrag van deze globale bijdrage van de in artikel 2, eerste lid, 2°, a, van voormelde wet van 15 januari 1990 bedoelde openbare instellingen van sociale zekerheid, wordt volgens de volgende verdeling uitbetaald door de hierna vermelde instellingen, waarvan de begroting voor administratiekosten dienovereenkomstig moet verhoogd worden :
1° de Rijksdienst voor sociale zekerheid : 328,8 miljoen frank;
2° het Rijkinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen : 42,7 miljoen frank;
3° de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten : 51,3 miljoen frank;
4° de Dienst voor overzeese sociale zekerheid : 4,3 miljoen frank.
De krachtens het eerste lid verschuldigde bedragen worden door de betrokken instellingen aan de Kruispuntbank van de sociale zekerheid per provisionele trimestriële vierden gestort.
Deze stortingen moeten uiterlijk op 15 januari, 15 april, 15 juli en 15 oktober verricht worden.
De Kruispuntbank van de sociale zekerheid kan echter, mits een voorafgaande kennisgeving van één maand, aan één of meerdere van de in het eerste lid bedoelde instellingen vragen om :
a) een vervroegde storting te verrichten van één of meerdere van deze provisionele vierden, ten einde bijzondere uitgaven te dekken;
b) de storting van een provisioneel vierde niet te verrichten of alleen een gedeeltelijke storting ervan te verrichten, waarvan zij het bedrag bepaalt.
1° de Rijksdienst voor sociale zekerheid : 328,8 miljoen frank;
2° het Rijkinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen : 42,7 miljoen frank;
3° de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten : 51,3 miljoen frank;
4° de Dienst voor overzeese sociale zekerheid : 4,3 miljoen frank.
De krachtens het eerste lid verschuldigde bedragen worden door de betrokken instellingen aan de Kruispuntbank van de sociale zekerheid per provisionele trimestriële vierden gestort.
Deze stortingen moeten uiterlijk op 15 januari, 15 april, 15 juli en 15 oktober verricht worden.
De Kruispuntbank van de sociale zekerheid kan echter, mits een voorafgaande kennisgeving van één maand, aan één of meerdere van de in het eerste lid bedoelde instellingen vragen om :
a) een vervroegde storting te verrichten van één of meerdere van deze provisionele vierden, ten einde bijzondere uitgaven te dekken;
b) de storting van een provisioneel vierde niet te verrichten of alleen een gedeeltelijke storting ervan te verrichten, waarvan zij het bedrag bepaalt.
Art. 3bis. Le montant visé à l'article 1er, alinéa premier, 3°, de cette participation globale des institutions publiques de sécurité sociale visées à l'article 2, alinéa 1er, 2°, a, de la loi du 15 janvier 1990 précitée, est payé selon la répartition suivante par les institutions visées ci-après, dont le budget des frais d'administration doit être augmenté à due concurrence :
1° l'Office national de sécurité sociale : 328,8 millions de francs;
2° l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants : 42,7 millions de francs;
3° l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales : 51,3 millions de francs;
4° l'Office de sécurité sociale d'outre-mer : 4,3 millions de francs.
Les montants dus en vertu de l'alinéa 1er sont versés par les institutions concernées à la Banque-carrefour dela sécurité sociale, par quarts trimestriels provisionnels.
Ces versements sont effectués au plus tard le 15 janvier, le 15 avril, le 15 juillet et le 15 octobre.
Toutefois, la Banque-carrefour de la sécurité sociale peut, moyennant préavis d'un mois, demander à une ou à plusieurs des institutions visées à l'alinéa 1er :
a) d'effectuer un versement anticipé d'un ou de plusieurs de ces quarts provisionnels, pour couvrir des dépenses particulières;
b) de ne pas effectuer le versement d'un quart provisionnel ou de n'effectuer qu'un versement partiel, dont elle détermine le montant.
1° l'Office national de sécurité sociale : 328,8 millions de francs;
2° l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants : 42,7 millions de francs;
3° l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales : 51,3 millions de francs;
4° l'Office de sécurité sociale d'outre-mer : 4,3 millions de francs.
Les montants dus en vertu de l'alinéa 1er sont versés par les institutions concernées à la Banque-carrefour dela sécurité sociale, par quarts trimestriels provisionnels.
Ces versements sont effectués au plus tard le 15 janvier, le 15 avril, le 15 juillet et le 15 octobre.
Toutefois, la Banque-carrefour de la sécurité sociale peut, moyennant préavis d'un mois, demander à une ou à plusieurs des institutions visées à l'alinéa 1er :
a) d'effectuer un versement anticipé d'un ou de plusieurs de ces quarts provisionnels, pour couvrir des dépenses particulières;
b) de ne pas effectuer le versement d'un quart provisionnel ou de n'effectuer qu'un versement partiel, dont elle détermine le montant.
Art.4. In de mate dat de in atikel 1, eerste lid, bedoelde bedragen tijdens het begrotingsjaar kleiner worden dan het bedrag van de uitgaven van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid, rekening gehouden met de andere mogelijke inkomsten, wordt de bijdrage van de Rijksdienst voor sociale zekerheid voorlopig dienovereenkomstig verhoogd, bij beslissing van zijn beheerscomité, op voorstel van het beheerscomité van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid.
Art.4. Dans la mesure où les montants visés à l'article 1er, alinéa 1er, deviennent, au cours de l'année budgétaire, inférieurs au montant des dépenses de la Banque-carrefour de la sécurité sociale, compte tenu des autres ressources éventuelles, la participation de l'Office national de sécurité sociale est augmentée provisoirement à due concurrence, par décision de son comité de gestion, sur proposition du comité de gestion de la Banque-carrefour de la sécurité sociale.
Art.5. De overlegging van de jaarlijkse rekeningen van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid aan haar beheerscomité moet gepaard gaan met een regulariseringsafrekening van de in artikelen 1 tot 4 bedoelde bedragen, die door dit beheerscomité moet goedgekeurd worden.
(De aldus vastgestelde verschillen worden geregulariseerd op basis van de onderlinge percentages die de in artikel 2, eerste lid, artikel 3, eerste lid, of artikel 3bis, eerste lid, bedoelde bedragen vertegenwoordigen ten opzichte van het in artikel 1, eerste lid, 1°, 2° of 3° bedoeld bedrag.
Het negatieve saldo ten laste van een in artikel 2, eerste lid, artikel 3, eerste lid, of artikel 3bis, eerste lid, bedoelde instelling wordt haar door de Kruispuntbank medegedeeld; de regularisering wordt ten bate van laatstgenoemde gestort binnen de 30 dagen te rekenen vanaf deze mededeling.
Het positieve saldo ten gunste van een in artikel 2, eerste lid, artikel 3, eerste lid, of artikel 3bis, eerste lid, bedoelde instelling wordt haar door de Kruispuntbank medegedeeld; dit saldo wordt dan afgetrokken van de eerstkomende betalig door deze instelling te verrichten krachtens artikel 3 of artikel 3bis of wordt haar, op haar aanvraag, geheel of gedeeltelijk terugbetaald door de Kruispuntbank.) <KB 1992-12-31/32, art. 3, 002; Inwerkingtreding : 01-01-1993>
(De aldus vastgestelde verschillen worden geregulariseerd op basis van de onderlinge percentages die de in artikel 2, eerste lid, artikel 3, eerste lid, of artikel 3bis, eerste lid, bedoelde bedragen vertegenwoordigen ten opzichte van het in artikel 1, eerste lid, 1°, 2° of 3° bedoeld bedrag.
Het negatieve saldo ten laste van een in artikel 2, eerste lid, artikel 3, eerste lid, of artikel 3bis, eerste lid, bedoelde instelling wordt haar door de Kruispuntbank medegedeeld; de regularisering wordt ten bate van laatstgenoemde gestort binnen de 30 dagen te rekenen vanaf deze mededeling.
Het positieve saldo ten gunste van een in artikel 2, eerste lid, artikel 3, eerste lid, of artikel 3bis, eerste lid, bedoelde instelling wordt haar door de Kruispuntbank medegedeeld; dit saldo wordt dan afgetrokken van de eerstkomende betalig door deze instelling te verrichten krachtens artikel 3 of artikel 3bis of wordt haar, op haar aanvraag, geheel of gedeeltelijk terugbetaald door de Kruispuntbank.) <KB 1992-12-31/32, art. 3, 002; Inwerkingtreding : 01-01-1993>
Art.5. La présentation des comptes annuels de la Banque-carrefour de la sécurité sociale à son comité de gestion doit s'accompagner d'un décompte de régularisation des montants visés aux articles 1er à 4, qui doit être approuvé par ce comité de gestion.
(Les différences ainsi constatées sont régularisées sur base des purcentages respectifs que représentent les montants visés à l'article 2, alinéa premier, à l'article 3, alinéa premier, ou à l'article 3bis, alinéa premier, par rapport au montant visé à l'article 1er, alinéa 1er, 1°, 2° ou 3°.
Le solde négatif à charge d'une institution visée à l'article 2, alinéa premier, à l'article 3, alinéa premier, ou à l'article 3bis, alinéa premier, est communiqué à celle-ci par la Banque-carrefour; le versement de régularisation est effectué au profit de cette dernière au plus tard dans les trente jours à dater de cette communication.
Le solde positif au profit d'une institution visée à l'article 2, alinéa premier, à l'article 3, alinéa premier, ou à l'article 3bis, alinéa premier; est communiqué à celle-ci par la Banque-carrefour; ce solde est alors déduit du plus prochain payement à effectuer par cette institution en vertu de l'article 3 ou de l'article 3bis ou lui est, à sa demande, remboursé, totalement ou partiellement, par la Banque-carrefour.) <AR 1992-12-31/32, art. 3, 002; En vigueur : 01-01-1993>
(Les différences ainsi constatées sont régularisées sur base des purcentages respectifs que représentent les montants visés à l'article 2, alinéa premier, à l'article 3, alinéa premier, ou à l'article 3bis, alinéa premier, par rapport au montant visé à l'article 1er, alinéa 1er, 1°, 2° ou 3°.
Le solde négatif à charge d'une institution visée à l'article 2, alinéa premier, à l'article 3, alinéa premier, ou à l'article 3bis, alinéa premier, est communiqué à celle-ci par la Banque-carrefour; le versement de régularisation est effectué au profit de cette dernière au plus tard dans les trente jours à dater de cette communication.
Le solde positif au profit d'une institution visée à l'article 2, alinéa premier, à l'article 3, alinéa premier, ou à l'article 3bis, alinéa premier; est communiqué à celle-ci par la Banque-carrefour; ce solde est alors déduit du plus prochain payement à effectuer par cette institution en vertu de l'article 3 ou de l'article 3bis ou lui est, à sa demande, remboursé, totalement ou partiellement, par la Banque-carrefour.) <AR 1992-12-31/32, art. 3, 002; En vigueur : 01-01-1993>
Art.6. Dit besluit treedt in werking op 1 juli 1991.
Art.6. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 1991.
Art. 7. Onze Minister van Middenstand, Onze Minister van Begroting, Onze Minister van Sociale Zaken, Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze Minister van Pensioenen, Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid en Onze Staatssecretaris voor Middenstand zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 7. Notre Ministre des Classes moyennes, Notre Ministre du Budget, Notre Ministre des Affaires sociales, Notre Ministre de l'Intérieur, Notre Ministre des Pensions, Notre Ministre de l'Emploi et du Travail et Notre Secrétaire d'Etat aux Classes moyennes, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.