Artikel 1. § 1. De functie van psychiatrische gezinsverpleging (kenletter Tf) is een hospitalisatievorm voor psychisch gestoorde patiënten, waarvan het psychisch en sociaal evenwicht enkel kan gehandhaafd blijven mits de permanente zorg verstrekt door een pleeggezin en de therapeutische begeleiding van een multidisciplinair behandelingsteam, binne het organisatorisch kader van een psychiatrische ziekenhuisdienst. Waar zulks nuttig of nodig blijkt, zal de functie van psychiatrische gezinsverpleging erover waken dat een beroep wordt gedaan op de huisartsen en de thuisgezondheidsdiensten.
§ 2. Tijdens de behandeling zijn de patiënten gehuisvest in een pleeggezin, nemen er deel aan het gezinsleven en brengen er de ganse dag of een gedeelte ervan door.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
10 APRIL 1991. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de normen waaraan de functie van psychiatrische gezinsverpleging moet voldoen om te worden erkend. (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 30-04-1991 en tekstbijwerking tot 16-12-1994).
Titre
10 AVRIL 1991. - Arrêté royal fixant les normes auxquelles la fonction de soins psychiatriques en milieu familial doit satisfaire pour être agréée. (NOTE : consultation des versions antérieures à partir du 30-04-1991 et mise à jour au 16-12-1994).
Informations sur le document
Numac: 1991022165
Datum: 1991-04-10
Info du document
Numac: 1991022165
Date: 1991-04-10
Table des matières
Tekst (19)
Texte (19)
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen.
CHAPITRE I. - Dispositions générales.
Article 1. § 1. La fonction de soins psychiatriques en milieu familial (index Tf) est une forme d'hospitalisation destinée à des patients atteints de troubles psychiques, dont l'équilibre psychique et social ne peut être maintenu que moyennant des soins permanents dispensés par une famille d'accueil et l'accompagnement thérapeutique d'une équipe multidisciplinaire de traitement, dans le cadre organisationnel d'un service hospitalier psychiatrique. La où cela s'avère utile ou nécessaire, la fonction de soins psychiatriques en milieu familial veillera à ce qu'on fasse appel aux médecins généralistes et aux services de soins à domicile.
§ 2. Durant le traitement, les patients sont hébergés dans une famille d'accueil, y participent à la vie familiale et y passent toute la journée ou une partie de celle-ci.
§ 2. Durant le traitement, les patients sont hébergés dans une famille d'accueil, y participent à la vie familiale et y passent toute la journée ou une partie de celle-ci.
Art.2. § 1. De psychiatrische ziekenhuisdienst staat in voor de functie gezinsverpleging, de behandeling van de patiënt en de kwaliteit van de verzorging in het pleeggezin.
§ 2. Ten einde de zorgverstrekking optimaal te verzekeren zal de psychiatrische ziekenhuisdienst één of meer verpleegeenheden omvatten, uitsluitend voorbehouden voor de functie van psychiatrische gezinsverpleging.
§ 3. Het aantal Tf bedden in de psychiatrische ziekenhuisdienst, voorbehouden voor de functie psychiatrische gezinsverpleging, bedraagt tenminste 15 % van het aantal erkende plaatsen in de pleeggezinnen, en de bijzondere normen toepasselijk op de dienst neuro-psychiatrie voor behandeling van volwassen patiënten (kenletter T) zijn hierop integraal van toepassing.
Dit beddenbestand binnen de psychiatrische ziekenhuisdienst is bestemd voor de opvang van kandidaat - gezinsverplegingspatiënten gedurende de observatieperiode, en de tijdelijke heropname van patiënten uit pleeggezinnen omwille van psychiatrische en somatische redenen en in het geval van een tijdelijke of blijvende onbeschikbaarheid van het pleeggezin.
§ 2. Ten einde de zorgverstrekking optimaal te verzekeren zal de psychiatrische ziekenhuisdienst één of meer verpleegeenheden omvatten, uitsluitend voorbehouden voor de functie van psychiatrische gezinsverpleging.
§ 3. Het aantal Tf bedden in de psychiatrische ziekenhuisdienst, voorbehouden voor de functie psychiatrische gezinsverpleging, bedraagt tenminste 15 % van het aantal erkende plaatsen in de pleeggezinnen, en de bijzondere normen toepasselijk op de dienst neuro-psychiatrie voor behandeling van volwassen patiënten (kenletter T) zijn hierop integraal van toepassing.
Dit beddenbestand binnen de psychiatrische ziekenhuisdienst is bestemd voor de opvang van kandidaat - gezinsverplegingspatiënten gedurende de observatieperiode, en de tijdelijke heropname van patiënten uit pleeggezinnen omwille van psychiatrische en somatische redenen en in het geval van een tijdelijke of blijvende onbeschikbaarheid van het pleeggezin.
Art.2. § 1. Le service hospitalier psychiatrique assure la fonction de soins en milieu familial, le traitement du patient et la qualité des soins dans la famille d'accueil.
§ 2. Afin de garantir des soins optimaux, le service hospitalier psychiatrique comprendra une ou plusieurs unités de soins exclusivement réservées à la fonction de soins psychiatriques en milieu familial.
§ 3. Le nombre de lits Tf du service hospitalier psychiatrique, réservés à la fonction de soins psychiatriques en milieu familial, représente au minimum 15 % du nombre de places agréées dans les familles d'accueil, et les normes particulières pour le service de neuropsychiatrie destiné au traitement de patients adultes (index T) leur sont intégralement applicables.
Ce nombre de lits du service hospitalier psychiatrique est destiné à la prise en charge de patients-candidats à des soins en milieu familial, pendant la période d'observation, ainsi qu'à la réadmission temporaire pour des raisons psychiatriques et somatiques de patients en famille d'accueil, ou en cas d'incapacité temporaire ou durable de la famille d'accueil.
§ 2. Afin de garantir des soins optimaux, le service hospitalier psychiatrique comprendra une ou plusieurs unités de soins exclusivement réservées à la fonction de soins psychiatriques en milieu familial.
§ 3. Le nombre de lits Tf du service hospitalier psychiatrique, réservés à la fonction de soins psychiatriques en milieu familial, représente au minimum 15 % du nombre de places agréées dans les familles d'accueil, et les normes particulières pour le service de neuropsychiatrie destiné au traitement de patients adultes (index T) leur sont intégralement applicables.
Ce nombre de lits du service hospitalier psychiatrique est destiné à la prise en charge de patients-candidats à des soins en milieu familial, pendant la période d'observation, ainsi qu'à la réadmission temporaire pour des raisons psychiatriques et somatiques de patients en famille d'accueil, ou en cas d'incapacité temporaire ou durable de la famille d'accueil.
Art.3. De functie psychiatrische gezinsverpleging moet kunnen beschikken over minstens 30 plaatsen in pleeggezinnen.
Art.3. La fonction de soins psychiatriques en milieu familial doit pouvoir disposer au minimum de 30 places en famille d'accueil.
HOOFDSTUK II. - Architectonische normen.
CHAPITRE II. - Normes architecturales.
Art.4. De architectonische normen voor de T-diensten zijn integraal van toepassing op de in het ziekenhuis aanwezige functie van psychiatrische gezinsverpleging.
Art.4. Les normes architecturales pour les services T sont intégralement applicables à la fonction de soins psychiatriques présente dans l'hôpital.
Art.5. Voor het vervullen van zijn specifieke opdracht, zal de functie van psychiatrische gezinsverpleging voor de patiënten die in de gezinnen zijn ondergebracht, moeten kunnen beschikken over voldoende van de volgende, eventueel gedecentraliseerde voorzieningen :
1. Voor het waarborgen van hygiënische en sanitaire zorgen dient dit centrum uitgerust te zijn met ligbaden, stortbaden en toiletten, afzonderlijk voor mannen en voor vrouwen, met lokalen voor voet- en haarverzorging, een wachtlokaal, konsultatielokaal en een personeelslokaal.
2. Lokalen met de nodige uitrusting voor de artsen, psychologen, maatschappelijke werkers en andere paramedici.
3. Lokalen met de nodige uitrusting voor de individuele- en groepstherapie, ergotherapie, bezigheidstherapie, alsmede voor allerlei vormen van sociotherapie, zoals een clublokaal, feestzaal, bezigheidsateliers en sportakkomodaties. Bovendien dient de nodige logistieke infrastructuur en materialen voorzien te worden om in alle omstandigheden een gepaste werking te kunnen verzekeren.
4. Lokalen voorzien van het nodige materiaal bestemd voor groepstherapie, ergotherapie, creatieve activiteiten en bewegingstherapie.
5. Refters en zitplaatsen.
6. Garages en werkplaatsen.
7. Lokalen voor administratieve en huishoudelijke ondersteuning.
1. Voor het waarborgen van hygiënische en sanitaire zorgen dient dit centrum uitgerust te zijn met ligbaden, stortbaden en toiletten, afzonderlijk voor mannen en voor vrouwen, met lokalen voor voet- en haarverzorging, een wachtlokaal, konsultatielokaal en een personeelslokaal.
2. Lokalen met de nodige uitrusting voor de artsen, psychologen, maatschappelijke werkers en andere paramedici.
3. Lokalen met de nodige uitrusting voor de individuele- en groepstherapie, ergotherapie, bezigheidstherapie, alsmede voor allerlei vormen van sociotherapie, zoals een clublokaal, feestzaal, bezigheidsateliers en sportakkomodaties. Bovendien dient de nodige logistieke infrastructuur en materialen voorzien te worden om in alle omstandigheden een gepaste werking te kunnen verzekeren.
4. Lokalen voorzien van het nodige materiaal bestemd voor groepstherapie, ergotherapie, creatieve activiteiten en bewegingstherapie.
5. Refters en zitplaatsen.
6. Garages en werkplaatsen.
7. Lokalen voor administratieve en huishoudelijke ondersteuning.
Art.5. Afin de remplir sa mission spécifique, la fonction de soins psychiatriques en milieu familial destiné aux patients hébergés en famille d'accueil doit pouvoir disposer en suffisance des équipements suivants, éventuellement décentralisés :
1. Pour garantir les soins hygiéniques et sanitaires, ce centre doit être doté de baignoires, de douches et de toilettes, séparées pour les hommes et les femmes, ainsi que de locaux pour les soins des pieds et des cheveux, d'un local de garde, d'un local de consultation et d'un local pour le personnel.
2. Des locaux dotés de l'équipement nécessaire pour les médecins, les psychologues, les travailleurs sociaux et autres paramédicaux.
3. Des locaux pourvus de l'équipement nécessaire pour la thérapie individuelle et de groupe, l'ergothérapie, la thérapie occupationnelle, ainsi que diverses formes de sociothérapie, comme un local de club, une salle de fêtes, des ateliers occupationnels et des équipements sportifs. De plus, il faut prévoir l'infrastructure logistique et le matériel nécessaire afin de pouvoir assurer en toute circonstance un fonctionnement adapté.
4. Des locaux pourvus du matériel nécessaire pour la thérapie de groupe comme la psychothérapie de groupe, l'ergothérapie, les activités créatives et la kinésithérapie.
5. Des réfectoires et sièges.
6. Des garages et ateliers.
7. Des locaux pour le soutien administratif et domestique.
1. Pour garantir les soins hygiéniques et sanitaires, ce centre doit être doté de baignoires, de douches et de toilettes, séparées pour les hommes et les femmes, ainsi que de locaux pour les soins des pieds et des cheveux, d'un local de garde, d'un local de consultation et d'un local pour le personnel.
2. Des locaux dotés de l'équipement nécessaire pour les médecins, les psychologues, les travailleurs sociaux et autres paramédicaux.
3. Des locaux pourvus de l'équipement nécessaire pour la thérapie individuelle et de groupe, l'ergothérapie, la thérapie occupationnelle, ainsi que diverses formes de sociothérapie, comme un local de club, une salle de fêtes, des ateliers occupationnels et des équipements sportifs. De plus, il faut prévoir l'infrastructure logistique et le matériel nécessaire afin de pouvoir assurer en toute circonstance un fonctionnement adapté.
4. Des locaux pourvus du matériel nécessaire pour la thérapie de groupe comme la psychothérapie de groupe, l'ergothérapie, les activités créatives et la kinésithérapie.
5. Des réfectoires et sièges.
6. Des garages et ateliers.
7. Des locaux pour le soutien administratif et domestique.
Art.6. Met betrekking tot de woning van de pleeggezinnen dient de functie van psychiatrische gezinsverpleging (Tf) volgende waarborgen te bekomen :
1. Individuele kamers die voldoen aan goede hygiënische voorwaarden.
2. De kamers moeten tenminste 8 m2 oppervlakte hebben.
3. De kamers moeten voorzien zijn van een venster en elektrische verlichting, en verder voldoende komfort vertonen.
4. De kamers moeten deel uitmaken van de woning en gemakkelijk toegankelijk zijn.
5. Iedere zieke moet voor zijn persoonlijk gebruik over een bed, een kast en een nachttafeltje beschikken. Dit vormt het minimummeubilair en wordt door het centraal ziekenhuis geleverd.
1. Individuele kamers die voldoen aan goede hygiënische voorwaarden.
2. De kamers moeten tenminste 8 m2 oppervlakte hebben.
3. De kamers moeten voorzien zijn van een venster en elektrische verlichting, en verder voldoende komfort vertonen.
4. De kamers moeten deel uitmaken van de woning en gemakkelijk toegankelijk zijn.
5. Iedere zieke moet voor zijn persoonlijk gebruik over een bed, een kast en een nachttafeltje beschikken. Dit vormt het minimummeubilair en wordt door het centraal ziekenhuis geleverd.
Art.6. Concernant l'habitation des familles d'accueil, la fonction de soins psychiatriques en milieu familial (Tf) doit obtenir les garanties suivantes :
1. Des chambres individuelles répondant à de bonnes conditions d'hygiène.
2. Les chambres doivent avoir au minimum une superficie de 8 m2.
3. Les chambres doivent être pourvues d'une fenêtre et d'un éclairage électrique, et présenter un confort suffisant.
4. Les chambres doivent faire partie de l'habitation et être facilement accessibles.
5. Chaque malade doit disposer, pour son usage personnel, d'un lit, d'une armoire et d'une petite table de nuit. Cela constitue le mobilier minimum et est fourni par l'hôpital central.
1. Des chambres individuelles répondant à de bonnes conditions d'hygiène.
2. Les chambres doivent avoir au minimum une superficie de 8 m2.
3. Les chambres doivent être pourvues d'une fenêtre et d'un éclairage électrique, et présenter un confort suffisant.
4. Les chambres doivent faire partie de l'habitation et être facilement accessibles.
5. Chaque malade doit disposer, pour son usage personnel, d'un lit, d'une armoire et d'une petite table de nuit. Cela constitue le mobilier minimum et est fourni par l'hôpital central.
HOOFDSTUK III. - Functionele normen.
CHAPITRE III. - Normes fonctionnelles.
Art.7. De functionele normen van de T-dienst zijn integraal van toepassing op de in het ziekenhuis aanwezige functie van psychiatrische gezinsverpleging (Tf).
Art.7. Les normes fonctionnelles du service T sont intégralement applicables à la fonction de soins psychiatriques en milieu familial présente dans l'hôpital (Tf).
Art.8. Voor het vervullen van zijn specifieke opdracht zal de functie van psychiatrische gezinsverpleging (Tf), voor de patiënten die in de gezinnen zijn ondergebracht, aan de volgende voorwaarden voldoen :
1. Beschikken voor kernteams, bestaande uit medische, psychologische, sociale en verpleegkundige leden. Deze teams houden toezicht op het verblijf van alle patiënten in de pleeggezinnen en bepalen en begeleiden het individueel behandelingsprogramma. De leden van deze kernteams zullen de patiënt regelmatig in het pleeggezin bezoeken.
2. Het kernteam moet - voor de uitvoering van het individueel behandelingsprogramma - beroep kunnen doen op de medewerkers uit alle therapeutische disciplines die in de psychiatrie van toepassing zijn.
3. Het organiseren van medische, verpleegkundige, psychologische en sociale raadplegingen.
4. Voor al de patiënten moet een multidisciplinair dossier worden bijgehouden.
5. De continuïteit van de verzorging en behandeling waarborgen. Een permanente beschikbaarheid (24 uren op 24 uren) ten overstaan van patiënten en pleeggezinnen met krisisinterventie en spoedopname, dient georganiseerd.
6. Beschikken over voldoende en aangepaste vervoermiddelen en communicatiesystemen om aan de hoger gestelde voorwaarden te kunnen voldoen.
1. Beschikken voor kernteams, bestaande uit medische, psychologische, sociale en verpleegkundige leden. Deze teams houden toezicht op het verblijf van alle patiënten in de pleeggezinnen en bepalen en begeleiden het individueel behandelingsprogramma. De leden van deze kernteams zullen de patiënt regelmatig in het pleeggezin bezoeken.
2. Het kernteam moet - voor de uitvoering van het individueel behandelingsprogramma - beroep kunnen doen op de medewerkers uit alle therapeutische disciplines die in de psychiatrie van toepassing zijn.
3. Het organiseren van medische, verpleegkundige, psychologische en sociale raadplegingen.
4. Voor al de patiënten moet een multidisciplinair dossier worden bijgehouden.
5. De continuïteit van de verzorging en behandeling waarborgen. Een permanente beschikbaarheid (24 uren op 24 uren) ten overstaan van patiënten en pleeggezinnen met krisisinterventie en spoedopname, dient georganiseerd.
6. Beschikken over voldoende en aangepaste vervoermiddelen en communicatiesystemen om aan de hoger gestelde voorwaarden te kunnen voldoen.
Art.8. Afin de remplir sa mission spécifique, la fonction de soins psychiatriques en milieu familial (Tf) répondra, pour les patients hébergés dans les familles, aux conditions suivantes :
1. Elle doit disposer d'équipes de base composées de personnels médicaux, psychologiques, sociaux et infirmiers. Ces équipes exercent un contrôle sur le séjour de tous les patients hébergés dans les familles d'accueil et elles fixent le programme individuel de traitement et en assurent l'accompagnement. Les membres de ces équipes de base visiteront régulièrement le patient dans la famille d'accueil.
2. L'équipe de base doit - pour l'exécution du programme individuel de traitement - pouvoir faire appel à des collaborateurs de toutes les disciplines thérapeutiques présentes en psychiatrie.
3. Des consultations médicales, infirmières, psychologiques et sociales doivent être organisées.
4. Un dossier multidisciplinaire doit être tenu à jour pour tous les patients.
5. La fonction Tf doit assurer la continuité des soins et du traitement. Il faut organiser, à l'intention des patients et des familles d'accueil, une permanence (24 heures sur 24) incluant intervention de crise et admission d'urgence.
6. Elle doit disposer de moyens de transport et de systèmes de communication suffisants et appropriés pour pouvoir répondre aux conditions fixées ci-dessus.
1. Elle doit disposer d'équipes de base composées de personnels médicaux, psychologiques, sociaux et infirmiers. Ces équipes exercent un contrôle sur le séjour de tous les patients hébergés dans les familles d'accueil et elles fixent le programme individuel de traitement et en assurent l'accompagnement. Les membres de ces équipes de base visiteront régulièrement le patient dans la famille d'accueil.
2. L'équipe de base doit - pour l'exécution du programme individuel de traitement - pouvoir faire appel à des collaborateurs de toutes les disciplines thérapeutiques présentes en psychiatrie.
3. Des consultations médicales, infirmières, psychologiques et sociales doivent être organisées.
4. Un dossier multidisciplinaire doit être tenu à jour pour tous les patients.
5. La fonction Tf doit assurer la continuité des soins et du traitement. Il faut organiser, à l'intention des patients et des familles d'accueil, une permanence (24 heures sur 24) incluant intervention de crise et admission d'urgence.
6. Elle doit disposer de moyens de transport et de systèmes de communication suffisants et appropriés pour pouvoir répondre aux conditions fixées ci-dessus.
Art.9. Vanwege het pleeggezin dient de functie van psychiatrische gezinsverpleging volgende materiële en therapeutische waarborgen te bekomen die zullen vastgelegd worden in een reglement van inwendige orde dat door de Minister, bevoegd voor de erkenning wordt goedgekeurd :
1. Het moet gevestigd zijn in een geografisch gebied dat door het behandelingsteam gemakkelijk kan bereikt worden. Dit geografisch gebied wordt vastgelegd bij ministerieel besluit.
2. Het moet zich onderwerpen aan een zorgvuldig onderzoek inzake de architektonische normen, de kwaliteit van de aan te bieden zorgen, de opvangkapaciteit.
3. Het bieden van huisvesting, gezamenlijke maaltijden, affectieve opvang en de non-professionele zorg zoals toezicht, resocialisering, stimulering van de therapietrouw en aandacht voor de lichamelijke hygiëne.
4. Er kunnen niet meer dan (drie) patiënten in eenzelfde pleeggezin worden ondergebracht. (...). <KB 1994-11-07/34, art. 1, 002; Inwerkingtreding : 16-12-1994>
1. Het moet gevestigd zijn in een geografisch gebied dat door het behandelingsteam gemakkelijk kan bereikt worden. Dit geografisch gebied wordt vastgelegd bij ministerieel besluit.
2. Het moet zich onderwerpen aan een zorgvuldig onderzoek inzake de architektonische normen, de kwaliteit van de aan te bieden zorgen, de opvangkapaciteit.
3. Het bieden van huisvesting, gezamenlijke maaltijden, affectieve opvang en de non-professionele zorg zoals toezicht, resocialisering, stimulering van de therapietrouw en aandacht voor de lichamelijke hygiëne.
4. Er kunnen niet meer dan (drie) patiënten in eenzelfde pleeggezin worden ondergebracht. (...). <KB 1994-11-07/34, art. 1, 002; Inwerkingtreding : 16-12-1994>
Art.9. La fonction de soins psychiatriques en milieu familial doit obtenir de la famille d'accueil les garanties matérielles et thérapeutiques suivantes, lesquelles seront fixées dans un règlement d'ordre intérieur approuvé par le Ministre compétent pour l'agrément :
1. Elle doit être située dans une zone géographique facilement accessible pour l'équipe de traitement. Cette zone géographique doit être fixée par un arrêté ministériel.
2. Elle doit se soumettre à une enquête minutieuse concernant les normes architecturales, la qualité de soins à dispenser, la capacité de prise en charge.
3. Elle doit assurer le logement, des repas en commun, la prise en charge affective et les soins non professionnels comme la surveillance, la réinsertion sociale, et inciter le patient à suivre fidèlement la thérapie et à respecter l'hygiène corporelle.
4. Une même famille d'accueil ne peut héberger plus de (trois) patients. (...). <AR 1994-11-07/34, art. 1, 002; En vigueur : 16-12-1994>
1. Elle doit être située dans une zone géographique facilement accessible pour l'équipe de traitement. Cette zone géographique doit être fixée par un arrêté ministériel.
2. Elle doit se soumettre à une enquête minutieuse concernant les normes architecturales, la qualité de soins à dispenser, la capacité de prise en charge.
3. Elle doit assurer le logement, des repas en commun, la prise en charge affective et les soins non professionnels comme la surveillance, la réinsertion sociale, et inciter le patient à suivre fidèlement la thérapie et à respecter l'hygiène corporelle.
4. Une même famille d'accueil ne peut héberger plus de (trois) patients. (...). <AR 1994-11-07/34, art. 1, 002; En vigueur : 16-12-1994>
HOOFDSTUK IV. - Organisatorische normen.
CHAPITRE IV. - Normes d'organisation.
Art.10. De organisatorische normen voor de T-diensten zijn integraal van toepassing op de in het ziekenhuis aanwezige functie van psychiatrische gezinsverpleging (Tf).
Art.10. Les normes d'organisation pour les services T sont intégralement applicables à la fonction de soins psychiatriques en milieu familial présente dans l'hôpital (Tf).
Art.11. § 1. Voor het vervullen van zijn specifieke opdracht zal de functie van psychiatrische gezinsverpleging voor de patiënten die in de gezinnen zijn ondergebracht, tevens de normen voor de T-diensten toepassen wat betreft de punten 1, 2 en 3.
§ 2. Het team dat bestendig voor de begeleiding en het toezicht moet instaan voor de plaatsen in de pleeggezinnen, omvat, per 30 plaatsen : 3 voltijds equivalente personeelsleden, waarvan 2 verplegers. Het derde personeelslid moet in het bezit zijn van een brevet van gezins- en sanitaire hulp of een opleiding hebben genoten die is aangepast aan de noodwendigheden van de dienst.
§ 3. Om de modaliteiten van de tenlasteneming te verzekeren, zal het team per 30 plaatsen bovendien aangevuld worden met 1,5 voltijds equivalent personeelslid. Dit personeelslid zal in het bezit zijn van een licentiaatsdiploma of een diploma van hoger niet-universitair onderwijs met een paramedisch, sociaal, pedagogisch of artistiek karakter zoals psychologie, criminologie, lichamelijke opvoeding, kinesi- of ergotherapie, of een diploma van opvoeder, onderwijzer of regent. Het ander personeelslid zal over een kwalificatie beschikken die is aangepast aan de noodwendigheden van de dienst.
§ 2. Het team dat bestendig voor de begeleiding en het toezicht moet instaan voor de plaatsen in de pleeggezinnen, omvat, per 30 plaatsen : 3 voltijds equivalente personeelsleden, waarvan 2 verplegers. Het derde personeelslid moet in het bezit zijn van een brevet van gezins- en sanitaire hulp of een opleiding hebben genoten die is aangepast aan de noodwendigheden van de dienst.
§ 3. Om de modaliteiten van de tenlasteneming te verzekeren, zal het team per 30 plaatsen bovendien aangevuld worden met 1,5 voltijds equivalent personeelslid. Dit personeelslid zal in het bezit zijn van een licentiaatsdiploma of een diploma van hoger niet-universitair onderwijs met een paramedisch, sociaal, pedagogisch of artistiek karakter zoals psychologie, criminologie, lichamelijke opvoeding, kinesi- of ergotherapie, of een diploma van opvoeder, onderwijzer of regent. Het ander personeelslid zal over een kwalificatie beschikken die is aangepast aan de noodwendigheden van de dienst.
Art.11. § 1. Afin de remplir sa mission spécifique, la fonction de soins psychiatriques en milieu familial destinée aux patients hébergés en famille d'accueil appliquera en outre les normes pour les services T en ce qui concerne les points 1, 2 et 3.
§ 2. L'équipe devant assurer en permanence l'accompagnement et la surveillance des places en famille d'accueil englobe par 30 places : 3 membres de personnel équivalents temps plein, dont 2 infirmiers. Le troisième membre de l'équipe doit être porteur du brevet d'aide familiale et sanitaire ou avoir suivi une formation adaptée aux nécessités du service.
§ 3. Afin d'assurer les modalités de prise en charge, l'équipe sera en outre complétée de 1,5 équivalents temps plein par 30 places. Ce membre du personnel sera titulaire d'un diplôme de licencié ou d'un diplôme de l'enseignement supérieur non universitaire de caractère paramédical, social, pédagogique ou artistique comme la psychologie, la criminologie, l'éducation physique, la kinésithérapie ou l'ergothérapie, ou d'un diplôme d'éducateur, d'instituteur ou de régent. L'autre membre de l'équipe disposera d'une qualification adaptée aux nécessités du service.
§ 2. L'équipe devant assurer en permanence l'accompagnement et la surveillance des places en famille d'accueil englobe par 30 places : 3 membres de personnel équivalents temps plein, dont 2 infirmiers. Le troisième membre de l'équipe doit être porteur du brevet d'aide familiale et sanitaire ou avoir suivi une formation adaptée aux nécessités du service.
§ 3. Afin d'assurer les modalités de prise en charge, l'équipe sera en outre complétée de 1,5 équivalents temps plein par 30 places. Ce membre du personnel sera titulaire d'un diplôme de licencié ou d'un diplôme de l'enseignement supérieur non universitaire de caractère paramédical, social, pédagogique ou artistique comme la psychologie, la criminologie, l'éducation physique, la kinésithérapie ou l'ergothérapie, ou d'un diplôme d'éducateur, d'instituteur ou de régent. L'autre membre de l'équipe disposera d'une qualification adaptée aux nécessités du service.
HOOFDSTUK V. - Overgangsmaatregelen.
CHAPITRE V. - Mesures transitoires.
Art.12. De instellingen die aan psychiatriche gezinsverpleging doen, beschikken vanaf de datum van bekendmaking van dit besluit over een overgangsperiode van drie jaar om aan alle bovenvermelde erkenningsnormen te beantwoorden.
Art.12. Les institutions existantes de soins psychiatriques en famille d'accueil disposent d'une période transitoire de trois ans, à partir de la date de publication du présent arrêté, pour satisfaire à toutes les normes d'agrément précitées.
Art.13. Dit besluit treedt in werking op 1 mei 1991.
Art.13. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 1991.
Art. 14. Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 14. Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution du présent arrêté.