Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
2 OKTOBER 1985. _ Koninklijk besluit tot vaststelling van de sectoriële voorwaarden voor de lozing van afvalwater, afkomstig van de sector der vruchten- en groenteconservenfabrieken, in de gewone oppervlaktewateren en in de openbare riolen. (NOTA : opgeheven voor de Vlaamse Gemeenschap bij VLAREM 1995-06-01/58, art. 7.2.0.1; Inwerkingtreding : 01-08-1995) (NOTA : opgeheven voor het Waalse Gewest bij BWG 2003-01-16/46, art. 6; Inwerkingtreding : 01-02-2003) (NOTA : raadpleging van vroegere versies vanaf 04-12-1985 en tekstbijwerking tot 11-03-2003)
Titre
2 OCTOBRE 1985. _ Arrêté royal déterminant les conditions sectorielles de déversement des eaux usées provenant du secteur des conserveries de fruits et de légumes dans les eaux de surface ordinaires et dans les égouts publics. (NOTE : abrogé pour la Région flamande par VLAREM 1995-06-01/58, art. 7.2.0.1; En vigueur : 01-08-1995) (NOTE : abrogé pour la Région wallonne par ARW 2003-01-16/46, art. 6; En vigueur : 01-02-2003) (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 04-12-1985 et mise à jour au 11-03-2003)
Informations sur le document
Numac: 1985913366
Datum: 1985-10-02
Info du document
Numac: 1985913366
Date: 1985-10-02
Tekst (7)
Texte (7)
Artikel 1. (Zie nota onder het opschrift) De in dit besluit vastgestelde sectoriële voorwaarden gelden voor het lozen van afvalwater afkomstig van vruchten- en groenteconservenfabrieken, dit wil zeggen alle bedrijven die verduurzamen door appertiseren, dehydreren, vriesdrogen of diepvriezen met uitzondering van de confituurfabrieken.
Article 1. (Voir note sous l'intitulé) Les conditions sectorielles fixées dans le présent arrêté sont applicables aux déversements d'eaux usées provenant des conserveries de fruits et de légumes, à savoir toutes les entreprises ayant pour objet la conservation par appertisation, déshydratation, lyophylisation ou surgélation, à l'exclusion de la fabrication de confiture.
Art.2. (Zie nota onder het opschrift) De aanvullende voorwaarden voor het lozen van afvalwater in de gewone oppervlaktewateren zijn de volgende:
1° de zwevende stoffen in het geloosde water mogen niet meer dan 2 millimeter meten;
2° het chemisch zuurstofverbruik (COD) van het geloosde water mag 360 milligram per liter niet overschrijden.
1° de zwevende stoffen in het geloosde water mogen niet meer dan 2 millimeter meten;
2° het chemisch zuurstofverbruik (COD) van het geloosde water mag 360 milligram per liter niet overschrijden.
Art.2. (Voir note sous l'intitulé) Les conditions complémentaires pour le déversement des eaux usées dans les eaux de surface ordinaires sont les suivantes:
1° les matières en suspension dans les eaux déversées ne peuvent mesurer plus de 2 millimètres;
2° la demande chimique d'oxygène (COD) des eaux déversées ne peut dépasser 360 milligrammes par litre.
1° les matières en suspension dans les eaux déversées ne peuvent mesurer plus de 2 millimètres;
2° la demande chimique d'oxygène (COD) des eaux déversées ne peut dépasser 360 milligrammes par litre.
Art.3. (Zie nota onder het opschrift) In afwijking van de voorwaarden vastgesteld in artikel 7, 3°, a en b en 5°, a van het koninklijk besluit van 3 augustus 1976 houdende algemeen reglement voor het lozen van afvalwater in de gewone oppervlaktewateren, in de openbare riolen en in de kunstmatige afvoerwegen voor regenwater, hierna geciteerd als "het algemeen reglement":
1° mag het biochemisch zuurstofverbruik van het geloosde water gedurende vijf dagen en bij 20 °C, 60 milligram per liter niet overschrijden;
2° mag in het geloosde water het gehalte aan bezinkbare stoffen (tijdens een statische bezinking van twee uren) 1,5 milliliter per liter niet overschrijden.
1° mag het biochemisch zuurstofverbruik van het geloosde water gedurende vijf dagen en bij 20 °C, 60 milligram per liter niet overschrijden;
2° mag in het geloosde water het gehalte aan bezinkbare stoffen (tijdens een statische bezinking van twee uren) 1,5 milliliter per liter niet overschrijden.
Art.3. (Voir note sous l'intitulé) Par dérogation aux conditions fixées à l'article 7, 3°, a et b, et 5°, a de l'arrêté royal du 3 août 1976 portant le règlement général relatif aux déversements des eaux usées dans les eaux de surface ordinaires, dans les égouts publics et dans les voies artificielles d'écoulement des eaux pluviales, dénommé ci-après "le règlement général":
1° la demande biochimique d'oxygène en cinq jours et à 20 °C des eaux déversées ne peut dépasser 60 milligrammes par litre;
2° la teneur des eaux déversées en matières sédimentables (au cours d'une sédimentation statique de deux heures) ne peut dépasser 1,5 millilitre par litre.
1° la demande biochimique d'oxygène en cinq jours et à 20 °C des eaux déversées ne peut dépasser 60 milligrammes par litre;
2° la teneur des eaux déversées en matières sédimentables (au cours d'une sédimentation statique de deux heures) ne peut dépasser 1,5 millilitre par litre.
Art.4. (Zie nota onder het opschrift) In afwijking van de voorwaarden vastgesteld in artikel 19, 1° en 3° van het algemeen reglement:
1° moet de pH van het in de openbare riolen geloosde water, gedurende de periode van 1 juli tot 30 april, tussen 6 en 10 liggen;
2° mogen de zwevende stoffen in het water dat in de openbare riolen geloosd wordt niet meer dan 2 millimeter meten.
1° moet de pH van het in de openbare riolen geloosde water, gedurende de periode van 1 juli tot 30 april, tussen 6 en 10 liggen;
2° mogen de zwevende stoffen in het water dat in de openbare riolen geloosd wordt niet meer dan 2 millimeter meten.
Art.4. (Voir note sous l'intitulé) Par dérogation aux conditions fixées à l'article 19, 1° et 3° du règlement général:
1° le pH des eaux déversées dans les égouts publics doit être compris entre 6 et 10 pour la période allant du 1er juillet au 30 avril;
2° les matières en suspension dans les eaux déversées dans les égouts publics ne peuvent mesurer plus de 2 millimètres.
1° le pH des eaux déversées dans les égouts publics doit être compris entre 6 et 10 pour la période allant du 1er juillet au 30 avril;
2° les matières en suspension dans les eaux déversées dans les égouts publics ne peuvent mesurer plus de 2 millimètres.
Art.5. (Zie nota onder het opschrift) De lozingsvoorwaarden zijn vastgesteld op basis van het specifiek referentievolume van het effluent van 15 m3 per t te behandelen produkt.
Art.5. (Voir note sous l'intitulé) Les conditions de déversement sont fixées en fonction du volume spécifique de référence de l'effluent de 15 m3 par t de produit à traiter.
Art.6. (Zie nota onder het opschrift) Het koninklijk besluit van 3 augustus 1976 tot vaststelling van de sectoriële normen voor lozing van afvalwater afkomstig van groenteconservenfabrieken, in de openbare riolen en in de gewone oppervlaktewateren, wordt opgeheven.
Art.6. (Voir note sous l'intitulé) L'arrêté royal du 3 août 1976 déterminant les conditions sectorielles de déversement des eaux usées provenant du secteur des conserveries de légumes dans les égouts publics et dans les eaux de surface ordinaires, est abrogé.
Art. 7. (Zie nota onder het opschrift) Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Staatssecretaris voor Volksgezondheid en Leefmilieu zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 7. (Voir note sous l'intitulé) Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Secrétaire d'Etat à la Santé publique et à l'Environnement sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.