Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
21 OKTOBER 1980. - Koninklijk besluit tot oprichting van de Gewestelijke Investeringsmaatschappij voor het Brusselse Gewest en tot vaststelling van haar eerste statuten.
Titre
21 OCTOBRE 1980. - Arrêté royal constituant la Société régionale d'Investissement de la Région bruxelloise et établissant ses premiers statuts.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (11)
Texte (11)
Artikel 1. Er wordt een vennootschap van openbaar nut, als naamloze maatschappij onder de benaming Gewestelijke Investeringsmaatschappij voor het Brusselse Gewest opgericht. De statuten van de maatschappij, gevoegd bij dit besluit, worden goedgekeurd. Elke wijziging aan de statuten dient door koninklijk besluit bekrachtigd te worden.
Article 1. Il est créé une société d'intérêt public sous la forme d'une société anonyme dénommée Société régionale d'Investissement de la Région bruxelloise. Les statuts de la société, annexés au présent arrêté, sont approuvés. Toute modification des statuts doit être entérinée par arrêté royal.
Art.2. In alle organen van de Gewestelijke Investeringsmaatschappij voor het Brusselse Gewest zullen twee taalgroepen gevormd worden voor dewelke de verhouding twee derde franstaligen en een derde nederlandstaligen zal toegepast worden.
  Dezelfde regel zal gelden voor de gespecialiseerde zustervennootschappen, die opgericht kunnen worden door de Gewestelijke Investeringsmaatschappij voor het Brusselse Gewest.
Art.2. Dans tous les organes de la Société régionale d'Investissement de la Région bruxelloise, deux groupes linguistiques sont constitués pour lesquels une proportion de deux tiers de francophones et un tiers de néerlandophones sera appliquée.
  La même règle s'applique aux sociétés filiales spécialisées, créées par la Société régionale d'Investissement de la Région bruxelloise.
Art.3. De aanhorigheid van de leden bij de door artikel 2 bedoelde taalgroepen moet door de Executieve van het Brusselse Gewest bevestigd worden.
Art.3. L'appartenance des membres aux groupes linguistiques visés à l'article 2 ci-dessus est confirmé par l'Exécutif de la Région bruxelloise.
Art.4. De verkiezing van de beheerders zal door de Algemene Vergadering op voordracht van hun respectievelijke taalgroep geschieden.
  Nochtans als overgangsmaatregel en zolang de vennootschap slechts één aandeelhouder telt, worden de beheerders benoemd en ontslagen door de Executieve van het Brusselse Gewest en worden de bevoegdheden van de Algemene Vergadering uitgeoefend door de Raad van Beheer overeenkomstig, artikel 3sexies, § 2, van de wet van 2 april 1962, ingevoegd bij artikel 5 van de wet van 30 maart 1976 en vervangen bij artikel 102A van de wet van 4 augustus 1978.
Art.4. L'élection des administrateurs se fait par l'Assemblée général sur proposition de leur groupe linguistique respectif.
  Toutefois, à titre de mesure transitoire et aussi longtemps que la société ne comptera qu'un seul associé, les administrateurs seront nommés et révoqués par l'Exécutif de la Région bruxelloise et les pouvoirs de l'Assemblée générale seront exercés par le Conseil d'administration, conformément à l'article 3sexies, § 2, de la loi du 2 avril 1962, inséré par l'article 5 de la loi du 30 mars 1976 et remplacé par l'article 102A de la loi du 4 août 1978.
Art.5. De voorzitter van de Raad van Beheer en de afgevaardigde-beheerder, ondervoorzitter moeten tot een verschillende taalgroep behoren. Dit zal eveneens het geval zijn voor de directeur-generaal en voor de adjunct directeur-generaal.
  In elk geval, zullen de voorzitter en de directeur-generaal tot een verschillende taalrol behoren.
Art.5. Le président du Conseil d'administration et l'administrateur-délégué, vice-président appartiennent à un groupe linguistique différent; il en est de même du directeur général et du directeur général adjoint.
  En tout cas, le président et le directeur général appartiennent à un rôle linguistique différent.
Art.6. Alle beslissingen van de beheersorganen, zowel interne als externe, moeten geacteerd worden en vereisen de handtekening van een verantwoordelijke van elke taalgroep.
Art.6. Toutes les décisions des organes de gestion, tant internes qu'externes, doivent être actées et exigent la signature d'un responsable de chaque groupe linguistique.
Art.7. De aanwervingen, de benoemingen en de promoties zullen geschieden op voordracht van elke taalgroep voor het overeenkomstige taalkader.
Art.7. Les recrutements, les nominations et les promotions se font sur proposition de chaque groupe linguistique pour le cadre linguistique correspondant.
Art.8. De twee regeringscommissarissen, aangeduid overeenkomstig de statuten, zullen tot een verschillende taalgroep behoren.
  Zij kunnen beroep aantekenen bij de Executieve van het Brusselse Gewest zo zij oordelen dat een van beide gemeenschappen van het Brusselse Gewest gediscrimineerd wordt door een beslissing, getroffen door een van de organen van de Gewestelijke Investeringsmaatschappij van het Brusselse Gewest.
Art.8. Les deux commissaires du Gouvernement désignés, conformément aux statuts, doivent appartenir à un groupe linguistique différent.
  Ils peuvent introduire un recours auprès de l'Exécutif de la Région bruxelloise s'ils estiment qu'une des deux communautés de la Région bruxelloise est lésée par une décision prise par un des organes de la Société régionale d'Investissement de la Région bruxelloise.
Art.9. Dit besluit treedt in werking op de datum van de oprichtingsakte van de Gewestelijke Investeringsmaatschappij voor het Brusselse Gewest.
Art.9. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de l'acte de constitution de la Société régionale d'Investissement de la Région bruxelloise.
Art.10. Onze Minister van het Brusselse Gewest, voorzitter van de Executieve van het Brusselse Gewest, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art.10. Notre Ministre de la Région bruxelloise, président de l'Exécutif de la région bruxelloise, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Art. N. Bijlage : Statuten van de Gewestelijke Investeringsmaatschappij voor het Brusselse Gewest. <NOTA : deze statuten zijn vernietigd en vervangen door BESL 1990-12-06/36; voor de statuten : zie CN : 1990-12-06/37>
Art. N. Annexe : Statuts de la Société Régionale d'Investissement de la Région bruxelloise.