Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
22 OKTOBER 1979. _ Ministerieel besluit houdende afwijking van de bepalingen van artikel 243 van het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming, wat betreft de plaatsing van verzonken VVB kabels zonder buizen.
Titre
22 OCTOBRE 1979. _ Arrêté ministériel portant dérogation aux dispositions de l'article 243 du Règlement général pour la protection du travail, en ce qui concerne la pose de câbles VVB en encastrement sans conduits.
Informations sur le document
Numac: 1979102209
Datum: 1979-10-22
Info du document
Numac: 1979102209
Date: 1979-10-22
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. Vanaf 1 januari 1980, wordt, bij afwijking van de bepalingen van artikel 243, gewijzigd door artikel 3 van het koninklijk besluit van 15 april 1958 van het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming, toelating verleend om VVB kabels die niet in buizen geplaatst zijn aan te brengen bij de doorgang der muren, schotten en plafonds of wanneer zij in een bekleding verzonken worden, en zulks, in binneninstallaties die geen deel uitmaken van een der geklasseerde inrichtingen vermeld in titel I, hoofdstuk II van dit algemeen reglement.
Article 1. A dater du 1er janvier 1980, par dérogation aux prescriptions de l'article 243, modifié par l'article 3 de l'arrêté royal du 15 avril 1958, du Règlement général pour la protection du travail, l'autorisation est accordée de poser des câbles VVB, non logés dans des tubes, à la traversée des murs, cloisons, plafonds et planchers ou logés dans un revêtement et ce, dans les installations intérieures ne faisant pas partie d'un des établissements classés énumérés au titre I, chapitre II de ce règlement général.
Art.2. De toelating is onderworpen aan de in achtname van volgende voorwaarden :
a) Algemene voorwaarden :
1. De spreidingsweerstand van de aardelektrode moet kleiner zijn dan 100 ohm bij afwijking van artikel 188, § 2, 3° en § 4 van het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming gewijzigd bij koninklijk besluit van 26 februari 1971;
2. De elektrische laagspanningsleidingen, uitgezonderd deze die op schakelaars uitlopen, moeten een beschermingsgeleider omvatten;
3. De wandcontactdozen die op laagspanning gevoed worden, moeten alle een aardcontact omvatten dat met de beschermingsgeleider van de elektrische leiding verbonden is, behalve indien ieder stopcontact afzonderlijk via een scheidingstransformator wordt gevoed;
4. Een automatische differentieelschakelaar conform de norm NBN 819, 1/1970 (addendum 1977), met een aanspreekstroom van ten hoogste 300 mA, moet bij het begin van de installatie worden aangebracht;
5. De nodige maatregelen moeten worden getroffen opdat de in- en uitgangsklemmen van deze automatische differentieelschakelaar ongenaakbaar zouden zijn.
Het blijvend karakter van deze ongenaakbaarheid moet verzekerd worden door verzegeling, door het erkend organisme of door de afgevaardigde van de distributiemaatschappij die zorgt voor de aansluiting op het net en de voeding met elektrische energie, op het ogenblik van het bij artikel 262 van het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming voorziene bezoek vóór het in bedrijf stellen van de installatie.
6. In de watervoorzieningsruimten, de badkamers en de stortbaden moeten de vast opgestelde gebruikstoestellen evenals de wandcontactdozen die er toegelaten zijn, door een automatische differentieelschakelaar, conform de bovengenoemde norm NBN 819, met een gevoeligheid gelijk aan 30 mA, worden beschermd.
7. Indien de spreidingsweerstand van de aardelektrode groter is dan 30 ohm moet de bescherming, voorzien in punt 4, worden aangevuld met :
a)automatische differentieelschakelaars conform de bovengenoemde norm NBN 819 met een gevoeligheid gelijk aan 30 of 100 mA, voor de stroombanen van fornuizen en diepvriezen;
b) automatische differentieelschakelaars conform de bovengenoemde norm NBN 819 met een gevoeligheid gelijk aan 30 mA voor elke andere stroombaan.
b) Verzonken plaatsing zonder buizen.
1. Onverminderd de bepalingen voorzien in volgend punt, mogen leidingen die ten minste gelijkwaardig zijn met VFVB of VVB, verzonken worden in wanden, vloeren en plafonds, voor zover ze bedekt werden met een laag beton of cement met minimumdikte van 3 cm;
2. In de lokalen, die niet behoren bij ondernemingen die onder toepassing vallen van artikel 28 van het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming, mogen de leidingen die ten minste gelijkwaardig zijn met het type met thermoplastische mantel, zoals de VVB, verzonken worden zonder buis voor zover dat :
- hun traject slechts horizontale en vertikale wegen volgt, waarbij de horizontale wegen in een plafond haaks op de vertikale wanden zijn aangebracht;
- de horizontale trajecten zich op 25 tot 35 cm van de vloer of van het plafond bevinden, en eveneens op 25 tot 35 cm boven de onderkant van de bovendrempel van het raam, voor zover ze dan ten minste 25 cm onder het plafond liggen;
- de vertikale trajecten zich zo dicht mogelijk in een hoek van het lokaal bevinden, of op 10 tot 20 cm van de lijsten of kozijnen van de deuren;
- de plaatsing buiten dit profiel zoals hiervoor beschreven, vertikaal uitgevoerd wordt ten opzichte van een zichtbaar elektrisch toestel of machine;
- zij aan geen enkele mechanische invloed onderworpen worden, noch tijdens de plaatsing, noch later;
- zij zonder beschadiging aan de wanden bevestigd worden waarbij de afstand tussen twee bevestigingspunten de 25 cm niet overtreft;
- zij op een onderlinge afstand van ten minste 2 cm liggen;
- de dikte van de dekkende bepleistering niet dunner is dan 0,4 cm.
a) Algemene voorwaarden :
1. De spreidingsweerstand van de aardelektrode moet kleiner zijn dan 100 ohm bij afwijking van artikel 188, § 2, 3° en § 4 van het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming gewijzigd bij koninklijk besluit van 26 februari 1971;
2. De elektrische laagspanningsleidingen, uitgezonderd deze die op schakelaars uitlopen, moeten een beschermingsgeleider omvatten;
3. De wandcontactdozen die op laagspanning gevoed worden, moeten alle een aardcontact omvatten dat met de beschermingsgeleider van de elektrische leiding verbonden is, behalve indien ieder stopcontact afzonderlijk via een scheidingstransformator wordt gevoed;
4. Een automatische differentieelschakelaar conform de norm NBN 819, 1/1970 (addendum 1977), met een aanspreekstroom van ten hoogste 300 mA, moet bij het begin van de installatie worden aangebracht;
5. De nodige maatregelen moeten worden getroffen opdat de in- en uitgangsklemmen van deze automatische differentieelschakelaar ongenaakbaar zouden zijn.
Het blijvend karakter van deze ongenaakbaarheid moet verzekerd worden door verzegeling, door het erkend organisme of door de afgevaardigde van de distributiemaatschappij die zorgt voor de aansluiting op het net en de voeding met elektrische energie, op het ogenblik van het bij artikel 262 van het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming voorziene bezoek vóór het in bedrijf stellen van de installatie.
6. In de watervoorzieningsruimten, de badkamers en de stortbaden moeten de vast opgestelde gebruikstoestellen evenals de wandcontactdozen die er toegelaten zijn, door een automatische differentieelschakelaar, conform de bovengenoemde norm NBN 819, met een gevoeligheid gelijk aan 30 mA, worden beschermd.
7. Indien de spreidingsweerstand van de aardelektrode groter is dan 30 ohm moet de bescherming, voorzien in punt 4, worden aangevuld met :
a)automatische differentieelschakelaars conform de bovengenoemde norm NBN 819 met een gevoeligheid gelijk aan 30 of 100 mA, voor de stroombanen van fornuizen en diepvriezen;
b) automatische differentieelschakelaars conform de bovengenoemde norm NBN 819 met een gevoeligheid gelijk aan 30 mA voor elke andere stroombaan.
b) Verzonken plaatsing zonder buizen.
1. Onverminderd de bepalingen voorzien in volgend punt, mogen leidingen die ten minste gelijkwaardig zijn met VFVB of VVB, verzonken worden in wanden, vloeren en plafonds, voor zover ze bedekt werden met een laag beton of cement met minimumdikte van 3 cm;
2. In de lokalen, die niet behoren bij ondernemingen die onder toepassing vallen van artikel 28 van het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming, mogen de leidingen die ten minste gelijkwaardig zijn met het type met thermoplastische mantel, zoals de VVB, verzonken worden zonder buis voor zover dat :
- hun traject slechts horizontale en vertikale wegen volgt, waarbij de horizontale wegen in een plafond haaks op de vertikale wanden zijn aangebracht;
- de horizontale trajecten zich op 25 tot 35 cm van de vloer of van het plafond bevinden, en eveneens op 25 tot 35 cm boven de onderkant van de bovendrempel van het raam, voor zover ze dan ten minste 25 cm onder het plafond liggen;
- de vertikale trajecten zich zo dicht mogelijk in een hoek van het lokaal bevinden, of op 10 tot 20 cm van de lijsten of kozijnen van de deuren;
- de plaatsing buiten dit profiel zoals hiervoor beschreven, vertikaal uitgevoerd wordt ten opzichte van een zichtbaar elektrisch toestel of machine;
- zij aan geen enkele mechanische invloed onderworpen worden, noch tijdens de plaatsing, noch later;
- zij zonder beschadiging aan de wanden bevestigd worden waarbij de afstand tussen twee bevestigingspunten de 25 cm niet overtreft;
- zij op een onderlinge afstand van ten minste 2 cm liggen;
- de dikte van de dekkende bepleistering niet dunner is dan 0,4 cm.
Art.2. L'autorisation est subordonnée à l'observation des conditions suivantes :
a) Conditions générales :
1.La résistance de dispersion de la prise de terre est inférieure à 100 ohms, par dérogation à l'article 188 § 2, 3° et § 4 du Règlement général
pour la protection du travail modifié par l'article 1er de l'arrêté royal du 26 février 1971;
2. Les canalisations électriques à basse tension, à l'exception de celles aboutissant aux interrupteurs comportent un conducteur de protection;
3. Les socles de prise de courant alimentés en basse tension comportent tous un contact de terre qui est relié au conducteur de protection de la canalisation électrique sauf si chaque prise de courant est alimentée individuellement par un transformateur de séparation;
4. Un dispositif de protection à courant différentiel résiduel conforme à la norme N.B.N. 819, 1 1970 (addendum 1977), dont le courant de fonctionnement est au maximum 300 mA, est placé à l'origine de l'installation;
5. Des mesures adéquates sont prises pour que les bornes d'entrée et de sortie de ce dispositif de protection à courant différentiel résiduel, soient inaccessibles.
Le caractère permanent de cette inaccessibilité est assuré par plombage, par l'organisme agréé ou le délégué de la société distributrice assurant le raccordement au réseau et l'alimentation en énergie électrique au moment de la visite prévue à l'article 262 du Règlement général pour la protection du travail, avant la mise en activité de l'installation;
6. Dans les salles d'eau, de bains et de douches, les appareils d'utilisation à poste fixe ainsi que les socles de prise de courant qui y sont admis, sont protégés par un dispositif de protection à courant différentiel résiduel conforme à la norme N.B.N. 819, précitée de sensibilité égale à 30 mA;
7. Si la résistance de dispersion de la prise de terre est supérieure à 30 ohms, la protection prévue au point 4 ci-avant est complétée par :
a) des dispositifs de protection à courant différentiel résiduel conforme à la norme N.B.N. 819 précitée, de sensibilité égale à 30 ou 100 mA pour les circuits des cuisinières et des congélateurs-surgélateurs;
b) des dispositifs de protection à courant différentiel résiduel conforme à la norme N.B.N. 819 précitée, de sensibilité égale à 30 mA, pour chaque autre circuit;
b) Pose en encastrement sans conduit.
1. Sans préjudice des dispositions prévues au point ci-après, les canalisations électriques qui sont au moins équivalentes au V.F.V.B. ou au V.V.B., peuvent être noyées dans les parois, planchers et plafonds pour autant qu'elles soient couvertes d'une couche de béton ou de ciment d'une épaisseur minimale de 3 cm;
2. Dans les locaux qui n'appartiennent pas à des établissements visés à l'article 28 du Règlement général pour la protection du travail, les canalisations au moins équivalentes au type sous gaine thermoplastique comme le V.V.B. peuvent être noyées sans conduit pour autant que :
_ leur parcours ne comporte que des tracés horizontaux et verticaux, les tracés horizontaux dans un plafond étant perpendiculaires aux parois verticales;
_ leurs parcours horizontaux se trouvent entre 25 et 35 cm du plancher ou du plafond, et entre 25 et 35 cm également au-dessus de la face inférieure du linteau des fenêtres pour autant que dans ce cas les canalisations demeurent à 25 cm au moins sous le plafond;
_ les parcours verticaux se trouvent le plus près possible d'un angle du local ou entre 10 et 20 cm des chambranles ou huisseries des portes;
_ la pose hors de ce gabarit décrit ci-dessus se fasse à la verticale d'une machine ou appareil électrique visible;
_ elles ne soient soumises à aucune contrainte mécanique ni lors de la pose ni ultérieurement;
_ elles soient fixées sans détérioration aux parois, la distance entre deux points de fixation n'excèdant pas 25 cm;
_ l'écartement entre elles soit d'au moins 2 cm;
_ l'épaisseur de l'enduit de revêtement ne soit pas inférieur à 0,4 cm.
a) Conditions générales :
1.La résistance de dispersion de la prise de terre est inférieure à 100 ohms, par dérogation à l'article 188 § 2, 3° et § 4 du Règlement général
pour la protection du travail modifié par l'article 1er de l'arrêté royal du 26 février 1971;
2. Les canalisations électriques à basse tension, à l'exception de celles aboutissant aux interrupteurs comportent un conducteur de protection;
3. Les socles de prise de courant alimentés en basse tension comportent tous un contact de terre qui est relié au conducteur de protection de la canalisation électrique sauf si chaque prise de courant est alimentée individuellement par un transformateur de séparation;
4. Un dispositif de protection à courant différentiel résiduel conforme à la norme N.B.N. 819, 1 1970 (addendum 1977), dont le courant de fonctionnement est au maximum 300 mA, est placé à l'origine de l'installation;
5. Des mesures adéquates sont prises pour que les bornes d'entrée et de sortie de ce dispositif de protection à courant différentiel résiduel, soient inaccessibles.
Le caractère permanent de cette inaccessibilité est assuré par plombage, par l'organisme agréé ou le délégué de la société distributrice assurant le raccordement au réseau et l'alimentation en énergie électrique au moment de la visite prévue à l'article 262 du Règlement général pour la protection du travail, avant la mise en activité de l'installation;
6. Dans les salles d'eau, de bains et de douches, les appareils d'utilisation à poste fixe ainsi que les socles de prise de courant qui y sont admis, sont protégés par un dispositif de protection à courant différentiel résiduel conforme à la norme N.B.N. 819, précitée de sensibilité égale à 30 mA;
7. Si la résistance de dispersion de la prise de terre est supérieure à 30 ohms, la protection prévue au point 4 ci-avant est complétée par :
a) des dispositifs de protection à courant différentiel résiduel conforme à la norme N.B.N. 819 précitée, de sensibilité égale à 30 ou 100 mA pour les circuits des cuisinières et des congélateurs-surgélateurs;
b) des dispositifs de protection à courant différentiel résiduel conforme à la norme N.B.N. 819 précitée, de sensibilité égale à 30 mA, pour chaque autre circuit;
b) Pose en encastrement sans conduit.
1. Sans préjudice des dispositions prévues au point ci-après, les canalisations électriques qui sont au moins équivalentes au V.F.V.B. ou au V.V.B., peuvent être noyées dans les parois, planchers et plafonds pour autant qu'elles soient couvertes d'une couche de béton ou de ciment d'une épaisseur minimale de 3 cm;
2. Dans les locaux qui n'appartiennent pas à des établissements visés à l'article 28 du Règlement général pour la protection du travail, les canalisations au moins équivalentes au type sous gaine thermoplastique comme le V.V.B. peuvent être noyées sans conduit pour autant que :
_ leur parcours ne comporte que des tracés horizontaux et verticaux, les tracés horizontaux dans un plafond étant perpendiculaires aux parois verticales;
_ leurs parcours horizontaux se trouvent entre 25 et 35 cm du plancher ou du plafond, et entre 25 et 35 cm également au-dessus de la face inférieure du linteau des fenêtres pour autant que dans ce cas les canalisations demeurent à 25 cm au moins sous le plafond;
_ les parcours verticaux se trouvent le plus près possible d'un angle du local ou entre 10 et 20 cm des chambranles ou huisseries des portes;
_ la pose hors de ce gabarit décrit ci-dessus se fasse à la verticale d'une machine ou appareil électrique visible;
_ elles ne soient soumises à aucune contrainte mécanique ni lors de la pose ni ultérieurement;
_ elles soient fixées sans détérioration aux parois, la distance entre deux points de fixation n'excèdant pas 25 cm;
_ l'écartement entre elles soit d'au moins 2 cm;
_ l'épaisseur de l'enduit de revêtement ne soit pas inférieur à 0,4 cm.
Art. 3. Vanaf 1 januari 1980 worden, onverminderd de toepassingen die reeds werden gedaan, de bijzondere toelatingen ingetrokken tot afwijking van artikel 243 van het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming die reeds werden verleend om, in binneninstallaties die geen deel uitmaken van een geklasseerde inrichting, VVB-kabels aan te brengen, die niet in buizen geplaatst zijn, bij de doorgang van de muren, schotten, plafonds en vloeren, of wanneer ze in een bekleding verzonken worden.
Art. 3. A dater du 1er janvier 1980, sans préjudice des applications qui en ont été faites sont abrogées les autorisations particulières de déroger à l'article 243 du Règlement général pour la protection du travail délivrées antérieurement et autorisant, dans les installations intérieures ne faisant pas partie d'un établissement classé, la pose de câbles VVB, non logés dans des tubes, à la traversée des murs, cloisons, plafonds et planchers ou logés dans un revêtement.