Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
23 DECEMBER 1977. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het aantal minder-validen die door de provincies, de gemeenten, de verenigingen van gemeenten en de agglomeraties van gemeenten moeten worden tewerkgesteld. (NOTA : Opgeheven voor de Vlaamse Overheid bij <BVR2007-12-07/42, art. 222, 15°, Inwerkingtreding : 01-01-2008> (NOTA : opgeheven voor het Waalse Gewest <BWG2009-05-27/15, art. 11, 002; Inwerkingtreding : 01-08-2009>)(NOTA : opgeheven voor het BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST <ORD2017-02-02/02, art. 8, 003; Inwerkingtreding : 08-02-2017> )(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 09-07-2009 en tekstbijwerking tot 08-02-2017)
Titre
23 DECEMBRE 1977. - Arrêté royal fixant le nombre de handicapés que doivent occuper les provinces, les communes, les associations de communes et les agglomérations de communes. (NOTE : Abrogé pour l'Autorité flamande par <AGF2007-12-07/42, art. 222, 15°, En vigueur : 01-01-2008> (NOTE : abrogé pour la Région wallonne <ARW2009-05-27/15, art. 11, 002; En vigueur : 01-08-2009>) (NOTE : abrogé pour la Région de BRUXELLES-CAPITALE par <ORD2017-02-02/02, art. 8, 003; En vigueur : 08-02-2017>)(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 09-07-2009 et mise à jour au 08-02-2017)
Informations sur le document
Info du document
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit moet onder minder-validen worden verstaan de personen bedoeld in artikel 1 van de wet van 16 april 1963 betreffende de sociale reclassering van de minder-validen of in elke andere bepaling, welke dat artikel mocht wijzigen of vervangen.
Article 1. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par handicapés les personnes visées par l'article 1er de la loi du 16 avril 1963 relative au reclassement social des handicapés, ou par toute autre disposition qui modifierait ou remplacerait cet article.
Art.2. § 1. Het aantal minder-validen die de provincies, de gemeenten, de verenigingen van gemeenten en de agglomeraties van gemeenten moeten tewerkstellen bij toepassing van artikel 21, § 3, van de wet van 16 april 1963, wordt bepaald op één eenheid voor elke groep van 55 betrekkingen met volledige arbeidsprestaties, opgenomen in de personeelsformatie.
  Geacht worden volledig te zijn de arbeidsprestaties, waarvan de uurregeling een normale beroepsactiviteit in beslag neemt.
  § 2. Voor de toepassing van § 1 wordt rekening gehouden met de minder-validen in dienst genomen vóór de inwerkingtreding van dit besluit.
Art.2. § 1er. Le nombre de handicapés que les provinces, les communes, les associations de communes et les agglomérations de communes doivent occuper en application de l'article 21, § 3, de la loi du 16 avril 1963 est fixé à une unité pour chaque groupe de 55 emplois à prestations de travail complètes prévues au cadre du personnel.
  Sont réputées complètes, les prestations de travail dont l'horaire est tel qu'elles absorbent une activité professionnelle normale.
  § 2. Pour l'application du § 1er, il est tenu compte des handicapés recrutés avant l'entrée en vigueur du présent arrêté.
Art.3. Voor de toepassing van artikel 2, dienen niet in aanmerking te worden genomen de betrekkingen voorbehouden voor:
  _ het onderwijzend personeel;
  _ het personeel van de brandweerdiensten;
  _ het politiepersoneel;
  _ het medisch en verplegend personeel.
Art.3. Pour l'application de l'article 2, il n'y a pas lieu de prendre en considération les emplois réservés:
  _ au personnel enseignant;
  _ au personnel des services d'incendie;
  _ au personnel de la police;
  _ au personnel médical et soignant.
Art.4. Voor de nieuwe gemeenten tot stand gekomen door samenvoegingen en aanhechtingen van gemeenten verwezenlijkt door de wet van 30 december 1975 heeft dit besluit eerst uitwerking zes maanden na de goedkeuring van de personeelsformaties vastgesteld door de gemeenteraden van de nieuwe entiteiten.
Art.4. Pour les nouvelles communes issues des fusions et annexions de communes réalisées par la loi du 30 décembre 1975, le présent arrêté n'entre en vigueur que six mois après l'approbation du ou des cadres organiques fixés par les conseils communaux des nouvelles entités.
Art. 5. Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 5. Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté.