Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder :
1° [1 ...]1
2° standplaats : de plaats waar de eenheid of instelling is gevestigd, die de militair organiek beheert;
3° gewone plaats van het werk : de militaire of burgerlijke inrichting waar de militair zijn betrekking gewoonlijk en werkelijk uitoefent.
Voor de militair die een reizende ambtsbetrekking uitoefent of die gedeeltelijk dienst buiten het Rijk presteert is de standplaats eveneens de gewone plaats van het werk;
4° dienstreis : een door de militaire overheid bevolen verplaatsing om een opdracht uit te voeren;
5° bijzondere dienstprestatie : de activiteit die niet als normaal of als aan de functie verbonden kan worden beschouwd en die door de Minister van [2 Defensie]2 als dusdanig wordt bepaald.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
21 OKTOBER 1975. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militair die in België verplicht wordt bepaalde werkelijke lasten te dragen. (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 23-04-1991 en tekstbijwerking tot 17-06-2024)
Titre
21 OCTOBRE 1975. - Arrêté royal fixant le régime d'indemnisation applicable au militaire qui, en Belgique, est astreint à supporter certaines charges réelles. (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 23-04-1991 et mise à jour au 17-06-2024)
Informations sur le document
Numac: 1975102103
Datum: 1975-10-21
Info du document
Numac: 1975102103
Date: 1975-10-21
Table des matières
TITEL I. - Gemeenschappelijke bepalingen.
TITEL II. - Vergoedingen voor dienstreizen, ove...
HOOFDSTUK I. - Dienstreizen.
HOOFDSTUK II. - Overbrenging van de gewone plaa...
Afdeling I. - Vergoeding tot dekking van de voe...
Afdeling II. - Verhuisvergoeding.
Onderafdeling 1. - Toepassingsgebied.
Onderafdeling 2. - Militairen aangeduid om dien...
Onderafdeling 3. - Militairen aangeduid om dien...
HOOFDSTUK III. - Bijzondere dienstprestaties.
HOOFDSTUK IV. - Algemene bepalingen.
TITEL III. - Vaste dienst bij bepaalde internat...
TITEL IV. - Bijkomende kosten die sommige milit...
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied.
HOOFDSTUK II. - Toekenningsvoorwaarden.
HOOFDSTUK III. - Vergoedingen.
TITEL V. - Overgangs- en slotbepalingen.
Bijlagen.
Table des matières
TITRE I. - Dispositions communes.
TITRE II. - Indemnités pour déplacements de ser...
CHAPITRE I. -Déplacements de service.
CHAPITRE II. - Transfert du lieu habituel du tr...
Section I. - Indemnités couvrant les frais de n...
Section II. - Indemnité de déménagement.
Sous-section 1. - Champ d'application.
Sous-section 2. - Militaires désignés pour fair...
Sous-section 3. - Militaires désignés pour fair...
CHAPITRE III. - Prestations de service particul...
CHAPITRE IV. - Dispositions générales.
TITRE III. - Service permanent auprès de certai...
TITRE IV. - Frais supplémentaires supportés par...
CHAPITRE I. - Champ d'application.
CHAPITRE II. - Des conditions d'octroi.
CHAPITRE III. - Des indemnités.
TITRE V. Dispositions transitoires et finales.
Annexe.
Tekst (65)
Texte (65)
TITEL I. - Gemeenschappelijke bepalingen.
TITRE I. - Dispositions communes.
Article 1. Au sens du présent arrêté, il faut entendre par :
1° [1 ...]1
2° résidence administrative : le lieu où est installé l'unité ou l'organisme qui administre organiquement le militaire;
3° lieu habituel de travail : l'organisme militaire ou civil où le militaire exerce habituellement et effectivement son travail.
Pour le militaire dont la fonction a un caractère itinérant ou est exercée partiellement à l'extérieur du Royaume, la résidence administrative est aussi le lieu habituel de travail;
4° déplacement de service : un déplacement commandé par une autorité militaire pour effectuer une mission;
5° prestation de service particulière : l'activité qui ne peut pas être considérée comme normale ou inhérente à la fonction et qui est définie comme telle par le Ministre de la Défense [2 ...]2.
1° [1 ...]1
2° résidence administrative : le lieu où est installé l'unité ou l'organisme qui administre organiquement le militaire;
3° lieu habituel de travail : l'organisme militaire ou civil où le militaire exerce habituellement et effectivement son travail.
Pour le militaire dont la fonction a un caractère itinérant ou est exercée partiellement à l'extérieur du Royaume, la résidence administrative est aussi le lieu habituel de travail;
4° déplacement de service : un déplacement commandé par une autorité militaire pour effectuer une mission;
5° prestation de service particulière : l'activité qui ne peut pas être considérée comme normale ou inhérente à la fonction et qui est définie comme telle par le Ministre de la Défense [2 ...]2.
Art.2. De militair die in België :
1° voor de dienst reist;
2° voor een nieuwe gewone plaats van het werk wordt aangewezen;
3° een bijzondere dienstprestatie moet uitvoeren;
4° voor bepaalde internationale hoofdkwartieren, generale staven en instellingen wordt aangewezen;
5° bijkomende kosten draagt voor het onderwijs van de kinderen te zijnen laste,
wordt overeenkomstig de bepalingen van dit besluit vergoed.
1° voor de dienst reist;
2° voor een nieuwe gewone plaats van het werk wordt aangewezen;
3° een bijzondere dienstprestatie moet uitvoeren;
4° voor bepaalde internationale hoofdkwartieren, generale staven en instellingen wordt aangewezen;
5° bijkomende kosten draagt voor het onderwijs van de kinderen te zijnen laste,
wordt overeenkomstig de bepalingen van dit besluit vergoed.
Art.2. Le militaire qui, en Belgique :
1° accomplit des déplacements de service;
2° est désigné pour un nouveau lieu habituel de travail;
3° est astreint à effectuer une prestation de service particulière;
4° est affecté à certains quartiers généraux, états-majors et organismes internationaux;
5° supporte des frais supplémentaires pour l'enseignement des enfants à sa charge;
est indemnisé conformément aux dispositions du présent arrêté.
1° accomplit des déplacements de service;
2° est désigné pour un nouveau lieu habituel de travail;
3° est astreint à effectuer une prestation de service particulière;
4° est affecté à certains quartiers généraux, états-majors et organismes internationaux;
5° supporte des frais supplémentaires pour l'enseignement des enfants à sa charge;
est indemnisé conformément aux dispositions du présent arrêté.
Art.3. <KB 1998-11-16/37, art. 1, 007; Inwerkingtreding : 1999-01-01> De vergoedingen bedoeld in de titels II en III, worden gekoppeld aan de mobiliteitsregeling toepasselijk op de wedden van het personeel der ministeries. Zij worden gekoppeld aan het spilindexcijfer 138,01.ur van Financiën, mogen de vergoedingen die voorkomen op tabel 1, bij beslissing van de Minister van Landsverdediging, worden gewijzigd.
Art.3. <AR 1998-11-16/37, art. 1, 007; En vigueur : 1999-01-01> Les indemnités visées aux titres II et III, sont liées au régime de mobilité applicable aux traitements du personnel des ministères. Elles sont liées à l'indice-pivot 138,01.
Art. 3bis. <INGEVOEGD bij KB 06-12-1977, art. 2> De bepalingen van dit besluit zijn toepasselijk op de met militairen gelijkgestelde personen naar gelang van de rang van hun gelijkstelling.
De Minister van [1 Defensie]1 bepaalt de categorie of de graad die in aanmerking dient te worden genomen voor de gelijkstelling.
De Minister van [1 Defensie]1 bepaalt de categorie of de graad die in aanmerking dient te worden genomen voor de gelijkstelling.
Modifications
Art. 3bis. Les dispositions du présent arrêté sont applicables aux personnes assimilées aux militaires selon le rang de leur assimilation.
Le Ministre de la Défense [1 ...]1 définit la catégorie ou le grade devant être pris en considération pour l'assimilation.
Le Ministre de la Défense [1 ...]1 définit la catégorie ou le grade devant être pris en considération pour l'assimilation.
Modifications
TITEL II. - Vergoedingen voor dienstreizen, overbrenging van de gewone plaats van het werk en bijzondere dienstprestaties.
TITRE II. - Indemnités pour déplacements de service, transfert du lieu habituel de travail et prestations de service particulières.
HOOFDSTUK I. - Dienstreizen.
CHAPITRE I. -Déplacements de service.
Art.4. <KB 1998-11-16/37, art. 2, 007; Inwerkingtreding : 1999-01-01> § 1. De militair die tijdens een dienstreis van ten minste 5 uren, verplicht is een maaltijd op eigen kosten te nemen geniet:
1° [2 de forfaitaire terugbetaling vastgesteld in tabel 1 van de bijlage bij dit besluit indien de dienstverplaatsing wordt uitgevoerd in militaire kring die over een mess beschikt, die uitgebaat wordt door de restauratie en hoteldiensten van Defensie (RHDD);]2
[2 1° /1 de terugbetaling van het bedrag dat overeenstemt met het vaste aanbod dat geleverd wordt op voorlegging van een rekening of ontvangstbewijs, indien de dienstverplaatsing wordt uitgevoerd in militaire kring die over een mess beschikt, die niet uitgebaat wordt door de RHDD;]2
2° op voorlegging van een rekening of ontvangstbewijs van de terugbetaling van zijn voedingskosten binnen de grenzen van het bedrag vastgesteld in tabel 2. a) van de bijlage bij dit besluit indien de dienstreis uitgevoerd wordt in burgermidden of in militaire kring dat over geen mess beschikt. Indien de militair geen rekening of ontvangstbewijs voorlegt, geniet hij de forfaitaire vergoeding bepaald in 1° van dit artikel.
§ 2. De militair op oefening en maneuver voor een periode van minder dan vierentwintig uur of op cursus of stage in militaire kring, kan voor het middag- of avondmaal slechts aanspraak maken op de forfaitaire vergoeding vastgesteld in tabel 1 van de bijlage bij dit besluit. In uitzonderlijke omstandigheden, waarover de Minister van [1 Defensie]1 zich behoort uit te spreken, worden zijn voedingskosten terugbetaald binnen de grenzen van het bedrag vastgesteld in tabel 2.a. van de bijlage bij dit besluit.
1° [2 de forfaitaire terugbetaling vastgesteld in tabel 1 van de bijlage bij dit besluit indien de dienstverplaatsing wordt uitgevoerd in militaire kring die over een mess beschikt, die uitgebaat wordt door de restauratie en hoteldiensten van Defensie (RHDD);]2
[2 1° /1 de terugbetaling van het bedrag dat overeenstemt met het vaste aanbod dat geleverd wordt op voorlegging van een rekening of ontvangstbewijs, indien de dienstverplaatsing wordt uitgevoerd in militaire kring die over een mess beschikt, die niet uitgebaat wordt door de RHDD;]2
2° op voorlegging van een rekening of ontvangstbewijs van de terugbetaling van zijn voedingskosten binnen de grenzen van het bedrag vastgesteld in tabel 2. a) van de bijlage bij dit besluit indien de dienstreis uitgevoerd wordt in burgermidden of in militaire kring dat over geen mess beschikt. Indien de militair geen rekening of ontvangstbewijs voorlegt, geniet hij de forfaitaire vergoeding bepaald in 1° van dit artikel.
§ 2. De militair op oefening en maneuver voor een periode van minder dan vierentwintig uur of op cursus of stage in militaire kring, kan voor het middag- of avondmaal slechts aanspraak maken op de forfaitaire vergoeding vastgesteld in tabel 1 van de bijlage bij dit besluit. In uitzonderlijke omstandigheden, waarover de Minister van [1 Defensie]1 zich behoort uit te spreken, worden zijn voedingskosten terugbetaald binnen de grenzen van het bedrag vastgesteld in tabel 2.a. van de bijlage bij dit besluit.
Art.4. <AR 1998-11-16/37, art. 2, 007; En vigueur : 1999-01-01> § 1er. Le militaire qui, pendant un déplacement de service d'au moins 5 heures, est obligé de prendre un repas à ses frais bénéficie:
1° [2 du remboursement forfaitaire fixé au tableau 1 de l'annexe au présent arrêté, si le déplacement de service est effectué en milieu militaire pourvu d'un mess, qui est exploité par le service de restauration et d'hôtellerie de la Défense (SRHD);]2
[2 1° /1 du remboursement du montant qui correspond à l'offre fixe qui est livrée sur présentation d'une note ou d'un reçu, si le déplacement de service est effectué en milieu militaire pourvu d'un mess, qui n'est pas exploité par le SRHD;]2
2° sur présentation d'une note ou d'un recu, du remboursement de ses frais de nourriture dans la limite du montant fixé au tableau 2.a. de l'annexe au présent arrêté, si le déplacement de service est effectué en milieu civil ou en milieu militaire non pourvu d'un mess. Si le militaire ne présente pas de note ou de recu, il bénéfice de l'indemnité forfaitaire fixée au 1° du présent article.
§ 2. Le militaire en exercices et manoeuvres pour une période inférieure à 24 heures ou en cours et stage en milieu militaire, ne peut prétendre pour les repas de midi et du soir qu'à l'indemnité forfaitaire fixée au tableau 1 de l'annexe au présent arrêté. Dans des circonstances exceptionnelles sur lesquelles il appartient au Ministre de la Défense [1 ...]1 de se prononcer, il est remboursé de ses frais de nourriture dans la limite du montant fixé au tableau 2.a. de l'annexe au présent arrêté.
1° [2 du remboursement forfaitaire fixé au tableau 1 de l'annexe au présent arrêté, si le déplacement de service est effectué en milieu militaire pourvu d'un mess, qui est exploité par le service de restauration et d'hôtellerie de la Défense (SRHD);]2
[2 1° /1 du remboursement du montant qui correspond à l'offre fixe qui est livrée sur présentation d'une note ou d'un reçu, si le déplacement de service est effectué en milieu militaire pourvu d'un mess, qui n'est pas exploité par le SRHD;]2
2° sur présentation d'une note ou d'un recu, du remboursement de ses frais de nourriture dans la limite du montant fixé au tableau 2.a. de l'annexe au présent arrêté, si le déplacement de service est effectué en milieu civil ou en milieu militaire non pourvu d'un mess. Si le militaire ne présente pas de note ou de recu, il bénéfice de l'indemnité forfaitaire fixée au 1° du présent article.
§ 2. Le militaire en exercices et manoeuvres pour une période inférieure à 24 heures ou en cours et stage en milieu militaire, ne peut prétendre pour les repas de midi et du soir qu'à l'indemnité forfaitaire fixée au tableau 1 de l'annexe au présent arrêté. Dans des circonstances exceptionnelles sur lesquelles il appartient au Ministre de la Défense [1 ...]1 de se prononcer, il est remboursé de ses frais de nourriture dans la limite du montant fixé au tableau 2.a. de l'annexe au présent arrêté.
Art. 4bis. (opgeheven) <KB 2000-01-20/33, art. 6, 009; Inwerkingtreding : 01-01-1998>
Art. 4bis. (abrogé) <AR 2000-01-20/33, art. 6, 009; En vigueur : 01-01-1998>
Art.5. § 1. De militair die tijdens een dienstreis van ten minste 5 uren, verplicht is op eigen kosten buiten zijn woonplaats te overnachten geniet, op overlegging van een rekening of ontvangstbewijs, de terugbetaling van de logementskosten binnen de grenzen van het gewone bedrag vastgesteld in tabel 2, b, van de bijlage bij dit besluit.
§ 2. Wanneer de dienstreis de deelname aan een internationale conferentie beoogt of plaats heeft in een lokaliteit die behoort tot één van de agglomeraties bedoeld bij artikel 4, § 2, van de wet van 10 april 1975 betreffende de huurprijzen van woningen, kan de militair, op voorlegging van een rekening of ontvangstbewijs, aanspraak maken op de terugbetaling van zijn logementskosten binnen de grenzen van het buitengewoon bedrag vastgesteld in tabel 2, b, van de bijlage bij dit besluit.
(De bepalingen van de paragrafen 1 en 2 zijn evenwel niet toepasselijk op de militair die een huurovereenkomst aangaat buiten het hotelwezen. In zulkdanig geval geniet hij de terugbetaling binnen de grens van het bedrag "Niet-Hotel" vastgesteld in tabel 2.b. van de bijlage bij dit besluit.) <KB 1998-11-16/37, art. 3, 007; Inwerkingtreding : 1999-01-01>
§ 2. Wanneer de dienstreis de deelname aan een internationale conferentie beoogt of plaats heeft in een lokaliteit die behoort tot één van de agglomeraties bedoeld bij artikel 4, § 2, van de wet van 10 april 1975 betreffende de huurprijzen van woningen, kan de militair, op voorlegging van een rekening of ontvangstbewijs, aanspraak maken op de terugbetaling van zijn logementskosten binnen de grenzen van het buitengewoon bedrag vastgesteld in tabel 2, b, van de bijlage bij dit besluit.
(De bepalingen van de paragrafen 1 en 2 zijn evenwel niet toepasselijk op de militair die een huurovereenkomst aangaat buiten het hotelwezen. In zulkdanig geval geniet hij de terugbetaling binnen de grens van het bedrag "Niet-Hotel" vastgesteld in tabel 2.b. van de bijlage bij dit besluit.) <KB 1998-11-16/37, art. 3, 007; Inwerkingtreding : 1999-01-01>
Art.5. § 1. Le militaire, qui pendant un déplacement de service d'au moins 5 heures est obligé de loger à ses frais en dehors de son domicile, bénéficie, sur présentation d'une note ou d'un recu, du remboursement des frais de logement dans la limite du montant ordinaire fixé au tableau 2, b, de l'annexe au présent arrêté.
§ 2. Lorsque le déplacement de service vise la participation à une conférence internationale ou a lieu dans une localité comprise dans une des agglomérations visées par l'article 4, § 2, de la loi du 10 avril 1975 relative aux loyers des immeubles d'habitation, le militaire peut prétendre, sur présentation d'une note ou d'un recu, au remboursement de ses frais de logement dans la limite du montant exceptionnel fixé au tableau 2, b, de l'annexe au présent arrêté.
(§ 3. Les dispositions des paragraphes 1 et 2 ne sont toutefois pas applicables au militaire qui souscrit un contrat de location en dehors du secteur hôtelier. Dans ce cas il bénéfice du remboursement dans la limite du montant "Non-Hôtelier" fixé au tableau 2.b. de l'annexe au présent arrêté.) <AR 1998-11-16/37, art. 5, 007; En vigueur : 1999-01-01>
§ 2. Lorsque le déplacement de service vise la participation à une conférence internationale ou a lieu dans une localité comprise dans une des agglomérations visées par l'article 4, § 2, de la loi du 10 avril 1975 relative aux loyers des immeubles d'habitation, le militaire peut prétendre, sur présentation d'une note ou d'un recu, au remboursement de ses frais de logement dans la limite du montant exceptionnel fixé au tableau 2, b, de l'annexe au présent arrêté.
(§ 3. Les dispositions des paragraphes 1 et 2 ne sont toutefois pas applicables au militaire qui souscrit un contrat de location en dehors du secteur hôtelier. Dans ce cas il bénéfice du remboursement dans la limite du montant "Non-Hôtelier" fixé au tableau 2.b. de l'annexe au présent arrêté.) <AR 1998-11-16/37, art. 5, 007; En vigueur : 1999-01-01>
Art.6. De militair op dienstreis reist op kosten van de Staat :
1° om zich van zijn gewone plaats van het werk naar de plaats van de opdracht te begeven;
2° in voorkomend geval, tussen de plaats van de opdracht en zijn woonplaats in vervanging van de terugbetaling der logementskosten;
3° in voorkomend geval, tussen de plaats van de opdracht en zijn woonplaats bij het begin en op het einde van een periode van onderbreking van de dienstreis;
4° om zich op het einde van de dienstreis naar de gewone plaats van het werk te begeven.
De bepalingen bedoeld in de punten 2° en 3° zijn echter niet toepasselijk op soldijtrekkende militairen.
1° om zich van zijn gewone plaats van het werk naar de plaats van de opdracht te begeven;
2° in voorkomend geval, tussen de plaats van de opdracht en zijn woonplaats in vervanging van de terugbetaling der logementskosten;
3° in voorkomend geval, tussen de plaats van de opdracht en zijn woonplaats bij het begin en op het einde van een periode van onderbreking van de dienstreis;
4° om zich op het einde van de dienstreis naar de gewone plaats van het werk te begeven.
De bepalingen bedoeld in de punten 2° en 3° zijn echter niet toepasselijk op soldijtrekkende militairen.
Art.6. Le militaire en déplacement de service voyage aux frais de l'Etat :
1° pour se rendre de son lieu habituel de travail à la localité où il doit exécuter la mission;
2° le cas échéant, entre la localité où il est en mission et son domicile en remplacement du remboursement des frais de logement;
3° le cas échéant, entre la localité où il est en mission et son domicile au début et à la fin d'une période d'interruption du déplacement de service;
4° pour se rendre en fin de mission à son lieu habituel de travail.
Les dispositions visées aux points 2° et 3° ne sont toutefois pas applicables aux militaires soldés.
1° pour se rendre de son lieu habituel de travail à la localité où il doit exécuter la mission;
2° le cas échéant, entre la localité où il est en mission et son domicile en remplacement du remboursement des frais de logement;
3° le cas échéant, entre la localité où il est en mission et son domicile au début et à la fin d'une période d'interruption du déplacement de service;
4° pour se rendre en fin de mission à son lieu habituel de travail.
Les dispositions visées aux points 2° et 3° ne sont toutefois pas applicables aux militaires soldés.
Art.7. § 1. Gedurende een periode van onderbreking van de dienstreis kan de militair, voor een maximumduur door de Minister van [1 Defensie]1 vastgesteld, verder blijven aanspraak maken op de terugbetaling van de logementskosten of van de werkelijk gedragen abonnementskosten betrekkelijk deze periode. De vergoeding voor voedingskosten is niet verschuldigd tijdens de periode van onderbreking.
§ 2. Indien de toepassing van de bepalingen van dit hoofdstuk, de terugbetaling van de in § 1, vermelde kosten niet mogelijk maakt, zal, in voorkomend geval, artikel 28, § 2, van dit besluit worden toegepast.
§ 2. Indien de toepassing van de bepalingen van dit hoofdstuk, de terugbetaling van de in § 1, vermelde kosten niet mogelijk maakt, zal, in voorkomend geval, artikel 28, § 2, van dit besluit worden toegepast.
Modifications
Art.7. § 1. Pendant une période d'interruption du déplacement de service, le militaire peut, pour une durée maximum fixée par le Ministre de la Défense [1 ...]1, continuer à prétendre au remboursement des frais de logement ou des frais réels d'abonnement supportés pour cette période. L'indemnité pour frais de nourriture n'est pas due pendant la période d'interruption.
§ 2. Si l'application des dispositions du présent chapitre, ne permet pas le remboursement des frais visés au § 1er, il sera le cas échéant fait application de l'article 28, § 2, du présent arrêté.
§ 2. Si l'application des dispositions du présent chapitre, ne permet pas le remboursement des frais visés au § 1er, il sera le cas échéant fait application de l'article 28, § 2, du présent arrêté.
Modifications
Art.8. § 1. De Minister van [1 Defensie]1 bepaalt wat wordt verstaan onder :
1° de verplichting tijdens een dienstreis op eigen kosten een maaltijd te gebruiken of te overnachten buiten zijn woonplaats;
2° een onderbreking van de dienstreis.
§ 2. De Minister van [1 Defensie]1 mag sommige verplaatsingen, alhoewel zij niet aan de bepaling van een dienstreis beantwoorden, als dusdanig aanmerken.
§ 3. De Minister van [1 Defensie]1 mag de globale duur van opeenvolgende dienstreizen beperken.
1° de verplichting tijdens een dienstreis op eigen kosten een maaltijd te gebruiken of te overnachten buiten zijn woonplaats;
2° een onderbreking van de dienstreis.
§ 2. De Minister van [1 Defensie]1 mag sommige verplaatsingen, alhoewel zij niet aan de bepaling van een dienstreis beantwoorden, als dusdanig aanmerken.
§ 3. De Minister van [1 Defensie]1 mag de globale duur van opeenvolgende dienstreizen beperken.
Modifications
Art.8. § 1. Le Ministre de la Défense [1 ...]1 détermine qu'il faut entendre par :
1° l'obligation de prendre un repas à ses frais ou de loger à ses frais en dehors de son domicile pendant un déplacement de service;
2° une interruption du déplacement de service.
§ 2. Le Ministre de la Défense [1 ...]1 peut pour certains déplacements qui ne répondent pas à la définition d'un déplacement de service, les considérer comme tels.
§ 3. Le Ministre de la Défense [1 ...]1 peut limiter la durée globale des déplacements de service sucessifs.
1° l'obligation de prendre un repas à ses frais ou de loger à ses frais en dehors de son domicile pendant un déplacement de service;
2° une interruption du déplacement de service.
§ 2. Le Ministre de la Défense [1 ...]1 peut pour certains déplacements qui ne répondent pas à la définition d'un déplacement de service, les considérer comme tels.
§ 3. Le Ministre de la Défense [1 ...]1 peut limiter la durée globale des déplacements de service sucessifs.
Modifications
HOOFDSTUK II. - Overbrenging van de gewone plaats van het werk.
CHAPITRE II. - Transfert du lieu habituel du travail.
Afdeling I. - Vergoeding tot dekking van de voedings- en logementskosten.
Section I. - Indemnités couvrant les frais de nourriture et les frais de logement.
Art.9. § 1. Onder voorbehoud van het bepaalde in artikel 38 van dit besluit, is de in hoofdstuk I bepaalde regeling voor een duur van ten hoogste 3 maanden van toepassing op de weddetrekkende militair die een nieuwe gewone plaats van het werk krijgt aangewezen.
§ 2. Ten aanzien van de weddetrekkende militair waarvan de vorige gewone plaats van het werk in België is gelegen, geldt het bepaalde in § 1 slechts indien de nieuwe gewone plaats van het werk op meer dan 10 kilometer verwijderd ligt van de vorige gewone plaats van het werk en van zijn woonplaats.
De voorwaarde betreffende de woonplaats wordt niet vereist voor de militair, waarvan de gewone plaats van het werk ook de woonplaats is.
§ 3. De bij § 2 bepaalde afstand kan, wanneer zulks door de omstandigheden is verantwoord, bij beslissing van de Minister van [1 Defensie]1 mits het gunstig advies van de inspecteur van Financiën worden verminderd.
§ 2. Ten aanzien van de weddetrekkende militair waarvan de vorige gewone plaats van het werk in België is gelegen, geldt het bepaalde in § 1 slechts indien de nieuwe gewone plaats van het werk op meer dan 10 kilometer verwijderd ligt van de vorige gewone plaats van het werk en van zijn woonplaats.
De voorwaarde betreffende de woonplaats wordt niet vereist voor de militair, waarvan de gewone plaats van het werk ook de woonplaats is.
§ 3. De bij § 2 bepaalde afstand kan, wanneer zulks door de omstandigheden is verantwoord, bij beslissing van de Minister van [1 Defensie]1 mits het gunstig advies van de inspecteur van Financiën worden verminderd.
Modifications
Art.9. § 1. Sous réserve des dispositions de l'article 38 du présent arrêté, le régime prévu au chapitre Ier est applicable, pendant une durée maximum de 3 mois, au militaire appointé auquel un nouveau lieu habituel de travail est assigné.
§ 2. A l'égard du militaire appointé dont l'ancien lieu habituel de travail est situé en Belgique, la disposiiton du § 1er n'est applicable que pour autant que le nouveau lieu habituel de travail soit distant de plus de 10 kilomètres de l'ancien, ainsi que de son domicile.
La condition afférente au domicile n'est pas requise pour le militaire, dont le lieu habituel de travail est aussi le domicile.
§ 3. La distance fixée au § 2 peut, lorsque les circonstances le justifient, être réduite sur décision du Ministre de la Défense [1 ...]1 moyennant l'avis favorable de l'inspecteur des Finances.
§ 2. A l'égard du militaire appointé dont l'ancien lieu habituel de travail est situé en Belgique, la disposiiton du § 1er n'est applicable que pour autant que le nouveau lieu habituel de travail soit distant de plus de 10 kilomètres de l'ancien, ainsi que de son domicile.
La condition afférente au domicile n'est pas requise pour le militaire, dont le lieu habituel de travail est aussi le domicile.
§ 3. La distance fixée au § 2 peut, lorsque les circonstances le justifient, être réduite sur décision du Ministre de la Défense [1 ...]1 moyennant l'avis favorable de l'inspecteur des Finances.
Modifications
Art.10. § 1. De in artikel 9 bedoelde regeling kan na verloop van de periode van 3 maanden verder worden toegepast op de weddetrekkende militair aan wie bij de overbrenging van de gewone plaats van het werk door de Staat een woning werd toegewezen, wanneer na verloop van deze periode die woning nog niet beschikbaar is.
§ 2. Wanneer de overbrenging van de gewone plaats van het werk van tijdelijke aard is, wordt de bij artikel 9, § 1, bepaalde maximumduur op 6 maanden gebracht.
Op gunstig advies van de inspecteur van Financiën, mag de Minister van [1 Defensie]1 deze termijn verlengen boven de grens van 6 maanden.
§ 3. Tijdens de in §§ 1 en 2 bedoelde verlengingen, worden de werkelijke kosten op overlegging van een rekening of ontvangstbewijs terugbetaald, binnen de grenzen van de bedragen vastgesteld in de tabellen 1 en 2, b, van de bijlage bij dit besluit.
§ 2. Wanneer de overbrenging van de gewone plaats van het werk van tijdelijke aard is, wordt de bij artikel 9, § 1, bepaalde maximumduur op 6 maanden gebracht.
Op gunstig advies van de inspecteur van Financiën, mag de Minister van [1 Defensie]1 deze termijn verlengen boven de grens van 6 maanden.
§ 3. Tijdens de in §§ 1 en 2 bedoelde verlengingen, worden de werkelijke kosten op overlegging van een rekening of ontvangstbewijs terugbetaald, binnen de grenzen van de bedragen vastgesteld in de tabellen 1 en 2, b, van de bijlage bij dit besluit.
Modifications
Art.10. § 1. Le régime dont question à l'article 9 peut être maintenu au-delà de la période de 3 mois au militaire appointé auquel un logement de l'Etat a été attribué lors du transfert du lieu habituel du travail, si à l'issue de cette période ledit logement n'est pas encore disponible.
§ 2. Lorsque le transfert du lieu habituel de travail a un caractère provisoire la durée maximum fixée à l'article 9, § 1er, est portée à 6 mois.
Moyennant avis favorable de l'inspecteur des Finances, le Ministre de la Défense [1 ...]1 peut prolonger cette durée au-delà de la limite de 6 mois.
§ 3. Pendant les périodes de prolongation dont question aux §§ 1er et 2, les frais réels sont remboursés sur présentation d'une note ou d'un reçu et dans la limite des montants fixés aux tableaux 1er et 2, b, de l'annexe au présent arrêté.
§ 2. Lorsque le transfert du lieu habituel de travail a un caractère provisoire la durée maximum fixée à l'article 9, § 1er, est portée à 6 mois.
Moyennant avis favorable de l'inspecteur des Finances, le Ministre de la Défense [1 ...]1 peut prolonger cette durée au-delà de la limite de 6 mois.
§ 3. Pendant les périodes de prolongation dont question aux §§ 1er et 2, les frais réels sont remboursés sur présentation d'une note ou d'un reçu et dans la limite des montants fixés aux tableaux 1er et 2, b, de l'annexe au présent arrêté.
Modifications
Art.11. De vergoedingen worden niet meer uitbetaald aan de militair die zich na de overbrenging van de gewone plaats van het werk in een nieuwe woonplaats vestigt.
Art.11. Le militaire cesse de bénéficier des indemnités dès que, après le transfert de son lieu habituel de travail, il s'installe dans un nouveau domicile.
Art.12. De bij dit hoofdstuk bepaalde vergoedingen zijn niet verschuldigd aan de militair waarvan de overbrenging van de gewone plaats van het werk uit een eerste aanwijzing volgt.
De Minister van [1 Defensie]1 bepaalt de verschillende toestanden die als eerste aanwijzing dienen te worden aangezien.
De Minister van [1 Defensie]1 bepaalt de verschillende toestanden die als eerste aanwijzing dienen te worden aangezien.
Modifications
Art.12. Les indemnités fixées au présent chapitre ne sont pas dues au militaire dont le transfert du lieu habituel de travail résulte d'une première affectation.
Le Ministre de la Défense [1 ...]1 détermine les différentes situations qui doivent être considérées comme première affectation.
Le Ministre de la Défense [1 ...]1 détermine les différentes situations qui doivent être considérées comme première affectation.
Modifications
Afdeling II. - Verhuisvergoeding.
Section II. - Indemnité de déménagement.
Onderafdeling 1. - Toepassingsgebied.
Sous-section 1. - Champ d'application.
Art.13. (Opgeheven) <KB 1992-12-07/36, art. 11, 2°, 004; Inwerkingtreding : 01-01-1993>
Art.13. (Abrogé) <AR 1992-12-07/36, art. 11, 2°, 004; En vigueur : 01-01-1993>
Onderafdeling 2. - Militairen aangeduid om dienst te doen in België.
Sous-section 2. - Militaires désignés pour faire du service en Belgique.
Art.14. (Opgeheven) <KB 1992-12-07/36, art. 11, 2°, 004; Inwerkingtreding : 01-01-1993>
Art.14. (Abrogé) <AR 1992-12-07/36, art. 11, 2°, 004; En vigueur : 01-01-1993>
Art.15. (Opgeheven) <KB 1992-12-07/36, art. 11, 2°, 004; Inwerkingtreding : 01-01-1993>
Art.15. (Abrogé) <AR 1992-12-07/36, art. 11, 2°, 004; En vigueur : 01-01-1993>
Art.16. (Opgeheven) <KB 1992-12-07/36, art. 11, 2°, 004; Inwerkingtreding : 01-01-1993>
Art.16. (Abrogé) <AR 1992-12-07/36, art. 11, 2°, 004; En vigueur : 01-01-1993>
Art.17. (Opgeheven) <KB 1992-12-07/36, art. 11, 2°, 004; Inwerkingtreding : 01-01-1993>
Art.17. (Abrogé) <AR 1992-12-07/36, art. 11, 2°, 004; En vigueur : 01-01-1993>
Art.18. (Opgeheven) <KB 1992-12-07/36, art. 11, 2°, 004; Inwerkingtreding : 01-01-1993>
Art.18. (Abrogé) <AR 1992-12-07/36, art. 11, 2°, 004; En vigueur : 01-01-1993>
Onderafdeling 3. - Militairen aangeduid om dienst te doen in het buitenland.
Sous-section 3. - Militaires désignés pour faire du service à l'étranger.
Art.19. (Opgeheven) <KB 1992-12-07/36, art. 11, 2°, 004; Inwerkingtreding : 01-01-1993>
Art.19. (Abrogé) <AR 1992-12-07/36, art. 11, 2°, 004; En vigueur : 01-01-1993>
Art.20. (Opgeheven) <KB 1992-12-07/36, art. 11, 2°, 004; Inwerkingtreding : 01-01-1993>
Art.20. (Abrogé) <AR 1992-12-07/36, art. 11, 2°, 004; En vigueur : 01-01-1993>
Art.21. (Opgeheven) <KB 1992-12-07/36, art. 11, 2°, 004; Inwerkingtreding : 01-01-1993>
Art.21. (Abrogé) <AR 1992-12-07/36, art. 11, 2°, 004; En vigueur : 01-01-1993>
HOOFDSTUK III. - Bijzondere dienstprestaties.
CHAPITRE III. - Prestations de service particulières.
Art.22. Voor iedere bijzondere dienstprestatie op de gewone plaats van het werk en onder de door de Minister van [1 Defensie]1 bepaalde voorwaarden, waarbij de weddetrekkende militair verplicht wordt een of meer maaltijden ter plaatse en buiten zijn woonplaats te gebruiken, worden de vergoedingskosten vergoed op basis van de bedragen van tabel I van de bijlage bij dit besluit.
In uitzonderlijke omstandigheden waarover de Minister van [1 Defensie]1 zich behoort uit te spreken wordt de militair, op overlegging van een rekening of ontvangstbewijs, vergoed voor zijn voedingskosten binnen de grenzen van de bedragen vastgesteld in tabel 2, a, van de bijlage bij dit besluit.
In uitzonderlijke omstandigheden waarover de Minister van [1 Defensie]1 zich behoort uit te spreken wordt de militair, op overlegging van een rekening of ontvangstbewijs, vergoed voor zijn voedingskosten binnen de grenzen van de bedragen vastgesteld in tabel 2, a, van de bijlage bij dit besluit.
Modifications
Art.22. Pour toute prestation de service particulière dans le lieu habituel du travail et dans les conditions fixées par le Ministre de la Défense [1 ...]1, le militaire appointé qui est dans l'obligation de prendre un ou des repas sur place en dehors de son domicile, bénéficie de l'indemnité pour frais de nourriture au tableau 1er de l'annexe au présent arrêté.
Dans des circonstances exceptionnelles sur lesquelles il appartient au Ministre de la Défense [1 ...]1 de se prononcer le militaire est remboursé de ses frais de nourriture, sur présentation d'une note ou d'un recu, dans les limites des montants fixés au tableau 2, a, de l'annexe au présent arrêté.
Dans des circonstances exceptionnelles sur lesquelles il appartient au Ministre de la Défense [1 ...]1 de se prononcer le militaire est remboursé de ses frais de nourriture, sur présentation d'une note ou d'un recu, dans les limites des montants fixés au tableau 2, a, de l'annexe au présent arrêté.
Modifications
HOOFDSTUK IV. - Algemene bepalingen.
CHAPITRE IV. - Dispositions générales.
Art.23. <KB 1994-09-26/32, art. 1, 005; Inwerkingtreding : 01-01-1994> De afstanden waarvan sprake in deze titel worden berekend volgens een formule die door de Minister van [1 Defensie]1 wordt vastgesteld.
Modifications
Art.23. <AR 1994-09-26/32, art. 1, 005; En vigueur : 01-01-1994> Les distances kilométriques dont il est question dans ce titre sont calculées suivant une formule qui est fixée par le Ministre de la Défense [1 ...]1.
Modifications
Art.24. De Minister van [1 Defensie]1 kan, wegens de omstandigheden, bijzondere vergoedingsstelsels bepalen waarbij inzonderheid de voedingskosten rechtstreeks door de Staat ten laste kunnen worden genomen.
De beslissing kan evenwel slechts na gunstig advies van de inspecteur van Financiën worden getroffen, wanneer de bedragen van de vergoeding, die in voorkomend geval worden verhoogd met de rechtstreeks door de Staat gedragen voedingskosten, hoger liggen dan die welke uit de toepassing van de bepalingen van deze titel voortvloeien.
De beslissing kan evenwel slechts na gunstig advies van de inspecteur van Financiën worden getroffen, wanneer de bedragen van de vergoeding, die in voorkomend geval worden verhoogd met de rechtstreeks door de Staat gedragen voedingskosten, hoger liggen dan die welke uit de toepassing van de bepalingen van deze titel voortvloeien.
Modifications
Art.24. Le Ministre de la Défense [1 ...]1 peut, en raison des circonstances, fixer des régimes d'indemnisation particuliers pouvant notamment comprendre la prise en charge directe par l'Etat des frais de nourriture.
Toutefois la décision ne peut être prise qu'après avis favorable de l'inspecteur des Finances lorsque les taux de l'indemnité, augmentés, le cas échéant, du prix de la nourriture supporté directement par l'Etat sont supérieurs à ceux découlant de l'application des dispositions du présent titre.
Toutefois la décision ne peut être prise qu'après avis favorable de l'inspecteur des Finances lorsque les taux de l'indemnité, augmentés, le cas échéant, du prix de la nourriture supporté directement par l'Etat sont supérieurs à ceux découlant de l'application des dispositions du présent titre.
Modifications
Art.25. Bij beslissing van de Minister van [1 Defensie]1 mogen de behoorlijk verantwoorde buitengewone kosten worden terugbetaald, die de militair tijdens de onder deze titel vermelde prestaties heeft gehad.
Modifications
Art.25. Par décision du Ministre de la Défense [1 ...]1, les frais exceptionnels dûment justifiés, exposés par le militaire lors d'une prestation mentionnée sous ce titre, peuvent être remboursés.
Modifications
Art.26. (Opgeheven) <KB 06-12-1977, art. 1>
Art.26. (Abrogé) <AR 06,12-1977, art. 1>
TITEL III. - Vaste dienst bij bepaalde internationale hoofdkwartieren, generale staven en instellingen.
TITRE III. - Service permanent auprès de certains quartiers généraux, états-majors et organismes internationaux.
Art.27. § 1. De weddetrekkende militair die wordt aangewezen voor sommige internationale hoofdkwartieren, generale staven en instellingen die de Minister van [1 Defensie]1 bepaalt en die in België zijn gevestigd, heeft recht op een vergoeding.
De maandbedragen van deze vergoeding worden door de Minister van [1 Defensie]1 vastgesteld binnen de grenzen van de bedragen opgenomen in tabel [2 3]2 van de bijlage bij dit besluit.
(§ 2. Het maandbedrag van de vergoeding wordt evenwel gebracht op [2 955,88 euro]2 voor de officier die titularis is van een bijzonder belangrijke, door de Minister van [1 Defensie]1, bepaalde functie. Het aantal dezer functies mag zeven niet overschrijden.) <KB 1994-08-11/42, art. 12, 006; Inwerkingtreding : 01-11-1994> <KB 2002-01-28/35, art. 10, 010; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
De maandbedragen van deze vergoeding worden door de Minister van [1 Defensie]1 vastgesteld binnen de grenzen van de bedragen opgenomen in tabel [2 3]2 van de bijlage bij dit besluit.
(§ 2. Het maandbedrag van de vergoeding wordt evenwel gebracht op [2 955,88 euro]2 voor de officier die titularis is van een bijzonder belangrijke, door de Minister van [1 Defensie]1, bepaalde functie. Het aantal dezer functies mag zeven niet overschrijden.) <KB 1994-08-11/42, art. 12, 006; Inwerkingtreding : 01-11-1994> <KB 2002-01-28/35, art. 10, 010; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
Art.27. § 1. Le militaire appointé affecté à certains quartiers généraux, états-majors et organismes internationaux que le Ministre de la Défense [1 ...]1 détermine et qui sont installés en Belgique a droit à une indemnité.
Les taux mensuels de cette indemnité sont fixés par le Ministre de la Défense [1 ...]1 dans les limites des montants repris au tableau [2 3]2 de l'annexe du présent arrêté.
(§ 2. Le taux mensuel de l'indemnité est toutefois fixé à [2 955,88 euros]2 pour l'officier titulaire d'une fonction particulièrement importante que le Ministre de la Défense [1 ...]1 détermine. Le nombre de ces fonctions ne peut excéder sept.) <AR 1994-08-11/42, art. 12, 006; En vigueur : 01-11-1994> <AR 2002-01-28/35, art. 10, 010; En vigueur : 01-01-2002>
Les taux mensuels de cette indemnité sont fixés par le Ministre de la Défense [1 ...]1 dans les limites des montants repris au tableau [2 3]2 de l'annexe du présent arrêté.
(§ 2. Le taux mensuel de l'indemnité est toutefois fixé à [2 955,88 euros]2 pour l'officier titulaire d'une fonction particulièrement importante que le Ministre de la Défense [1 ...]1 détermine. Le nombre de ces fonctions ne peut excéder sept.) <AR 1994-08-11/42, art. 12, 006; En vigueur : 01-11-1994> <AR 2002-01-28/35, art. 10, 010; En vigueur : 01-01-2002>
Art.28. § 1. De vergoeding is verschuldigd vanaf de dag van het in functie treden tot die waarop officieel aan de functie een einde wordt gemaakt.
§ 2. Wanneer de vergoeding slechts verschuldigd is voor een gedeelte van een maand, wordt zij in dertigsten verdeeld :
1) bedraagt het werkelijk aantal te betalen dagen vijftien, of minder, dan is het aantal verschuldigde dertigsten gelijk aan het werkelijk aantal te betalen dagen;
2) bedraagt het werkelijk aantal te betalen dagen meer dan vijftien, dan is het aantal verschuldigde dertigsten gelijk aan het verschil tussen dertig en het werkelijk aantal niet te betalen dagen.
§ 2. Wanneer de vergoeding slechts verschuldigd is voor een gedeelte van een maand, wordt zij in dertigsten verdeeld :
1) bedraagt het werkelijk aantal te betalen dagen vijftien, of minder, dan is het aantal verschuldigde dertigsten gelijk aan het werkelijk aantal te betalen dagen;
2) bedraagt het werkelijk aantal te betalen dagen meer dan vijftien, dan is het aantal verschuldigde dertigsten gelijk aan het verschil tussen dertig en het werkelijk aantal niet te betalen dagen.
Art.28. § 1. L'indemnité est due depuis la date de prise des fonctions jusqu'à celle où il est mis fin officiellement à celles-ci.
§ 2. Lorsque l'indemnité n'est due que pour une fraction de mois, elle est fractionnée en trentièmes ;
1) si le nombre réel des journées payables est égal ou inférieur à quinze, le nombre de trentièmes dus est égal au nombre réel des journées payables;
2) si le nombre réel des journées payables est supérieur à quinze le nombre de trentièmes dus est égal à la différence entre trente et le nombre réel des journées non payables.
§ 2. Lorsque l'indemnité n'est due que pour une fraction de mois, elle est fractionnée en trentièmes ;
1) si le nombre réel des journées payables est égal ou inférieur à quinze, le nombre de trentièmes dus est égal au nombre réel des journées payables;
2) si le nombre réel des journées payables est supérieur à quinze le nombre de trentièmes dus est égal à la différence entre trente et le nombre réel des journées non payables.
Art.29. § 1. De officier die door benoeming verbonden is aan een met een diplomatieke post gelijkgestelde post, geniet de in artikel 27 vermelde vergoeding niet.
§ 2. De Minister van [1 Defensie]1 bepaalt in elk bijzonder geval, de vergoedingen die worden toegekend aan de in § 1 vermelde officier; het bedrag van die vergoedingen wordt vastgesteld naar dat van de soortgelijke vergoedingen, toegekend aan de ambtenaren van het Ministerie van Buitenlandse Zaken die gelijkwaardige functies vervullen.
§ 2. De Minister van [1 Defensie]1 bepaalt in elk bijzonder geval, de vergoedingen die worden toegekend aan de in § 1 vermelde officier; het bedrag van die vergoedingen wordt vastgesteld naar dat van de soortgelijke vergoedingen, toegekend aan de ambtenaren van het Ministerie van Buitenlandse Zaken die gelijkwaardige functies vervullen.
Modifications
Art.29. § 1. Ne bénéficie pas de l'indemnité citée à l'article 27 l'officier pourvu d'une nomination l'attachant à un poste assimilé à un poste diplomatique.
§ 2. Le Ministre de la défense [1 ...]1 fixe, dans chaque cas particulier, les indemnités à allouer à l'officier cité au § 1er; le montant de ces indemnités est déterminé eu égard aux indemnités de même nature accordées aux agents du Ministère des Affaires étrangères remplissant des fonctions de même importance.
§ 2. Le Ministre de la défense [1 ...]1 fixe, dans chaque cas particulier, les indemnités à allouer à l'officier cité au § 1er; le montant de ces indemnités est déterminé eu égard aux indemnités de même nature accordées aux agents du Ministère des Affaires étrangères remplissant des fonctions de même importance.
Modifications
TITEL IV. - Bijkomende kosten die sommige militairen te dragen hebben voor het onderwijs van te hunnen laste zijnde kinderen.
TITRE IV. - Frais supplémentaires supportés par certains militaires pour l'Instruction d'enfants qui sont à leur charge.
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied.
CHAPITRE I. - Champ d'application.
Art.30. De bepalingen van deze titel zijn van toepassing op de weddetrekkende militair, met uitzondering van :
1° de militair in dienst bij de Belgische strijdkrachten in Duitsland;
2° de militair in vaste dienst in het buitenland;
3° de militair die aan een diplomatieke post verbonden is;
4° (...); <KB 1999-11-22/39, art. 9, 1°, 008; Inwerkingtreding : 01-01-1999>
5° (...); <KB 1999-11-22/39, art. 9, 2°, 008; Inwerkingtreding : 01-01-1999>
6° (...); <KB 1999-11-22/39, art. 9, 3°, 008; Inwerkingtreding : 01-01-1999>
7° (...); <KB 1999-11-22/39, art. 9, 4°, 008; Inwerkingtreding : 01-01-1999>
(8° de militairen met onbepaald verlof die wederoproepingen of trainingsprestaties van korte duur verrichten.) <KB 1999-11-22/39, art. 9, 5°, 008; Inwerkingtreding : 01-01-1999>
1° de militair in dienst bij de Belgische strijdkrachten in Duitsland;
2° de militair in vaste dienst in het buitenland;
3° de militair die aan een diplomatieke post verbonden is;
4° (...); <KB 1999-11-22/39, art. 9, 1°, 008; Inwerkingtreding : 01-01-1999>
5° (...); <KB 1999-11-22/39, art. 9, 2°, 008; Inwerkingtreding : 01-01-1999>
6° (...); <KB 1999-11-22/39, art. 9, 3°, 008; Inwerkingtreding : 01-01-1999>
7° (...); <KB 1999-11-22/39, art. 9, 4°, 008; Inwerkingtreding : 01-01-1999>
(8° de militairen met onbepaald verlof die wederoproepingen of trainingsprestaties van korte duur verrichten.) <KB 1999-11-22/39, art. 9, 5°, 008; Inwerkingtreding : 01-01-1999>
Art.30. Les dispositions du présent titre sont applicables au militaire appointé, à l'exception :
1° du militaire en service aux forces belges en Allemagne;
2° du militaire en service permanent à l'étranger;
3° du militaire attaché à un poste diplomatique;
4° (...); <AR 1999-11-22/39, art. 9, 1°, 008; En vigueur : 01-01-1999>
5° (...); <AR 1999-11-22/39, art. 9, 2°, 008; En vigueur : 01-01-1999>
6° (...); <AR 1999-11-22/39, art. 9, 3°, 008; En vigueur : 01-01-1999>
7° (...); <AR 1999-11-22/39, art. 9, 4°, 008; En vigueur : 01-01-1999>
(8° des militaires en congé illimité effectuant des rappels ou des prestations d'entraînement de courte durée.) <AR 1999-11-22/39, art. 9, 5°, 008; En vigueur : 01-01-1999>
1° du militaire en service aux forces belges en Allemagne;
2° du militaire en service permanent à l'étranger;
3° du militaire attaché à un poste diplomatique;
4° (...); <AR 1999-11-22/39, art. 9, 1°, 008; En vigueur : 01-01-1999>
5° (...); <AR 1999-11-22/39, art. 9, 2°, 008; En vigueur : 01-01-1999>
6° (...); <AR 1999-11-22/39, art. 9, 3°, 008; En vigueur : 01-01-1999>
7° (...); <AR 1999-11-22/39, art. 9, 4°, 008; En vigueur : 01-01-1999>
(8° des militaires en congé illimité effectuant des rappels ou des prestations d'entraînement de courte durée.) <AR 1999-11-22/39, art. 9, 5°, 008; En vigueur : 01-01-1999>
HOOFDSTUK II. - Toekenningsvoorwaarden.
CHAPITRE II. - Des conditions d'octroi.
Art.31. § 1. Om één van de in deze titel bepaalde vergoedingen te kunnen genieten, is vereist dat :
1. de militair ten minste één kind ten laste heeft aan wie lager, secundair of buitengewoon onderwijs wordt verstrekt;
2. de gewone plaats van het werk van de militair gelegen is in een zone die verafgelegen is van de plaatsen waar het kind bedoeld onderwijs in zijn moedertaal of in zijn gebruikelijke taal kan genieten.
§ 2. De Minister van [1 Defensie]1 bepaalt de zones die voor de toepassing van dit besluit geacht worden verafgelegen te zijn van de plaatsen waar het kind onderwijs onderscheidelijk in het Frans, het Nederlands of het Duits kan genieten.
1. de militair ten minste één kind ten laste heeft aan wie lager, secundair of buitengewoon onderwijs wordt verstrekt;
2. de gewone plaats van het werk van de militair gelegen is in een zone die verafgelegen is van de plaatsen waar het kind bedoeld onderwijs in zijn moedertaal of in zijn gebruikelijke taal kan genieten.
§ 2. De Minister van [1 Defensie]1 bepaalt de zones die voor de toepassing van dit besluit geacht worden verafgelegen te zijn van de plaatsen waar het kind onderwijs onderscheidelijk in het Frans, het Nederlands of het Duits kan genieten.
Modifications
Art.31. § 1. Pour pouvoir bénéficier de l'une des indemnités prévues au présent titre, il faut que le militaire :
1. ait à sa charge au moins un enfant auquel un enseignement primaire, secondaire ou spécial est dispensé;
2. ait son lieu habituel de travail situé dans une zone éloignée des endroits où l'enfant peut recevoir cet enseignement dans sa langue maternelle ou usuelle.
§ 2. Le Ministre de la Défense [1 ...]1 définit les zones qui, pour l'application du présent arrêté, sont considérées comme étant éloignées des endroits où l'enfant peut recevoir l'enseignement respectivement en français, en néerlandais ou en allemand.
1. ait à sa charge au moins un enfant auquel un enseignement primaire, secondaire ou spécial est dispensé;
2. ait son lieu habituel de travail situé dans une zone éloignée des endroits où l'enfant peut recevoir cet enseignement dans sa langue maternelle ou usuelle.
§ 2. Le Ministre de la Défense [1 ...]1 définit les zones qui, pour l'application du présent arrêté, sont considérées comme étant éloignées des endroits où l'enfant peut recevoir l'enseignement respectivement en français, en néerlandais ou en allemand.
Modifications
HOOFDSTUK III. - Vergoedingen.
CHAPITRE III. - Des indemnités.
Art.32. De toe te kennen vergoedingen worden vastgesteld, rekening gehouden met de woonplaats van de militair.
Art.32. Les indemnités accordées sont déterminées en fonction du domicile du militaire.
Art.33. [1 De militair, die de in artikel 32 bedoelde woonplaats heeft in een zone die verafgelegen is van de plaatsen waar het kind onderwijs kan genieten in zijn moedertaal of zijn gebruikelijke taal, heeft voor ieder kind, zoals vermeld in artikel 31, per schooljaar, recht:
1° hetzij op de terugbetaling van de kosten voor schoolvervoer beperkt tot een maximumbedrag;
2° hetzij op een forfaitaire vergoeding voor internaatskosten in functie van de vorm van onderwijs: lager, secundair of buitengewoon.
Het maximumbedrag en de forfaitaire vergoeding bedoeld in het eerste lid, 1° en 2°, worden bepaald door de Minister van Defensie.]1
1° hetzij op de terugbetaling van de kosten voor schoolvervoer beperkt tot een maximumbedrag;
2° hetzij op een forfaitaire vergoeding voor internaatskosten in functie van de vorm van onderwijs: lager, secundair of buitengewoon.
Het maximumbedrag en de forfaitaire vergoeding bedoeld in het eerste lid, 1° en 2°, worden bepaald door de Minister van Defensie.]1
Modifications
Art.33. [1 Le militaire, qui a son domicile dont question à l'article 32 dans une zone éloignée des endroits où l'enfant peut recevoir l'enseignement dans sa langue maternelle ou usuelle, a droit, pour chaque enfant dont il est fait mention à l'article 31, par année scolaire :
1° soit au remboursement des frais de transport scolaire dans la limite d'un montant maximum;
2° soit à une indemnité forfaitaire pour frais d'internat en fonction de la forme d'enseignement : primaire, secondaire ou spécial.
Le montant maximum et l'indemnité forfaitaire visés à l'alinéa 1er, 1° en 2°, sont fixés par le Ministre de la Défense.]1
1° soit au remboursement des frais de transport scolaire dans la limite d'un montant maximum;
2° soit à une indemnité forfaitaire pour frais d'internat en fonction de la forme d'enseignement : primaire, secondaire ou spécial.
Le montant maximum et l'indemnité forfaitaire visés à l'alinéa 1er, 1° en 2°, sont fixés par le Ministre de la Défense.]1
Modifications
Art.34. De militair, die de in artikel 32 bepaalde woonplaats niet heeft in een zone die verafgelegen is van de plaatsen waar het kind onderwijs kan genieten in zijn moedertaal of zijn gebruikelijke taal en die dagelijks naar die woonplaats kan terugkeren, heeft recht op een vergoeding voor vervoerkosten van die woonplaats tot de gewone plaats van het werk.
Degene die in zulke omstandigheden verkeert dat het hem onmogelijk is dagelijks naar die woonplaats terug te keren, geniet de terugbetaling van de logementskosten onder de voorwaarden en binnen de grenzen van de bedragen bedoeld in artikel 5 van dit besluit, en heeft recht op een vergoeding voor vervoerkosten naar rata van één heen- en terugreis per week.
Degene die in zulke omstandigheden verkeert dat het hem onmogelijk is dagelijks naar die woonplaats terug te keren, geniet de terugbetaling van de logementskosten onder de voorwaarden en binnen de grenzen van de bedragen bedoeld in artikel 5 van dit besluit, en heeft recht op een vergoeding voor vervoerkosten naar rata van één heen- en terugreis per week.
Art.34. Le militaire qui n'a pas son domicile dont question à l'article 32, dans une zone éloignée des endroits où l'enfant peut recevoir l'enseignement dans sa langue maternelle ou usuelle et qui peut rejoindre journellement ce domicile, a droit à une indemnité pour frais de transport entre celui-ci et le lieu habituel de travail.
Celui qui se trouve dans des conditions qui ne lui permettent pas de rejoindre journellement ce domicile, bénéficie du remboursement des frais de logement aux conditions et dans la limite des montants dont question à l'article 5 du présent arrêté, et a droit à une indemnité pour frais de transport, à raison d'un voyage aller-retour par semaine.
Celui qui se trouve dans des conditions qui ne lui permettent pas de rejoindre journellement ce domicile, bénéficie du remboursement des frais de logement aux conditions et dans la limite des montants dont question à l'article 5 du présent arrêté, et a droit à une indemnité pour frais de transport, à raison d'un voyage aller-retour par semaine.
Art.35. § 1. [2 ...]2
§ 2. [2 ...]2
§ 3. De terugbetaling van de logementskosten of de vergoeding voor vervoerkosten van de militair kan gedurende de schoolvakanties worden toegekend, mits het kind bij het einde van deze vakanties zijn studies in het lager, het secundair of het buitengewoon onderwijs voortzet.
De in het vorig lid bedoelde kosten komen niet in aanmerking voor terugbetaling of vergoeding, voor de dagen van niet-reglementair verantwoorde afwezigheid van de militair.
§ 2. [2 ...]2
§ 3. De terugbetaling van de logementskosten of de vergoeding voor vervoerkosten van de militair kan gedurende de schoolvakanties worden toegekend, mits het kind bij het einde van deze vakanties zijn studies in het lager, het secundair of het buitengewoon onderwijs voortzet.
De in het vorig lid bedoelde kosten komen niet in aanmerking voor terugbetaling of vergoeding, voor de dagen van niet-reglementair verantwoorde afwezigheid van de militair.
Art.35. § 1. [2 ...]2
§ 2. [2 ...]2
§ 3. Le remboursement des frais de logement ou l'indemnité pour frais de transport du militaire peuvent être accordés durant les vacances scolaires, à condition qu'à l'issue de celles-ci l'enfant poursuive des études de l'enseignement primaire, secondaire ou spécial.
Les frais prévus à l'alinéa précédent ne sont pas pris en considération pour le remboursement ou l'indemnité, durant les journées d'absence non réglementairement justifiée du militaire.
§ 2. [2 ...]2
§ 3. Le remboursement des frais de logement ou l'indemnité pour frais de transport du militaire peuvent être accordés durant les vacances scolaires, à condition qu'à l'issue de celles-ci l'enfant poursuive des études de l'enseignement primaire, secondaire ou spécial.
Les frais prévus à l'alinéa précédent ne sont pas pris en considération pour le remboursement ou l'indemnité, durant les journées d'absence non réglementairement justifiée du militaire.
Art.36. De Minister van [1 Defensie]1 kan, bij gemotiveerde beslissing en op gunstig advies van de inspecteur van Financiën, afwijkingen van de bepalingen van dit hoofdstuk toestaan, ten gunste van de militair die, terwijl hij aan de algemene toekenningsvoorwaarden van hoofdstuk II van deze titel voldoet, in een bijzondere toestand verkeert en daardoor schoolkosten te dragen heeft die niet in deze titel zijn opgenomen.
Modifications
Art.36. Le Ministre de la Défense [1 ...]1 peut, par décision motivée et moyennant l'avis favorable de l'inspecteur des Finances déroger aux dispositions du présent chapitre en faveur du militaire qui, répondant aux conditions générales d'octroi du chapitre II du présent titre se trouve dans une situation spéciale et supporte de ce fait des frais de scolarité non prévus audit titre.
Modifications
TITEL V. - Overgangs- en slotbepalingen.
TITRE V. Dispositions transitoires et finales.
Art.37. Worden opgeheven :
1° Het koninklijk besluit van 23 januari 1953 tot vaststelling van het stelsel der vergoedingen voor verblijfkosten toepasselijk op de militairen die in vredestijd binnen het Rijk dienstreizen maken, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 juni 1955, 24 juni 1965 en 8 april 1974;
Nochtans kan de militair, die op het ogenblik van de inwerkingtreding van dit besluit de bepalingen geniet van artikel 23, § 1, 2e lid, van voornoemd koninklijk besluit, dit voordeel behouden voor een maximumduur van 3 maanden.
2° Het koninklijk besluit van 25 februari 1971 betreffende het verlenen van een vergoeding aan de weddetrekkende militairen van de krijgsmacht, aangewezen voor bepaalde internationale hoofdkwartieren, generale staven en instellingen die in België zijn gevestigd, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 juli 1972.
3° Het koninklijk besluit van 20 januari 1972 tot regeling van de staatsbijdrage in de bijkomende kosten welke sommige aan een in België gestationeerde eenheid verbonden militairen te dragen hebben voor het onderwijs van de te hunnen laste zijnde kinderen.
4° Het koninklijk besluit van 18 april 1968 tot regeling van de bijdragen van de Staat in de kosten wegens verblijfsverandering voor het weddetrekkende militair personeel, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 27 december 1971 en 8 april 1974.
1° Het koninklijk besluit van 23 januari 1953 tot vaststelling van het stelsel der vergoedingen voor verblijfkosten toepasselijk op de militairen die in vredestijd binnen het Rijk dienstreizen maken, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 juni 1955, 24 juni 1965 en 8 april 1974;
Nochtans kan de militair, die op het ogenblik van de inwerkingtreding van dit besluit de bepalingen geniet van artikel 23, § 1, 2e lid, van voornoemd koninklijk besluit, dit voordeel behouden voor een maximumduur van 3 maanden.
2° Het koninklijk besluit van 25 februari 1971 betreffende het verlenen van een vergoeding aan de weddetrekkende militairen van de krijgsmacht, aangewezen voor bepaalde internationale hoofdkwartieren, generale staven en instellingen die in België zijn gevestigd, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 juli 1972.
3° Het koninklijk besluit van 20 januari 1972 tot regeling van de staatsbijdrage in de bijkomende kosten welke sommige aan een in België gestationeerde eenheid verbonden militairen te dragen hebben voor het onderwijs van de te hunnen laste zijnde kinderen.
4° Het koninklijk besluit van 18 april 1968 tot regeling van de bijdragen van de Staat in de kosten wegens verblijfsverandering voor het weddetrekkende militair personeel, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 27 december 1971 en 8 april 1974.
Art.37. Sont abrogés :
1° L'arrêté royal du 26 janvier 1953 fixant le régime d'indemnisation pour frais de séjour applicable aux militaires accomplissant en temps de paix des déplacements de service à l'intérieur du Royaume, modifié par les arrêtés royaux des 17 juin 1955, 24 juin 1965 et 8 avril 1974;
Toutefois, le militaire qui, lors de l'entrée en vigueur du présent arrêté, bénéficie des dispositions de l'article 23, § 1er, 2° alinéa, de l'arrêté royal précité, peut continuer à en bénéficier pour une durée maximum de 3 mois.
2° L'arrêté royal du 25 février 1971 modifié par l'arrêté royal du 20 juillet 1972 relatif à l'octroi d'une indemnité aux militaires appointés des forces armées, affectés à certains quartiers généraux, états-majors et organismes internationaux qui sont installés en Belgique.
3° L'arrêté royal du 20 janvier 1972 réglant l'intervention de l'Etat dans les frais supplémentaires supportés par certains militaires affectés à une unité stationnée en Belgique, pour l'instruction d'enfants qui sont à leur charge.
4° L'arrêté royal du 18 avril 1968 réglant l'intervention de l'Etat dans les fais de changement de résidence du personnel militaire appointé, modifié par les arrêtés royaux des 27 décembre 1971 et 8 avril 1974.
1° L'arrêté royal du 26 janvier 1953 fixant le régime d'indemnisation pour frais de séjour applicable aux militaires accomplissant en temps de paix des déplacements de service à l'intérieur du Royaume, modifié par les arrêtés royaux des 17 juin 1955, 24 juin 1965 et 8 avril 1974;
Toutefois, le militaire qui, lors de l'entrée en vigueur du présent arrêté, bénéficie des dispositions de l'article 23, § 1er, 2° alinéa, de l'arrêté royal précité, peut continuer à en bénéficier pour une durée maximum de 3 mois.
2° L'arrêté royal du 25 février 1971 modifié par l'arrêté royal du 20 juillet 1972 relatif à l'octroi d'une indemnité aux militaires appointés des forces armées, affectés à certains quartiers généraux, états-majors et organismes internationaux qui sont installés en Belgique.
3° L'arrêté royal du 20 janvier 1972 réglant l'intervention de l'Etat dans les frais supplémentaires supportés par certains militaires affectés à une unité stationnée en Belgique, pour l'instruction d'enfants qui sont à leur charge.
4° L'arrêté royal du 18 avril 1968 réglant l'intervention de l'Etat dans les fais de changement de résidence du personnel militaire appointé, modifié par les arrêtés royaux des 27 décembre 1971 et 8 avril 1974.
Art.38. De in artikel 9 bedoelde regeling zal toepasselijk zijn op de ongehuwde weddetrekkende militair die na één jaar werkingsduur van dit besluit voor een andere gewone plaats van het werk wordt aangewezen.
Art.38. La réglementation prévue par l'article 9 sera applicable au militaire appointé célibataire qui après un an de durée d'application du présent arrêté, est désigné pour un autre lieu habituel de travail.
Art.39. In oorlogstijd worden de bepalingen van titel II geschorst.
Art.39. Les dispositions du titre II sont suspendues en temps de guerre.
Art.40. Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand volgend op die waarin het in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt.
Art.40. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.
Art.41. Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art.41. Notre Ministre de la Défense nationale est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Bijlagen.
Annexe.
Art. N1. [1 Bijlage]1
Art. N1. [1 Annxe]1
(Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 25-02-2019, p. 18531)
Modifications
(Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 25-02-2019, p. 18530)
Modifications
Art. N2. [1 Bijlage]1
Art. N2. [1 Annexe]1
(Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 25-02-2019, p. 18531)
Modifications
(Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 25-02-2019, p. 18530)
Modifications
Art. N3. [1 Bijlage]1
Art. N3. [1 Annexe]1
(Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 25-02-2019, p. 18531)
Modifications
(Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 25-02-2019, p. 18530)
Modifications
Art. N4. [1 Tabel 3. Maximumbedragen voor de vaststelling van de vergoeding toegekend voor vaste dienst bij bepaalde internationale hoofdkwartieren, generale staven en instellingen
Art. N4. [1 Tableau 3. Taux maxima pour la fixation de l'indemnité accordée pour service permanent auprès de certains quartiers généraux, états-majors et organismes internationaux
| Graden | Bedragen (euro) |
| Opperofficieren Hoofdofficieren Lagere officieren Onderofficieren Vrijwilligers | 444,45 353,67 281,96 219,86 133,84 |
Hoofdofficieren
Lagere officieren
Onderofficieren
Vrijwilligers 444,45
353,67
281,96
219,86
133,84
]1
Modifications
| Grades | Taux (euros) |
| Officiers généraux Officiers supérieurs Officiers subalternes Sous-officiers Volontaires | 444,45 353,67 281,96 219,86 133,84 |
Officiers supérieurs
Officiers subalternes
Sous-officiers
Volontaires 444,45
353,67
281,96
219,86
133,84
]1