Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
18 FEBRUARI 1974. _ Ministerieel besluit tot vaststelling van de vergunningsmodaliteiten voor het gebruiken van sommige gevaarlijke stoffen en preparaten, alsook van de erkenningsmodaliteiten van de bevoegde scheikundigen en hun adjuncten, in uitvoering van artikel 723bis 20 van het algemeen reglement voor de arbeidsbescherming.
Titre
18 FEVRIER 1974. _ Arrêté ministériel fixant les modalités d'autorisation de mise en oeuvre de certaines substances et préparations dangereuses, ainsi que les modalités d'agréation des chimistes qualifiés et de leurs adjoints en exécution de l'article 723bis 20 du règlement général pour la protection du travail.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. De vergunningsaanvragen voor het gebruiken van de gevaarlijke stoffen en preparaten bedoeld in de artikelen 723bis 16 en 723bis 17 van het algemeen reglement voor de arbeidsbescherming, alsook de erkenningsaanvragen in hoedanigheid van bevoegd scheikundige of adjunct van een bevoegd scheikundige moeten ingediend worden bij de Administratie van de arbeidshygiëne en -geneeskunde.
Article 1. Les demandes d'autorisation de mise en oeuvre des substances et préparations dangereuses visées aux articles 723bis 16 et 723bis 17 du règlement général pour la protection du travail, ainsi que les demandes d'agréation en qualité de chimiste qualifié ou d'adjoint à un chimiste qualifié sont à introduire auprès de l'Administration de l'hygiène et de la médecine du travail.
Art.2. De vergunningsaanvraag voor het gebruiken van de gevaarlijke stoffen en preparaten bedoeld bij de artikelen 723bis 16 en 723bis 17 van hetzelfde reglement moet vermelden :
  1° de benaming van de onderneming en het volledig adres;
  2° de naam, voornamen, hoedanigheid en woonst van de aanvrager;
  3° de opsomming en de hoeveelheid van de gevaarlijke stoffen en preparaten voor dewelke de gebruiksvergunning wordt gevraagd;
  4° de beschrijving van de verrichtingen die het gebruik van deze stoffen en preparaten noodzakelijk maken, alsook de redenen die rechtvaardigen waarom het onmogelijk is deze door andere, minder gevaarlijke, te vervangen;
  5° de voorziene duur van deze verrichtingen;
  6° de beschrijving van de lokalen en de uitrusting voorbehouden aan dit gebruik;
  7° het aantal werknemers tewerkgesteld in deze lokalen.
Art.2. La demande d'autorisation de mise en oeuvre de substances et préparations dangereuses visées aux articles 723bis 16 et 723bis 17 du même règlement indiquera;
  1° la dénomination de l'entreprise et son adresse complète;
  2° les nom, prénoms, qualité et domicile du demandeur;
  3° l'énumération et la quantité de substances ou de préparations dangereuses pour lesquelles l'autorisation de mise en oeuvre est demandée;
  4° la description des opérations qui nécessitent la mise en oeuvre de ces substances et préparations, ainsi que les raisons qui justifient l'impossibilité de les remplacer par d'autres présentant moins de danger;
  5° la durée prévisible de ces opérations;
  6° la description des locaux et de l'équipement réservés à cette mise en oeuvre;
  7° le nombre de travailleurs occupés dans les locaux en question.
Art.3. De vergunningsaanvraag voor het gebruiken van de gevaarlijke stoffen en preparaten bedoeld bij artikel 723bis 17 van hetzelfde reglement dient bovendien volgende inlichtingen te vermelden:
  1° het aantal ploegen belast met het gebruiken van bovenbedoelde stoffen en preparaten, alsook de beschrijving van de verrichtingen die aan ieder ervan toevertrouwd zijn;
  2° de samenstelling van iedere ploeg;
  3° de naam, voornamen, titels en volledig adres van de bevoegde scheikundigen en hun adjuncten;
  4° een eensluidend afschrift van het universitair diploma of van het diploma van scheikundig technisch ingenieur A1 respectievelijk geëist van de bevoegde scheikundigen en hun adjuncten.
Art.3. La demande d'autorisation de mise en oeuvre de substances et préparations dangereuses visées à l'article 723bis 17 du même règlement comportera en outre les renseignements ci-après :
  1° le nombre d'équipes chargées de la mise en oeuvre des substances et préparations visées ci-dessus, ainsi que la description des opérations qui sont confiées à chacune d'elles;
  2° la composition de chaque équipe;
  3° les nom, prénoms, titres et adresse complète des chimistes qualifiés et de leurs adjoints;
  4° une copie conforme du diplôme universitaire ou du diplôme d'ingénieur technicien chimiste A1 exigé respectivement des chimistes qualifiés ou de leurs adjoints.
Art. 4. Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt.
Art. 4. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.