Artikel 1. De oorlogsinvaliden en gelijkgestelden die onder het Nationaal Werk voor oorlogsinvaliden ressorteren, krijgen, op kosten van de Staat, door bemiddeling van voornoemd Werk, levenslang geneeskundige, paramedische, farmaceutische verzorging, ziekenhuisverpleging en orthopedische toestellen en prothesen binnen de grenzen en volgens de nadere regelen en tarieven door de Koning vastgesteld op voorstel of na advies van de Hoge Raad van de Nationale Werken voor oorlogsgetroffenen.
Hetzelfde geldt voor de oorlogswezen die als zodanig zijn erkend krachtens de bepalingen van de gecoördineerde wetten op de militaire pensioenen of de gecoördineerde wetten op de vergoedingspensioenen, doch enkel tot de leeftijd van 21 jaar of, wanneer zij verder studeren, tot het einde van hun studie. Deze leeftijdsgrens geldt niet voor wezen die reeds vóór de leeftijd van 21 jaar lichamelijk of geestelijk onbekwaam zijn om in hun levensonderhoud te voorzien. Deze onbekwaamheid wordt door de Gerechtelijke Geneeskundige Dienst vastgesteld. Zij kan tijdelijk of definitief zijn.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
1 JULI 1969. _ Wet tot vaststelling van het recht van de oorlogsinvaliden en oorlogswezen op geneeskundige verzorging op kosten van de Staat.
Titre
1 JUILLET 1969. - Loi fixant le droit des invalides et des orphelins de guerre au bénéfice des soins de santé aux frais de l'Etat.
Informations sur le document
Numac: 1969070106
Datum: 1969-07-01
Info du document
Numac: 1969070106
Date: 1969-07-01
Tekst (6)
Texte (6)
Article 1. Les invalides de guerre et assimilés, ressortissants de l'Oeuvre nationale des invalides de guerre, reçoivent leur vie durant, aux frais de l'Etat et à l'intervention de l'Oeuvre précitée, les soins médicaux, paramédicaux, pharmaceutiques, l'hospitalisation et les appareils d'orthopédie et de prothèse, ce dans les limites et suivant les modalités et aux tarifs fixés par le Roi sur la proposition ou après avis du Conseil supérieur des Oeuvres nationales des victimes de la guerre.
Il en est de même des orphelins de guerre auxquels cette qualité a été reconnue en vertu des dispositions des lois coordonnées sur les pensions militaires ou des lois coordonnées sur les pensions de réparation, mais jusqu'à l'âge seulement de 21 ans, ou, s'ils poursuivent leurs études, jusqu'à la fin de celles-ci. Ces limites d'âge ne jouent pas à l'égard des orphelins physiquement ou mentalement incapables, dès avant l'âge de 21 ans, de pourvoir à leur subsistance. Cette incapacité est constatée par l'Office médico-légal. Elle peut être temporaire ou définitive.
Il en est de même des orphelins de guerre auxquels cette qualité a été reconnue en vertu des dispositions des lois coordonnées sur les pensions militaires ou des lois coordonnées sur les pensions de réparation, mais jusqu'à l'âge seulement de 21 ans, ou, s'ils poursuivent leurs études, jusqu'à la fin de celles-ci. Ces limites d'âge ne jouent pas à l'égard des orphelins physiquement ou mentalement incapables, dès avant l'âge de 21 ans, de pourvoir à leur subsistance. Cette incapacité est constatée par l'Office médico-légal. Elle peut être temporaire ou définitive.
Art.2. Op voorstel of na advies van voornoemde Hoge Raad, bepaalt de Koning van administratieve sancties toepasselijk op de miskenning van de beschikkingen krachtens deze wet genomen. Hij regelt eveneens de procedure.
Art.2. Sur proposition ou après avis du Conseil supérieur précité, le Roi arrête les sanctions administratives frappant la violation des dispositions prises en vertu de la présente loi. Il règle également la procédure.
Art.3. De toepassing van artikel 1 van deze wet mag niet leiden tot een toestand die voor de oorlogsinvaliden en oorlogswezen minder gunstig zou zijn dan de toestand op 1 november 1968.
Art.3. L'application de l'article 1er de la présente loi ne peut pas avoir pour effet de placer les invalides et les orphelins de guerre dans une situation moins favorable que celle où ils se trouvaient au 1er novembre 1968.
Art. 3bis. <INGEVOEGD bij W 1992-12-30/40, art. 154, Inwerkingtreding : 19-01-1993> Op verzoek van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden zijn de tariferingsdiensten, voorzien in het artikel 98 van de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering, verplicht haar alle gegevens over te zenden met betrekking tot de farmaceutische verstrekkingen.
De Koning bepaalt de voorwaarden en de nadere regelen voor de uitvoering van deze verplichting.
De Koning bepaalt de voorwaarden en de nadere regelen voor de uitvoering van deze verplichting.
Art. 3bis. Sur demande de l'Institut national des invalides de guerre, les offices de tarification, prévus par l'article 98 de la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité, sont tenus de lui fournir toutes les données relatives aux fournitures pharmaceutiques.
Le Roi détermine les conditions et modalités d'exécution de cette obligation.
Le Roi détermine les conditions et modalités d'exécution de cette obligation.
Art.4. De voorzieningen van de schaal voor tegemoetkoming in de geneeskundige verzorging genomen ter uitvoering van artikel 3, lid 1, van het koninklijk besluit van 11 oktober 1957, houden geleidelijk op van toepassing te zijn naarmate de modaliteiten bedoeld in artikel 1 ze zouden komen wijzigen.
Art.4. Les dispositions du barème d'intervention dans les soins de santé, prises en exécution de l'article 3, alinéa 1er de l'arrêté royal du 11 octobre 1957, cesseront progressivement d'être d'application dans la mesure où les modalités visées à l'article 1er viendraient à les modifier.
Art. 5. § 1. Opgeheven worden :
1° artikel 35 van de wetten op de militaire pensioenen, gecoördineerd op 11 augustus 1923;
2° de artikelen 58 en 59 van de wetten op de vergoedingspensioenen, gecoördineerd op 5 oktober 1948 en gewijzigd op 28 juni 1956.
§ 2. Artikel 37 van de wet van 15 maart 1954 betreffende de herstelpensioenen voor de burgerlijke slachtoffers van de oorlog 1940-1945 en hun rechthebbenden, wordt als volgt aangevuld : "....."
1° artikel 35 van de wetten op de militaire pensioenen, gecoördineerd op 11 augustus 1923;
2° de artikelen 58 en 59 van de wetten op de vergoedingspensioenen, gecoördineerd op 5 oktober 1948 en gewijzigd op 28 juni 1956.
§ 2. Artikel 37 van de wet van 15 maart 1954 betreffende de herstelpensioenen voor de burgerlijke slachtoffers van de oorlog 1940-1945 en hun rechthebbenden, wordt als volgt aangevuld : "....."
Art. 5. § 1er. Sont abrogés :
1° l'article 35 des lois sur les pensions militaires, coordonnées le 11 août 1923;
2° les articles 58 et 59 des lois sur les pensions de réparation, coordonnées le 5 octobre 1948 et modifiées le 28 juin 1956.
§ 2. L'article 37 de la loi du 15 mars 1954 relative aux pensions de dédommagement des victimes civiles de la guerre 1940-1945 et de leurs ayants droit est complété par la disposition suivante : "....."
1° l'article 35 des lois sur les pensions militaires, coordonnées le 11 août 1923;
2° les articles 58 et 59 des lois sur les pensions de réparation, coordonnées le 5 octobre 1948 et modifiées le 28 juin 1956.
§ 2. L'article 37 de la loi du 15 mars 1954 relative aux pensions de dédommagement des victimes civiles de la guerre 1940-1945 et de leurs ayants droit est complété par la disposition suivante : "....."