Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
12 FEBRUARI 2026. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 oktober 2025 betreffende de evaluatie van de personeelsleden van de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan
Titre
12 FEVRIER 2026. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 octobre 2025 relatif à l'évaluation des membres du personnel des services qui assistent le pouvoir judiciaire
Informations sur le document
Info du document
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. In artikel 3, derde lid, van het koninklijk besluit van 2 oktober 2025 betreffende de evaluatie van de personeelsleden van de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan worden de woorden "artikel 287, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek en artikel 5, § 1" vervangen door de woorden "de artikelen 287, § 2, en 287bis, § 2, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek".
Article 1er. Dans l'article 3, alinéa 3, de l'arrêté royal du 2 octobre 2025 relatif à l'évaluation des membres du personnel des services qui assistent le pouvoir judiciaire, les mots " et de l'article 287, § 2, du Code judiciaire et de l'article 5, § 1er, " sont remplacés par les mots " des articles 287, § 2, et 287bis, § 2, alinéa 4, du Code judiciaire ".
Art. 2. Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de volgende zin:
"Als de bemiddeling mislukt, legt de magistraat-korpschef de functiebeschrijving bij een met redenen omklede beslissing vast.".
"Als de bemiddeling mislukt, legt de magistraat-korpschef de functiebeschrijving bij een met redenen omklede beslissing vast.".
Art. 2. L'article 4 du même arrêté est complété par la phrase suivante :
" Si la médiation échoue, le magistrat-chef de corps détermine la description de fonction par décision motivée. ".
" Si la médiation échoue, le magistrat-chef de corps détermine la description de fonction par décision motivée. ".
Art. 3. In artikel 5, § 1, van hetzelfde besluit, worden het eerste en het tweede lid vervangen als volgt:
"Indien er tussen de evaluator en het personeelslid geen consensus over de prestatiedoelstellingen en persoonlijke ontwikkelingsdoelstellingen bedoeld in artikel 287bis, § 2, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, kan worden bereikt, wijst de minister bevoegd voor Justitie of zijn afgevaardigde een personeelslid van het niveau A aan als bemiddelaar. De bemiddelaar kan enkel deelnemen aan de bemiddeling indien hij op geen enkele wijze betrokken is bij de toekenning van de vermelding "onvoldoende". Als de bemiddeling mislukt, legt de magistraat-korpschef op basis van de functiebeschrijving en in voorkomend geval de aangepaste functiebeschrijving, de prestatiedoelstellingen en persoonlijke ontwikkelingsdoelstellingen bij een met redenen omklede beslissing vast.".
"Indien er tussen de evaluator en het personeelslid geen consensus over de prestatiedoelstellingen en persoonlijke ontwikkelingsdoelstellingen bedoeld in artikel 287bis, § 2, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, kan worden bereikt, wijst de minister bevoegd voor Justitie of zijn afgevaardigde een personeelslid van het niveau A aan als bemiddelaar. De bemiddelaar kan enkel deelnemen aan de bemiddeling indien hij op geen enkele wijze betrokken is bij de toekenning van de vermelding "onvoldoende". Als de bemiddeling mislukt, legt de magistraat-korpschef op basis van de functiebeschrijving en in voorkomend geval de aangepaste functiebeschrijving, de prestatiedoelstellingen en persoonlijke ontwikkelingsdoelstellingen bij een met redenen omklede beslissing vast.".
Art. 3. A l'article 5, § 1er, du même arrêté, les alinéas 1er et 2, sont remplacés par ce qui suit :
" Si le consensus ne peut être atteint entre l'évaluateur et le membre du personnel sur les objectifs de prestation et de développement personnel visés à l'article 287bis, § 2, alinéa 4, du Code judiciaire, le ministre qui a la Justice dans ses attributions ou son délégué désigne un membre du personnel de niveau A comme médiateur. Le médiateur peut uniquement prendre part à la médiation s'il n'est impliqué d'aucune manière dans l'attribution de la mention " insuffisant ". Si la médiation échoue, le magistrat-chef de corps détermine, sur base de la description de fonction, et le cas échéant de la description de fonction adaptée, les objectifs de prestation et de développement personnel, par décision motivée. ".
" Si le consensus ne peut être atteint entre l'évaluateur et le membre du personnel sur les objectifs de prestation et de développement personnel visés à l'article 287bis, § 2, alinéa 4, du Code judiciaire, le ministre qui a la Justice dans ses attributions ou son délégué désigne un membre du personnel de niveau A comme médiateur. Le médiateur peut uniquement prendre part à la médiation s'il n'est impliqué d'aucune manière dans l'attribution de la mention " insuffisant ". Si la médiation échoue, le magistrat-chef de corps détermine, sur base de la description de fonction, et le cas échéant de la description de fonction adaptée, les objectifs de prestation et de développement personnel, par décision motivée. ".
Art. 4. In artikel 19 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "en onverminderd paragraaf 4" ingevoegd tussen de woorden "het eerste lid" en de woorden "kan het personeelslid";
2° in paragraaf 1, vierde lid, worden de woorden "van artikel 287bis, § 2, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek en" ingevoegd tussen de woorden "In afwijking" en de woorden "van artikel 5, § 1";
3° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 4, luidende:
" § 4. Remediëring is verplicht voor het personeelslid dat de vermelding "onvoldoende" krijgt toegekend.".
1° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "en onverminderd paragraaf 4" ingevoegd tussen de woorden "het eerste lid" en de woorden "kan het personeelslid";
2° in paragraaf 1, vierde lid, worden de woorden "van artikel 287bis, § 2, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek en" ingevoegd tussen de woorden "In afwijking" en de woorden "van artikel 5, § 1";
3° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 4, luidende:
" § 4. Remediëring is verplicht voor het personeelslid dat de vermelding "onvoldoende" krijgt toegekend.".
Art. 4. A l'article 19 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, les mots " et sans préjudice du paragraphe 4, " sont insérés entre les mots " l'alinéa 1er " et les mots " le membre du personnel peut " ;
2° dans le paragraphe 1er, alinéa 4, les mots " à l'article 287bis, § 2, alinéa 4, du Code judiciaire et " sont insérés entre les mots " Par dérogation " et les mots " à l'article 5, § 1er " ;
3° l'article est complété par un paragraphe 4 rédigé comme suit :
" § 4. La remédiation est obligatoire pour le membre du personnel auquel la mention " insuffisant " est attribuée. ".
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, les mots " et sans préjudice du paragraphe 4, " sont insérés entre les mots " l'alinéa 1er " et les mots " le membre du personnel peut " ;
2° dans le paragraphe 1er, alinéa 4, les mots " à l'article 287bis, § 2, alinéa 4, du Code judiciaire et " sont insérés entre les mots " Par dérogation " et les mots " à l'article 5, § 1er " ;
3° l'article est complété par un paragraphe 4 rédigé comme suit :
" § 4. La remédiation est obligatoire pour le membre du personnel auquel la mention " insuffisant " est attribuée. ".
Art. 5. De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 5. Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.