Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
19 DECEMBER 2025. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende het herstructureringsplan van de scholen die sterk getroffen zijn en tot uitvoering van artikel 26 van het decreet van 22 juni 2023 betreffende het beheer van het aanbod van gegroepeerde basisopties in het kwalificerend secundair onderwijs met volledig leerplan en alternerend leerplan
Titre
19 DECEMBRE 2025. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif au plan de restructuration des écoles fortement impactées et portant exécution de l'article 26 du décret du 22 juin 2023 relatif à la gouvernance de l'offre d'options de base groupées dans l'enseignement secondaire qualifiant de plein exercice et en alternance
Informations sur le document
Numac: 2025009999
Datum: 2025-12-19
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2025009999
Date: 2025-12-19
Moniteur: Voir
Tekst (13)
Texte (15)
HOOFDSTUK I. - Definities
CHAPITRE Ier. - Définitions
Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit, dient te worden verstaan onder:
  1° "decreet van 22 juni 2023": het decreet van 22 juni 2023 betreffende het beheer van het aanbod van gegroepeerde basisopties in het kwalificerend secundair onderwijs met volledig leerplan en alternerend leerplan;
  2° "Onderwijskamer": de bevoegde Onderwijskamer bedoeld in artikel 28 van het decreet van 22 juni 2023;
  3° "herstructureringsplan": het plan bedoeld in artikel 26, § 3, van het decreet van 22 juni 2023.
Article 1er. Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :
  1 ° " décret du 22 juin 2023 " : le décret du 22 juin 2023 relatif à la gouvernance de l'offre d'options de base groupées dans l'enseignement secondaire qualifiant de plein exercice et en alternance ;
  2° " Chambre Enseignement " : la Chambre Enseignement compétente visée à l'article 28 du décret du 22 juin 2023 ;
  3° " plan de restructuration " : le plan visé à l'article 26, § 3, du décret du 22 juin 2023.
HOOFDSTUK II. - Modaliteiten voor de opstelling en de communicatie van het herstructureringsplan
CHAPITRE II. - Modalités d'élaboration et de communication du plan de restructuration
Art. 2. Het model voor het herstructureringsplan wordt vastgesteld in bijlage.
Art. 2. Le modèle de plan de restructuration est fixé en annexe.
Art. 3. Het herstructureringsplan bestaat uit drie delen:
  1° een inventarisatie van alle gegroepeerde basisopties die de school aanbiedt;
  2° de elementen met betrekking tot de optimalisatie van het aanbod van gegroepeerde basisopties van de school, door het identificeren van met name de opties die gesloten en behouden moeten zijn, in het licht van de in 1° bedoelde inventarisatie;
  3° de acties gericht op de valorisatie van het aanbod van gegroepeerde basisopties van de school.
  Het onderwijsteam van de school wordt geraadpleegd om te genieten van zijn expertise. Het wordt op de hoogte gebracht van de beslissingen die genomen zijn in het kader van het herstructureringsplan.
  De vaste secretaris van de Onderwijskamer werkt samen met de inrichtende macht en de directie tijdens de opstelling en de uitvoering van het herstructureringsplan.
  Alle communicatie tussen de diensten van de Regering en de school verloopt via de administratieve mailbox (BMA) van de school.
Art. 3. Le plan de restructuration repose sur trois parties :
  1° un état des lieux de l'ensemble de l'offre d'options de base groupées de l'école ;
  2° les éléments liés à l'optimisation de l'offre d'options de base groupées de l'école, en identifiant notamment les options à fermer et à maintenir au regard de l'état des lieux visé au 1° ;
  3° les actions visant la valorisation de l'offre d'options de base groupées de l'école.
  L'équipe éducative de l'école est consultée afin de bénéficier de son expertise. Elle est informée des décisions prises dans le cadre du plan de restructuration.
  Le secrétaire permanent de la Chambre Enseignement collabore avec le Pouvoir organisateur et la direction pendant l'élaboration et la mise en oeuvre du plan de restructuration.
  Toutes les communications entre les Services du Gouvernement et l'école sont réalisées via la boite mail administrative (BMA) de l'école.
Art. 4. Om de school in staat te stellen een inventarisatie te maken, verstrekken de diensten van de Regering aan de inrichtende macht en de directie gegevens over het aanbod van opties van de school, die verband houden met:
  1° het aantal deelnemers aan elke door de school georganiseerde gegroepeerde basisoptie (over 5 jaar);
  2° de sociaaleconomische behoeften;
  3° het aanbod van en het aantal deelnemers aan elke gegroepeerde basisoptie georganiseerd door de school in haar onderwijszone;
  Aanvullend moet de inrichtende macht, op basis van de informatie waarover zij beschikt, ook rekening houden met de beschikbare faciliteiten binnen de school, de beschikbaarheid van stageplaatsen, het advies van het onderwijsteam en de mogelijkheden voor omscholing van leerkrachten binnen de school of de inrichtende macht.
Art. 4. Afin de permettre à l'école de réaliser son état de lieux, les Services du Gouvernement communiquent au Pouvoir organisateur et à la direction des données relatives à la situation de l'offre d'options de l'école, qui sont liées :
  1° à la fréquentation de chaque option de base groupée organisée par l'école (sur 5 ans) ;
  2° au lien avec les besoins socio-économiques ;
  3° à l'offre et à la fréquentation de chaque option de base groupée organisée par l'école dans sa zone d'enseignement.
  Complémentairement, sur la base des informations dont il dispose, le Pouvoir organisateur doit également tenir compte des équipements disponibles au sein de l'école, de la disponibilité de places de stage, de l'avis de l'équipe pédagogique et des possibilités de reconversion des enseignants au sein de l'école ou du Pouvoir organisateur.
Art. 5. De inrichtende macht bepaalt ten minste drie valorisatieacties die moeten worden uitgevoerd tijdens de duur van het herstructureringsplan. De beoogde acties vallen onder een of meer van de volgende thema's:
  1° samenwerkingen met externe partners versterken/ontwikkelen;
  2° zorgen voor de kwaliteit van de aangeboden opleiding en de voortdurende verbetering ervan bevorderen;
  3° leerlingen bij hun stappen naar integratie op de arbeidsmarkt ondersteunen/begeleiden.
Art. 5. Le Pouvoir organisateur fixe au minimum trois actions de valorisation à mettre en oeuvre pendant la durée du plan de restructuration. Les actions envisagées s'inscrivent dans l'une ou plusieurs des thématiques suivantes :
  1° renforcer/développer des collaborations avec des partenaires externes ;
  2° veiller à la qualité de la formation dispensée et en favoriser l'amélioration continue ;
  3° soutenir/accompagner les élèves dans leurs démarches d'insertion professionnelle.
Art. 6. § 1. Vanaf het eerste jaar van de afwijking bezorgt de vaste secretaris van de Onderwijskamer aan de inrichtende macht en aan de directeur het model van het herstructureringsplan en de kwantitatieve gegevens bedoeld in artikel 4, eerste lid.
  Na het advies van het lokaal orgaan van sociaal overleg te hebben ingewonnen, bezorgt de inrichtende macht uiterlijk op 1 februari van het eerste jaar van de afwijking van de sluitingsmaatregel haar ontwerp van herstructureringsplan aan de vaste secretaris van de Onderwijskamer.
  § 2. De Onderwijskamer brengt advies uit over het ontwerp van herstructureringsplan. Zij deelt dit uiterlijk op 1 maart daarna aan de inrichtende macht, de directeur en de diensten van de Regering mee. Dit advies bevat aanbevelingen en suggesties over de keuze van de opties die moeten worden behouden en gesloten, alsook over de relevantie van de acties gericht op de valorisatie van het aanbod van gegroepeerde basisopties van de school bedoeld in artikel 3, eerste lid, 3°.
  § 3. Op basis van het in paragraaf 2 bedoelde advies kan de inrichtende macht, in overleg met de directeur, indien nodig het ontwerp van herstructureringsplan aanpassen. Indien het ontwerp van herstructureringsplan wordt gewijzigd, wordt het opnieuw ter advies voorgelegd aan het lokaal orgaan van sociaal overleg.
  § 4. Overeenkomstig artikel 26, § 3, tweede lid, van het decreet van 22 juni 2023 deelt de inrichtende macht aan de diensten van de Regering haar afgewerkte ontwerp van herstructureringsplan uiterlijk op 15 maart van het eerste jaar van de afwijking van de sluitingsmaatregel mee.
  De diensten van de Regering bevestigen aan de inrichtende macht, de directeur en de Onderwijskamer de conformiteit van het herstructureringsplan. De conformiteit wordt beoordeeld op basis van de volledigheid van de verplichte rubrieken, de consistentie van de gemaakte keuzes met de verstrekte gegevens, de relevantie van de valorisatieacties, terwijl de gegroepeerde basisopties die aan het begin van het volgende schooljaar moeten worden behouden of gesloten, zijn geïdentificeerd. Bij gebrek aan een reactie van de diensten van de Regering binnen 10 schoolwerkdagen wordt het herstructureringsplan geacht in overeenstemming te zijn.
  Bij conformiteit is de inrichtende macht verplicht dit in te voeren vanaf het begin van het volgende schooljaar.
  Bij gebrek aan conformiteit sturen de diensten van de Regering een ingebrekestelling naar de inrichtende macht overeenkomstig artikel 26, § 4, tweede lid, van het decreet van 22 juni 2023.
Art. 6. § 1er. Dès la première année de dérogation, le secrétaire permanent de la Chambre Enseignement transmet, au Pouvoir organisateur et au directeur, le modèle de plan de restructuration et les données quantitatives visée à l'article 4, alinéa 1er.
  Après avoir été soumis à l'avis de l'organe local de concertation sociale, le Pouvoir organisateur transmet au plus tard pour le 1er février de la première année de la dérogation à la mesure de fermeture son projet de plan de restructuration au secrétaire permanent de la Chambre Enseignement.
  § 2. La Chambre Enseignement remet un avis sur le projet de plan de restructuration. Elle le communique au plus tard pour le 1er mars qui suit au Pouvoir organisateur, au directeur et aux Services du Gouvernement. Cet avis formule des conseils et des suggestions sur le choix des options à maintenir et à fermer, ainsi que sur la pertinence des actions visant la valorisation de l'offre d'options de base groupées de l'école visées à l'article 3, alinéa 1er, 3°.
  § 3. Sur la base de l'avis visé au paragraphe 2, le Pouvoir organisateur, en concertation avec le directeur, peut, si nécessaire, adapter le projet de plan de restructuration. Dans le cas où le projet de plan de restructuration est modifié, il fait l'objet d'un nouvel avis de la part de l'organe local de concertation sociale.
  § 4. Conformément à l'article 26, § 3, alinéa 2, du décret du 22 juin 2023, le Pouvoir organisateur communique aux Services du Gouvernement son projet de plan de restructuration finalisé au plus tard pour le 15 mars de la première année de la dérogation à la mesure de fermeture.
  Les Services du Gouvernement confirment au Pouvoir organisateur, au directeur et à la Chambre Enseignement, la conformité du plan de restructuration. La conformité est appréciée au regard de la complétude des rubriques obligatoires, de la cohérence des choix opérés avec les données transmises, de la pertinence des actions de valorisation, les options de base groupées à maintenir et à fermer lors de la rentrée scolaire suivante étant identifiés. A défaut d'un retour des Services du Gouvernement dans un délai de 10 jours ouvrables scolaires, le plan de restructuration est réputé être conforme.
  En cas de conformité, le Pouvoir organisateur est tenu de le mettre en oeuvre dès la rentrée scolaire suivante.
  En l'absence de conformité, les Services du Gouvernement adressent une mise en demeure au Pouvoir organisateur conformément à l'article 26, § 4, alinéa 2, du décret du 22 juin 2023.
HOOFDSTUK III. - Modaliteiten voor het toezicht op de naleving van het herstructureringsplan
CHAPITRE III. - Modalités de contrôle du respect du plan de restructuration
Art. 7. § 1. Vanaf het begin van het schooljaar van het tweede jaar van de afwijking controleren de diensten van de Regering of de school daadwerkelijk de in haar herstructureringsplan vastgestelde gegroepeerde basisopties heeft gesloten.
  § 2. Tussen 1 juni van het tweede jaar van de afwijking en 30 september van het derde jaar van de afwijking wordt een vervolgvergadering georganiseerd om de uitvoering van het herstructureringsplan te controleren. Deze vergadering brengt een vertegenwoordiger van de inrichtende macht en de directeur van de school samen met de voorzitter en de vaste secretaris van de Onderwijskamer. De Directeur van de school kan begeleid worden door een personeelslid van de school en/of door een vertegenwoordiger van FPO/WBE.
  Deze vergadering heeft tot doel de uitvoering van de in het herstructureringsplan voorziene acties op te volgen en eventuele wijzigingen vast te leggen.
  De vaste secretaris stelt een proces-verbaal van de vervolgvergadering op. Na visering door de vertegenwoordiger van de inrichtende macht, de schooldirecteur en de voorzitter van de Onderwijskamer, stuurt de vaste secretaris het proces-verbaal door naar de diensten van de Regering.
  § 3. Bij niet-naleving van paragrafen 1 en 2 sturen de diensten van de Regering een ingebrekestelling naar de inrichtende macht overeenkomstig artikel 26, § 4, tweede lid, van het decreet van 22 juni 2023.
Art. 7. § 1er. A partir de la rentrée scolaire de la deuxième année de la dérogation, les Services du Gouvernement vérifient que l'école a effectivement fermé les options de base groupées identifiées dans son plan de restructuration.
  § 2. Entre le 1er juin de la deuxième année de dérogation et le 30 septembre de la troisième année de dérogation, une réunion de suivi est organisée pour contrôler la mise en oeuvre du plan de restructuration. Cette réunion rassemble un représentant du Pouvoir organisateur et le directeur de l'école ainsi que le président et le secrétaire permanent de la Chambre Enseignement. Le directeur de l'école peut être accompagné par un membre du personnel de l'école et/ou par un représentant du FPO/WBE.
  Cette réunion vise à assurer le suivi de la réalisation des actions prévues dans le plan de restructuration et à acter d'éventuelles modifications.
  Le secrétaire permanent rédige un procès-verbal de la réunion de suivi. Après visa du représentant du Pouvoir organisateur, du directeur de l'école et du président de la Chambre Enseignement, le secrétaire permanent transmet le procès-verbal aux Services du Gouvernement.
  § 3. En cas de non-respect des paragraphe 1 et 2, les Services du Gouvernement adressent une mise en demeure au Pouvoir organisateur conformément à l'article 26, § 4, alinéa 2, du décret du 22 juin 2023.
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen
CHAPITRE IV. - Dispositions finales
Art. 8. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 25 augustus 2025.
Art. 8. Le présent arrêté produit ses effets le 25 août 2025.
Art. 9. De Minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 9. Le Ministre qui a l'Education dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
-
ANNEXES.
-
Art. N1. Annexe 1.
  ANNEXE A L'ARRETE DU GOUVERNEMENT DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE RELATIF AU PLAN DE RESTRUCTURATION DES ECOLES FORTEMENT IMPACTEES ET PORTANT EXECUTION DE L'ARTICLE 26 DU DECRET DU 22 JUIN 2023 RELATIF A LA GOUVERNANCE DE L'OFFRE D'OPTIONS DE BASE GROUPEES DANS L'ENSEIGNEMENT SECONDAIRE QUALIFIANT DE PLEIN EXERCICE ET EN ALTERNANCE
-
Modèle de plan de restructuration
Identité de l'école [rubrique complétée par les Services du Gouvernement]
Numéro FASE de l'école :
Nom de l'école :
Code postal :
Commune :
Zone d'enseignement :
Caractère :
Réseau d'enseignement :
Modèle de plan de restructuration Identité de l'école [rubrique complétée par les Services du Gouvernement] Numéro FASE de l'école : Nom de l'école : Code postal : Commune : Zone d'enseignement : Caractère : Réseau d'enseignement :
Partie 1. : Etat des lieux de la situation de l'offre d'options de base groupées de l'école Sur la base notamment des données quantitatives relatives à la situation de l'offre d'options de base groupées de l'école transmises par les Services du Gouvernement, le Pouvoir organisateur et le directeur complètent les éléments suivants :
-
1v Par option de base groupée organisée par l'école
Points forts : [rubrique obligatoire à compléter]
Points faibles : [rubrique obligatoire à compléter]
2v Nombre d'options de base groupées qui doivent être fermées : [nombre complété par les Services du Gouvernement]
3v Autres éléments à prendre en compte : [rubrique obligatoire à compléter]
1v Par option de base groupée organisée par l'école Points forts : [rubrique obligatoire à compléter] Points faibles : [rubrique obligatoire à compléter] 2v Nombre d'options de base groupées qui doivent être fermées : [nombre complété par les Services du Gouvernement] 3v Autres éléments à prendre en compte : [rubrique obligatoire à compléter]
Partie 2.: Optimisation de l'offre d'options de base groupées de l'école Le Pouvoir organisateur et le directeur identifient les options de base groupées qui sont fermées et celles qui sont maintenues. Le nombre d'options de base groupées à fermer doit correspondre à celui communiqué par les Services du Gouvernement.
-
Quelles sont les options de base groupées que vous choisissez de fermer ?
[rubrique obligatoire à compléter]
Pourquoi votre choix s'est-il porté sur ces options ?
[rubrique obligatoire à compléter]
Quelles sont les options de base groupées que vous choisissez de fermer ? [rubrique obligatoire à compléter] Pourquoi votre choix s'est-il porté sur ces options ? [rubrique obligatoire à compléter]
-
Quelles sont les options de base groupées que vous choisissez de maintenir ?
[rubrique obligatoire à compléter]
Pourquoi votre choix s'est-il porté sur ces options ?
[rubrique obligatoire à compléter]
Quelles sont les options de base groupées que vous choisissez de maintenir ? [rubrique obligatoire à compléter] Pourquoi votre choix s'est-il porté sur ces options ? [rubrique obligatoire à compléter]
-
Est-ce que votre offre comprend des options de base groupées en cours de création ? Si oui, lesquelles ?
[rubrique facultative à compléter]
Pourquoi avez-vous choisi de créer cette (ces) option(s) ?
[à compléter le cas échéant]
Est-ce que votre offre comprend des options de base groupées en cours de création ? Si oui, lesquelles ? [rubrique facultative à compléter] Pourquoi avez-vous choisi de créer cette (ces) option(s) ? [à compléter le cas échéant]
-
Comptez-vous programmer l'ouverture de nouvelles options de base groupées ? Si oui, lesquelles ?
[rubrique facultative à compléter]
Pourquoi vouloir ouvrir cette (ces) option(s) ?
[à compléter le cas échéant]
Comptez-vous programmer l'ouverture de nouvelles options de base groupées ? Si oui, lesquelles ? [rubrique facultative à compléter] Pourquoi vouloir ouvrir cette (ces) option(s) ? [à compléter le cas échéant]
-
Avez-vous répondu à un appel d'offres ? Si oui, pour quelle(s) option(s) de base groupée(s) ?
[rubrique facultative à compléter]
Pourquoi avez-vous participé à un appel d'offres ?
[à compléter le cas échéant]
Avez-vous répondu à un appel d'offres ? Si oui, pour quelle(s) option(s) de base groupée(s) ? [rubrique facultative à compléter] Pourquoi avez-vous participé à un appel d'offres ? [à compléter le cas échéant]
Partie 3. : Valorisation de l'offre d'options de base groupées de l'école Le Pouvoir organisateur et l'école définissent les actions qu'ils vont mettre en oeuvre pour valoriser l'offre d'options de base groupées, en fonction prioritairement de trois thématiques :
  1. Renforcer/Développer des collaborations avec des partenaires externes ;
  2. Maintenir/Améliorer la formation dispensée ;
  3. Soutenir/Accompagner les élèves dans leurs démarches d'insertion professionnelle.
  Pour chaque action, le Pouvoir organisateur et l'école précisent : la ou les options ciblées, leur période de réalisation pendant la durée du plan de restructuration, une description synthétique de l'action, les ressources éventuelles nécessaires (estimation du budget nécessaire, du NTPP à mobiliser, formations...) et les ressources humaines à mobiliser pour réaliser l'action (fonction des personnes impliquées).
-
Libellé de l'action Option(s) ciblée(s) Période
  de réalisation
Description synthétique
  de l'action
Ressources éventuelles nécessaires Fonction des personnes impliquées pour réaliser l'action
[rubrique obligatoire à compléter] [rubrique obligatoire à compléter] [rubrique obligatoire à compléter] [rubrique obligatoire à compléter] [à compléter le cas échéant] [rubrique obligatoire à compléter]
Libellé de l'action Option(s) ciblée(s) Période
  de réalisation Description synthétique
  de l'action Ressources éventuelles nécessaires Fonction des personnes impliquées pour réaliser l'action [rubrique obligatoire à compléter] [rubrique obligatoire à compléter] [rubrique obligatoire à compléter] [rubrique obligatoire à compléter] [à compléter le cas échéant] [rubrique obligatoire à compléter]
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif au plan de restructuration des écoles fortement impactées et portant exécution de l'article 26 du décret du 22 juin 2023 relatif à la gouvernance de l'offre d'options de base groupées dans l'enseignement secondaire qualifiant de plein exercice et en alternance.
  Bruxelles, le 19 décembre 2025.
  La Ministre-Présidente, en charge du Budget, de l'Enseignement supérieur,
  de la Culture et des Relations internationales et intra-francophones,
  E. DEGRYSE
  La Ministre de l'Education et de l'Enseignement pour Adultes,
  V. GLATIGNY