Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
18 DECEMBER 2025. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de tewerkstelling en de vorming(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 31-12-2025 en tekstbijwerking tot 05-02-2026)
Titre
18 DECEMBRE 2025. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant diverses dispositions relatives à l'emploi et à la formation(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 31-12-2025 et mise à jour au 05-02-2026)
Informations sur le document
Numac: 2025009903
Datum: 2025-12-18
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2025009903
Date: 2025-12-18
Moniteur: Voir
Tekst (22)
Texte (22)
HOOFDSTUK 1. - Wijziging in artikel 91 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering.
CHAPITRE 1er. - Modification de l'article 91 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage
Artikel 1. Aan artikel 91 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering worden een vierde en een vijfde lid toegevoegd, die als volgt luiden:
  "De op grond van dit artikel toegekende vrijstellingen worden gelijkgesteld met de vrijstellingen die worden toegekend op grond van:
  1° artikel 94, § 6, voor opleidingen georganiseerd door het "Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises " (Waals instituut voor alternerende opleiding, zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen), op voorwaarde dat de opleiding het voorwerp uitmaakt van een stageovereenkomst zoals bedoeld in titel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 1 juni 2023 betreffende de stageovereenkomst, de stageovereenkomst professionele praktijkervaring, de erkenning van ondernemingen, de stage voor het vertrouwd maken met ambachten en de verplichte observatiestage in de alternerende opleiding en in de opleiding van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen en leidt tot een beroep waarvoor een tekort aan arbeidskrachten bestaat;
  2° artikel 94, § 1, voor studies georganiseerd door het volwassenenonderwijs en voor opleidingen in het kader van een beroepsaanpassingscontract, op voorwaarde dat de opleiding of studie leidt tot een beroep waarvoor een tekort aan arbeidskrachten bestaat
  Elk jaar stelt FOREm een lijst op van studies en opleidingen die leiden tot een beroep waarvoor een tekort aan arbeidskrachten bestaat. ".
Article 1er. A l'article 91 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, il est ajouté un alinéa 4 et un alinéa 5 rédigés comme suit :
  " Sont assimilées à la dispense octroyée en vertu du présent article, les dispenses octroyées en vertu de :
  1° l'article 94, § 6, pour les formations organisées par l'Institut wallon de Formation en Alternance et des indépendants et Petites et Moyennes Entreprises, pour autant que la formation fasse l'objet d'une convention de stage telle que visée au titre 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er juin 2023 relatif à la convention de stage, à la convention de stage de pratique professionnelle à l'agrément des entreprises, au stage découverte métiers et au stage d'observation obligatoire dans la formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises et mène à un métier pour lequel il existe une pénurie de main d'oeuvre ;
  2° l'article 94, § 1er, pour les études organisées par l'Enseignement pour adultes et pour la formation sous contrat d'adaptation professionnelle, pour autant que la formation ou les études mènent à un métier pour lequel il existe une pénurie de main d'oeuvre.
  Le FOREm établit annuellement la liste des études et des formations qui mènent à un métier pour lequel il existe une pénurie de main d'oeuvre. ".
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen in het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services
Art. 2. Artikel 8, § 1, van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques wordt aangevuld met het volgende lid:
  "In afwijking van lid 3 wordt, indien de spilindex in de loop van 2026 wordt overschreden, het bedrag van de gewestelijke tussenkomst geïndexeerd met één procent in plaats van twee procent. ".
Art. 2. L'article 8, § 1er, de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services, est complété par l'alinéa suivant :
  " Par dérogation à l'alinéa 3, le dépassement de l'indice-pivot intervenu au cours de l'année 2026 entraîne une indexation du montant de l'intervention régionale d'un pourcent au lieu de deux pourcents. ".
HOOFDSTUK 3. - Wijziging in het koninklijk besluit van 11 juli 2002 tot vaststelling van de financiële tussenkomst vanwege het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn in de loonkost van een gerechtigde op maatschappelijke integratie die wordt tewerkgesteld in een sociaal inschakelingsinitiatief
CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté royal du 11 juillet 2002 déterminant l'intervention financière du centre public d'aide sociale dans le coût salarial d'un ayant droit à l'intégration sociale mis au travail dans une initiative d'insertion sociale
Art. 3. [1 In artikel 2, § 4, van het koninklijk besluit van 11 juli 2002 tot vaststelling van de financiële tussenkomst vanwege het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn in de loonkost van een gerechtigde op maatschappelijke integratie die wordt tewerkgesteld in een sociale inschakelingsinitiatief, wordt een lid 4 ingevoegd, luidend als volgt:
   "De verlenging van de duur van de financiële tussenkomst bedoeld in de leden 1 en 2 is niet van toepassing op een betrekking die wordt bekleed in het kader van een arbeidsovereenkomst dienstencheques zoals bedoeld in artikel 7bis van de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en -banen.]1

  
Art. 3. [1 Dans l'arrêté royal du 11 juillet 2002 déterminant l'intervention financière du centre public d'aide sociale dans le coût salarial d'un ayant droit à l'intégration sociale mis au travail dans une initiative d'insertion sociale, il est inséré dans l'article 2, au paragraphe 4, un alinéa 4 rédigé comme suit :
   " La prolongation de la durée de l'intervention financière visée aux alinéas 1er et 2 n'est pas applicable pour un poste occupé dans le cadre d'un contrat de travail titres-services visé à l'article 7bis de la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de services et d'emplois de proximité. ". ]1

  
HOOFDSTUK 4. - Wijziging in het koninklijk besluit van 14 november 2002 tot vaststelling van de financiële tussenkomst vanwege het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn in de loonkost van een rechthebbende op financiële maatschappelijke hulp die wordt tewerkgesteld in een sociaal inschakelingsinitiatief
CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté royal du 14 novembre 2002 déterminant l'intervention financière du centre public d'aide sociale dans le coût salarial d'un ayant droit à une aide sociale financière mis au travail dans une initiative d'insertion sociale
Art. 4. [1 In artikel 2, § 4, van het koninklijk besluit van 14 november 2002 tot vaststelling van de financiële tussenkomst vanwege het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn in de loonkost van een rechthebbende op financiële maatschappelijke hulp die wordt tewerkgesteld in een sociale inschakelingsinitiatief, wordt een lid 4 ingevoegd, luidend als volgt:
   "De verlenging van de duur van de financiële tussenkomst bedoeld in de leden 1 en 2 is niet van toepassing op een betrekking die wordt bekleed in het kader van een arbeidsovereenkomst dienstencheques zoals bedoeld in artikel 7bis van de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en -banen. "]1

  
Art. 4. [1 Dans l'arrêté royal du 14 novembre 2002 déterminant l'intervention financière du centre public d'aide sociale dans le coût salarial d'un ayant droit à une aide sociale financière mis au travail dans une initiative d'insertion sociale, il est inséré dans l'article 2, au paragraphe 4, un alinéa 4 rédigé comme suit :
   " La prolongation de la durée de l'intervention financière visée aux alinéas 1er et 2 n'est pas applicable pour un poste occupé dans le cadre d'un contrat de travail titres-services visé à l'article 7bis de la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de services et d'emplois de proximité. "]1

  
HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen in het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen
CHAPITRE 5. - Modifications de l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale
Art. 5. In artikel 6/1 van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 22 juni 2017, worden de woorden "bedraagt 13.942,47 euro" vervangen door de woorden "bedraagt 13.500 euro".
Art. 5. Dans l'article 6/1 de l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juin 2017, les mots "s'élève à 13.942,47 euros" sont remplacés par les mots suivants "s'élève à 13.500 euros".
Art. 6. In Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° aan paragraaf 7 wordt een lid 4 toegevoegd, dat als volgt luidt:
  "De verlenging van de duur van de doelgroepvermindering bedoeld in de leden 1 en 2 is niet van toepassing op een betrekking die wordt uitgeoefend in het kader van een arbeidsovereenkomst dienstencheques bedoeld in artikel 7bis van de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en -banen. ".
  2° er wordt een paragraaf 8 toegevoegd, die als volgt luidt:
  " § 8. De in §§ 1, 2 en 3 bedoelde doelgroepvermindering voor werknemers die zijn aangeworven in het kader van een arbeidsovereenkomst dienstencheques bedoeld in artikel 7bis van de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en -banen, eindigt op 30 juni 2026. ".
Art. 6. Dans l'article 14 même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 7, il est ajouté un alinéa 4, rédigé comme suit :
  " La prolongation de la durée de la réduction groupe-cible visée aux alinéas 1er et 2 n'est pas applicable pour un poste occupé dans le cadre d'un contrat de travail titres-services visé à l'article 7bis de la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de services et d'emplois de proximité. " ;
  2° il est complété par un paragraphe 8, rédigé comme suit :
  " § 8. La réduction groupe-cible visée aux §§ 1er, 2 et 3, et obtenue pour les travailleurs engagés dans le cadre d'un contrat de travail titres-services visé à l'article 7bis de la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de services et d'emplois de proximité prend fin le 30 juin 2026. ".
HOOFDSTUK 6. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van 22 juni 2017 tot uitvoering van het decreet van 2 februari 2017 betreffende de steun voor tewerkstelling ten behoeve van de doelgroepen
CHAPITRE 6. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juin 2017 portant exécution du décret du 2 février 2017 relatif aux aides à l'emploi à destination des groupes-cibles
Art. 7. Artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 22 juni 2017 tot uitvoering van het decreet van 2 februari 2017 betreffende de steun voor tewerkstelling ten behoeve van de doelgroepen, wordt vervangen als volgt:
  De bedragen van de maandelijkse afbetalingen van de werkuitkering bedoeld in artikel 4 van het decreet van 2 februari 2017 bedragen 500 euro van de eerste tot de vierentwintigste maand.".
Art. 7. L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juin 2017 portant exécution du décret du 2 février 2017 relatif aux aides à l'emploi à destination des groupes-cibles est remplacé par ce qui suit :
  "Art. 3. Les montants des mensualités des allocations de travail visées à l'article 4 du décret du 2 février 2017, sont de 500 euros du premier au vingt-quatrième mois.".
Art. 8. Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt:
  De bedragen van de maandelijkse afbetalingen van de werkuitkering bedoeld in artikel 3 van het decreet van 2 februari 2017 bedragen 500 euro van de eerste tot de twaalfde maand.".
Art. 8. L'article 4 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
  "Art. 4. Les montants des mensualités des allocations de travail visées à l'article 3 du décret du 2 février 2017, sont de 500 euros du premier au douzième mois.".
HOOFDSTUK 7. - Wijziging in het besluit van de Waalse Regering van 6 juni 2024 betreffende de gewestelijke zendingen voor arbeidsbemiddeling
CHAPITRE 7. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 juin 2024 relatif aux missions régionales pour l'emploi
Art. 9. In artikel 8 van het besluit van de Waalse Regering van 6 juni 2024 betreffende de gewestelijke zendingen voor arbeidsbemiddeling wordt paragraaf 2 vervangen als volgt:
  " § 2. Het bedrag dat beschikbaar is voor het geheel van de gewestelijke zendingen wordt jaarlijks in januari geïndexeerd door het te vermenigvuldigen met het gemiddelde van de indexcijfers van de consumptieprijzen (afgevlakte gezondheidsindex) van de maanden september en oktober van het vorige jaar, verdeeld door het gemiddelde van de indexcijfers van de consumptieprijzen (afgevlakte gezondheidsindex) van de maanden september en oktober van het jaar voorafgaand aan het voorgaande jaar. Het bedrag dat uit deze indexeringsberekening voortvloeit, wordt vervolgens naar de hogere eenheid afgerond.
  Het beschikbare budget voor alle gewestelijke zendingen voor arbeidsbemiddeling in 2026 volgt dit indexeringsmechanisme en wordt verhoogd met een bedrag van 1.000.000 euro. ".
Art. 9. A l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 juin 2024 relatif aux missions régionales pour l'Emploi, le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
  " § 2. Le budget disponible pour l'ensemble des missions régionales est indexé en janvier de chaque année, en le multipliant par la moyenne des chiffres de l'indice des prix à la consommation, indice santé lissé, des mois de septembre et octobre de l'année précédente, divisée par la moyenne des chiffres de l'index des prix à la consommation, indice santé lissé, des mois de septembre et octobre de l'année antérieure à l'année précédente. Le montant résultant de ce calcul d'indexation est ensuite arrondi à l'unité supérieure.
  Le budget disponible pour l'ensemble des missions régionales pour l'emploi en 2026 suit ce mécanisme d'indexation, et est majoré d'un montant d'1.000.000 d'euros. ".
HOOFDSTUK 8. - "Tremplin 24 mois +" (Startbaan 24 maanden +)
CHAPITRE 8. - Tremplin 24 mois +
Art. 10. Overeenkomstig artikel 30, § 1, lid 2, van het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 58 van 1 december 2020 betreffende verschillende bepalingen die in het kader van het "plan rebond" COVID-19 zijn genomen inzake werkgelegenheid en socioprofessionele inschakeling, sociale economie inbegrepen, wordt, vanaf 1 januari 2025, het totale aantal toegekende subsidies beperkt tot 1 000 voltijdsequivalenten per jaar, in plaats van 750, voor alle werkgevers samen.
Art. 10. Conformément à l'article 30, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 58 du 1er décembre 2020 relatif aux diverses dispositions prises, dans le cadre du plan rebond COVID-19, en matière d'emploi et d'insertion socioprofessionnelle, en ce compris dans le champ de l'économie sociale, à partir du 1er janvier 2025, le nombre total de subventions octroyées est limité à 1 000 équivalents temps plein par année, au lieu de 750, tous employeurs confondus.
HOOFDSTUK 9. - Overgangs- en slotbepalingen.
CHAPITRE 9. - Dispositions transitoires et finales
Art. 11. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2026.
Art. 11. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2026.
Art. 12. Artikel 1 van dit besluit is van toepassing op opleidingen en studies die vanaf 1 januari 2026 worden gestart.
Art. 12. L'article 1er du présent arrêté s'applique aux formations et aux études débutées à partir du 1er janvier 2026.
Art. 13. De Minister bevoegd voor tewerkstelling en vorming is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 13. Le Ministre qui a l'emploi et la formation dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.