Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
23 OKTOBER 2025. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 maart 2004 houdende vaststelling van de lijst van ammoniakemissiearme stalsystemen in uitvoering van artikel 1.1.2 en artikel 5.9.2.1bis van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne
Titre
23 OCTOBRE 2025. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 19 mars 2004 établissant la liste des systèmes d'étables pauvres en émissions ammoniacales en exécution des articles 1.1.2 et 5.9.2.1bis de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement
Informations sur le document
Info du document
Tekst (24)
Texte (24)
Artikel 1. In punt 4.6.10.4 van bijlage I bij het ministerieel besluit van 19 maart 2004 houdende vaststelling van de lijst van ammoniakemissiearme stalsystemen in uitvoering van artikel 1.1.2 en artikel 5.9.2.1bis van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 26 februari 2019, wordt het getal "0,012" vervangen door het getal "0,024".
Article 1er. Dans le point 4.6.10.4 de l'annexe Ire de l'arrêté ministériel du 19 mars 2004 établissant la liste des systèmes d'étables pauvres en émissions ammoniacales en exécution des articles 1.1.2 et 5.9.2.1bis de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, inséré par l'arrêté ministériel du 26 février 2019, le nombre " 0,012 " est remplacé par le nombre " 0,024 ".
Art. 2. In bijlage I van hetzelfde ministerieel besluit, wordt hoofdstuk 7, dat bestaat uit punt 7.1.1.1 tot en met 7.1.1.4, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 16 juli 2025, vervangen door wat volgt:
"Hoofdstuk 7. Lijst van ammoniakemissiearme stalsystemen voor rundvee
7.1.1. Beweiden in groep
7.1.1.1.
"Hoofdstuk 7. Lijst van ammoniakemissiearme stalsystemen voor rundvee
7.1.1. Beweiden in groep
7.1.1.1.
Art. 2. Dans l'annexe Ire du même arrêté ministériel, le chapitre 7, comprenant les points 7.1.1.1 à 7.1.1.4, inséré par l'arrêté ministériel du 16 juillet 2025, est remplacé par ce qui suit :
" Chapitre 7. Liste des systèmes d'étables pauvres en émissions ammoniacales pour bovins
7.1.1. Pâturage en groupe
7.1.1.1.
" Chapitre 7. Liste des systèmes d'étables pauvres en émissions ammoniacales pour bovins
7.1.1. Pâturage en groupe
7.1.1.1.
| Diercategorie: R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar1 R-3 Vrouwelijk jongvee tot 2 jaar2 PAS-code: PAS R-1.1 PAS R-3.1a Naam van het systeem: Beweiden in groep Emissiereductie: 5-26% |
R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar1
R-3 Vrouwelijk jongvee tot 2 jaar2
PAS-code:
PAS R-1.1
PAS R-3.1a
Naam van het systeem:
Beweiden in groep
Emissiereductie:
5-26%
1 Enkel toepasbaar bij stallen waarin (nagenoeg) geen stalmest wordt geproduceerd.
2 Op deze manier kunnen de dierplaatsen van een ziekenboeg expliciet buiten de maatregel worden gehouden.
7.1.1.2.
Werkingsprincipe
Tijdens de weidegang in groep zijn geen dieren aanwezig in de stal/stalafdeling waarvoor de maatregel geldt, waardoor de emissie uit de stal/stalafdeling lager is dan wanneer ze permanent op stal zouden blijven. Het aantal uren weidegang is bijgevolg bepalend voor de emissiereductie.
7.1.1.3.
Uitvoering van de maatregel
(Extra) beweiden vraagt om een aangepast management met veel aandacht voor een goed graslandmanagement, en een goede huiskavel. Op elk moment moet aan de mestwetgeving en wetgeving omtrent dierenwelzijn voldaan zijn. Voornamelijk in het najaar is de kans op nitraatuitspoeling reëel.
Eisen aan de uitvoering
1° Voorwaarden
Deze maatregel kan enkel worden toegepast voor de dierplaatsen bestemd voor een groep dieren die als een geheel wordt beweid en waarbij het deel van de huisvesting waarin ze zich normaal bevinden geen dieren bevat tijdens de weidegang2. In het geval van een dichte vloer, moet deze bij het buitengaan van de dieren onmiddellijk worden vrijgemaakt van mest.
2° Registratie
Er moet een logboek bijgehouden worden waarin de tijdstippen waarop de dieren de stal hebben verlaten en de tijdstippen waarop de dieren de stal terug zijn binnengekomen genoteerd worden. Het logboek wordt elke dag dat er weidegang is aangevuld. Hierbij wordt ook het cumulatief aantal uren dat de dieren op de weide verbleven genoteerd. Aan het einde van elk kalenderjaar wordt het totaal aantal uren weidegang genoteerd.
7.1.1.4.
Controle van de maatregel
Bij de aanvraag van de milieuvergunning dient:
a) Aangetoond te worden dat men over voldoende huiskavel beschikt via de verzamelaanvraag.
Bij controle moet aan de volgende voorwaarden voldaan zijn:
a) Men moet het logboek kunnen voorleggen.
b) De verzamelaanvragen van de afgelopen 5 jaar moeten ter inzage voorgelegd worden aan de controlerende overheid.
7.1.1.5.
Emissiereductie
De emissiereductie wordt bepaald door het aantal weide-uren en het aantal weidedagen. De reductie wordt uitgedrukt in aantal weide-uren per jaar zodat de landbouwer kan rekening houden met de weersomstandigheden om zijn dieren al dan niet buiten te laten.
| Catégorie d'animaux : R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans1 R-3 Jeune bétail femelle jusqu'à 2 ans2 Code APA : APA R-1.1 APA R-3.1a Nom du système : Pâturage en groupe Réduction des émissions : 5-26 % |
R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans1 R-3 Jeune bétail femelle jusqu'à 2 ans2
Code APA :
APA R-1.1
APA R-3.1a
Nom du système :
Pâturage en groupe
Réduction des émissions :
5-26 %
1 Applicable uniquement aux étables dans lesquelles la production de fumier est (pratiquement) nulle.
2 De cette manière, les emplacements d'une infirmerie peuvent être explicitement exclus de la mesure.
7.1.1.2.
Principe de fonctionnement
Pendant le pâturage en groupe, aucun animal n'est présent dans l'étable/la section de l'étable à laquelle la mesure s'applique, de sorte que les émissions de l'étable/la section de l'étable sont plus basses que si les animaux restaient en permanence à l'étable. Par conséquent, le nombre d'heures de pâturage détermine la réduction des émissions.
7.1.1.3.
Mise en oeuvre de la mesure
Le pâturage (supplémentaire) requiert une gestion adaptée, centrée en particulier sur une bonne gestion des prairies, et une bonne parcelle domiciliaire. Il doit être satisfait à tout moment à la législation sur les engrais et à la législation en matière de bien-être animal. C'est principalement en automne que le risque de lixiviation des nitrates est réel.
Exigences relatives à la mise en oeuvre
1° Conditions
Cette mesure ne peut être appliquée qu'aux emplacements destinés à un groupe d'animaux qui sortent en pâture en un seul lot, la section de l'hébergement dans laquelle ils sont normalement logés n'abritant plus d'animaux pendant le pâturage2. Dans le cas d'un plancher plein, celui-ci doit être immédiatement débarrassé du fumier dès la sortie des animaux.
2° Enregistrement
Il convient de tenir un journal de bord dans lequel sont notées les heures auxquels les animaux ont quitté l'étable et les heures auxquels ils y sont rentrés. Le journal de bord est complété chaque jour de pâturage. Le nombre cumulatif d'heures pendant lesquelles les animaux sont restés en prairie est également noté. A la fin de chaque année civile, le nombre total d'heures de pâturage est noté.
7.1.1.4.
Contrôle de la mesure
Lors de la demande du permis d'environnement, il y a lieu de :
a) démontrer que l'on dispose d'une parcelle domiciliaire suffisante au moyen de la demande unique.
En cas de contrôle, les conditions suivantes doivent être remplies :
a) Le journal de bord doit pouvoir être présenté.
b) Les demandes uniques des cinq dernières années doivent être présentées à l'autorité de contrôle.
7.1.1.5.
Réduction des émissions
La réduction des émissions est déterminée par le nombre d'heures de pâturage et le nombre de jours de pâturage. La réduction est exprimée en nombre d'heures de pâturage par an de manière à ce que l'agriculteur puisse tenir compte des conditions météorologiques pour laisser ses animaux sortir ou non.
| Maximaal aantal uren stal per jaar** | Minimaal aantal weide-uren per jaar | Reductie* indien roostervloer (%) | Reductie* indien dichte vloer (%) |
| 8060 | 700 | 5,0 | 6,5 |
| 7910 | 850 | 6,1 | 7,9 |
| 7760 | 1000 | 7,2 | 9,3 |
| 7610 | 1150 | 8,2 | 10,7 |
| 7460 | 1300 | 9,3 | 12,1 |
| 7310 | 1450 | 10,4 | 13,5 |
| 7160 | 1600 | 11,4 | 14,9 |
| 7010 | 1750 | 12,5 | 16,3 |
| 6860 | 1900 | 13,6 | 17,7 |
| 6710 | 2050 | 14,7 | 19,1 |
| 6560 | 2200 | 15,7 | 20,5 |
| 6410 | 2350 | 16,8 | 21,9 |
| 6260 | 2500 | 17,9 | 23,3 |
| 6110 | 2650 | 18,9 | 24,7 |
| 5960 | 2800 | 20,0 | 26,1 |
* Op jaarbasis ten opzichte van permanent opstallen in een traditioneel stalsysteem
** Plus 24 in een schrikkeljaar
7.1.1.6.
Registratiemogelijkheden
1. Bij de poort die toegang geeft tot de weide wordt een drukknop voorzien. Als het laatste dier de stal(afdeling) verlaat waarvoor de maatregel geldt, en de poort terug gesloten is, drukt de exploitant op de knop. De poort kan alleen terug geopend worden door opnieuw op de knop te drukken. Het tijdstip wordt automatisch weggeschreven in een digitaal register. Het digitaal register kan ofwel via de lokale computer ofwel via de cloud worden geraadpleegd.
2. Bij de poort die toegang geeft tot de weide wordt een drukknop voorzien. Als het laatste dier de stal(afdeling) verlaat waarvoor de maatregel geldt, en de poort terug gesloten is, drukt de exploitant op de knop. De poort kan alleen terug geopend worden door opnieuw op de knop te drukken. Het tijdstip wordt automatisch weggeschreven in een digitaal register. Het digitaal register kan ofwel via de lokale computer ofwel via de cloud worden geraadpleegd. Dit wordt gecombineerd met een camera die op het ogenblik dat op de knop gedrukt wordt automatisch een digitale foto (met datum- en tijdsaanduiding) neemt van de stal(afdeling) waarvoor de maatregel geldt. Op de foto moet duidelijk te zien zijn dat de betreffende stal(afdeling) leeg is. De foto's kunnen ofwel via de lokale computer ofwel via de cloud worden geraadpleegd.
3. Bij de poort (die enkel door de koeien wordt gebruikt) wordt een inductieve sensor geïnstalleerd. Deze inductieve sensor geeft aan wanneer de poort geopend en gesloten wordt. Het tijdstip wordt automatisch weggeschreven in een digitaal register. Het digitaal register kan ofwel via de lokale computer ofwel via de cloud worden geraadpleegd. Dit wordt gecombineerd met een camera die in functie van het moment dat de poort gesloten of geopend wordt automatisch een digitale foto (met datum- en tijdsaanduiding) neemt van de stal(afdeling) waarvoor de maatregel geldt. Op de foto moet duidelijk te zien zijn dat de betreffende stal(afdeling) leeg is. De foto's kunnen ofwel via de lokale computer ofwel via de cloud worden geraadpleegd.
4. Eén of meerdere camera's die het volledige staloppervlak in beeld kunnen brengen maken beelden van de stal (bv. warmtecamera of een ander principe). Als er geen dieren meer gedetecteerd worden in de stal, wordt er een signaal gestuurd naar een digitaal register. Zijn er terug dieren aanwezig, wordt dit opnieuw doorgestuurd. Het tijdstip wordt automatisch weggeschreven in een digitaal register. Het digitaal register kan ofwel via de lokale computer ofwel via de cloud worden geraadpleegd.
5. Alle dieren die toegewezen zijn aan de stal(afdeling) waarvoor de maatregel geldt, dragen een zender waarmee hun positie kan bepaald worden. Er wordt geregistreerd of er nog dieren in de stal aanwezig zijn afhankelijk van hun positie. Bij leegstand wordt er een signaal gestuurd naar een digitaal register. Afhankelijk van de beweging van het dier kan geregistreerd worden of de zender effectief door een dier gedragen wordt.
6. Alle dieren die toegewezen zijn aan de stal(afdeling) waarvoor de maatregel geldt dragen een zender. Bij alle uitgangen van en centraal in de stal/vergunde staldeel zijn ontvangers geïnstalleerd. Er wordt geteld hoeveel dieren zich nog in de stal bevinden. Bij leegstand wordt er een signaal gestuurd naar een digitaal register. Afhankelijk van de beweging van het dier kan geregistreerd worden of de zender effectief door een dier gedragen wordt.
7. De exploitant registreert de dierbewegingen manueel in het logboek.
7.1.2. Loopvloer reinigen met mestschuif of mestrobot
7.1.2.1.
| Nombre maximal d'heures d'étables par an** | Nombre minimal d'heures de pâturage par an | Réduction* si caillebotis (%) | Réduction* si plancher plein (%) |
| 8060 | 700 | 5,0 | 6,5 |
| 7910 | 850 | 6,1 | 7,9 |
| 7760 | 1000 | 7,2 | 9,3 |
| 7610 | 1150 | 8,2 | 10,7 |
| 7460 | 1300 | 9,3 | 12,1 |
| 7310 | 1450 | 10,4 | 13,5 |
| 7160 | 1600 | 11,4 | 14,9 |
| 7010 | 1750 | 12,5 | 16,3 |
| 6860 | 1900 | 13,6 | 17,7 |
| 6710 | 2050 | 14,7 | 19,1 |
| 6560 | 2200 | 15,7 | 20,5 |
| 6410 | 2350 | 16,8 | 21,9 |
| 6260 | 2500 | 17,9 | 23,3 |
| 6110 | 2650 | 18,9 | 24,7 |
| 5960 | 2800 | 20,0 | 26,1 |
* Sur une base annuelle par rapport à la stabulation permanente dans un système d'étable traditionnel
** Plus 24 lors d'une année bissextile
7.1.1.6.
Options d'enregistrement
1. Un bouton-poussoir est prévu près du portail donnant accès à la prairie. Lorsque le dernier animal quitte (la section de) l'étable à laquelle s'applique la mesure et que le portail est refermé, l'exploitant appuie sur le bouton. Le portail ne peut être rouvert qu'en appuyant de nouveau sur le bouton. L'heure est enregistrée automatiquement dans un registre numérique. Le registre numérique peut être consulté soit via l'ordinateur local, soit via le cloud.
2. Un bouton-poussoir est prévu près du portail donnant accès à la prairie. Lorsque le dernier animal quitte (la section de) l'étable à laquelle s'applique la mesure et que le portail est refermé, l'exploitant appuie sur le bouton. Le portail ne peut être rouvert qu'en appuyant de nouveau sur le bouton. L'heure est enregistrée automatiquement dans un registre numérique. Le registre numérique peut être consulté soit via l'ordinateur local, soit via le cloud. Ce système est combiné avec une caméra qui, au moment où le bouton est pressé, prend automatiquement une photo numérique (avec la date et l'heure) de (la section de) l'étable à laquelle s'applique la mesure. Sur la photo, on doit clairement voir que (la section de) l'étable concernée est vide. Les photos peuvent être consultées soit via l'ordinateur local, soit via le cloud.
3. Un capteur inductif est installé près du portail (qui n'est emprunté que par les vaches). Ce capteur inductif indique quand le portail est ouvert et fermé. L'heure est enregistrée automatiquement dans un registre numérique. Le registre numérique peut être consulté soit via l'ordinateur local, soit via le cloud. Ce système est combiné avec une caméra qui, en fonction du moment où le portail est ouvert ou fermé, prend automatiquement une photo numérique (avec la date et l'heure) de (la section de) l'étable à laquelle s'applique la mesure. Sur la photo, on doit clairement voir que (la section de) l'étable concernée est vide. Les photos peuvent être consultées soit via l'ordinateur local, soit via le cloud.
4. Une ou plusieurs caméras couvrant toute la surface de l'étable fournissent des images de l'étable (p. ex. caméra thermique ou autre principe). Si plus aucun animal n'est détecté à l'intérieur de l'étable, un signal est envoyé à un registre numérique. Si des animaux sont de retour, ce signal est à nouveau renvoyé. L'heure est enregistrée automatiquement dans un registre numérique. Le registre numérique peut être consulté soit via l'ordinateur local, soit via le cloud.
5. Tous les animaux affectés à (la section de) l'étable à laquelle s'applique la mesure portent un émetteur permettant de déterminer leur position. La présence ou non d'animaux à l'intérieur de l'étable est enregistrée en fonction de leur position. En cas de vide sanitaire, un signal est envoyé à un registre numérique. En fonction du mouvement de l'animal, il est possible d'enregistrer si un animal porte effectivement l'émetteur.
6. Tous les animaux affectés à (la section de) l'étable à laquelle s'applique la mesure portent un émetteur. Des récepteurs sont installés à toutes les sorties et au centre de l'étable/la partie d'étable autorisée. Le nombre d'animaux qui se trouvent encore à l'intérieur de l'étable est compté. En cas de vide sanitaire, un signal est envoyé à un registre numérique. En fonction du mouvement de l'animal, il est possible d'enregistrer si un animal porte effectivement l'émetteur.
7. L'exploitant enregistre manuellement les mouvements des animaux dans le journal de bord.
7.1.2. Nettoyage du plancher avec un racleur ou un robot à fumier
7.1.2.1.
| Diercategorie: R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar2 PAS-code: PAS R-1.2 Naam van het systeem: Loopvloer reinigen met mestschuif of mestrobot Emissiereductie: 10-15% |
R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar2
PAS-code:
PAS R-1.2
Naam van het systeem:
Loopvloer reinigen met mestschuif of mestrobot
Emissiereductie:
10-15%
2 Enkel toepasbaar bij stallen waarin (nagenoeg) geen stalmest wordt geproduceerd.
7.1.2.2.
Werkingsprincipe
Door frequent verwijderen van de mest en urine van de loopvloer wordt de ammoniakemissie op vloerniveau gereduceerd.
7.1.2.3.
Uitvoering van de maatregel
Eisen aan de uitvoering
1° Loopvloer
De stal is een ligboxenstal met looppaden die bestaan uit roosters, een dichte of elk ander type vloer.
2° Mestrobot of mestschuif
Minstens alle looppaden evenwijdig aan de ligboxenrijen worden met een verder beschreven frequentie gereinigd met behulp van een mestrobot of mestschuif. De mestrobot of mestschuif is zodanig uitgevoerd dat de vloer goed wordt gereinigd.
3° Emitterend oppervlak
Het met mest besmeurd vloeroppervlak per dierplaats is maximaal 5,5 m2. Dit oppervlak omvat de loopgangen en de doorsteken. Niet inbegrepen is het vloeroppervlak van de melkstal en de voerstoep (indien aanwezig).
In het geval dat alle looppaden volledig als dichte vloer zijn uitgevoerd en de mest naar een afstort op het einde van de loopvloer wordt geschoven, dan moet die zo ontworpen zijn dat de mestput buiten de passage van de mestschuif afgesloten is van de lucht, bijvoorbeeld door een klep of flap(pen).
4° Registratieapparatuur
a) De aanwezige registratieapparatuur moet zowel de frequentie als de duur van het reinigen door de mestrobot of de mestschuif kunnen aantonen met een terugleesoptie van 3 maanden.
Eisen aan het gebruik
1° Mestrobot of mestschuif
De vereiste frequentie van de mestverwijdering en de bijhorende reductie wordt vermeld in de tabel bij het onderdeel emissiereductie.
De doorgangen tussen of naast de rijen ligboxen die niet bereikbaar zijn voor de schuif of robot moeten minstens dagelijks handmatig of met rijdend/geduwd materieel worden gereinigd.
2° Onderhoud
De mestrobot of mestschuif dient ten minste eenmaal per jaar te worden gecontroleerd en onderhouden. In het geval van een mestrobot moet hiertoe een onderhoudscontract met de leverancier van de mestrobot of een andere deskundige partij afgesloten worden.
7.1.2.4.
Controle
Bij de aanvraag van de milieuvergunning dient:
a) Aangetoond te worden dat de geplande aan te kopen apparatuur voldoende is om het loopoppervlak te reinigen met de voorgeschreven frequentie. Hiertoe dient de oppervlakte van de loopvloer, de laadtijd (indien van toepassing) en de snelheid van de mestrobot of mestschuif aangegeven te worden.
Bij controle moet aan de volgende voorwaarden voldaan zijn:
a) De vloer moet visueel zuiver zijn. Dat wil zeggen vrij van aangekoekte oude mest.
b) Na de passage van de mestschuif of mestrobot is de mest afdoende verwijderd van de vloer.
c) De werking van de reinigingsapparatuur gedurende de laatste drie maanden wordt met de gegevens over de rijfrequentie van de reinigingsapparatuur inzichtelijk gemaakt, met behulp van de aanwezige registratieapparatuur.
d) Het onderhoud moet minimum jaarlijks uitgevoerd worden.
e) In het geval van een mestrobot moet het onderhoudscontract en de facturen van het onderhoud van de laatste 5 jaar aanwezig zijn.
7.1.2.5.
Emissiereductie
Bij toepassing van deze maatregel kan een ammoniakemissiereductie in rekening gebracht worden zoals vermeld in onderstaande tabel:
| Catégorie d'animaux : R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans2 Code APA : APA R-1.2 Nom du système : Nettoyage du plancher avec un racleur ou un robot à fumier Réduction des émissions : 10-15 % |
R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans2
Code APA :
APA R-1.2
Nom du système :
Nettoyage du plancher avec un racleur ou un robot à fumier
Réduction des émissions :
10-15 %
2 Applicable uniquement aux étables dans lesquelles la production de fumier est (pratiquement) nulle.
7.1.2.2.
Principe de fonctionnement
L'évacuation fréquente du fumier et de l'urine du plancher réduit les émissions d'ammoniac au niveau du plancher.
7.1.2.3.
Mise en oeuvre de la mesure
Exigences relatives à la mise en oeuvre
1° Plancher
L'étable est une étable à logettes avec des allées dotées de caillebotis, d'un plancher plein ou de tout autre type de plancher.
2° Robot à fumier ou racleur
Au moins toutes les allées parallèles aux rangées de logettes sont nettoyées à une fréquence précisée plus loin à l'aide d'un robot à fumier ou d'un racleur. Le robot à fumier ou le racleur est conçu de manière à assurer un nettoyage correct du plancher.
3° Surface d'émission
La surface de plancher souillée par le fumier par emplacement est de 5,5 m2 maximum. Cette surface comprend les couloirs de circulation et les passages. La surface de plancher de la salle de traite et de la marche d'alimentation (si prévue) n'est pas comprise.
Dans le cas où toutes les allées sont entièrement réalisées en plancher plein et où le fumier est poussé vers une décharge à l'extrémité du plancher, celui-ci doit être conçu de manière à ce que la fosse à fumier soit étanche à l'air sauf si le racleur passe, par exemple au moyen d'un clapet ou d'un (de) rabat(s).
4° Appareils d'enregistrement
a) Les appareils d'enregistrement présents doivent pouvoir démontrer tant la fréquence que la durée du nettoyage par le robot à fumier ou le racleur avec fonction d'historique de trois mois.
Exigences relatives à l'utilisation
1° Robot à fumier ou racleur
La fréquence requise d'évacuation du fumier et la réduction y afférente sont mentionnées dans le tableau dans la section réduction des émissions.
Les passages entre les rangées ou à côté des rangées de logettes qui ne sont pas accessibles au racleur ou au robot doivent être nettoyés manuellement ou à l'aide d'un équipement mobile/poussé au moins une fois par jour.
2° Entretien
Le robot à fumier ou le racleur doit être contrôlé et entretenu au moins une fois par an. Dans le cas d'un robot à fumier, un contrat d'entretien doit être conclu à cet effet avec le fournisseur du robot à fumier ou une autre partie compétente.
7.1.2.4.
Contrôle
Lors de la demande du permis d'environnement, il y a lieu de :
a) démontrer que l'équipement dont l'achat est prévu est suffisant pour nettoyer la surface de circulation à la fréquence prescrite. A cet effet, il convient d'indiquer la surface du plancher, le temps de charge (le cas échéant) et la vitesse du robot à fumier ou du racleur.
En cas de contrôle, les conditions suivantes doivent être remplies :
a) Le plancher doit être visuellement propre, c.-à-d. exempt de vieux fumier incrusté.
b) Après le passage du racleur ou du robot à fumier, le plancher est efficacement débarrassé du fumier.
c) Les appareils d'enregistrement présents doivent permettre de visualiser clairement, à l'aide des données relatives à la fréquence de passage de l'équipement de nettoyage, le fonctionnement de l'équipement de nettoyage au cours des trois derniers mois.
d) L'entretien doit être effectué au moins une fois par an.
e) Dans le cas d'un robot à fumier, le contrat d'entretien et les factures d'entretien des cinq dernières années doivent être disponibles.
7.1.2.5.
Réduction des émissions
En cas d'application de cette mesure, une réduction des émissions d'ammoniac telle que visée dans le tableau ci-dessous peut être prise en compte :
| Frequentie van schuiven (aantal keer per dag) | Emissiereductie (%) |
| minstens 6 | 10 |
| minstens 10 | 15 |
7.1.3. Loopvloer reinigen met mestschuif of mestrobot en water
7.1.3.1.
| Fréquence de raclage (nombre de fois par jour) | Réduction des émissions (%) |
| au moins 6 | 10 |
| au moins 10 | 15 |
7.1.3. Nettoyage du plancher avec un racleur ou un robot à fumier et de l'eau
7.1.3.1.
| Diercategorie: R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar3 PAS-code: PAS R-1.3 Naam van het systeem: Loopvloer reinigen met mestschuif of mestrobot en water Emissiereductie: 15-20% |
R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar3
PAS-code:
PAS R-1.3
Naam van het systeem:
Loopvloer reinigen met mestschuif of mestrobot en water
Emissiereductie:
15-20%
3 Enkel toepasbaar bij stallen waarin (nagenoeg) geen stalmest wordt geproduceerd.
7.1.3.2.
Werkingsprincipe
Door frequent verwijderen van de mest en urine van de loopvloer wordt de ammoniakemissie op vloerniveau gereduceerd. Door water op de vloer te versproeien wordt de urine op de vloer verdund en verwijderd waardoor de ammoniakemissie bijkomend wordt verlaagd.
7.1.3.3.
Uitvoering van de maatregel
Eisen aan de uitvoering
1° Loopvloer
De stal is een ligboxenstal met looppaden die bestaan uit roosters, een dichte of elk ander type vloer.
2° Mestrobot of mestschuif
Minstens alle looppaden evenwijdig aan de ligboxenrijen worden met een verder beschreven frequentie gereinigd met behulp van een mestrobot of mestschuif. De mestrobot of mestschuif is zodanig uitgevoerd dat de vloer goed wordt gereinigd.
3° Sproei-installatie
Er is een sproei-installatie aanwezig. Deze installatie kan gekoppeld zijn aan de mestrobot of -schuif of kan geïnstalleerd zijn aan de zijkanten of in het midden van de looppaden. Deze installatie besproeit de loopvloer egaal met water met een verder beschreven debiet. Indien de sproeikoppen aan de zijkanten of in het midden van de looppaden geïnstalleerd zijn, dienen zij regelmatig over het looppad verdeeld te zijn zodat een homogene besproeiing wordt bekomen over het volledige loopoppervlak. Met uitzondering van doorgangen tussen of naast de rijen ligboxen die niet bereikbaar zijn voor de schuif.
4° Emitterend oppervlak
Het met mest besmeurd vloeroppervlak per dierplaats is maximaal 5,5 m2. Dit oppervlak omvat de loopgangen en de doorsteken. Niet inbegrepen is het vloeroppervlak van de melkstal en de voerstoep (indien aanwezig).
Indien bij een dichte vloer de mest naar een afstort op het einde van de loopvloer wordt geschoven, dan moet die zo ontworpen zijn dat de mestput buiten de passage van de mestschuif afgesloten is van de lucht, bijvoorbeeld door een klep of flap(pen).
5° De registratieapparatuur moet aan volgende voorwaarden voldoen:
a) De aanwezige registratieapparatuur moet zowel de frequentie als de duur van het reinigen van de mestrobot of de mestschuif kunnen aantonen met een terugleesoptie van 3 maanden.
b) De aanwezige registratieapparatuur moet de dagelijkse hoeveelheid water die werd toegepast kunnen aantonen met een terugleesoptie van 3 maanden.
Eisen aan het gebruik
1° Mestrobot of mestschuif
De vereiste frequentie van de mestverwijdering en de bijhorende reductie wordt vermeld in de tabel bij het onderdeel emissiereductie.
De doorgangen tussen of naast de rijen ligboxen die niet bereikbaar zijn voor de schuif of robot moeten minstens dagelijks handmatig of met rijdend/geduwd materieel worden gereinigd.
2° Sproei-installatie
Het vereiste volume water dat toegepast dient te worden én de hieraan gekoppelde emissiereductie wordt vermeld in de tabel bij het onderdeel emissiereductie.
Er mag uitsluitend gebruik worden gemaakt van regenwater.
Tijdens een vorstperiode mag de installatie tijdelijk buiten gebruik worden gesteld.
3° Onderhoud
De mestrobot of mestschuif dient ten minste eenmaal per jaar te worden gecontroleerd en onderhouden. In het geval van een mestrobot moet hiertoe een onderhoudscontract met de leverancier van de mestrobot of een andere deskundige partij afgesloten worden.
De sproeidoppen en andere onderdelen moeten vrij zijn van kalk en/of gecontroleerd op normaal functioneren.
7.1.3.4.
Controle
Bij de aanvraag van de milieuvergunning dient:
a) Aangetoond te worden dat de geplande aan te kopen apparatuur voldoende is om het loopoppervlak te reinigen met de voorgeschreven frequentie. Hiertoe dient de oppervlakte van de loopvloer, de laadtijd (indien van toepassing) en de snelheid van de mestrobot of mestschuif aangegeven te worden.
b) Aangetoond te worden dat de geplande aan te kopen apparatuur voldoende is om het voorgeschreven volume water te kunnen sproeien.
Bij controle moet aan de volgende voorwaarden voldaan zijn:
a) De vloer moet visueel zuiver zijn. Dat wil zeggen vrij van aangekoekte oude mest.
b) Na de passage van de mestschuif of mestrobot is de mest afdoende verwijderd van de vloer.
c) De sproeidoppen moeten ten alle tijde goed functioneren.
d) De werking van de reinigingsapparatuur gedurende de laatste drie maanden wordt met de gegevens over de rijfrequentie van de reinigingsapparatuur inzichtelijk gemaakt, met behulp van de aanwezige registratieapparatuur.
e) Het onderhoud moet minimum jaarlijks uitgevoerd worden.
f) In het geval van een mestrobot moet het onderhoudscontract en de facturen van het onderhoud van de laatste 5 jaar aanwezig zijn.
7.1.3.5.
Emissiereductie
Bij toepassing van deze maatregel kan een ammoniakemissiereductie in rekening gebracht worden zoals vermeld in onderstaande tabel:
| Catégorie d'animaux : R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans3 Code APA : APA R-1.3 Nom du système : Nettoyage du plancher avec un racleur ou un robot à fumier et de l'eau Réduction des émissions : 15-20 % |
R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans3
Code APA :
APA R-1.3
Nom du système :
Nettoyage du plancher avec un racleur ou un robot à fumier et de l'eau
Réduction des émissions :
15-20 %
3 Applicable uniquement aux étables dans lesquelles la production de fumier est (pratiquement) nulle.
7.1.3.2.
Principe de fonctionnement
L'évacuation fréquente du fumier et de l'urine du plancher réduit les émissions d'ammoniac au niveau du plancher. L'aspersion d'eau sur le plancher dilue et élimine l'urine présente sur le plancher, induisant une réduction supplémentaire des émissions d'ammoniac.
7.1.3.3.
Mise en oeuvre de la mesure
Exigences relatives à la mise en oeuvre
1° Plancher
L'étable est une étable à logettes avec des allées dotées de caillebotis, d'un plancher plein ou de tout autre type de plancher.
2° Robot à fumier ou racleur
Au moins toutes les allées parallèles aux rangées de logettes sont nettoyées à une fréquence précisée plus loin à l'aide d'un robot à fumier ou d'un racleur. Le robot à fumier ou le racleur est conçu de manière à assurer un nettoyage correct du plancher.
3° Dispositif d'arrosage
Un dispositif d'arrosage est présent. Ce dispositif peut être relié au robot à fumier ou au racleur ou peut être installé sur les côtés ou au centre des allées. Ce dispositif asperge le plancher d'eau de manière uniforme à un débit précisé plus loin. Si les buses d'arrosage sont installées sur les côtés ou au centre des allées, elles doivent être réparties de manière régulière sur l'allée afin d'obtenir un arrosage homogène sur toute la surface de circulation, à l'exception des passages entre les rangées ou à côté des rangées de logettes qui ne sont pas accessibles au racleur.
4° Surface d'émission
La surface de plancher souillée par le fumier par emplacement est de 5,5 m2 maximum. Cette surface comprend les couloirs de circulation et les passages. La surface de plancher de la salle de traite et de la marche d'alimentation (si prévue) n'est pas comprise.
Si, dans le cas d'un plancher plein, le fumier est poussé vers une décharge à l'extrémité du plancher, celui-ci doit être conçu de manière à ce que la fosse à fumier soit étanche à l'air sauf si le racleur passe, par exemple au moyen d'un clapet ou d'un (de) rabat(s).
5° Les appareils d'enregistrement doivent répondre aux conditions suivantes :
a) Les appareils d'enregistrement présents doivent pouvoir démontrer tant la fréquence que la durée du nettoyage par le robot à fumier ou le racleur avec fonction d'historique de trois mois.
b) Les appareils d'enregistrement présents doivent pouvoir démontrer la quantité journalière d'eau qui a été appliquée avec fonction d'historique de trois mois.
Exigences relatives à l'utilisation
1° Robot à fumier ou racleur
La fréquence requise d'évacuation du fumier et la réduction y afférente sont mentionnées dans le tableau dans la section réduction des émissions.
Les passages entre les rangées ou à côté des rangées de logettes qui ne sont pas accessibles au racleur ou au robot doivent être nettoyés manuellement ou à l'aide d'un équipement mobile/poussé au moins une fois par jour.
2° Dispositif d'arrosage
Le volume d'eau requis à appliquer et la réduction des émissions y liée sont mentionnés dans le tableau dans la section réduction des émissions.
Seule de l'eau de pluie peut être utilisée.
En période de gel, le dispositif peut être temporairement mis à l'arrêt.
3° Entretien
Le robot à fumier ou le racleur doit être contrôlé et entretenu au moins une fois par an. Dans le cas d'un robot à fumier, un contrat d'entretien doit être conclu à cet effet avec le fournisseur du robot à fumier ou une autre partie compétente.
Les buses d'arrosage et autres composants doivent être exempts de calcaire et/ou être soumis à contrôle de leur fonctionnement normal.
7.1.3.4.
Contrôle
Lors de la demande du permis d'environnement, il y a lieu de :
a) démontrer que l'équipement dont l'achat est prévu est suffisant pour nettoyer la surface de circulation à la fréquence prescrite. A cet effet, il convient d'indiquer la surface du plancher, le temps de charge (le cas échéant) et la vitesse du robot à fumier ou du racleur.
b) démontrer que l'équipement dont l'achat est prévu est suffisant pour asperger le volume d'eau prescrit.
En cas de contrôle, les conditions suivantes doivent être remplies :
a) Le plancher doit être visuellement propre, c.-à-d. exempt de vieux fumier incrusté.
b) Après le passage du racleur ou du robot à fumier, le plancher est efficacement débarrassé du fumier.
c) Les buses d'arrosage doivent fonctionner correctement à tout moment.
d) Les appareils d'enregistrement présents doivent permettre de visualiser clairement, à l'aide des données relatives à la fréquence de passage de l'équipement de nettoyage, le fonctionnement de l'équipement de nettoyage au cours des trois derniers mois.
e) L'entretien doit être effectué au moins une fois par an.
f) Dans le cas d'un robot à fumier, le contrat d'entretien et les factures d'entretien des cinq dernières années doivent être disponibles.
7.1.3.5.
Réduction des émissions
En cas d'application de cette mesure, une réduction des émissions d'ammoniac telle que visée dans le tableau ci-dessous peut être prise en compte :
| Frequentie van schuiven (aantal keer per dag) | Debiet (l/m2 loopvloer/dag) | Reductie (%) |
| minstens 6 | 3 | 15 |
| minstens 10 | 3 | 20 |
(aantal keer per dag) Debiet
(l/m2 loopvloer/dag) Reductie (%) minstens 6 3 15 minstens 10 3 20
Deze maatregel is een uitbreiding van de maatregel R-1.2 of R-3.2 met het versproeien van water. Deze maatregelen zijn om deze reden niet te cumuleren.
7.1.4. Scheiden van vaste mest en urine onder de rooster gecombineerd met het reinigen van de roostervloer door middel van een mestrobot of mestschuif en sproeisysteem
7.1.4.1.
| Fréquence de raclage (nombre de fois par jour) | Débit (l/m2 de plancher/jour) | Réduction (%) |
| au moins 6 | 3 | 15 |
| au moins 10 | 3 | 20 |
(nombre de fois par jour) Débit
(l/m2 de plancher/jour) Réduction (%) au moins 6 3 15 au moins 10 3 20
Cette mesure est une extension de la mesure R-1.2 ou R-3.2 avec aspersion d'eau. Pour cette raison, ces mesures ne peuvent pas être cumulées.
7.1.4. Séparation du fumier solide et de l'urine sous le caillebotis combinée au nettoyage du plancher en caillebotis au moyen d'un robot à fumier ou racleur et d'un système d'arrosage
7.1.4.1.
| Diercategorie: R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar4 PAS-code: PAS R-1.4 Naam van het systeem: Scheiden van vaste mest en urine onder de rooster gecombineerd met het reinigen van de roostervloer door middel van een mestrobot of mestschuif en sproeisysteem Emissiereductie: 20% |
R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar4
PAS-code:
PAS R-1.4
Naam van het systeem:
Scheiden van vaste mest en urine onder de rooster gecombineerd met het reinigen van de roostervloer door middel van een mestrobot of mestschuif en sproeisysteem
Emissiereductie:
20%
4 Enkel toepasbaar bij stallen waarin (nagenoeg) geen stalmest wordt geproduceerd.
7.1.4.2.
Werkingsprincipe
De ammoniakemissie wordt beperkt door een beperking van het contact tussen mest en urine (primaire mestscheiding) in het mestkanaal gecombineerd met het reinigen van de roostervloer door middel van een mestschuif of mestrobot en door een snelle verwijdering van mest en urine uit de stal naar een gesloten mestopslag. Het mestkanaal is uitgevoerd als een mestgoot met een hellende vloer en een onderliggende giergoot en is voorzien van een mestschuif. De hellende vloer van het mestkanaal zorgt voor een versnelde scheiding van urine en mest. De urine wordt afgevoerd via de giergoot. De mest wordt minstens om de 4 uur uit de mestgoot verwijderd met de mestschuif.
Door water op de vloer te sproeien wordt de urine op de vloer verdund en verwijderd waardoor de ammoniakemissie bijkomend wordt verlaagd.
7.1.4.3.
Uitvoering van de maatregel
Eisen aan de uitvoering
1° Vloer
a) Er is een betonnen roostervloer aanwezig.
2° Mestschuif of mestrobot
a) De mest wordt door de mestschuif of mestrobot door de roosters geduwd.
b) De doorgangen tussen of naast de rijen ligboxen die niet bereikbaar zijn voor de mestschuif of mestrobot moeten minstens dagelijks handmatig of met rijdend/geduwd materieel worden gereinigd.
3° Sproei-installatie
Er is een sproei-installatie aanwezig. Deze installatie is gekoppeld aan de mestrobot of mestschuif. Deze installatie besproeit de loopvloer egaal met water met een verder beschreven debiet. Met uitzondering van doorgangen tussen of naast de rijen ligboxen die niet bereikbaar zijn voor de schuif.
4° Emitterend oppervlak
Het met mest besmeurd vloeroppervlak per dierplaats is maximaal 5,5 m* (*Voor alle vermelde maten geldt een tolerantie van plus of min 2 mm). Dit oppervlak omvat de loopgangen en de doorsteken. Niet inbegrepen is het vloeroppervlak van de melkstal en de voerstoep (indien aanwezig).
5° Mestkanaal
a) Onder de roostervloer wordt een mest- en giergoot voorzien die de volledige roosteroppervlakte omvat.
b) Het mestkanaal heeft een hellende vloer van 2,2° ten opzichte van de vloer, en heeft in het midden een spleetopening van 18 mm2 over de volledige lengte.
c) Het mestkanaal is zo uitgevoerd dat een glad, niet-mestaanhechtend oppervlak ontstaat.
d) Onder het mestkanaal is een giergoot voorzien. De giergoot heeft een maximale breedte van 410 mm en 545 mm hoog.
e) Een mestschuif in het mestkanaal schuift de mest weg.
6° Mestafvoer
a) De mest wordt door de mestschuif naar één zijde van de stal geschoven en vervolgens afgevoerd naar een gesloten mestopslag.
b) Het afvoeren van de mest naar een gesloten mestopslag gebeurt simultaan met het schuifsysteem in de stal en er moet voor gezorgd worden de mest snel afgevoerd wordt naar een externe afgesloten mestopslag.
c) De urine wordt via een giergoot afgevoerd naar een afgesloten gieropslag.
7° Registratieapparatuur
a) De aanwezige registratieapparatuur moet zowel de frequentie als de duur van het reinigen door de mestrobot of de mestschuif kunnen aantonen met een terugleesoptie van 3 maanden.
b) De aanwezige registratieapparatuur moet de dagelijkse hoeveelheid water die werd toegepast kunnen aantonen met een terugleesoptie van 3 maanden.
c) De aanwezige registratieapparatuur moet de frequentie van het reinigen van de mestschuif in het mestkanaal kunnen aantonen met een terugleesoptie van 3 maanden.
Eisen aan het gebruik
1° Mestrobot of mestschuif
a) De mestrobot of mestschuif moet 6 keer (iedere 4 uur) per dag de roostervloer reinigen.
b) De doorgangen tussen of naast de rijen ligboxen die niet bereikbaar zijn voor de schuif of robot moeten minstens dagelijks handmatig of met rijdend/geduwd materieel worden gereinigd.
2° Sproei-installatie
a) Het sproeidebiet bedraagt 3 l/m2 loopvloer/dag.
b) Tijdens een vorstperiode mag de installatie tijdelijk buiten gebruik worden gesteld.
c) Er mag uitsluitend gebruik worden gemaakt van regenwater.
3° Mestkanaal
a) De mestschuif in het mestkanaal moet de mest 6 keer per dag (iedere 4 uur) wegschuiven naar een externe gesloten mestopslag.
b) Een tijdsklok moet voor de aansturing zorgen.
4° Onderhoud
De eigenaar van de stal moet een onderhoudscontract hebben waarbij 1 maal per jaar controle en onderhoud van het systeem plaatsvindt. Dit omvat onder meer controle en sturing van de mestrobot of mestschuif met sproei-installatie en de mestschuif in het mestkanaal.
De sproeidoppen en andere onderdelen moeten vrij zijn van kalk en/of gecontroleerd op normaal functioneren.
7.1.4.4.
Controle van de maatregel
Bij de aanvraag van de milieuvergunning dient:
a) Aangetoond te worden dat de geplande aan te kopen apparatuur voldoende is om het loopoppervlak te reinigen met de voorgeschreven frequentie. Hiertoe dient de oppervlakte van de loopvloer, de laadtijd (indien van toepassing) en de snelheid van de mestrobot of mestschuif aangegeven te worden.
b) Aangetoond te worden dat de geplande aan te kopen apparatuur voldoende is om het voorgeschreven volume water te kunnen sproeien.
Bij controle moet aan de volgende voorwaarden voldaan zijn:
a) De vloer moet visueel zuiver zijn. Dat wil zeggen vrij van aangekoekte oude mest.
b) Na de passage van de mestschuif of mestrobot is de mest afdoende verwijderd van de vloer.
c) De werking van de reinigingsapparatuur gedurende de laatste drie maanden wordt met de gegevens over de rijfrequentie van de reinigingsapparatuur inzichtelijk gemaakt, met behulp van de aanwezige registratieapparatuur..
d) De werking van de mestschuif in het mestkanaal gedurende de laatste drie maanden moet inzichtelijk gemaakt kunnen worden met behulp van de aanwezige registratieapparatuur.
e) Het onderhoud moet minimum jaarlijks uitgevoerd worden.
f) In het geval van een mestrobot moet het onderhoudscontract en de facturen van het onderhoud van de laatste 5 jaar aanwezig zijn.
g) Er moet een onderhoudscontract aanwezig zijn voor de mestschuif in het mestkanaal. De facturen van het onderhoud van de laatste 5 jaar moeten aanwezig zijn.
7.1.4.5.
Emissiereductie
Bij toepassing van deze maatregel kan een ammoniakemissiereductie in rekening gebracht worden van 20%.
7.1.5. Combi profiel- en roostervloer voorzien van mestschuif en sproeisysteem
7.1.5.1.
| Catégorie d'animaux : R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans4 Code APA : APA R-1.4 Nom du système : Séparation du fumier solide et de l'urine sous le caillebotis combinée au nettoyage du plancher en caillebotis au moyen d'un robot à fumier ou racleur et d'un système d'arrosage Réduction des émissions : 20 % |
R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans4
Code APA :
APA R-1.4
Nom du système :
Séparation du fumier solide et de l'urine sous le caillebotis combinée au nettoyage du plancher en caillebotis au moyen d'un robot à fumier ou racleur et d'un système d'arrosage
Réduction des émissions :
20 %
4 Applicable uniquement aux étables dans lesquelles la production de fumier est (pratiquement) nulle.
7.1.4.2.
Principe de fonctionnement
Une limitation du contact entre le fumier et l'urine (séparation primaire du fumier) dans le canal à fumier associée au nettoyage du plancher en caillebotis au moyen d'un racleur ou d'un robot à fumier et à l'évacuation rapide du fumier et de l'urine hors de l'étable limite les émissions d'ammoniac. Le canal à fumier est aménagé comme un caniveau à fumier à plancher en pente avec rigole à purin sous-jacente et est muni d'un racleur. Le plancher en pente du canal à fumier assure une séparation rapide de l'urine et du fumier. L'urine est évacuée par la rigole à purin. Le fumier est évacué du caniveau à fumier au moins toutes les quatre heures à l'aide du racleur.
L'aspersion d'eau sur le plancher dilue et élimine l'urine présente sur le plancher, induisant une diminution supplémentaire des émissions d'ammoniac.
7.1.4.3.
Mise en oeuvre de la mesure
Exigences relatives à la mise en oeuvre
1° Plancher
a) Le plancher est réalisé en caillebotis en béton.
2° Racleur ou robot à fumier
a) Le fumier est poussé par le racleur ou le robot à fumier au travers des caillebotis.
b) Les passages entre les rangées ou à côté des rangées de logettes qui ne sont pas accessibles au racleur ou au robot à fumier doivent être nettoyés manuellement ou à l'aide d'un équipement mobile/poussé au moins une fois par jour.
3° Dispositif d'arrosage
Un dispositif d'arrosage est présent. Ce dispositif est relié au robot à fumier ou au racleur. Ce dispositif asperge le plancher d'eau de manière uniforme à un débit précisé plus loin, à l'exception des passages entre les rangées ou à côté des rangées de logettes qui ne sont pas accessibles au racleur.
4° Surface d'émission
La surface de plancher souillée par le fumier par emplacement est de 5,5 m2 maximum* (*Pour toutes les dimensions mentionnées, une tolérance de plus ou moins 2 mm s'applique). Cette surface comprend les couloirs de circulation et les passages. La surface de plancher de la salle de traite et de la marche d'alimentation (si prévue) n'est pas comprise.
5° Canal à fumier
a) Un caniveau à fumier et une rigole à purin couvrant l'intégralité de la surface en caillebotis sont prévus sous le plancher en caillebotis.
b) Le canal à fumier présente une pente de 2,2° par rapport au plancher et dispose au milieu d'une fente de 18 mm2 sur toute sa longueur.
c) Le canal à fumier est mis en oeuvre de manière à obtenir une surface lisse évitant l'adhérence du fumier.
d) Une rigole à purin est prévue sous le canal à fumier. La rigole à purin présente une largeur maximale de 410 mm et une hauteur de 545 mm.
e) Un racleur à l'intérieur du canal à fumier pousse le fumier.
6° Evacuation du fumier
a) Le fumier est poussé par le racleur vers un côté de l'étable et ensuite acheminé vers une installation de stockage du fumier fermée.
b) L'évacuation du fumier vers une installation de stockage du fumier fermée se fait en même temps que le raclage à l'intérieur de l'étable et il convient de veiller à ce que le fumier soit évacué rapidement vers une installation de stockage du fumier extérieure fermée.
c) L'urine est évacuée par la rigole à purin vers une fosse à purin fermée.
7° Appareils d'enregistrement
a) Les appareils d'enregistrement présents doivent pouvoir démontrer tant la fréquence que la durée du nettoyage par le robot à fumier ou le racleur avec fonction d'historique de trois mois.
b) Les appareils d'enregistrement présents doivent pouvoir démontrer la quantité journalière d'eau qui a été appliquée avec fonction d'historique de trois mois.
c) Les appareils d'enregistrement présents doivent pouvoir démontrer la fréquence du nettoyage par le racleur dans le canal à fumier avec fonction d'historique de trois mois.
Exigences relatives à l'utilisation
1° Robot à fumier ou racleur
a) Le robot à fumier ou racleur doit nettoyer le plancher en caillebotis six fois par jour (toutes les quatre heures).
b) Les passages entre les rangées ou à côté des rangées de logettes qui ne sont pas accessibles au racleur ou au robot doivent être nettoyés manuellement ou à l'aide d'un équipement mobile/poussé au moins une fois par jour.
2° Dispositif d'arrosage
a) Le débit d'arrosage est de 3 l/m2 de plancher/jour.
b) En période de gel, le dispositif peut être temporairement mis à l'arrêt.
c) Seule de l'eau de pluie peut être utilisée.
3° Canal à fumier
a) Le racleur dans le canal à fumier doit pousser le fumier six fois par jour (toutes les quatre heures) vers une installation de stockage du fumier extérieure fermée.
b) Le racleur est piloté par minuterie.
4° Entretien
Le propriétaire de l'étable doit avoir un contrat d'entretien qui prévoit le contrôle et l'entretien du système une fois par an. Cela comprend notamment le contrôle et le pilotage du robot à fumier ou racleur avec dispositif d'arrosage et du racleur dans le canal à fumier.
Les buses d'arrosage et autres composants doivent être exempts de calcaire et/ou être soumis à contrôle de leur fonctionnement normal.
7.1.4.4.
Contrôle de la mesure
Lors de la demande du permis d'environnement, il y a lieu de :
a) démontrer que l'équipement dont l'achat est prévu est suffisant pour nettoyer la surface de circulation à la fréquence prescrite. A cet effet, il convient d'indiquer la surface du plancher, le temps de charge (le cas échéant) et la vitesse du robot à fumier ou du racleur.
b) démontrer que l'équipement dont l'achat est prévu est suffisant pour asperger le volume d'eau prescrit.
En cas de contrôle, les conditions suivantes doivent être remplies :
a) Le plancher doit être visuellement propre, c.-à-d. exempt de vieux fumier incrusté.
b) Après le passage du racleur ou du robot à fumier, le plancher est efficacement débarrassé du fumier.
c) Les appareils d'enregistrement présents doivent permettre de visualiser clairement, à l'aide des données relatives à la fréquence de passage de l'équipement de nettoyage, le fonctionnement de l'équipement de nettoyage au cours des trois derniers mois.
d) Les appareils d'enregistrement présents doivent permettre de visualiser clairement le fonctionnement du racleur dans le canal à fumier au cours des trois derniers mois.
e) L'entretien doit être effectué au moins une fois par an.
f) Dans le cas d'un robot à fumier, le contrat d'entretien et les factures d'entretien des cinq dernières années doivent être disponibles.
g) Un contrat d'entretien doit avoir été conclu pour le racleur dans le canal à fumier. Les factures d'entretien des cinq dernières années doivent être disponibles.
7.1.4.5.
Réduction des émissions
En cas d'application de cette mesure, une réduction des émissions d'ammoniac de 20 % peut être prise en compte.
7.1.5. Plancher combiné structure et caillebotis équipé d'un racleur et d'un système d'arrosage
7.1.5.1.
| Diercategorie: R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar5 PAS-code: PAS R-1.5 Naam van het systeem: Combi profiel- en roostervloer voorzien van mestschuif en sproeisysteem Emissiereductie: 25% |
R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar5
PAS-code:
PAS R-1.5
Naam van het systeem:
Combi profiel- en roostervloer voorzien van mestschuif en sproeisysteem
Emissiereductie:
25%
5 Enkel toepasbaar bij stallen waarin (nagenoeg) geen stalmest wordt geproduceerd.
7.1.5.2.
Werkingsprincipe
De ammoniakemissiereductie is gebaseerd op het frequent verwijderen van de mest en urine op de profielvloer door te schuiven naar de mestafstorten. Deze mestafstorten zijn uitgerust met een profielrooster. De mest komt terecht in de onderliggende mestkelder. Door de opening boven de mestopslag te minimaliseren tot de mestafstorten wordt de luchtcirculatie en de luchtverversing in de mestkelder beperkt en hierdoor ook de ammoniakemissie. Ook is er een versnelde afvoer van urine via groeven in de roostervloer naar de mestkelder. Door water op de vloer te versproeien wordt de urine op de vloer verdund en verwijderd waardoor de ammoniakemissie bijkomend wordt verlaagd.
7.1.5.3.
Uitvoering van de maatregel
Eisen aan de uitvoering
1° Profielloopvloer
a) Een betonnen vloer met langsgroeven van 30 mm (Voor alle maten geldt een tolerantie van plus of min 2 mm) en dwarsgroeven van 25 mm.
b) De hellingsgraad van de dwarsgroeven bedraagt 15%.
c) Op de vloer bevindt zich een mestschuif uitgerust met een sproeisysteem.
2° Mestafstorten met profielrooster
a) Per twee delen prefab profielvloer van 110 cm breed wordt een mestafstort voorzien van 40 cm breedte.
b) De mestafstorten zijn voorzien van een geprofileerde betonrooster van 40 cm breed, heeft een doorlaat van 9% en is voorzien van vlakke langsgroeven van 30 mm die zorgen voor versnelde afvoer van urine.
c) De maximale afvloei afstand van urine is 130 cm in de langsrichting (110 cm profielvloer + 20 cm tot de opening in het midden van de profielrooster).
3° Mestschuif
a) De mest wordt door de mestschuif naar de mestafstort geschoven.
b) De vingers van de schuif passen in de groeven van 30 mm breed en 25 mm diep van de profielloopvloer en de profielrooster.
c) De doorgangen tussen of naast de rijen ligboxen die niet bereikbaar zijn voor de mestschuif moeten minstens dagelijks handmatig of met rijdend/geduwd materieel worden gereinigd.
4° Sproei-installatie
Er is een sproei-installatie aanwezig. Deze installatie is gekoppeld aan de mestschuif. Deze installatie besproeit de loopvloer egaal met water met een verder beschreven debiet. Met uitzondering van doorgangen tussen of naast de rijen ligboxen die niet bereikbaar zijn voor de schuif.
5° Emitterend oppervlak
Het met mest besmeurd vloeroppervlak per dierplaats is maximaal 5,5 m2. Dit oppervlak omvat de loopgangen en de doorsteken. Niet inbegrepen is het vloeroppervlak van de melkstal en de voerstoep (indien aanwezig).
6° Registratieapparatuur
a) De aanwezige registratieapparatuur moet zowel de frequentie als de duur van het reinigen door de mestschuif kunnen aantonen met een terugleesoptie van 3 maanden.
b) De aanwezige registratieapparatuur moet de dagelijkse hoeveelheid water die werd toegepast kunnen aantonen met een terugleesoptie van 3 maanden.
Eisen aan het gebruik
1° Mestschuif
a) De mestschuif moet 12 keer per dag de roostervloer reinigen.
b) De doorgangen tussen of naast de rijen ligboxen die niet bereikbaar zijn voor de schuif of moeten minstens dagelijks handmatig of met rijdend/geduwd materieel worden gereinigd.
2° Sproei-installatie
a) Het sproeidebiet bedraagt 3 l/m2 loopvloer/dag.
b) Tijdens een vorstperiode mag de installatie tijdelijk buiten gebruik worden gesteld.
c) Er mag uitsluitend gebruik worden gemaakt van regenwater.
3° Onderhoud
De eigenaar van de stal moet een onderhoudscontract hebben waarbij 1 maal per jaar controle en onderhoud van het systeem plaatsvindt. Dit omvat de controle en sturing van de mestschuif met sproei-installatie.
De sproeidoppen en andere onderdelen moeten vrij van kalk zijn en/of gecontroleerd op normaal functioneren.
7.1.5.4.
Controle van de maatregel
Bij de aanvraag van de milieuvergunning dient:
a) Aangetoond te worden dat de geplande aan te kopen apparatuur voldoende is om het loopoppervlak te reinigen met de voorgeschreven frequentie. Hiertoe dient de oppervlakte van de loopvloer, de laadtijd (indien van toepassing) en de snelheid van de mestschuif aangegeven te worden.
b) Aangetoond te worden dat de geplande aan te kopen apparatuur voldoende is om het voorgeschreven volume water te kunnen sproeien.
Bij controle moet aan de volgende voorwaarden voldaan zijn:
a) De vloer moet visueel zuiver zijn. Dat wil zeggen vrij van aangekoekte oude mest.
b) Na de passage van de mestschuif is de mest afdoende verwijderd van de vloer inclusief de groeven.
c) De sproeidoppen moeten ten alle tijde goed functioneren.
d) De werking van de reinigingsapparatuur gedurende de laatste drie maanden wordt met de gegevens over de rijfrequentie van de reinigingsapparatuur inzichtelijk gemaakt, met behulp van de aanwezige registratieapparatuur..
e) Het onderhoudscontract en de facturen van het onderhoud van de laatste 5 jaar moeten aanwezig zijn.
7.1.5.5.
Emissiereductie
Bij toepassing van deze maatregel kan een ammoniakemissiereductie in rekening gebracht worden van 25%.
7.1.6. Roostervloer voorzien van cassettes in de roosterspleten en reinigen met mestschuif of mestrobot
7.1.6.1.
| Catégorie d'animaux : R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans5 Code APA : APA R-1.5 Nom du système : Plancher combiné structure et caillebotis équipé d'un racleur et d'un système d'arrosage Réduction des émissions : 25 % |
R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans5
Code APA :
APA R-1.5
Nom du système :
Plancher combiné structure et caillebotis équipé d'un racleur et d'un système d'arrosage
Réduction des émissions :
25 %
5 Applicable uniquement aux étables dans lesquelles la production de fumier est (pratiquement) nulle.
7.1.5.2.
Principe de fonctionnement
La réduction des émissions d'ammoniac est basée sur l'évacuation fréquente du fumier et de l'urine présents sur le plancher structuré par raclage vers les décharges de fumier. Ces décharges sont équipées d'un caillebotis structuré. Le fumier aboutit dans la fosse à fumier sous-jacente. En limitant l'ouverture au-dessus de l'installation de stockage du fumier aux décharges de fumier, la circulation et le renouvellement de l'air à l'intérieur de la fosse à fumier et, par conséquent, les émissions d'ammoniac sont réduits. De même, l'urine est évacuée plus rapidement vers la fosse à fumier via les rainures dans le plancher en caillebotis. L'aspersion d'eau sur le plancher dilue et élimine l'urine présente sur le plancher, induisant une diminution supplémentaire des émissions d'ammoniac.
7.1.5.3.
Mise en oeuvre de la mesure
Exigences relatives à la mise en oeuvre
1° Plancher structuré
a) Un plancher en béton à rainures longitudinales de 30 mm (Une tolérance de plus ou moins 2 mm s'applique pour toutes les dimensions) et rainures transversales de 25 mm.
b) La pente des rainures transversales est de 15 %.
c) Sur le plancher se trouve un racleur équipé d'un système d'arrosage.
2° Décharges de fumier avec caillebotis structuré
a) Une décharge de fumier de 40 cm de large est prévue pour deux sections de plancher structuré préfabriqué de 110 cm de large.
b) Les décharges de fumier sont munies d'un caillebotis en béton structuré de 40 cm de large, présentent un passage de 9 % et sont pourvues de rainures longitudinales plates de 30 mm qui accélèrent l'évacuation de l'urine.
c) La distance d'écoulement de l'urine est de 130 cm longitudinalement (110 cm plancher structuré + 20 cm jusqu'à l'ouverture au centre du caillebotis structuré).
3° Racleur
a) Le fumier est poussé par le racleur vers la décharge de fumier.
b) Les ergots du racleur s'insèrent dans les rainures de 30 mm de large et de 25 mm de profondeur du plancher structuré et du caillebotis structuré.
c) Les passages entre les rangées ou à côté des rangées de logettes qui ne sont pas accessibles au racleur doivent être nettoyés manuellement ou à l'aide d'un équipement mobile/poussé au moins une fois par jour.
4° Dispositif d'arrosage
Un dispositif d'arrosage est présent. Ce dispositif est relié au racleur. Ce dispositif asperge le plancher d'eau de manière uniforme à un débit précisé plus loin, à l'exception des passages entre les rangées ou à côté des rangées de logettes qui ne sont pas accessibles au racleur.
5° Surface d'émission
La surface de plancher souillée par le fumier par emplacement est de 5,5 m2 maximum. Cette surface comprend les couloirs de circulation et les passages. La surface de plancher de la salle de traite et de la marche d'alimentation (si prévue) n'est pas comprise.
6° Appareils d'enregistrement
a) Les appareils d'enregistrement présents doivent pouvoir démontrer tant la fréquence que la durée du nettoyage par le racleur avec fonction d'historique de trois mois.
b) Les appareils d'enregistrement présents doivent pouvoir démontrer la quantité journalière d'eau qui a été appliquée avec fonction d'historique de trois mois.
Exigences relatives à l'utilisation
1° Racleur
a) Le racleur doit nettoyer le plancher en caillebotis douze fois par jour.
b) Les passages entre les rangées ou à côté des rangées de logettes qui ne sont pas accessibles au racleur doivent être nettoyés manuellement ou à l'aide d'un équipement mobile/poussé au moins une fois par jour.
2° Dispositif d'arrosage
a) Le débit d'arrosage est de 3 l/m2 de plancher/jour.
b) En période de gel, le dispositif peut être temporairement mis à l'arrêt.
c) Seule de l'eau de pluie peut être utilisée.
3° Entretien
Le propriétaire de l'étable doit avoir un contrat d'entretien qui prévoit le contrôle et l'entretien du système une fois par an. Cela comprend le contrôle et le pilotage du racleur avec dispositif d'arrosage.
Les buses d'arrosage et autres composants doivent être exempts de calcaire et/ou être soumis à un contrôle de leur fonctionnement normal.
7.1.5.4.
Contrôle de la mesure
Lors de la demande du permis d'environnement, il y a lieu de :
a) démontrer que l'équipement dont l'achat est prévu est suffisant pour nettoyer la surface de circulation à la fréquence prescrite. A cet effet, il convient d'indiquer la surface du plancher, le temps de charge (le cas échéant) et la vitesse du racleur.
b) démontrer que l'équipement dont l'achat est prévu est suffisant pour asperger le volume d'eau prescrit.
En cas de contrôle, les conditions suivantes doivent être remplies :
a) Le plancher doit être visuellement propre, c.-à-d. exempt de vieux fumier incrusté.
b) Après le passage du racleur, le plancher, y compris les rainures, est efficacement débarrassé du fumier.
c) Les buses d'arrosage doivent fonctionner correctement à tout moment.
d) Les appareils d'enregistrement présents doivent permettre de visualiser clairement, à l'aide des données relatives à la fréquence de passage de l'équipement de nettoyage, le fonctionnement de l'équipement de nettoyage au cours des trois derniers mois.
e) Le contrat d'entretien et les factures d'entretien des cinq dernières années doivent être disponibles.
7.1.5.5.
Réduction des émissions
En cas d'application de cette mesure, une réduction des émissions d'ammoniac de 25 % peut être prise en compte.
7.1.6. Plancher en caillebotis muni d'inserts dans les fentes des caillebotis et nettoyage avec un racleur ou un robot à fumier
7.1.7.1.
| Diercategorie R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar6 PAS-code: PAS R-1.6 Naam van het systeem: Roostervloer voorzien van cassettes in de roosterspleten en reinigen met mestschuif of mestrobot Emissiereductie: 25% |
R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar6
PAS-code:
PAS R-1.6
Naam van het systeem:
Roostervloer voorzien van cassettes in de roosterspleten en reinigen met mestschuif of mestrobot
Emissiereductie:
25%
6 Enkel toepasbaar bij stallen waarin (nagenoeg) geen stalmest wordt geproduceerd.
7.1.6.2.
Werkingsprincipe
Door de versnelde afvoer van urine door de cassettes met hellende groeven in de roosterspleten blijft minder urine achter op de vloer. Hierdoor wordt de omzetting van ureum naar ammoniak gereduceerd en daalt de ammoniakemissie.
Daarnaast wordt de ammoniakemissie uit de kelder beperkt door middel van afsluitkleppen in de roosterspleten.
Bovendien wordt de ammoniakemissie beperkt door de mest en urine frequent van de vloer te verwijderen met een mestschuif of mestrobot.
7.1.6.3.
Uitvoering van de maatregel
Eisen aan de uitvoering
1° Vloer
Het loopgedeelte en de doorlooppaden worden uitgevoerd als betonnen roostervloer waarin rubberen elementen (vervangbare cassettes) worden aangebracht en afsluitkleppen in de roosterspleten.
De vloer is opgebouwd uit betonnen balken met een breedte aan het loopvlak van 65 tot 75 mm waartussen een rubberen cassette is geplaatst van 110 tot 120 mm breed met in het midden een doorlaatopening (roosterspleet) van 40 mm* (*Voor alle vermelde maten geldt een tolerantie van plus of min 5 mm).
In de roosterspleten bevinden zich afsluitkleppen.
In het betonnen gedeelte van de vloer worden vlakke groeven (helling 0) aangebracht met een diepte van 3 mm. In het rubberen gedeelte worden groeven aangebracht die bij de aansluiting op het beton eveneens een diepte van 3 mm hebben en met een helling van 5% aflopen tot een diepte van 5 mm richting de mestspleet. De groeven worden aangebracht op een onderlinge afstand van 10 mm en hebben een breedte van 5 mm.
2° Cassettes
De vervangbare cassettes moeten voldoen aan de volgende eisen:
a) de cassettes dienen deugdelijk in het rooster te zijn opgesloten, zodat het rubber niet kan gaan schuiven of opkrullen;
b) de roosterspleten mogen door de rubber toplaag niet worden verkleind om de mestdoorlaat van de rooster te behouden, ofwel de mestspleten in het rubber en beton moeten overeenkomen in grootte en plaats;
c) de rubber toplaag moet goed beloopbaar en slijtvast zijn.
3° Mestkelder en mestafvoer
a) Onder de gehele roostervloer is een mestkelder aanwezig waarin de mest en urine worden opgevangen.
b) De afvoer van mest en urine vindt plaats via de roosterspleten die goed worden afgesloten door de afsluitkleppen, waardoor emissie vanuit de mestkelder zoveel mogelijk wordt voorkomen.
4° Mestschuif of mestrobot
a) Voor afvoer van de mest moet een mestschuif of mestrobot zijn aangebracht.
b) De mestschuif of mestrobot is zodanig uitgevoerd dat het geprofileerde loopoppervlak goed wordt gereinigd.
5° Emitterend oppervlak
Het met mest besmeurd vloeroppervlak per dierplaats is maximaal 5,5 m2. Dit oppervlak omvat de loopgangen en de doorsteken. Niet inbegrepen is het vloeroppervlak van de melkstal en de voerstoep (indien aanwezig).
6° Registratieapparatuur
a) De aanwezige registratieapparatuur moet zowel de frequentie als de duur van het reinigen door de mestschuif of mestrobot kunnen aantonen met een terugleesoptie van 3 maanden.
Eisen aan het gebruik
1° Mestschuif of mestrobot
a) De mestschuif of mestrobot moet 12 keer per dag de roostervloer reinigen.
b) De doorgangen tussen of naast de rijen ligboxen die niet bereikbaar zijn voor de schuif of robot moeten minstens dagelijks handmatig of met rijdend/geduwd materieel worden gereinigd.
2° Onderhoud
De mestschuif of mestrobot en de cassettes in de roosterspleten dienen tenminste eenmaal per jaar te worden gecontroleerd en onderhouden. Hiertoe dient een onderhoudscontract voor de mestrobot afgesloten te worden.
De afsluitkleppen in de roosterspleten moeten op regelmatige basis gecontroleerd worden op hun goede werking en indien nodig vervangen te worden.
3° Controle
Bij de aanvraag van de milieuvergunning dient:
a) Aangetoond te worden dat de geplande aan te kopen apparatuur voldoende is om het loopoppervlak te reinigen met de voorgeschreven frequentie. Hiertoe dient de oppervlakte van de loopvloer, de laadtijd (indien van toepassing) en de snelheid van de mestrobot of mestschuif aangegeven te worden.
Bij controle moet aan de volgende voorwaarden voldaan zijn:
a) De vloer moet visueel zuiver zijn. Dat wil zeggen vrij van aangekoekte oude mest.
b) Na de passage van de mestschuif of mestrobot is de mest afdoende verwijderd van de vloer inclusief de groeven.
c) De werking van de reinigingsapparatuur gedurende de laatste drie maanden wordt met de gegevens over de rijfrequentie van de reinigingsapparatuur inzichtelijk gemaakt, met behulp van de aanwezige registratieapparatuur.
d) Met behulp van facturen moet men het onderhoud, dat minimum jaarlijks uitgevoerd wordt, kunnen aantonen. De facturen van de laatste 5 jaar moeten ter inzage van de controlerende overheid ter beschikking gesteld worden.
e) Er dient een onderhoudscontract van de mestrobot aanwezig te zijn.
f) De afsluitkleppen moeten goed werken.
7.1.6.4.
Emissiereductie
Bij toepassing van deze maatregel kan een ammoniakemissiereductie in rekening gebracht worden van 25%.
7.1.7. Hellende V-vormige vloer met centrale giergoot en voorzien van geprofileerde rubber matten en mestschuif
7.1.7.1.
| Catégorie d'animaux R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans6 Code APA : APA R-1.6 Nom du système : Plancher en caillebotis muni d'inserts dans les fentes des caillebotis et nettoyage avec un racleur ou un robot à fumier Réduction des émissions : 25 % |
R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans6
Code APA :
APA R-1.6
Nom du système :
Plancher en caillebotis muni d'inserts dans les fentes des caillebotis et nettoyage avec un racleur ou un robot à fumier
Réduction des émissions :
25 %
6 Applicable uniquement aux étables dans lesquelles la production de fumier est (pratiquement) nulle.
7.1.6.2.
Principe de fonctionnement
Du fait de l'évacuation plus rapide de l'urine par les inserts à rainures en pente dans les fentes des caillebotis, il reste moins d'urine sur le plancher. La transformation de l'urée en ammoniac s'en trouve réduite et les émissions d'ammoniac diminuent.
Par ailleurs, les émissions d'ammoniac provenant de la fosse sont limitées au moyen de clapets de fermeture dans les fentes des caillebotis.
En outre, l'évacuation fréquente du fumier et de l'urine du plancher par un racleur ou un robot à fumier limite les émissions d'ammoniac.
7.1.6.3.
Mise en oeuvre de la mesure
Exigences relatives à la mise en oeuvre
1° Plancher
Le plancher de la surface de circulation et des allées est réalisé en caillebotis en béton avec éléments en caoutchouc (inserts remplaçables) et clapets de fermeture dans les fentes des caillebotis.
Le plancher est constitué de poutrelles en béton d'une largeur de 65 à 75 mm entre lesquelles vient se loger un insert en caoutchouc de 110 à 120 mm de large avec, au centre, une ouverture (fente du caillebotis) de 40 mm* (*Pour toutes les dimensions mentionnées, une tolérance de plus ou moins 5 mm s'applique).
Les clapets de fermeture sont posés dans les fentes des caillebotis.
Des rainures plates (pente 0) d'une profondeur de 3 mm sont pratiquées dans la partie en béton du plancher. La partie en caoutchouc est dotée de rainures qui, à la jonction avec le béton, présentent également une profondeur de 3 mm et courent avec une pente de 5 % jusqu'à une profondeur de 5 mm en direction de la fente pour le fumier. Les rainures sont espacées de 10 mm et présentent une largeur de 5 mm.
2° Inserts
Les inserts remplaçables doivent satisfaire aux exigences suivantes :
a) les inserts doivent être solidement coincés dans le caillebotis de manière à ce que le caoutchouc ne puisse pas glisser ou rebiquer ;
b) les fentes des caillebotis ne peuvent pas être réduites par le revêtement en caoutchouc afin de maintenir le passage des déjections du caillebotis, c-à-d. que les fentes pour le fumier dans le caoutchouc et le béton doivent correspondre en termes de dimensions et d'emplacement ;
c) le revêtement en caoutchouc doit être parfaitement praticable et résister à l'usure.
3° Fosse à fumier et évacuation du fumier
a) Une fosse à fumier dans laquelle le fumier et l'urine sont recueillis est prévue sous l'ensemble du plancher en caillebotis.
b) Le fumier et l'urine sont évacués par les fentes des caillebotis qui sont bien fermées par les clapets de fermeture de manière à éviter autant que possible les émissions provenant de la fosse à fumier.
4° Racleur ou robot à fumier
a) Un racleur ou un robot à fumier est installé pour l'évacuation du fumier.
b) Le racleur ou le robot à fumier est conçu de manière à assurer un nettoyage correct de la surface de circulation structurée.
5° Surface d'émission
La surface de plancher souillée par le fumier par emplacement est de 5,5 m2 maximum. Cette surface comprend les couloirs de circulation et les passages. La surface de plancher de la salle de traite et de la marche d'alimentation (si prévue) n'est pas comprise.
6° Appareils d'enregistrement
a) Les appareils d'enregistrement présents doivent pouvoir démontrer tant la fréquence que la durée du nettoyage par le racleur ou le robot à fumier avec fonction d'historique de trois mois.
Exigences relatives à l'utilisation
1° Racleur ou robot à fumier
a) Le racleur ou le robot à fumier doit nettoyer le plancher en caillebotis douze fois par jour.
b) Les passages entre les rangées ou à côté des rangées de logettes qui ne sont pas accessibles au racleur ou au robot doivent être nettoyés manuellement ou à l'aide d'un équipement mobile/poussé au moins une fois par jour.
2° Entretien
Le racleur ou le robot à fumier et les inserts dans les fentes des caillebotis doivent être contrôlés et entretenus au moins une fois par an. A cet effet, un contrat d'entretien doit être conclu pour le robot à fumier.
Les clapets de fermeture dans les fentes des caillebotis doivent être soumis à un contrôle régulier de leur bon fonctionnement et être remplacés si nécessaire.
3° Contrôle
Lors de la demande du permis d'environnement, il y a lieu de :
a) démontrer que l'équipement dont l'achat est prévu est suffisant pour nettoyer la surface de circulation à la fréquence prescrite. A cet effet, il convient d'indiquer la surface du plancher, le temps de charge (le cas échéant) et la vitesse du robot à fumier ou du racleur.
En cas de contrôle, les conditions suivantes doivent être remplies :
a) Le plancher doit être visuellement propre, c.-à-d. exempt de vieux fumier incrusté.
b) Après le passage du racleur ou du robot à fumier, le plancher est efficacement débarrassé du fumier.
c) Les appareils d'enregistrement présents doivent permettre de visualiser clairement, à l'aide des données relatives à la fréquence de passage de l'équipement de nettoyage, le fonctionnement de l'équipement de nettoyage au cours des trois derniers mois.
d) On doit pouvoir démontrer, à l'aide de factures, que l'entretien est effectué au moins une fois par an. Les factures des cinq dernières années doivent être mises à la disposition de l'autorité de contrôle.
e) Un contrat d'entretien du robot à fumier doit être disponible.
f) Les clapets de fermeture doivent fonctionner correctement.
7.1.6.4.
Réduction des émissions
En cas d'application de cette mesure, une réduction des émissions d'ammoniac de 25 % peut être prise en compte.
7.1.7. Plancher en pente en forme de V avec rigole à purin centrale, revêtu de tapis en caoutchouc structurés et équipé d'un racleur
7.1.7.1.
| Diercategorie: R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar10 PAS-code: PAS R-1.9 Naam van het systeem: Hellende V-vormige vloer met centrale giergoot en voorzien van geprofileerde rubber matten en mestschuif Emissiereductie: 25% |
R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar10
PAS-code:
PAS R-1.9
Naam van het systeem:
Hellende V-vormige vloer met centrale giergoot en voorzien van geprofileerde rubber matten en mestschuif
Emissiereductie:
25%
10 Enkel toepasbaar bij stallen waarin (nagenoeg) geen stalmest wordt geproduceerd.
7.1.7.2.
Werkingsprincipe
Door de verminderde uitvloeiing en snelle afvoer van urine via het hellende profiel naar een centrale giergoot en dit in combinatie met een iets lagere pH van rubber t.o.v. beton wordt de emissie van ammoniak beperkt. Daarnaast wordt de ammoniakemissie beperkt door het frequent verwijderen van de mest en urine van de vloer.
7.1.7.3.
Uitvoering van de maatregel
Eisen aan de uitvoering
1° Loopvloer
a) De betonnen vloer is opgebouwd uit vloerdelen of ter plaatste gestort (bij afwezigheid van een mestkelder) met een afschot van 2% naar het midden in een V-vorm. In het midden van de vloer bevindt zich een stalen giergoot van 4* (* Voor alle maten geldt een tolerantie van plus of min 2 mm.) cm breed en 4 cm diep voor de afvoer van de urine naar het uiteinde van de stal, waarna het via een mestafstort wordt afgevoerd naar een onder de stal gelegen mestkelder of naar een mestopslag buiten de stal.
b) De betonvloer wordt afgedekt met rubber matten voorzien van dwarssleuven om de 10 cm. Deze sleuven zijn 4 cm breed en enkele mm diep. De sleuven liggen loodrecht op de lengterichting van de stal en evenwijdig aan het blad van de mestschuif.
c) Uitgezonderd van deze eisen zijn de doorsteken, de wachtruimte en de doorlopen. Deze hoeven niet te worden voorzien van boven beschreven systeem. Deze ruimten moeten echter wel emissiereducerend worden uitgevoerd door gebruik te maken van een andere in de PAS-lijst beschreven vloer met minstens hetzelfde reductiepercentage** (** Het reductiepercentage van de loopvloer geldt dan voor het geheel). In deze ruimtes mag de breedte van de vloerplaten kleiner zijn dan voor het betreffende emissiereducerend systeem is vereist, mits dit de emissiereducerende werking niet nadelig beïnvloedt.
2° Mestkelder en mestafvoer
a) Onder de vloer en mestafstorten is een dichte mestkelder aanwezig. Indien er geen mestkelder aanwezig is, dan is er onder de mestafstorten een opvangvoorziening aanwezig vanwaar de mest naar een gesloten opslag buiten de stal wordt afgevoerd.
Voor de afvoer van de mest is aan één of beide uiteinden van de loopgangen in de vloer een afstort gemaakt. De afvoer van urine naar deze mestafstorten vindt plaats via de dwarssleuven in de rubberen matten en de centrale giergoot. De mestafstorten zijn voorzien van een zogenaamde brievenbussluiting, rubberen flappen of een andere voorziening die emissie vanuit de kelder zoveel mogelijk voorkomt.
b) Wanneer tussentijdse mestafstorten worden gebruikt, bijvoorbeeld indien de schuifuitvoering dat noodzakelijk maakt of wanneer deze als noodvoorziening wordt geïnstalleerd, moeten deze afstorten worden voorzien van een zogenaamde brievenbussluiting, rubberen flappen of andere voorziening die emissie vanuit de kelder zoveel mogelijk voorkomt. Bij een vaste mestschuif moet de mestafstort aan het uiteinde van de loopgang minstens even breed zijn als de naar voor gerichte mestgeleiders aan de zijkanten van de schuif lang zijn; zodat de schuif zelf tot tegen de afstort kan komen.
c) Indien in de doorsteken, de wachtruimte en de doorlopen een ander emissiereducerend systeem wordt toegepast en daardoor extra emissie vanuit de kelder daaronder kan optreden (schoorsteeneffect), dient bij elke overgang van vloersysteem in de mestkelder een stankafsluitende voorziening te worden aangebracht.
3° Mestschuif
a) Voor afvoer van de mest moet een mestschuif zijn aangebracht voorzien van een aandrijfmechanisme en een tijdschakeling.
b) De mestschuif is zodanig uitgevoerd dat de rubber strip van de schuif de dwarssleuven goed reinigt.
4° Emitterend oppervlak
Het met mest besmeurd vloeroppervlak per dierplaats is maximaal 5,5 m2. Dit oppervlak omvat de loopgangen en de doorsteken. Niet inbegrepen is het vloeroppervlak van de melkstal en de voerstoep (indien aanwezig).
5° Registratieapparatuur
De aanwezige registratieapparatuur moet zowel de frequentie als de duur van het reinigen door de mestschuif kunnen aantonen met een terugleesoptie van 3 maanden.
Eisen aan het gebruik
1° Mestschuif
a) De mestschuif moet 12 keer per dag de loopvloer reinigen en dit om de 2 uur.
b) De doorgangen tussen of naast de rijen ligboxen die niet bereikbaar zijn voor de mestschuif moeten minstens dagelijks handmatig of met rijdend/geduwd materieel worden gereinigd.
2° Onderhoud
De mestschuif en de afsluitkleppen in de mestafstorten dienen tenminste eenmaal per jaar te worden onderhouden.
De afsluitkleppen in de mestafstorten moeten op regelmatige basis gecontroleerd worden op hun goede werking en indien nodig vervangen te worden.
7.1.7.4.
Controle van de maatregel
Bij de aanvraag van de milieuvergunning dient:
a) Aangetoond te worden dat de geplande aan te kopen apparatuur voldoende is om het loopoppervlak te reinigen met de voorgeschreven frequentie. Hiertoe dient de oppervlakte van de loopvloer, de laadtijd (indien van toepassing) en de snelheid van de mestschuif aangegeven te worden.
Bij controle moet aan de volgende voorwaarden voldaan zijn:
a) De vloer moet visueel zuiver zijn. Dat wil zeggen vrij van aangekoekte oude mest.
b) Na de passage van de mestschuif is de mest afdoende verwijderd van de vloer inclusief de groeven.
c) De werking van de reinigingsapparatuur gedurende de laatste drie maanden wordt met de gegevens over de rijfrequentie van de reinigingsapparatuur inzichtelijk gemaakt, met behulp van de aanwezige registratieapparatuur.
d) Met behulp van facturen moet men het onderhoud, dat minimum jaarlijks uitgevoerd wordt, kunnen aantonen. De facturen van de laatste 5 jaar moeten ter inzage van de controlerende overheid ter beschikking gesteld worden.
e) De afsluitkleppen in de mestafstorten moeten goed werken.
7.1.7.5.
Emissiereductie
Bij toepassing van deze maatregel kan een ammoniakemissiereductie in rekening gebracht worden van 25%.
7.1.8. Roostervloer voorzien van een bolle thermoplastisch rubber toplaag en met mestschuif of mestrobot
7.1.8.1.
| Catégorie d'animaux : R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans10 Code APA : APA R-1.9 Nom du système : Plancher en pente en forme de V avec rigole à purin centrale, revêtu de tapis en caoutchouc structurés et équipé d'un racleur Réduction des émissions : 25 % |
R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans10
Code APA :
APA R-1.9
Nom du système :
Plancher en pente en forme de V avec rigole à purin centrale, revêtu de tapis en caoutchouc structurés et équipé d'un racleur
Réduction des émissions :
25 %
10 Applicable uniquement aux étables dans lesquelles la production de fumier est (pratiquement) nulle.
7.1.7.2.
Principe de fonctionnement
La réduction de l'écoulement et l'évacuation rapide de l'urine par la structure en pente vers une rigole à purin centrale, combinées à un pH du caoutchouc légèrement inférieur à celui du béton, limitent les émissions d'ammoniac. Par ailleurs, l'évacuation fréquente du fumier et de l'urine du plancher limite les émissions d'ammoniac.
7.1.7.3.
Mise en oeuvre de la mesure
Exigences relatives à la mise en oeuvre
1° Plancher
a) Le plancher en béton est constitué d'éléments ou est coulé sur place (en l'absence d'une fosse à fumier) avec une pente de 2 % vers le milieu en forme de V. Au milieu du plancher se trouve une rigole à purin en acier de 4* (* Une tolérance de plus ou moins 2 mm s'applique pour toutes les dimensions) cm de large et de 4 cm de profondeur pour l'évacuation de l'urine vers l'extrémité de l'étable, après quoi elle est acheminée via une décharge de fumier vers une fosse à fumier aménagée sous l'étable ou vers une installation de stockage du fumier à l'extérieur de l'étable.
b) Le plancher en béton est recouvert de tapis en caoutchouc munis de fentes transversales tous les 10 cm. Ces fentes présentent une largeur de 4 cm et une profondeur de quelques millimètres. Les fentes sont perpendiculaires à la longueur de l'étable et parallèles à la lame du racleur.
c) Les passages, l'aire d'attente et les couloirs ne sont pas soumis à ces exigences. Ils ne doivent pas être équipés du système prédécrit. Ces espaces doivent cependant être conçus de manière à réduire les émissions en utilisant un autre plancher décrit dans la liste APA dont le pourcentage de réduction est au moins équivalent** (** Le pourcentage de réduction du plancher est alors valable pour l'ensemble). Dans ces espaces, la largeur des dalles de plancher peut être inférieure à celle requise pour le système de réduction des émissions concerné, à condition que cela n'ait pas d'incidence négative sur l'effet de réduction des émissions.
2° Fosse à fumier et évacuation du fumier
a) Une fosse à fumier étanche est aménagée sous le plancher et les décharges de fumier. En l'absence de fosse à fumier, un dispositif de collecte est aménagé sous les décharges de fumier à partir duquel le fumier est acheminé vers une installation de stockage fermée à l'extérieur de l'étable.
Pour l'évacuation du fumier, une décharge est aménagée dans le plancher à l'une des deux ou aux deux extrémités des couloirs de circulation. L'urine est évacuée vers ces décharges de fumier via les fentes transversales des tapis en caoutchouc et la rigole à purin centrale. Les décharges de fumier sont munies d'une fermeture de type " boîte aux lettres ", de rabats en caoutchouc ou d'un autre dispositif évitant autant que possible les émissions provenant de la fosse.
b) Lorsque des décharges de fumier intermédiaires sont utilisées, par exemple si la conception du racleur le requiert ou lorsqu'elles sont installées à titre de dispositif de secours, ces décharges sont munies d'une fermeture de type " boîte aux lettres ", de rabats en caoutchouc ou d'un autre dispositif évitant autant que possible les émissions provenant de la fosse. Dans le cas d'un racleur fixe, la décharge de fumier à l'extrémité du couloir de circulation doit être au moins aussi large que les guides de fumier orientés vers l'avant sur les côtés du racleur sont longs de manière à ce que le racleur puisse venir buter contre la décharge.
c) Si un autre système de réduction des émissions est appliqué dans les passages, l'aire d'attente et les couloirs et qu'il peut en résulter des émissions supplémentaires en provenance de la fosse sous-jacente (effet de cheminée), il y a lieu d'installer un siphon dans la fosse à fumier à chaque transition de système de plancher.
3° Racleur
a) Un racleur équipé d'un mécanisme d'entraînement et d'une minuterie doit être installé pour l'évacuation du fumier.
b) Le racleur est conçu de telle manière que la bande en caoutchouc du racleur nettoie correctement les fentes transversales.
4° Surface d'émission
La surface de plancher souillée par le fumier par emplacement est de 5,5 m2 maximum. Cette surface comprend les couloirs de circulation et les passages. La surface de plancher de la salle de traite et de la marche d'alimentation (si prévue) n'est pas comprise.
5° Appareils d'enregistrement
Les appareils d'enregistrement présents doivent pouvoir démontrer tant la fréquence que la durée du nettoyage par le racleur avec fonction d'historique de trois mois.
Exigences relatives à l'utilisation
1° Racleur
a) Le racleur doit nettoyer le plancher douze fois par jour, soit toutes les deux heures.
b) Les passages entre les rangées ou à côté des rangées de logettes qui ne sont pas accessibles au racleur doivent être nettoyés manuellement ou à l'aide d'un équipement mobile/poussé au moins une fois par jour.
2° Entretien
Le racleur et les clapets de fermeture dans les décharges de fumier doivent être entretenus au moins une fois par an.
Les clapets de fermeture dans les décharges de fumier doivent être soumis à un contrôle régulier de leur bon fonctionnement et être remplacés si nécessaire.
7.1.7.4.
Contrôle de la mesure
Lors de la demande du permis d'environnement, il y a lieu de :
a) démontrer que l'équipement dont l'achat est prévu est suffisant pour nettoyer la surface de circulation à la fréquence prescrite. A cet effet, il convient d'indiquer la surface du plancher, le temps de charge (le cas échéant) et la vitesse du racleur.
En cas de contrôle, les conditions suivantes doivent être remplies :
a) Le plancher doit être visuellement propre, c.-à-d. exempt de vieux fumier incrusté.
b) Après le passage du racleur, le plancher, y compris les rainures, est efficacement débarrassé du fumier.
c) Les appareils d'enregistrement présents doivent permettre de visualiser clairement, à l'aide des données relatives à la fréquence de passage de l'équipement de nettoyage, le fonctionnement de l'équipement de nettoyage au cours des trois derniers mois.
d) On doit pouvoir démontrer, à l'aide de factures, que l'entretien est effectué au moins une fois par an. Les factures des cinq dernières années doivent être mises à la disposition de l'autorité de contrôle.
e) Les clapets de fermeture dans les décharges de fumier doivent fonctionner correctement.
7.1.7.5.
Réduction des émissions
En cas d'application de cette mesure, une réduction des émissions d'ammoniac de 25 % peut être prise en compte.
7.1.8. Caillebotis muni d'un revêtement en caoutchouc thermoplastique convexe et équipé d'un racleur ou d'un robot à fumier
7.1.8.1.
| Diercategorie: R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar13 PAS-code: PAS R-1.10 Naam van het systeem: Roostervloer voorzien van een bolle thermoplastisch rubber toplaag en met mestschuif of mestrobot Emissiereductie: 25% |
R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar13
PAS-code:
PAS R-1.10
Naam van het systeem:
Roostervloer voorzien van een bolle thermoplastisch rubber toplaag en met mestschuif of mestrobot
Emissiereductie:
25%
13 Enkel toepasbaar bij stallen waarin (nagenoeg) geen stalmest wordt geproduceerd.
7.1.8.2.
Werkingsprincipe
Door de versnelde afvoer van urine door de bolle thermoplastische rubber toplaag blijft er slechts weinig tot geen urine achter waardoor de omzetting van ureum naar ammoniak niet op de roostervloer plaatsvindt, maar in de mestkelder.
Bovendien wordt de ammoniakemissie beperkt door de mest en urine frequent van de vloer te verwijderen met een mestschuif of mestrobot.
De lagere urease-activiteit vanwege de thermoplastische rubber toplaag draagt eveneens bij aan de beperking van de ammoniakemissie.
7.1.8.3.
Uitvoering van de maatregel
Eisen aan de uitvoering
1° Loopvloer
Het loopgedeelte en de doorlooppaden worden uitgevoerd als roostervloer voorzien van een bolle thermoplastisch rubber toplaag.
De roostervloer is voorzien van een bolle thermoplastische rubber toplaag en moet voldoen aan de volgende eisen:
a) De thermoplastische rubber toplaag heeft een bolle uitvoering, waarbij de helling op het hoogste punt 0% is en bij de randen circa 10%;
b) De toplaag kan geïntegreerd zijn met de rooster of als een afzonderlijke mat op de rooster zijn aangebracht;
c) Het thermoplastische rubber dient correct aan de rooster te zijn bevestigd zodat het niet kan gaan schuiven of opkrullen;
d) De roosterspleten mogen door het thermoplastisch rubber toplaag niet worden verkleind om de mestdoorlaat van de rooster te behouden. De mestspleten in het rubber en beton moeten overeenkomen in grootte en plaats.
e) De thermoplastische rubber toplaag moet goed beloopbaar en slijtvast zijn. Dit wordt gestaafd door het voorleggen van een DLG-certificaat of een gelijkaardig rapport voor beloopbaarheid en slijtvastheid.
Criteria thermoplastische rubber toplaag:
a) minimale materiaaldikte: 16 mm;
b) minimale indrukbaarheid bij belasting van 2000N/75 cm2: 3 mm;
c) maximale profilering 2 mm.
2° Mestkelder en mestafvoer
a) Onder de gehele roostervloer is een mestkelder aanwezig waarin de mest en urine worden opgevangen.
b) De afvoer van mest en urine vindt plaats via de roosterspleten.
3° Mestschuif of mestrobot
a) Voor afvoer van de mest moet een mestschuif of mestrobot zijn aangebracht voorzien van een aandrijfmechanisme en een tijdschakeling.
b) De mestschuif of mestrobot dient te zijn voorzien van een rubber of kunststof schuifblad, zodat de aanwezige mest en urine goed worden verwijderd zonder dat de rubber toplaag wordt beschadigd.
c) Het rubber of kunststof schuifblad is zodanig aangepast (iets verlengd) dat de bolle vorm van de thermoplastische rubber toplaag goed wordt gevolgd.
4° Emitterend oppervlak
Het met mest besmeurd vloeroppervlak per dierplaats is maximaal 5,5 m2. Dit oppervlak omvat de loopgangen en de doorsteken. Niet inbegrepen is het vloeroppervlak van de melkstal en de voerstoep (indien aanwezig).
5° Registratieapparatuur
De aanwezige registratieapparatuur moet zowel de frequentie als de duur van het reinigen door de mestschuif of mestrobot kunnen aantonen met een terugleesoptie van 3 maanden.
Eisen aan het gebruik
1° Mestschuif of mestrobot
a) De mestschuif of mestrobot moet 12 keer per dag de loopvloer reinigen en dit om de 2 uur.
b) De doorgangen tussen of naast de rijen ligboxen die niet bereikbaar zijn voor de mestschuif moeten minstens dagelijks handmatig of met rijdend/geduwd materieel worden gereinigd.
2° Onderhoud
De mestschuif of mestrobot en de thermoplastische rubber toplaag dienen tenminste eenmaal per jaar te worden gecontroleerd en onderhouden. Hiertoe dient een onderhoudscontract voor de mestrobot afgesloten te worden.
7.1.8.4.
Controle van de maatregel
Bij de aanvraag van de milieuvergunning dient:
a) Aangetoond te worden dat de geplande aan te kopen apparatuur voldoende is om het loopoppervlak te reinigen met de voorgeschreven frequentie. Hiertoe dient de oppervlakte van de loopvloer, de laadtijd (indien van toepassing) en de snelheid van de mestschuif of mestrobot aangegeven te worden.
Bij controle moet aan de volgende voorwaarden voldaan zijn:
a) De vloer moet visueel zuiver zijn. Dat wil zeggen vrij van aangekoekte oude mest.
b) Na de passage van de mestschuif of mestrobot is de mest afdoende verwijderd van de vloer.
c) De werking van de reinigingsapparatuur gedurende de laatste drie maanden wordt met de gegevens over de rijfrequentie van de reinigingsapparatuur inzichtelijk gemaakt, met behulp van de aanwezige registratieapparatuur.
d) Met behulp van facturen moet men het onderhoud, dat minimum jaarlijks uitgevoerd wordt, kunnen aantonen. De facturen van de laatste 5 jaar moeten ter inzage van de controlerende overheid ter beschikking gesteld worden.
e) Er dient een onderhoudscontract van de mestrobot aanwezig te zijn.
7.1.8.5.
Emissiereductie
Bij toepassing van deze maatregel kan een ammoniakemissiereductie in rekening gebracht worden van 25%.
7.1.9. Vloer voorzien van perforaties en hellende profilering en mestschuif
7.1.9.1.
| Catégorie d'animaux : R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans13 Code APA : APA R-1.10 Nom du système : Caillebotis muni d'un revêtement en caoutchouc thermoplastique convexe et équipé d'un racleur ou d'un robot à fumier Réduction des émissions : 25 % |
R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans13
Code APA :
APA R-1.10
Nom du système :
Caillebotis muni d'un revêtement en caoutchouc thermoplastique convexe et équipé d'un racleur ou d'un robot à fumier
Réduction des émissions :
25 %
13 Applicable uniquement aux étables dans lesquelles la production de fumier est (pratiquement) nulle.
7.1.8.2.
Principe de fonctionnement
Du fait de l'évacuation plus rapide de l'urine par le revêtement en caoutchouc thermoplastique convexe, il ne reste guère, voire pas d'urine, de sorte que la transformation de l'urée en ammoniac n'intervient pas sur le plancher en caillebotis mais à l'intérieur de la fosse à fumier.
En outre, l'évacuation fréquente du fumier et de l'urine du plancher par un racleur ou un robot à fumier limite les émissions d'ammoniac.
L'activité uréasique plus faible due au revêtement en caoutchouc thermoplastique contribue également à la limitation des émissions d'ammoniac.
7.1.8.3.
Mise en oeuvre de la mesure
Exigences relatives à la mise en oeuvre
1° Plancher
Le plancher de la surface de circulation et des allées est réalisé en caillebotis muni d'un revêtement en caoutchouc thermoplastique convexe.
Le plancher en caillebotis est recouvert d'un revêtement en caoutchouc thermoplastique convexe et doit satisfaire aux exigences suivantes :
a) Le revêtement en caoutchouc thermoplastique est convexe, la pente étant de 0 % au point le plus élevé et d'environ 10 % sur les bords ;
b) Le revêtement peut être intégré avec le caillebotis ou être posé comme un tapis séparé sur le caillebotis ;
c) Le caoutchouc thermoplastique doit être correctement fixé au caillebotis de manière à ne pas pouvoir glisser ou rebiquer ;
d) Les fentes des caillebotis ne peuvent pas être réduites par le revêtement en caoutchouc thermoplastique afin de maintenir le passage des déjections du caillebotis. Les fentes pour le fumier dans le caoutchouc et le béton doivent correspondre en termes de dimensions et d'emplacement.
e) Le revêtement en caoutchouc thermoplastique doit être parfaitement praticable et résister à l'usure. La preuve en est fournie par la production d'un certificat DLG ou d'un rapport équivalent de praticabilité et de résistance à l'usure.
Critères pour le revêtement en caoutchouc thermoplastique :
a) épaisseur de matériau minimale : 16 mm ;
b) empreinte minimale sous une charge de 2000 N/75 cm2 : 3 mm ;
c) rainurage maximal 2 mm.
2° Fosse à fumier et évacuation du fumier
a) Une fosse à fumier dans laquelle le fumier et l'urine sont recueillis est prévue sous l'ensemble du plancher en caillebotis.
b) Le fumier et l'urine sont évacués par les fentes des caillebotis.
3° Racleur ou robot à fumier
a) Un racleur ou un robot à fumier équipé d'un mécanisme d'entraînement et d'une minuterie doit être installé pour l'évacuation du fumier.
b) Le racleur ou le robot à fumier doit être muni d'une lame de raclage en caoutchouc ou en plastique afin d'éliminer soigneusement le fumier et l'urine sans endommager le revêtement en caoutchouc.
c) La lame de raclage en caoutchouc ou en plastique est adaptée (légèrement allongée) de manière à épouser la forme convexe du revêtement en caoutchouc thermoplastique.
4° Surface d'émission
La surface de plancher souillée par le fumier par emplacement est de 5,5 m2 maximum. Cette surface comprend les couloirs de circulation et les passages. La surface de plancher de la salle de traite et de la marche d'alimentation (si prévue) n'est pas comprise.
5° Appareils d'enregistrement
Les appareils d'enregistrement présents doivent pouvoir démontrer tant la fréquence que la durée du nettoyage par le racleur ou le robot à fumier avec fonction d'historique de trois mois.
Exigences relatives à l'utilisation
1° Racleur ou robot à fumier
a) Le racleur ou le robot à fumier doit nettoyer le plancher douze fois par jour, soit toutes les deux heures.
b) Les passages entre les rangées ou à côté des rangées de logettes qui ne sont pas accessibles au racleur doivent être nettoyés manuellement ou à l'aide d'un équipement mobile/poussé au moins une fois par jour.
2° Entretien
Le racleur ou le robot à fumier et le revêtement en caoutchouc thermoplastique doivent être contrôlés et entretenus au moins une fois par an. A cet effet, un contrat d'entretien doit être conclu pour le robot à fumier.
7.1.8.4.
Contrôle de la mesure
Lors de la demande du permis d'environnement, il y a lieu de :
a) démontrer que l'équipement dont l'achat est prévu est suffisant pour nettoyer la surface de circulation à la fréquence prescrite. A cet effet, il convient d'indiquer la surface du plancher, le temps de charge (le cas échéant) et la vitesse du racleur ou du robot à fumier.
En cas de contrôle, les conditions suivantes doivent être remplies :
a) Le plancher doit être visuellement propre, c.-à-d. exempt de vieux fumier incrusté.
b) Après le passage du racleur ou du robot à fumier, le plancher est efficacement débarrassé du fumier.
c) Les appareils d'enregistrement présents doivent permettre de visualiser clairement, à l'aide des données relatives à la fréquence de passage de l'équipement de nettoyage, le fonctionnement de l'équipement de nettoyage au cours des trois derniers mois.
d) On doit pouvoir démontrer, à l'aide de factures, que l'entretien est effectué au moins une fois par an. Les factures des cinq dernières années doivent être mises à la disposition de l'autorité de contrôle.
e) Un contrat d'entretien du robot à fumier doit être disponible.
7.1.8.5.
Réduction des émissions
En cas d'application de cette mesure, une réduction des émissions d'ammoniac de 25 % peut être prise en compte.
7.1.9. Plancher avec perforations et rainures en pente et racleur
7.1.9.1.
| Diercategorie: R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar14 PAS-code: PAS R-1.12 Naam van het systeem: Vloer voorzien van perforaties en hellende profilering en mestschuif Emissiereductie: 25% |
R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar14
PAS-code:
PAS R-1.12
Naam van het systeem:
Vloer voorzien van perforaties en hellende profilering en mestschuif
Emissiereductie:
25%
14 Enkel toepasbaar bij stallen waarin (nagenoeg) geen stalmest wordt geproduceerd.
7.1.9.2.
Werkingsprincipe
De ammoniakemissie wordt beperkt door een beperking van het contact tussen mest en urine (primaire mestscheiding). De urine wordt door de vloeruitvoering met perforaties direct gescheiden van de vaste mest en in een kelder onder de vloer opgeslagen. De dikke mestfractie wordt met een mestschuif naar een opslag binnen of buiten de stal gebracht.
Bovendien wordt de ammoniakemissie beperkt door de mest en urine frequent van de vloer te verwijderen met een mestschuif.
7.1.9.3.
Uitvoering van de maatregel
Eisen aan de uitvoering
1° Loopvloer
a) De vloerplaten zijn 120 cm breed, hebben een variabele lengte en zijn voorzien van langs- en dwarsgroefjes die haaks op elkaar liggen en een tegelprofiel vormen. Het loopoppervlak is licht geprofileerd voor een betere beloopbaarheid.
b) De vloerplaten zijn gemaakt van zelfverdichtend beton (ZVB) en verhard in de mal, waardoor het oppervlak van de langs- en dwarsgroefjes zeer glad is. Daardoor wordt het aankoeken van de mest verminderd en de afvoer van de urine verbeterd.
c) De langs- en dwarsgroefjes hebben een onderlinge afstand van respectievelijk 95* (* Voor alle vermelde maten geldt een tolerantie van plus of min 5 mm) en 55 mm. De breedte varieert van 11 tot 18 mm en de diepte van 5 tot 13 mm waardoor een afschot ontstaat van 1 %. Dit afschot is rondom in de richting van elk van de perforaties.
d) De oppervlakte van de perforaties in de vloerplaat is ten hoogste 0,4 % van de oppervlakte van de vloerplaat. De onderlinge h.o.h. afstand van de perforaties in de plaat is kleiner dan 50 cm.
e) De vloerplaten liggen tegen elkaar aan, zonder tussenruimte. De langskanten van de vloerplaten worden 20 mm verjongd waardoor de platen strak tegen elkaar kunnen worden gelegd.
f) De emissiereductie van de vloer wordt gerealiseerd doordat de urine via de groefjes en de perforaties naar de kelder stroomt waar deze wordt opgeslagen.
g) Uitgezonderd van deze eisen zijn de doorsteken, de wachtruimte en de doorlopen. Deze hoeven niet te worden voorzien van boven beschreven systeem. Deze ruimten moeten echter wel emissiereducerend worden uitgevoerd door gebruik te maken van een andere in de PAS-lijst beschreven vloer met minstens hetzelfde reductiepercentage* (*Het reductiepercentage van de loopvloer geldt dan voor het geheel). In deze ruimtes mag de breedte van de vloerplaten kleiner zijn dan voor het betreffende emissiereducerend systeem is vereist, mits dit de emissiereducerende werking niet nadelig beïnvloedt.
2° Mestkelder en mestafvoer
a) Onder de vloer is een aparte voorziening (kelder) aanwezig waarin de urine wordt opgevangen.
b) De dikke fractie wordt via mestafstorten aan het uiteinde van de loopgangen apart opgevangen (afstortput) en naar een gesloten mestopslag binnen of buiten de stal afgevoerd.
c) Deze mestafstorten zijn voorzien van een zogenaamde brievenbusafsluiting, rubberen flappen of een andere voorziening die de emissie vanuit de mestkelder zoveel mogelijk voorkomt.
d) Indien in de doorsteken, de wachtruimte en de doorlopen een ander emissiereducerend systeem wordt toegepast en daardoor extra emissie vanuit de kelder daaronder kan optreden (schoorsteeneffect), dient bij elke overgang van vloersysteem in de mestkelder een stankafsluitende voorziening te worden aangebracht.
3° Mestschuif
a) Voor afvoer van de mest moet een mestschuif zijn aangebracht voorzien van een aandrijfmechanisme en een tijdschakeling.
b) De mestschuif dient te zijn voorzien van een schraper van kunststof of een gelijksoortig materiaal en zodanig te worden uitgevoerd dat het loopoppervlak goed wordt gereinigd.
4° Emitterend oppervlak
Het met mest besmeurd vloeroppervlak per dierplaats is maximaal 5,5 m2. Dit oppervlak omvat de loopgangen en de doorsteken. Niet inbegrepen is het vloeroppervlak van de melkstal en de voerstoep (indien aanwezig).
5° Registratieapparatuur
De aanwezige registratieapparatuur moet zowel de frequentie als de duur van het reinigen door de mestschuif kunnen aantonen met een terugleesoptie van 3 maanden.
Eisen aan het gebruik
1° Mestschuif
a) De mestschuif moet 12 keer per dag de loopvloer reinigen en dit om de 2 uur.
b) De doorgangen tussen of naast de rijen ligboxen die niet bereikbaar zijn voor de mestschuif moeten minstens dagelijks handmatig of met rijdend/geduwd materieel worden gereinigd.
2° Onderhoud
De mestschuif en de afdichtvoorzieningen dienen tenminste eenmaal per jaar te worden onderhouden.
De afdichtvoorzieningen van de mestafstorten moeten op regelmatige basis gecontroleerd worden op hun goede werking en indien nodig vervangen te worden.
7.1.9.4.
Controle van de maatregel
Bij de aanvraag van de milieuvergunning dient:
a) Aangetoond te worden dat de geplande aan te kopen apparatuur voldoende is om het loopoppervlak te reinigen met de voorgeschreven frequentie. Hiertoe dient de oppervlakte van de loopvloer, de laadtijd (indien van toepassing) en de snelheid van de mestschuif aangegeven te worden.
Bij controle moet aan de volgende voorwaarden voldaan zijn:
a) De vloer moet visueel zuiver zijn. Dat wil zeggen vrij van aangekoekte oude mest.
b) Na de passage van de mestschuif is de mest afdoende verwijderd van de vloer.
c) De werking van de reinigingsapparatuur gedurende de laatste drie maanden wordt met de gegevens over de rijfrequentie van de reinigingsapparatuur inzichtelijk gemaakt, met behulp van de aanwezige registratieapparatuur.
d) Met behulp van facturen moet men het onderhoud, dat minimum jaarlijks uitgevoerd wordt, kunnen aantonen. De facturen van de laatste 5 jaar moeten ter inzage van de controlerende overheid ter beschikking gesteld worden.
e) De afdichtvoorzieningen van de mestafstorten moeten goed afdichten.
7.1.9.5.
Emissiereductie
Bij toepassing van deze maatregel kan een ammoniakemissiereductie in rekening gebracht worden van 25%.
7.1.10. Geprofileerde vlakke vloer met hellende sleuven, regelmatige mestafstorten voorzien van afdichtflappen en met mestschuif of mestrobot
7.1.10.1.
| Catégorie d'animaux : R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans14 Code APA : APA R-1.12 Nom du système : Plancher avec perforations et rainures en pente et racleur Réduction des émissions : 25 % |
R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans14
Code APA :
APA R-1.12
Nom du système :
Plancher avec perforations et rainures en pente et racleur
Réduction des émissions :
25 %
14 Applicable uniquement aux étables dans lesquelles la production de fumier est (pratiquement) nulle.
7.1.9.2.
Principe de fonctionnement
Une limitation du contact entre le fumier et l'urine (séparation primaire du fumier) limite les émissions d'ammoniac. L'urine est directement séparée du fumier solide en raison de la configuration du plancher perforé et est stockée dans une fosse sous le plancher. La fraction solide est acheminée par un racleur vers une installation de stockage à l'intérieur ou à l'extérieur de l'étable.
En outre, l'évacuation fréquente du fumier et de l'urine du plancher par un racleur limite les émissions d'ammoniac.
7.1.9.3.
Mise en oeuvre de la mesure
Exigences relatives à la mise en oeuvre
1° Plancher
a) Les dalles de plancher présentent une largeur de 120 cm, sont de longueur variable et sont munies de rainures longitudinales et transversales perpendiculaires qui forment un damier. La surface de circulation est légèrement structurée au bénéfice d'une meilleure praticabilité.
b) Les dalles de plancher sont fabriquées en béton autoplaçant (BAP) et durcies dans le moule, ce qui rend la surface des rainures longitudinales et transversales très lisse. Cette structure diminue l'incrustation du fumier et améliore l'évacuation de l'urine.
c) Les rainures longitudinales et transversales sont espacées de 95* (* Une tolérance de plus ou moins 5 mm s'applique pour toutes les dimensions mentionnées) et 55 mm respectivement. La largeur varie de 11 à 18 mm et la profondeur de 5 à 13 mm, créant une pente de 1 %. Cette pente s'étend sur le pourtour dans le sens de chacune des perforations.
d) La surface des perforations pratiquées dans la dalle de plancher n'excède pas 0,4 % de la surface la dalle. L'espacement d'axe en axe entre les perforations de la dalle est inférieur à 50 cm.
e) Les dalles de plancher sont posées jointivement, sans interstice. Les bords longitudinaux des dalles de plancher sont réduits de 20 mm de manière à pouvoir poser les dalles bien jointivement.
f) L'écoulement de l'urine par les rainures et les perforations vers la fosse où elle est recueillie permet de réduire les émissions.
g) Les passages, l'aire d'attente et les couloirs ne sont pas soumis à ces exigences. Ils ne doivent pas être équipés du système prédécrit. Ces espaces doivent cependant être conçus de manière à réduire les émissions en utilisant un autre plancher décrit dans la liste APA dont le pourcentage de réduction est au moins équivalent* (* Le pourcentage de réduction du plancher est alors valable pour l'ensemble). Dans ces espaces, la largeur des dalles de plancher peut être inférieure à celle requise pour le système de réduction des émissions concerné, à condition que cela n'ait pas d'incidence négative sur l'effet de réduction des émissions.
2° Fosse à fumier et évacuation du fumier
a) Un dispositif séparé (fosse) dans lequel l'urine est recueilli est aménagé sous le plancher.
b) La fraction solide est collectée séparément via les décharges de fumier à l'extrémité des couloirs de circulation (fosse de décharge) et acheminée vers une installation de stockage du fumier fermée à l'intérieur ou à l'extérieur de l'étable.
c) Ces décharges de fumier sont munies d'une fermeture de type " boîte aux lettres ", de rabats en caoutchouc ou d'un autre dispositif évitant autant que possible les émissions provenant de la fosse à fumier.
d) Si un autre système de réduction des émissions est appliqué dans les passages, l'aire d'attente et les couloirs et qu'il peut en résulter des émissions supplémentaires en provenance de la fosse sous-jacente (effet de cheminée), il y a lieu d'installer un siphon dans la fosse à fumier à chaque transition de système de plancher.
3° Racleur
a) Un racleur équipé d'un mécanisme d'entraînement et d'une minuterie doit être installé pour l'évacuation du fumier.
b) Le racleur doit être muni d'une raclette en plastique ou un matériau similaire et doit être conçu de manière à assurer un nettoyage correct de la surface de circulation.
4° Surface d'émission
La surface de plancher souillée par le fumier par emplacement est de 5,5 m2 maximum. Cette surface comprend les couloirs de circulation et les passages. La surface de plancher de la salle de traite et de la marche d'alimentation (si prévue) n'est pas comprise.
5° Appareils d'enregistrement
Les appareils d'enregistrement présents doivent pouvoir démontrer tant la fréquence que la durée du nettoyage par le racleur avec fonction d'historique de trois mois.
Exigences relatives à l'utilisation
1° Racleur
a) Le racleur doit nettoyer le plancher douze fois par jour, soit toutes les deux heures.
b) Les passages entre les rangées ou à côté des rangées de logettes qui ne sont pas accessibles au racleur doivent être nettoyés manuellement ou à l'aide d'un équipement mobile/poussé au moins une fois par jour.
2° Entretien
Le racleur et les dispositifs d'étanchéité doivent être entretenus au moins une fois par an.
Les dispositifs d'étanchéité des décharges de fumier doivent être soumis à un contrôle régulier de leur bon fonctionnement et être remplacés si nécessaire.
7.1.9.4.
Contrôle de la mesure
Lors de la demande du permis d'environnement, il y a lieu de :
a) démontrer que l'équipement dont l'achat est prévu est suffisant pour nettoyer la surface de circulation à la fréquence prescrite. A cet effet, il convient d'indiquer la surface du plancher, le temps de charge (le cas échéant) et la vitesse du racleur.
En cas de contrôle, les conditions suivantes doivent être remplies :
a) Le plancher doit être visuellement propre, c.-à-d. exempt de vieux fumier incrusté.
b) Après le passage du racleur, le plancher est efficacement débarrassé du fumier.
c) Les appareils d'enregistrement présents doivent permettre de visualiser clairement, à l'aide des données relatives à la fréquence de passage de l'équipement de nettoyage, le fonctionnement de l'équipement de nettoyage au cours des trois derniers mois.
d) On doit pouvoir démontrer, à l'aide de factures, que l'entretien est effectué au moins une fois par an. Les factures des cinq dernières années doivent être mises à la disposition de l'autorité de contrôle.
e) Les dispositifs d'étanchéité des décharges de fumier doivent assurer une bonne étanchéité.
7.1.9.5.
Réduction des émissions
En cas d'application de cette mesure, une réduction des émissions d'ammoniac de 25 % peut être prise en compte.
7.1.10. Plancher plat structuré avec fentes en pente, décharges de fumier régulières munies de rabats d'étanchéité et racleur ou robot à fumier
7.1.10.1.
| Diercategorie: R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar16 PAS-code: PAS R-1.13 Naam van het systeem: Geprofileerde vlakke vloer met hellende sleuven, regelmatige mestafstorten voorzien van afdichtflappen en met mestschuif of mestrobot Emissiereductie: 25% |
R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar16
PAS-code:
PAS R-1.13
Naam van het systeem:
Geprofileerde vlakke vloer met hellende sleuven, regelmatige mestafstorten voorzien van afdichtflappen en met mestschuif of mestrobot
Emissiereductie:
25%
16 Enkel toepasbaar bij stallen waarin (nagenoeg) geen stalmest wordt geproduceerd.
7.1.10.2.
Werkingsprincipe
De ammoniakemissie wordt beperkt door de versnelde afvoer van urine door de aanwezigheid van hellende sleuven waarna via regelmatige mestafstorten de urine in de mestkelder komt.
Daarnaast wordt de emissie van ammoniak ook beperkt door het beperken van de uitstoot van de kelderlucht en dit door het afsluiten van de mestafstorten door middel van hangende afdichtflappen.
7.1.10.3.
Uitvoering van de maatregel
Eisen aan de uitvoering
1° Loopvloer
Uitvoering 1:
a) Het loopgedeelte en de doorlooppaden worden uitgevoerd met vlakke betonnen vloerplaten voorzien van langs- en dwarssleuven die haaks op elkaar liggen en een tegelprofiel vormen. De vlakke betonnen vloerplaten zijn 120 cm* breed en variabele lengte (*Voor alle vermelde maten geldt een tolerantie van plus of min 5 mm).
b) De vloerplaten worden met zelfdichtend beton (ZVB) gestort en verhard in een mal, waardoor het oppervlak van de langs- en dwarssleuven zeer glad is. Daardoor wordt het aankoeken van de mest verminderd en de afvoer van de urine verbeterd.
c) De langs- en dwarssleuven zijn hellend uitgevoerd en zijn onderin smaller dan bovenin. Het loopoppervlak is licht geprofileerd voor een betere beloopbaarheid.
d) De langssleuven (evenwijdig aan de loopgang) zijn uitgevoerd met een 1% hellend afschot vanuit het midden naar beide zijden toe. In het midden van de plaat is de diepte 8 mm. Naast de mestafstorten is de diepte 14 mm. Tevens zijn de langssleuven bij de mestafstorten enkele mm breder dan in het midden van de vloerplaat. De langssleuven liggen op een onderlinge afstand van 50 mm.
e) De afstand tussen de dwarssleuven is 90 mm.
f) In de doorsteken en in de wachtruimte kunnen elementen gelegd worden met een kleinere breedte van 330 of 620 mm. Uitgezonderd van deze eisen zijn de doorsteken, de wachtruimte en de doorlopen. Deze hoeven niet te worden voorzien van boven beschreven systeem. Deze ruimten moeten echter wel emissiereducerend worden uitgevoerd door gebruik te maken van een andere in de PAS-lijst beschreven vloer met minstens hetzelfde reductiepercentage* (*Het reductiepercentage van de loopvloer geldt dan voor het geheel). In deze ruimtes mag de breedte van de vloerplaten kleiner zijn dan voor het betreffende emissiereducerend systeem is vereist, mits dit de emissiereducerende werking niet nadelig beïnvloedt.
Uitvoering 2:
a) Loopgedeelte en doorlooppaden worden uitgevoerd met vlakke betonnen vloerplaten met een breedte van 113 cm (117 cm werkende breedte) en een variabele lengte, voorzien van langs- en dwarssleuven die haaks op elkaar liggen en een tegelprofiel vormen.
b) De vloerplaten worden machinaal vervaardigd waardoor het oppervlak stroef en daardoor goed beloopbaar is.
c) De langs- en dwarssleuven zijn hellend uitgevoerd en zijn onderin smaller dan bovenin. De tegeltjes zijn voorzien van een profiel (groeven van 5 mm breed en 2 mm diep), ter vergroting van de grip en de beloopbaarheid.
d) De langssleuven (evenwijdig aan de loopgang) zijn uitgevoerd met een 1% hellend afschot vanuit het midden naar beide zijden toe. In het midden van de plaat is de diepte 4 mm. Naast de mestafstorten is de diepte 10 mm. Tevens zijn de langssleuven bij de mestafstorten enkele mm's breder dan in het midden van de vloerplaat. De langssleuven liggen op een onderlinge afstand van 95 mm. De afstand tussen de dwarssleuven is 95 mm.
e) De vloerplaten zijn eenzijdig (bij de mestafstort) voorzien van een prefab aangebrachte kunststof glijstrook die ervoor zorgt dat de mest in de mestspleet niet aankoekt en daardoor een snelle en continue afvoer van de mest en urine naar de kelder bewerkstelligt.
Uitvoering 3:
a) Loopgedeelte en doorlooppaden worden uitgevoerd met vlakke betonnen vloerplaten (120 cm breed, variabele lengte), waarbij het tegelprofiel is uitgevoerd in de vorm van een parallellogram.
b) De vloerplaten zijn vervaardigd van een mix van trilbeton en gietbeton waardoor een zeer harde slijtvaste laag ontstaat. Ook andere betonsoorten kunnen worden toegepast.
c) Het tegelprofiel is in rijen aangelegd die parallel lopen met het voerhek. Van bovenaf gezien is het tegelprofiel opgebouwd uit tegeltjes in een V-vorm. De tegeltjes hebben een ondiep profiel (groeven van 5 mm breed en 2 tot 4 mm diep), ter vergroting van de grip en beloopbaarheid.
d) Tussen het tegelprofiel bevinden zich sleuven die vanaf het midden van elke vloerplaat, hellend aflopen (afschot) naar de mestafstort toe.
Hierdoor zijn de sleuven in het midden van de vloerplaat 13,4 mm breed en 4 mm diep en bij de mestafstort 18,5 mm breed en 10 mm diep. Dit betekent een afschot van 1,0 %. Dit afschotpercentage is eveneens gerealiseerd in de richting van de V-vorm van de tegeltjes.
2° Mestkelder en mestafvoer
a) Onder de vloer is een mestkelder aanwezig waarin mest en urine worden opgeslagen.
b) De afvoer van mest en urine vindt plaats via regelmatige gleuven van 35 tot 40 mm breed (mestafstorten). Deze gleuven bevinden zich tussen twee vloerdelen en zijn voorzien van hangende flexibele PVC flappen, waardoor mest en urine goed naar de kelder worden afgevoerd, maar emissie vanuit de kelder naar de stal zoveel mogelijk wordt voorkomen.
c) Aan één of beide uiteinden van de loopgangen in de vloer is een afstort gemaakt voor de afvoer van de mest. Deze mestafstorten zijn voorzien van een zogenaamde brievenbussluiting, rubberen flappen of andere voorziening die emissie vanuit de mestkelder zoveel mogelijk voorkomt.
d) Indien in de doorsteken, de wachtruimte en de doorlopen een ander emissiereducerend systeem wordt toegepast en daardoor extra emissie vanuit de kelder daaronder kan optreden (schoorsteeneffect), dient bij elke overgang van vloersysteem in de mestkelder een stankafsluitende voorziening te worden aangebracht.
3° Mestschuif of mestrobot
a) Voor afvoer van de mest moet een mestschuif of mestrobot zijn aangebracht voorzien van een aandrijfmechanisme en een tijdschakeling.
b) De mestschuif of mestrobot dient zodanig te worden uitgevoerd dat de bovenzijde van het profiel goed wordt gereinigd.
4° Emitterend oppervlak
Het met mest besmeurd vloeroppervlak per dierplaats is maximaal 5,5 m2. Dit oppervlak omvat de loopgangen en de doorsteken. Niet inbegrepen is het vloeroppervlak van de melkstal en de voerstoep (indien aanwezig).
5° Registratieapparatuur
De aanwezige registratieapparatuur moet zowel de frequentie als de duur van het reinigen door de mestschuif of mestrobot kunnen aantonen met een terugleesoptie van 3 maanden.
Eisen aan het gebruik
1° Mestschuif of mestrobot
a) De mestschuif of mestrobot moet 12 keer per dag de loopvloer reinigen en dit om de 2 uur.
b) De doorgangen tussen of naast de rijen ligboxen die niet bereikbaar zijn voor de mestschuif moeten minstens dagelijks handmatig of met rijdend/geduwd materieel worden gereinigd.
2° Onderhoud
De mestschuif of mestrobot en de afdichtvoorzieningen dienen tenminste eenmaal per jaar te worden onderhouden. Hiertoe dient een onderhoudscontract voor de mestrobot afgesloten te worden.
De afdichtvoorzieningen van de mestafstorten moeten op regelmatige basis gecontroleerd worden op hun goede werking en indien nodig vervangen te worden.
7.1.10.4.
Controle van de maatregel
Bij de aanvraag van de milieuvergunning dient:
a) Aangetoond te worden dat de geplande aan te kopen apparatuur voldoende is om het loopoppervlak te reinigen met de voorgeschreven frequentie. Hiertoe dient de oppervlakte van de loopvloer, de laadtijd (indien van toepassing) en de snelheid van de mestschuif of mestrobot aangegeven te worden.
Bij controle moet aan de volgende voorwaarden voldaan zijn:
a) De vloer moet visueel zuiver zijn. Dat wil zeggen vrij van aangekoekte oude mest.
b) Na de passage van de mestschuif of mestrobot is de mest afdoende verwijderd van de vloer.
c) De werking van de reinigingsapparatuur gedurende de laatste drie maanden wordt met de gegevens over de rijfrequentie van de reinigingsapparatuur inzichtelijk gemaakt, met behulp van de aanwezige registratieapparatuur.
d) Met behulp van facturen moet men het onderhoud, dat minimum jaarlijks uitgevoerd wordt, kunnen aantonen. De facturen van de laatste 5 jaar moeten ter inzage van de controlerende overheid ter beschikking gesteld worden.
e) Er dient een onderhoudscontract van de mestrobot aanwezig te zijn.
f) De afdichtvoorzieningen van de mestafstorten moeten goed afdichten.
7.1.10.5.
Emissiereductie
Bij toepassing van deze maatregel kan een ammoniakemissiereductie in rekening gebracht worden van 25%.
7.1.11. V-vormige vloer van geprofileerde vloerelementen in combinatie met een gierafvoerbuis en met mestschuif
7.1.11.1.
| Catégorie d'animaux : R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans16 Code APA : APA R-1.13 Nom du système : Plancher plat structuré avec fentes en pente, décharges de fumier régulières munies de rabats d'étanchéité et racleur ou robot à fumier Réduction des émissions : 25 % |
R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans16
Code APA :
APA R-1.13
Nom du système :
Plancher plat structuré avec fentes en pente, décharges de fumier régulières munies de rabats d'étanchéité et racleur ou robot à fumier
Réduction des émissions :
25 %
16 Applicable uniquement aux étables dans lesquelles la production de fumier est (pratiquement) nulle.
7.1.10.2.
Principe de fonctionnement
Les émissions d'ammoniac sont limitées par l'évacuation plus rapide de l'urine obtenue par la présence de fentes en pente, après quoi l'urine aboutit dans la fosse à fumier via des décharges de fumier régulières.
Par ailleurs, la réduction des émissions d'air en provenance de la fosse réalisée par la fermeture des décharges de fumier au moyen de rabats d'étanchéité suspendus limite également les émissions d'ammoniac.
7.1.10.3.
Mise en oeuvre de la mesure
Exigences relatives à la mise en oeuvre
1° Plancher
Version 1 :
a) Le plancher de la surface de circulation et des allées est réalisé au moyen de dalles en béton plates munies de fentes longitudinales et transversales perpendiculaires qui forment un damier. Les dalles de plancher en béton plates présentent une largeur de 120 cm* et sont de longueur variable (* Pour toutes les dimensions mentionnées, une tolérance de plus ou moins 5 mm s'applique).
b) Les dalles de plancher sont coulées en béton autoplaçant (BAP) et durcies dans le moule, ce qui rend la surface des fentes longitudinales et transversales très lisse. Cette structure diminue l'incrustation du fumier et améliore l'évacuation de l'urine.
c) Les fentes longitudinales et transversales en pente sont plus étroites à la base qu'au sommet. La surface de circulation est légèrement structurée au bénéfice d'une meilleure praticabilité.
d) Les fentes longitudinales (parallèles au couloir de circulation) présentent une pente de 1 % depuis le milieu vers les deux côtés. Au centre de la dalle, la profondeur est de 8 mm. A côté des décharges de fumier, la profondeur est de 14 mm. En outre, les fentes longitudinales sont quelques millimètres plus larges près des décharges de fumier qu'au centre de la dalle de plancher. Les fentes longitudinales sont espacées de 50 mm.
e) La distance entre les fentes transversales est de 90 mm.
f) Des éléments d'une largeur inférieure, de 330 ou 620 mm, peuvent être posés dans les passages et l'aire d'attente. Les passages, l'aire d'attente et les couloirs ne sont pas soumis à ces exigences. Ils ne doivent pas être équipés du système prédécrit. Ces espaces doivent cependant être conçus de manière à réduire les émissions en utilisant un autre plancher décrit dans la liste APA dont le pourcentage de réduction est au moins équivalent* (* Le pourcentage de réduction du plancher est alors valable pour l'ensemble). Dans ces espaces, la largeur des dalles de plancher peut être inférieure à celle requise pour le système de réduction des émissions concerné, à condition que cela n'ait pas d'incidence négative sur l'effet de réduction des émissions.
Version 2 :
a) Le plancher de la surface de circulation et des allées est réalisé au moyen de dalles en béton plates d'une largeur de 113 cm (largeur de travail de 117 cm) et de longueur variable, munies de fentes longitudinales et transversales perpendiculaires qui forment un damier.
b) Les dalles de plancher sont usinées, ce qui rend la surface antidérapante et parfaitement praticable.
c) Les fentes longitudinales et transversales en pente sont plus étroites à la base qu'au sommet. Les petits carreaux sont structurés (rainures de 5 mm de large et de 2 mm de profondeur), au bénéfice d'une adhérence et d'une praticabilité accrues.
d) Les fentes longitudinales (parallèles au couloir de circulation) présentent une pente de 1 % depuis le milieu vers les deux côtés. Au centre de la dalle, la profondeur est de 4 mm. A côté des décharges de fumier, la profondeur est de 10 mm. En outre, les fentes longitudinales sont quelques millimètres plus larges près des décharges de fumier qu'au centre de la dalle de plancher. Les fentes longitudinales sont espacées de 95 mm. La distance entre les fentes transversales est de 95 mm.
e) Les dalles de plancher sont munies d'un côté (près de la décharge de fumier) d'une glissière en plastique prémontée qui garantit que le fumier ne s'incruste pas dans la fente pour le fumier et favorise ainsi une évacuation rapide et continue du fumier et de l'urine vers la fosse.
Version 3 :
a) Le plancher de la surface de circulation et des allées est réalisé au moyen de dalles en béton plates (120 cm de large, longueur variable) dont le profil à damier est réalisé sous la forme d'un parallélogramme.
b) Les dalles de plancher sont fabriquées dans un mélange de béton vibré et de béton coulé créant une couche très due résistant à l'usure. D'autres sortes de béton peut également être appliquées.
c) Le profil à damier est disposé en rangées parallèles au cornadis. Vu de haut, le profil à damier est constitué de petits carreaux en forme de V. Les petits carreaux sont structurés (rainures de 5 mm de large et de 2 à 4 mm de profondeur), au bénéfice d'une adhérence et d'une praticabilité accrues.
d) A l'intérieur du profil à damier, des fentes partant du centre de chaque dalle de plancher descendent vers la décharge de fumier.
Les fentes présentent une largeur de 13,4 mm et une profondeur de 4 mm au centre de la dalle de plancher et une largeur de 18,5 mm et une profondeur de 10 mm au niveau de la décharge de fumier. Soit, une pente de 1,0 %. Ce pourcentage de pense est également réalisé dans le sens de la forme en V des petits carreaux.
2° Fosse à fumier et évacuation du fumier
a) Une fosse à fumier dans laquelle le fumier et l'urine sont recueillis est prévue sous le plancher.
b) Le fumier et l'urine sont évacués via des fentes régulières de 35 à 40 mm de large (décharges de fumier). Ces fentes se trouvent entre deux éléments de plancher et sont munies de rabats suspendus en PVC souple garantissant une bonne évacuation du fumier et de l'urine vers la fosse tout en évitant autant que possible les émissions provenant de la fosse à fumier vers l'étable.
c) Pour l'évacuation du fumier, une décharge est aménagée dans le plancher à l'une des deux ou aux deux extrémités des couloirs de circulation. Ces décharges de fumier sont munies d'une fermeture de type " boîte aux lettres ", de rabats en caoutchouc ou d'un autre dispositif évitant autant que possible les émissions provenant de la fosse à fumier.
d) Si un autre système de réduction des émissions est appliqué dans les passages, l'aire d'attente et les couloirs et qu'il peut en résulter des émissions supplémentaires en provenance de la fosse sous-jacente (effet de cheminée), il y a lieu d'installer un siphon dans la fosse à fumier à chaque transition de système de plancher.
3° Racleur ou robot à fumier
a) Un racleur ou un robot à fumier équipé d'un mécanisme d'entraînement et d'une minuterie doit être installé pour l'évacuation du fumier.
b) Le racleur ou le robot à fumier doit être conçu de manière à assurer un nettoyage correct du dessus de la structure.
4° Surface d'émission
La surface de plancher souillée par le fumier par emplacement est de 5,5 m2 maximum. Cette surface comprend les couloirs de circulation et les passages. La surface de plancher de la salle de traite et de la marche d'alimentation (si prévue) n'est pas comprise.
5° Appareils d'enregistrement
Les appareils d'enregistrement présents doivent pouvoir démontrer tant la fréquence que la durée du nettoyage par le racleur ou le robot à fumier avec fonction d'historique de trois mois.
Exigences relatives à l'utilisation
1° Racleur ou robot à fumier
a) Le racleur ou le robot à fumier doit nettoyer le plancher douze fois par jour, soit toutes les deux heures.
b) Les passages entre les rangées ou à côté des rangées de logettes qui ne sont pas accessibles au racleur doivent être nettoyés manuellement ou à l'aide d'un équipement mobile/poussé au moins une fois par jour.
2° Entretien
Le racleur ou le robot à fumier et les dispositifs d'étanchéité doivent être entretenus au moins une fois par an. A cet effet, un contrat d'entretien doit être conclu pour le robot à fumier.
Les dispositifs d'étanchéité des décharges de fumier doivent être soumis à un contrôle régulier de leur bon fonctionnement et être remplacés si nécessaire.
7.1.10.4.
Contrôle de la mesure
Lors de la demande du permis d'environnement, il y a lieu de :
a) démontrer que l'équipement dont l'achat est prévu est suffisant pour nettoyer la surface de circulation à la fréquence prescrite. A cet effet, il convient d'indiquer la surface du plancher, le temps de charge (le cas échéant) et la vitesse du racleur ou du robot à fumier.
En cas de contrôle, les conditions suivantes doivent être remplies :
a) Le plancher doit être visuellement propre, c.-à-d. exempt de vieux fumier incrusté.
b) Après le passage du racleur ou du robot à fumier, le plancher est efficacement débarrassé du fumier.
c) Les appareils d'enregistrement présents doivent permettre de visualiser clairement, à l'aide des données relatives à la fréquence de passage de l'équipement de nettoyage, le fonctionnement de l'équipement de nettoyage au cours des trois derniers mois.
d) On doit pouvoir démontrer, à l'aide de factures, que l'entretien est effectué au moins une fois par an. Les factures des cinq dernières années doivent être mises à la disposition de l'autorité de contrôle.
e) Un contrat d'entretien du robot à fumier doit être disponible.
f) Les dispositifs d'étanchéité des décharges de fumier doivent assurer une bonne étanchéité.
7.1.10.5.
Réduction des émissions
En cas d'application de cette mesure, une réduction des émissions d'ammoniac de 25 % peut être prise en compte.
7.1.11. Plancher en forme de V constitué d'éléments structurés, combiné à un tuyau d'évacuation du purin et équipé d'un racleur
7.1.11.1.
| Diercategorie: R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar19 PAS-code: PAS R-1.14 Naam van het systeem: V-vormige vloer van geprofileerde vloerelementen in combinatie met een gierafvoerbuis en met mestschuif Emissiereductie: 25% |
R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar19
PAS-code:
PAS R-1.14
Naam van het systeem:
V-vormige vloer van geprofileerde vloerelementen in combinatie met een gierafvoerbuis en met mestschuif
Emissiereductie:
25%
19 Enkel toepasbaar bij stallen waarin (nagenoeg) geen stalmest wordt geproduceerd.
7.1.11.2.
Werkingsprincipe
De ammoniakemissie wordt beperkt door het versneld afvoeren van urine naar een nagenoeg gesloten gierafvoerbuis. Het versneld afvoeren van de urine wordt gerealiseerd door de vloer op tenminste 1,5% afschot te leggen richting de gierafvoerbuis en te voorzien van urinesleuven met afschot. Vanuit de gierafvoerbuis wordt de urine afgevoerd naar een gesloten mestopslag.
De mest van de vloer wordt frequent verwijderd door een mestschuif, waaraan een voorziening is aangebracht die ook de mest in de afvoerbuis verwijderd.
7.1.11.3.
Uitvoering van de maatregel
Eisen aan de uitvoering
1° Loopvloer
a) Loopgedeelte en doorlooppaden worden uitgevoerd met betonnen vloerplaten (minimaal 250* (* Voor alle vermelde maten geldt een tolerantie van plus of min 5 mm) cm breed; variabele lengte) die op tenminste 1,5% afschot worden gelegd richting de gierafvoerbuis.
b) De vloerplaten zijn voorzien van langs- en dwarssleuven die haaks op elkaar liggen en een tegelprofiel vormen. De langssleuven liggen op een onderlinge afstand van 50 mm. De afstand tussen de dwarssleuven is 90 mm. De sleufdiepte varieert van 6 tot 18 mm en de sleufbreedte van 12 tot 20 mm. Het profiel is uitgevoerd met een 0,5% hellend afschot naar het midden toe. De bovenkant van de vloerplaten, het loopoppervlak, is licht geprofileerd voor een betere beloopbaarheid.
c) De vloerplaten worden met zelfverdichtend beton (ZVB) gestort en verhard in een mal, waardoor het oppervlak van de langs- en dwarssleuven zeer glad is. Daardoor wordt het aankoeken van de mest verminderd en de afvoer van de urine verbeterd.
d) De vloerplaten worden aan de kopkant (dit is in het midden van de loopgangen) tussen de 25 en 40 mm uit elkaar gelegd, waardoor er een uitsparing ontstaat voor de kabel of ketting van de mestschuif. In de kopkanten van de vloerplaten is een inkassing van 70 x 30 mm aanwezig. Deze inkassing vormt samen met de uitsparing tussen de vloerplaten de gierafvoerbuis, waarin de afstromende urine wordt verzameld en afgevoerd.
e) Indien onder de gierafvoerbuis geen fundering of wand aanwezig is, wordt de onderkant van de vloerplaat ten opzichte van de gierafvoerbuis verbreed zodat een gesloten gierafvoerbuis ontstaat.
f) Uitgezonderd van deze eisen zijn de doorsteken, de wachtruimte en de doorlopen. Deze hoeven niet te worden voorzien van boven beschreven systeem. Deze ruimten moeten echter wel emissiereducerend worden uitgevoerd door gebruik te maken van een andere in de PAS-lijst beschreven vloer met minstens hetzelfde reductiepercentage* (* Het reductiepercentage van de loopvloer geldt dan voor het geheel). In deze ruimtes mag de breedte van de vloerplaten kleiner zijn dan voor het betreffende emissiereducerend systeem is vereist, mits dit de emissiereducerende werking niet nadelig beïnvloedt.
2° Mestkelder en mestafvoer
a) De vloer is niet onderkelderd. De vloer mag boven een kelder worden gerealiseerd indien er geen open verbinding is naar de kelder.
b) De mest wordt afgevoerd naar een gesloten mestopslag. De urine wordt opgevangen in de holte (de gierafvoerbuis) en eveneens afgevoerd naar die gesloten (mest)opslag. Veelal zal deze opslag gecompartimenteerd zijn uitgevoerd, zodat de mest en urine apart van elkaar kunnen worden opgeslagen en verwerkt (primaire mestscheiding).
c) Aan één of beide uiteinden van de loopgangen is in de vloer een afstort gemaakt voor de afvoer van de mest. Deze mestafstorten zijn voorzien van een zogenaamde brievenbussluiting, rubberen flappen of een andere voorziening die emissie vanuit de mestopslag zoveel mogelijk voorkomt.
d) Indien in de doorsteken, de wachtruimte en de doorlopen een ander emissiereducerend systeem wordt toegepast en daardoor extra emissie vanuit de kelder daaronder kan optreden (schoorsteeneffect), dient bij elke overgang van vloersysteem in de mestkelder een stankafsluitende voorziening te worden aangebracht.
3° Mestschuif
a) Voor afvoer van de mest moet een mestschuif zijn aangebracht voorzien van een aandrijfmechanisme en een tijdschakeling.
b) De mestschuif dient als volgt uitgevoerd te worden:
- Uitvoering 1:
De mestschuif wordt met een kabel of touw getrokken. Aan de schuif zit een klepel, kogel of vergelijkbare voorziening waarmee ook de vaste mest in de uitsparing in het midden van de vloer en de holte (de gierafvoerbuis) wordt verwijderd.
- Uitvoering 2:
De mestschuif wordt met een ketting getrokken. De ketting is op een laag liggend punt aan de schuif bevestigd en loopt door de holte (de gierafvoerbuis) en verwijdert ook de daarin aanwezige vaste mest.
- Beide uitvoeringen:
De onderkant van de schuif (schraper) moet van kunststof of een gelijkwaardig materiaal zijn en dient zodanig te zijn uitgevoerd dat het loopoppervlak goed wordt gereinigd.
Onder in de gierafvoerbuis dient een slijtstrip of gietmortel toegepast te worden.
4° Emitterend oppervlak
Het met mest besmeurd vloeroppervlak per dierplaats is maximaal 5,5 m2. Dit oppervlak omvat de loopgangen en de doorsteken. Niet inbegrepen is het vloeroppervlak van de melkstal en de voerstoep (indien aanwezig).
5° Registratieapparatuur
De aanwezige registratieapparatuur moet zowel de frequentie als de duur van het reinigen door de mestschuif kunnen aantonen met een terugleesoptie van 3 maanden.
Eisen aan het gebruik
1° Mestschuif
a) De mestschuif moet 12 keer per dag de loopvloer reinigen en dit om de 2 uur.
b) De doorgangen tussen of naast de rijen ligboxen die niet bereikbaar zijn voor de mestschuif moeten minstens dagelijks handmatig of met rijdend/geduwd materieel worden gereinigd.
2° Onderhoud
De mestschuif inclusief de daaraan verbonden klepel, kogel of andere voorziening en de afdichtvoorzieningen dienen tenminste eenmaal per jaar te worden onderhouden.
De afdichtvoorzieningen moeten op regelmatige basis gecontroleerd worden op hun goede werking en indien nodig vervangen te worden.
7.1.11.4.
Controle van de maatregel
Bij de aanvraag van de milieuvergunning dient:
a) Aangetoond te worden dat de geplande aan te kopen apparatuur voldoende is om het loopoppervlak te reinigen met de voorgeschreven frequentie. Hiertoe dient de oppervlakte van de loopvloer, de laadtijd (indien van toepassing) en de snelheid van de mestschuif aangegeven te worden.
Bij controle moet aan de volgende voorwaarden voldaan zijn:
a) De vloer moet visueel zuiver zijn. Dat wil zeggen vrij van aangekoekte oude mest.
b) Na de passage van de mestschuif is de mest afdoende verwijderd van de vloer.
c) De werking van de reinigingsapparatuur gedurende de laatste drie maanden wordt met de gegevens over de rijfrequentie van de reinigingsapparatuur inzichtelijk gemaakt, met behulp van de aanwezige registratieapparatuur.
d) Met behulp van facturen moet men het onderhoud, dat minimum jaarlijks uitgevoerd wordt, kunnen aantonen. De facturen van de laatste 5 jaar moeten ter inzage van de controlerende overheid ter beschikking gesteld worden.
e) De afdichtvoorzieningen van de mestafstorten moeten goed afdichten.
7.1.11.5.
Emissiereductie
Bij toepassing van deze maatregel kan een ammoniakemissiereductie in rekening gebracht worden van 25%.
7.1.12. Roostervloer met hellende groeven of hellend gelegd, voorzien van afdichtkleppen in de roosterspleten, met mestschuif of mestrobot en water
7.1.12.1.
| Catégorie d'animaux : R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans19 Code APA : APA R-1.14 Nom du système : Plancher en forme de V constitué d'éléments structurés, combiné à un tuyau d'évacuation du purin et équipé d'un racleur Réduction des émissions : 25 % |
R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans19
Code APA :
APA R-1.14
Nom du système :
Plancher en forme de V constitué d'éléments structurés, combiné à un tuyau d'évacuation du purin et équipé d'un racleur
Réduction des émissions :
25 %
19 Applicable uniquement aux étables dans lesquelles la production de fumier est (pratiquement) nulle.
7.1.11.2.
Principe de fonctionnement
Les émissions d'ammoniac sont limitées par l'évacuation plus rapide de l'urine vers un tuyau d'évacuation du purin pratiquement fermé. Pour évacuer l'urine plus rapidement, le plancher est posé avec une pente d'au moins 1,5 % en direction du tuyau d'évacuation du purin et est muni de fentes à urine en pente. A partir du tuyau d'évacuation du purin, l'urine est évacuée vers une installation de stockage du fumier fermée.
Le plancher est fréquemment débarrassé du fumier par un racleur équipé d'un dispositif qui élimine également le fumier dans le tuyau d'évacuation.
7.1.11.3.
Mise en oeuvre de la mesure
Exigences relatives à la mise en oeuvre
1° Plancher
a) Le plancher de la surface de circulation et des allées est réalisé au moyen de dalles en béton (minimum 250* cm de large (* Pour toutes les dimensions mentionnées, une tolérance de plus ou moins 5 mm s'applique) ; longueur variable), posées avec une pente d'au moins 1,5 % en direction de la rigole à purin.
b) Les dalles de plancher sont munies de fentes longitudinales et transversales perpendiculaires qui forment un damier. Les fentes longitudinales sont espacées de 50 mm. La distance entre les fentes transversales est de 90 mm. La profondeur des fentes varie de 6 à 18 mm et leur largeur de 12 à 20 mm. La structure est réalisée avec une pente de 0,5 % vers le centre. Le dessus des dalles de plancher, la surface de circulation, est légèrement structurée au bénéfice d'une meilleure praticabilité.
c) Les dalles de plancher sont coulées en béton autoplaçant (BAP) et durcies dans le moule, ce qui rend la surface des fentes longitudinales et transversales très lisse. Cette structure diminue l'incrustation du fumier et améliore l'évacuation de l'urine.
d) Les têtes de dalles de plancher (au milieu des couloirs de circulation) sont distantes de 25 à 40 mm, créant une réservation pour le câble ou la chaîne du racleur. Les têtes des dalles de plancher présentent un évidement de 70 x 30 mm. Conjointement avec la réservation entre les dalles de plancher, cet évidement forme le tuyau d'évacuation du purin dans lequel l'urine qui s'écoule est collectée et évacuée.
e) Si aucune fondation ou paroi n'est présente sous le tuyau d'évacuation du purin, la face inférieure de la dalle de plancher est élargie par rapport au tuyau d'évacuation du purin de manière à créer un tuyau d'évacuation du purin.
f) Les passages, l'aire d'attente et les couloirs ne sont pas soumis à ces exigences. Ils ne doivent pas être équipés du système prédécrit. Ces espaces doivent cependant être conçus de manière à réduire les émissions en utilisant un autre plancher décrit dans la liste APA dont le pourcentage de réduction est au moins équivalent* (* Le pourcentage de réduction du plancher est alors valable pour l'ensemble). Dans ces espaces, la largeur des dalles de plancher peut être inférieure à celle requise pour le système de réduction des émissions concerné, à condition que cela n'ait pas d'incidence négative sur l'effet de réduction des émissions.
2° Fosse à fumier et évacuation du fumier
a) Il n'y a pas de fosse sous le plancher. Le plancher peut être posé au-dessus d'une fosse s'il n'y a pas de contact avec la fosse.
b) Le fumier est évacué vers une installation de stockage du fumier fermée. L'urine est recueillie dans la cavité (le tuyau d'évacuation du purin) et également acheminée vers cette installation de stockage (du fumier) fermée. Cette installation de stockage sera généralement compartimentée de manière à pouvoir stocker et traiter séparément le fumier et l'urine (séparation primaire du fumier).
c) Pour l'évacuation du fumier, une décharge est aménagée dans le plancher à l'une des deux ou aux deux extrémités des couloirs de circulation. Ces décharges de fumier sont munies d'une fermeture de type " boîte aux lettres ", de rabats en caoutchouc ou d'un autre dispositif évitant autant que possible les émissions provenant de l'installation de stockage du fumier.
d) Si un autre système de réduction des émissions est appliqué dans les passages, l'aire d'attente et les couloirs et qu'il peut en résulter des émissions supplémentaires en provenance de la fosse sous-jacente (effet de cheminée), il y a lieu d'installer un siphon dans la fosse à fumier à chaque transition de système de plancher.
3° Racleur
a) Un racleur équipé d'un mécanisme d'entraînement et d'une minuterie doit être installé pour l'évacuation du fumier.
b) Le racleur doit être mis en oeuvre comme suit :
- Version 1 :
Le racleur est tiré par un câble ou une corde. Le racleur est muni d'un clapet, d'une bille ou d'un dispositif similaire qui élimine également le fumier solide dans la réservation au milieu du plancher et dans la cavité (le tuyau d'évacuation du purin).
- Version 2 :
Le racleur est tiré par une chaîne. La chaîne est fixée au racleur en un point bas et passe à l'intérieur de la cavité (le tuyau d'évacuation du purin) et évacue également le fumier solide qui s'y trouve.
- Les deux versions :
Le dessous du racleur (raclette) doit être en plastique ou un matériau similaire et doit être conçu de manière à assurer un nettoyage correct de la surface de circulation.
Il convient d'appliquer une bande d'usure ou un coulis de mortier dans le fond du tuyau d'évacuation du purin.
4° Surface d'émission
La surface de plancher souillée par le fumier par emplacement est de 5,5 m2 maximum. Cette surface comprend les couloirs de circulation et les passages. La surface de plancher de la salle de traite et de la marche d'alimentation (si prévue) n'est pas comprise.
5° Appareils d'enregistrement
Les appareils d'enregistrement présents doivent pouvoir démontrer tant la fréquence que la durée du nettoyage par le racleur avec fonction d'historique de trois mois.
Exigences relatives à l'utilisation
1° Racleur
a) Le racleur doit nettoyer le plancher douze fois par jour, soit toutes les deux heures.
b) Les passages entre les rangées ou à côté des rangées de logettes qui ne sont pas accessibles au racleur doivent être nettoyés manuellement ou à l'aide d'un équipement mobile/poussé au moins une fois par jour.
2° Entretien
Le racleur, y compris le clapet, la bille ou tout autre dispositif y afférents, et les dispositifs d'étanchéité doivent être entretenus au moins une fois par an.
Les dispositifs d'étanchéité doivent être soumis à un contrôle régulier de leur bon fonctionnement et être remplacés si nécessaire.
7.1.11.4.
Contrôle de la mesure
Lors de la demande du permis d'environnement, il y a lieu de :
a) démontrer que l'équipement dont l'achat est prévu est suffisant pour nettoyer la surface de circulation à la fréquence prescrite. A cet effet, il convient d'indiquer la surface du plancher, le temps de charge (le cas échéant) et la vitesse du racleur.
En cas de contrôle, les conditions suivantes doivent être remplies :
a) Le plancher doit être visuellement propre, c.-à-d. exempt de vieux fumier incrusté.
b) Après le passage du racleur, le plancher est efficacement débarrassé du fumier.
c) Les appareils d'enregistrement présents doivent permettre de visualiser clairement, à l'aide des données relatives à la fréquence de passage de l'équipement de nettoyage, le fonctionnement de l'équipement de nettoyage au cours des trois derniers mois.
d) On doit pouvoir démontrer, à l'aide de factures, que l'entretien est effectué au moins une fois par an. Les factures des cinq dernières années doivent être mises à la disposition de l'autorité de contrôle.
e) Les dispositifs d'étanchéité des décharges de fumier doivent assurer une bonne étanchéité.
7.1.11.5.
Réduction des émissions
En cas d'application de cette mesure, une réduction des émissions d'ammoniac de 25 % peut être prise en compte.
7.1.12. Plancher en caillebotis avec rainures en pente ou posé en pente, muni de clapets d'étanchéité dans les fentes des caillebotis, avec racleur ou robot à fumier et eau
7.1.12.1.
| Diercategorie: R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar22 PAS-code: PAS R-1.15 Naam van het systeem: Roostervloer met hellende groeven of hellend gelegd, voorzien van afdichtkleppen in de roosterspleten, met mestschuif of mestrobot en water Emissiereductie: 30% |
R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar22
PAS-code:
PAS R-1.15
Naam van het systeem:
Roostervloer met hellende groeven of hellend gelegd, voorzien van afdichtkleppen in de roosterspleten, met mestschuif of mestrobot en water
Emissiereductie:
30%
22 Enkel toepasbaar bij stallen waarin (nagenoeg) geen stalmest wordt geproduceerd.
7.1.12.2.
Werkingsprincipe
De ammoniakemissie wordt beperkt door de versnelde afvoer van urine naar de mestkelder door hellende groeven toe te passen in de roostervloer of de vloerdelen hellend te leggen, waarbij de mestkelder door afdichtkleppen in de roosterspleten wordt afgesloten.
Door de valhoogte van de mest van circa 20 cm, dat is de hoogte tussen de bovenzijde van het rooster en het midden van het onder een hoekstaand gedeelte van de emissiereducerende klep, krijgt de doorvallende mest voldoende energie om door te vallen naar de onderliggende mestkelder.
Door frequent verwijderen van de mest en urine van de loopvloer wordt de ammoniakemissie op vloerniveau gereduceerd. Door water op de vloer te versproeien wordt de urine op de vloer verdund en verwijderd waardoor de ammoniakemissie bijkomend wordt verlaagd.
7.1.12.3.
Uitvoering van de maatregel
Eisen aan de uitvoering
1° Loopvloer
a) De vloer heeft per roosterelement 3 of 4 balken met elk een breedte van circa 25 cm.
b) De roosterelementen kunnen op een onderlinge afstand van 4 cm worden gelegd, waardoor een extra mestspleet (gleuf) ontstaat.
c) In de roosterspleten en in de gleuven tussen de roosterelementen zijn afdichtkleppen aangebracht bestaande uit een combinatie van een onder een hoek gefabriceerde PVC-klep en een verticale PVC-strip waaraan een flexibele flap is bevestigd.
d) Het loopgedeelte is uitgevoerd met een aflopend profiel, bestaande uit groeven in de roosterbalken. De groeven hebben een helling van 2% vanaf het midden van de roosterbalken of vanaf één zijde van de roosterbalken. Als alternatief voor de hellende groeven kan er voor worden gekozen de complete vloerdelen 2% hellend te leggen.
2° Mestkelder en mestafvoer
a) Onder de gehele roostervloer is een mestkelder aanwezig waarin de mest en de urine worden opgevangen.
b) De afvoer van mest en urine vindt plaats via de roosterspleten en de eventuele gleuven tussen de roosterelementen die worden afgesloten door goed sluitende afdichtkleppen die zijn uitgevoerd als vermeld bij 1° c).
3° Mestschuif of mestrobot
a) Voor afvoer van de mest moet een mestschuif of mestrobot zijn aangebracht voorzien van een aandrijfmechanisme en een tijdschakeling.
b) De mestschuif of mestrobot dient zodanig te worden uitgevoerd dat de vloer goed wordt gereinigd.
4° Sproei-installatie
Er is een sproei-installatie aanwezig. Deze installatie kan gekoppeld zijn aan de mestrobot of -schuif of kan geïnstalleerd zijn in de boxrand en/of aan het voederhek. In de boxrand en/of aan het voederhek is een waterleiding met sproeidoppen aangebracht die het water gelijkmatig over de vloer verspreidt. De sproeikoppen dienen regelmatig over het looppad verdeeld te zijn zodat een homogene besproeiing wordt bekomen over het volledige loopoppervlak. Met uitzondering van doorgangen tussen of naast de rijen ligboxen die niet bereikbaar zijn voor de schuif.
5° Emitterend oppervlak
Het met mest besmeurd vloeroppervlak per dierplaats is maximaal 5,5 m2. Dit oppervlak omvat de loopgangen en de doorsteken. Niet inbegrepen is het vloeroppervlak van de melkstal en de voerstoep (indien aanwezig).
6° Registratieapparatuur
De aanwezige registratieapparatuur moet zowel de frequentie als de duur van het reinigen door de mestschuif of mestrobot kunnen aantonen met een terugleesoptie van 3 maanden.
Eisen aan het gebruik
1° Mestschuif of mestrobot
a) De mestschuif of mestrobot moet 24 keer per dag de loopvloer reinigen en dit elk uur.
b) De doorgangen tussen of naast de rijen ligboxen die niet bereikbaar zijn voor de mestschuif of mestrobot moeten minstens dagelijks handmatig of met rijdend/geduwd materieel worden gereinigd.
2° Sproei-installatie
a) Het vereiste volume water dat toegepast dient te worden, bedraagt 3 l/m2 loopvloer/dag.
b) Er mag uitsluitend gebruik worden gemaakt van regenwater.
c) Tijdens een vorstperiode mag de installatie tijdelijk buiten gebruik worden gesteld.
3° Onderhoud
De mestschuif of mestrobot en de afdichtvoorzieningen in de roosterspleten dienen tenminste eenmaal per jaar te worden onderhouden. Hiertoe dient een onderhoudscontract voor de mestrobot afgesloten te worden.
De afdichtvoorzieningen in de roosterspleten moeten op regelmatige basis gecontroleerd worden op hun goede werking en indien nodig vervangen te worden.
7.1.12.4.
Controle van de maatregel
Bij de aanvraag van de milieuvergunning dient:
a) Aangetoond te worden dat de geplande aan te kopen apparatuur voldoende is om het loopoppervlak te reinigen met de voorgeschreven frequentie. Hiertoe dient de oppervlakte van de loopvloer, de laadtijd (indien van toepassing) en de snelheid van de mestschuif of mestrobot aangegeven te worden.
b) Aangetoond te worden dat de geplande aan te kopen apparatuur voldoende is om het voorgeschreven volume water te kunnen sproeien.
Bij controle moet aan de volgende voorwaarden voldaan zijn:
a) De vloer moet visueel zuiver zijn. Dat wil zeggen vrij van aangekoekte oude mest.
b) Na de passage van de mestschuif of mestrobot is de mest afdoende verwijderd van de vloer inclusief de groeven.
c) De sproeidoppen moeten ten alle tijde goed functioneren.
d) De werking van de reinigingsapparatuur gedurende de laatste drie maanden wordt met de gegevens over de rijfrequentie van de reinigingsapparatuur inzichtelijk gemaakt, met behulp van de aanwezige registratieapparatuur.
e) Met behulp van facturen moet men het onderhoud, dat minimum jaarlijks uitgevoerd wordt, kunnen aantonen. De facturen van de laatste 5 jaar moeten ter inzage van de controlerende overheid ter beschikking gesteld worden.
f) Er dient een onderhoudscontract van de mestrobot aanwezig te zijn.
g) De afdichtvoorzieningen in de roosterspleten moeten goed afdichten.
7.1.12.5.
Emissiereductie
Bij toepassing van deze maatregel kan een ammoniakemissiereductie in rekening gebracht worden van 30%.
7.1.13. Geprofileerde vloerplaten met sterk hellende langsgleuven met urineafvoergat en hellende dwarsgroeven, aangesloten gelegd of gescheiden door mestafstorten voorzien van emissiereductiekleppen, met mestschuif
7.1.13.1.
| Catégorie d'animaux : R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans22 Code APA : APA R-1.15 Nom du système : Plancher en caillebotis avec rainures en pente ou posé en pente, muni de clapets d'étanchéité dans les fentes des caillebotis, avec racleur ou robot à fumier et eau Réduction des émissions : 30 % |
R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans22
Code APA :
APA R-1.15
Nom du système :
Plancher en caillebotis avec rainures en pente ou posé en pente, muni de clapets d'étanchéité dans les fentes des caillebotis, avec racleur ou robot à fumier et eau
Réduction des émissions :
30 %
22 Applicable uniquement aux étables dans lesquelles la production de fumier est (pratiquement) nulle.
7.1.12.2.
Principe de fonctionnement
L'évacuation plus rapide de l'urine vers la fosse à fumier obtenue par l'application de rainures en pente dans le plancher en caillebotis ou la pose des éléments de plancher en pente, associée à la fermeture de la fosse à fumier par des clapets d'étanchéité dans les fentes des caillebotis, limite les émissions d'ammoniac.
La hauteur de chute du fumier d'environ 20 cm, soit la hauteur entre le dessus du caillebotis et le milieu de la section pliée en formant un angle du clapet de réduction des émissions, confère au fumier qui tombe suffisamment d'énergie pour tomber dans la fosse à fumier sous-jacente.
L'évacuation fréquente du fumier et de l'urine du plancher réduit les émissions d'ammoniac au niveau du plancher. L'aspersion d'eau sur le plancher dilue et élimine l'urine présente sur le plancher, induisant une réduction supplémentaire des émissions d'ammoniac.
7.1.12.3.
Mise en oeuvre de la mesure
Exigences relatives à la mise en oeuvre
1° Plancher
a) Le plancher présente par élément de caillebotis 3 ou 4 barres d'environ 25 cm de large chacune.
b) Les éléments de caillebotis peuvent être posés à intervalles de 4 cm, créant une fente supplémentaire pour le fumier.
c) Des clapets d'étanchéité constitués d'une combinaison d'un clapet en PVC plié en formant un angle et d'une bande verticale en PVC à laquelle est attaché un rabat souple sont insérés dans les fentes des caillebotis et dans les fentes entre les éléments de caillebotis.
d) La surface de circulation est réalisée avec une structure en pente constituée de rainures dans les barres de caillebotis. Les rainures présentent une pente de 2 % à partir du milieu des barres de caillebotis ou à partir d'un seul côté des barres de caillebotis. En guise d'alternative aux rainures en pente, on peut choisir de poser des éléments de plancher complets avec une pente de 2 %.
2° Fosse à fumier et évacuation du fumier
a) Une fosse à fumier dans laquelle le fumier et l'urine sont recueillis est prévue sous l'ensemble du plancher en caillebotis.
b) Le fumier et l'urine sont évacués par les fentes des caillebotis et les fentes éventuelles entre les éléments de caillebotis qui sont fermées par des clapets d'étanchéité étroitement ajustés mis en oeuvre tel que visé au point 1°, c).
3° Racleur ou robot à fumier
a) Un racleur ou un robot à fumier équipé d'un mécanisme d'entraînement et d'une minuterie doit être installé pour l'évacuation du fumier.
b) Le racleur ou le robot à fumier doit être conçu de manière à assurer un nettoyage correct du plancher.
4° Dispositif d'arrosage
Un dispositif d'arrosage est présent. Ce dispositif peut être relié au robot à fumier ou au racleur ou peut être installé dans la bordure des box et/ou au niveau du cornadis. Une conduite munie de buses d'arrosage est installée dans la bordure des box et/ou au niveau du cornadis pour un arrosage uniforme du plancher. Les buses d'arrosage doivent être réparties de manière régulière sur l'allée afin d'obtenir un arrosage homogène sur toute la surface de circulation, à l'exception des passages entre les rangées ou à côté des rangées de logettes qui ne sont pas accessibles au racleur.
5° Surface d'émission
La surface de plancher souillée par le fumier par emplacement est de 5,5 m2 maximum. Cette surface comprend les couloirs de circulation et les passages. La surface de plancher de la salle de traite et de la marche d'alimentation (si prévue) n'est pas comprise.
6° Appareils d'enregistrement
Les appareils d'enregistrement présents doivent pouvoir démontrer tant la fréquence que la durée du nettoyage par le racleur ou le robot à fumier avec fonction d'historique de trois mois.
Exigences relatives à l'utilisation
1° Racleur ou robot à fumier
a) Le racleur ou le robot à fumier doit nettoyer le plancher 24 fois par jour, soit toutes les heures.
b) Les passages entre les rangées ou à côté des rangées de logettes qui ne sont pas accessibles au racleur ou au robot à fumier doivent être nettoyés manuellement ou à l'aide d'un équipement mobile/poussé au moins une fois par jour.
2° Dispositif d'arrosage
a) Le volume d'eau requis à appliquer est de 3 l/m2 de plancher/jour.
b) Seule de l'eau de pluie peut être utilisée.
c) En période de gel, le dispositif peut être temporairement mis à l'arrêt.
3° Entretien
Le racleur ou le robot à fumier et les dispositifs d'étanchéité dans les fentes des caillebotis doivent être entretenus au moins une fois par an. A cet effet, un contrat d'entretien doit être conclu pour le robot à fumier.
Les dispositifs d'étanchéité dans les fentes des caillebotis doivent être soumis à un contrôle régulier de leur bon fonctionnement et être remplacés si nécessaire.
7.1.12.4.
Contrôle de la mesure
Lors de la demande du permis d'environnement, il y a lieu de :
a) démontrer que l'équipement dont l'achat est prévu est suffisant pour nettoyer la surface de circulation à la fréquence prescrite. A cet effet, il convient d'indiquer la surface du plancher, le temps de charge (le cas échéant) et la vitesse du racleur ou du robot à fumier.
b) démontrer que l'équipement dont l'achat est prévu est suffisant pour asperger le volume d'eau prescrit.
En cas de contrôle, les conditions suivantes doivent être remplies :
a) Le plancher doit être visuellement propre, c.-à-d. exempt de vieux fumier incrusté.
b) Après le passage du racleur ou du robot à fumier, le plancher est efficacement débarrassé du fumier.
c) Les buses d'arrosage doivent fonctionner correctement à tout moment.
d) Les appareils d'enregistrement présents doivent permettre de visualiser clairement, à l'aide des données relatives à la fréquence de passage de l'équipement de nettoyage, le fonctionnement de l'équipement de nettoyage au cours des trois derniers mois.
e) On doit pouvoir démontrer, à l'aide de factures, que l'entretien est effectué au moins une fois par an. Les factures des cinq dernières années doivent être mises à la disposition de l'autorité de contrôle.
f) Un contrat d'entretien du robot à fumier doit être disponible.
g) Les dispositifs d'étanchéité dans les fentes des caillebotis doivent assurer une bonne étanchéité.
7.1.12.5.
Réduction des émissions
En cas d'application de cette mesure, une réduction des émissions d'ammoniac de 30 % peut être prise en compte.
7.1.13. Dalles de plancher structurées à fentes longitudinales en forte pente avec orifice d'évacuation de l'urine et rainures transversales en pente, posées jointivement ou séparées par des décharges de fumier munies de clapets de réduction des émissions, avec racleur
7.1.13.1.
| Diercategorie: R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar23 PAS-code: PAS R-1.16 Naam van het systeem: Geprofileerde vloerplaten met sterk hellende langsgleuven met urineafvoergat en hellende dwarsgroeven, aangesloten gelegd of gescheiden door mestafstorten voorzien van emissiereductiekleppen, met mestschuif Emissiereductie: 25% |
R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar23
PAS-code:
PAS R-1.16
Naam van het systeem:
Geprofileerde vloerplaten met sterk hellende langsgleuven met urineafvoergat en hellende dwarsgroeven, aangesloten gelegd of gescheiden door mestafstorten voorzien van emissiereductiekleppen, met mestschuif
Emissiereductie:
25%
23 Enkel toepasbaar bij stallen waarin (nagenoeg) geen stalmest wordt geproduceerd.
7.1.13.2.
Werkingsprincipe
De ammoniakemissie wordt beperkt door de versnelde afvoer van urine door de aanwezigheid van hellende dwarsgroeven en sterk hellende langssleuven, waarna de urine via een urineafvoergat in elk van de sleuven op het laagste punt direct in de mestkelder komt.
Bij variant 1 komt de dikke fractie aan het einde van de stal door middel van een mestafstort in de onderliggende mestkelder terecht.
Bij variant 2 komt de dikke fractie via regelmatige mest afstorten (gleuven tussen de vloerplaten) samen met de urine in de onderliggende mestkelder terecht.
Daarnaast wordt de ammoniakemissie beperkt door de uitstoot van kelderlucht te beperken.
Bij variant 1 door het aaneengesloten leggen van de vloerplaten. Bij variant 2 door goed sluitende emissiereductiekleppen.
7.1.13.3.
Uitvoering van de maatregel
Eisen aan de uitvoering
1° Loopvloer
Het loopgedeelte, de hoofdvloer, wordt uitgevoerd met betonnen vloerplaten die voldoen aan de volgende specificaties:
a) Vlakke betonnen prefab vloerplaten met een werkende breedte van 1202 mm of 895 mm (lengte is variabel);
b) De profilering in het loopoppervlak is aangebracht met langssleuven en dwarsgroeven. De dwarsgroeven zijn onderin smaller dan bovenin en staan met elkaar in open verbinding;
c) De langssleuven met een breedte van 28 mm liggen op een onderlinge afstand van 175 mm h.o.h. en zijn hellend uitgevoerd met een 6 % afschot vanuit het midden van de vloerplaat naar beide zijden toe;
d) Op het laagste punt van de langssleuven (op het aansluitpunt van de afzonderlijke vloerplaten) zit er een sparing waardoor de urine versneld wordt afgevoerd (urine-afvoergat);
e) Het oppervlak van de urineafvoergaten in de vloerplaat is maximaal 0,5 % van het totale oppervlakte van de vloerplaat;
f) De dwarsgroeven zijn in een V-vormig profiel onder een hoek van circa 140 graden op de balken aangebracht. Deze zijn hellend uitgevoerd met een 3 % afschot vanuit het midden van de balk naar beide zijden toe;
g) Bij variant 1 liggen de vloerplaten tegen elkaar aan, zonder mestafstort; Bij variant 2 zijn de vloerplaten van elkaar gescheiden door een tussenruimte (mestafstort) van 4 cm, voorzien van goed sluitende emissiereductiekleppen;
h) Uitgezonderd van deze eisen zijn de doorsteken, de wachtruimte en de doorlopen. Deze hoeven niet te worden voorzien van boven beschreven systeem. Deze ruimten moeten echter wel emissiereducerend worden uitgevoerd door gebruik te maken van een andere in de PAS-lijst beschreven vloer met minstens hetzelfde reductiepercentage* (* Het reductiepercentage van de loopvloer geldt dan voor het geheel). In deze ruimtes mag de breedte van de vloerplaten kleiner zijn dan voor het betreffende emissiereducerend systeem is vereist, mits dit de emissiereducerende werking niet nadelig beïnvloedt.
2° Mestkelder en mestafvoer
a) Onder het gehele oppervlak van de loopgangen met vloerplaten en mestafstorten is een mestkelder aanwezig.
b) Afvoer van de urine gebeurt door de urine-afvoergaten naar de mestkelder.
c) Bij variant 1 is aan één of beide uiteinden van de loopgang in de vloer een afstort gemaakt voor de afvoer van de mest. Deze mestafstorten zijn voorzien van een zogenaamde brievenbussluiting, rubberen flappen of een andere voorziening die emissie vanuit de mestkelder zoveel mogelijk voorkomt.
Bij variant 2 vindt afvoer van mest en urine bovendien plaats via regelmatige mestafstorten van 4 cm breed. Deze mestafstorten bevinden zich tussen twee vloerdelen en zijn voorzien van goed sluitende emissiereductiekleppen, waardoor mest en urine goed naar de kelder worden afgevoerd, maar luchtuitwisseling van de kelder naar de stal wordt gereduceerd.
d) Bij variant 1 wordt de mest afgevoerd naar een aparte, gesloten mestopslag (mestkelder) aan het uiteinde of de uiteinden van de loopgangen (stal).
e) Wanneer bij variant 1 (tussentijdse) mestafstorten worden gebruikt, bijvoorbeeld indien de schuifuitvoering dat noodzakelijk maakt of wanneer deze als noodvoorziening wordt geïnstalleerd, moeten deze afstorten worden voorzien van een zogenaamde brievenbussluiting, rubberen flappen of andere voorziening die emissie vanuit de mestkelder zoveel mogelijk voorkomt. Bij een vaste mestschuif zal de mestafstort tenminste de lengte moeten hebben van de naar voren gerichte mestgeleiders.
f) Indien in de doorsteken, de wachtruimte en de doorlopen een ander emissiereducerend systeem wordt toegepast en daardoor extra emissie vanuit de kelder daaronder kan optreden (schoorsteeneffect), dient bij elke overgang van vloersysteem in de mestkelder een stankafsluitende voorziening te worden aangebracht.
3° Mestschuif
a) Voor afvoer van de mest moet een mestschuif zijn aangebracht voorzien van een aandrijfmechanisme en een tijdschakeling.
b) De mestschuif dient zodanig te worden uitgevoerd dat de bovenzijde van het profiel wordt gereinigd en droog getrokken en de langssleuven in het vloeroppervlak regelmatig en grondig worden gereinigd.
4° Emitterend oppervlak
Het met mest besmeurd vloeroppervlak per dierplaats is maximaal 5,5 m2. Dit oppervlak omvat de loopgangen en de doorsteken. Niet inbegrepen is het vloeroppervlak van de melkstal en de voerstoep (indien aanwezig).
5° Registratieapparatuur
De aanwezige registratieapparatuur moet zowel de frequentie als de duur van het reinigen door de mestschuif kunnen aantonen met een terugleesoptie van 3 maanden.
Eisen aan het gebruik
1° Mestschuif
a) De mestschuif moet 12 keer per dag de loopvloer reinigen en dit om de 2 uur.
b) De doorgangen tussen of naast de rijen ligboxen die niet bereikbaar zijn voor de mestschuif moeten minstens dagelijks handmatig of met rijdend/geduwd materieel worden gereinigd.
2° Onderhoud
De mestschuif en de afdichtvoorzieningen in de mestafstorten dienen tenminste eenmaal per jaar te worden onderhouden.
De afdichtvoorzieningen in de mestafstorten moeten op regelmatige basis gecontroleerd worden op hun goede werking en indien nodig vervangen te worden.
7.1.13.4.
Controle van de maatregel
Bij de aanvraag van de milieuvergunning dient:
a) Aangetoond te worden dat de geplande aan te kopen apparatuur voldoende is om het loopoppervlak te reinigen met de voorgeschreven frequentie. Hiertoe dient de oppervlakte van de loopvloer, de laadtijd (indien van toepassing) en de snelheid van de mestschuif aangegeven te worden.
Bij controle moet aan de volgende voorwaarden voldaan zijn:
a) De vloer moet visueel zuiver zijn. Dat wil zeggen vrij van aangekoekte oude mest.
b) Na de passage van de mestschuif is de mest afdoende verwijderd van de vloer inclusief de groeven.
c) De werking van de reinigingsapparatuur gedurende de laatste drie maanden wordt met de gegevens over de rijfrequentie van de reinigingsapparatuur inzichtelijk gemaakt, met behulp van de aanwezige registratieapparatuur.
d) Met behulp van facturen moet men het onderhoud, dat minimum jaarlijks uitgevoerd wordt, kunnen aantonen. De facturen van de laatste 5 jaar moeten ter inzage van de controlerende overheid ter beschikking gesteld worden.
e) De afdichtvoorzieningen in de mestafstorten moeten goed afdichten.
7.1.13.5.
Emissiereductie
Bij toepassing van deze maatregel kan een ammoniakemissiereductie in rekening gebracht worden van 25%.
7.1.14. Geprofileerde vloerplaten met sterk hellende langsgleuven met urineafvoergat en hellende dwarsgroeven, aangesloten gelegd of gescheiden door mestafstorten voorzien van emissiereductiekleppen, met mestschuif
7.1.14.1.
| Catégorie d'animaux : R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans23 Code APA : APA R-1.16 Nom du système : Dalles de plancher structurées à fentes longitudinales en forte pente avec orifice d'évacuation de l'urine et rainures transversales en pente, posées jointivement ou séparées par des décharges de fumier munies de clapets de réduction des émissions, avec racleur Réduction des émissions : 25 % |
R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans23
Code APA :
APA R-1.16
Nom du système :
Dalles de plancher structurées à fentes longitudinales en forte pente avec orifice d'évacuation de l'urine et rainures transversales en pente, posées jointivement ou séparées par des décharges de fumier munies de clapets de réduction des émissions, avec racleur
Réduction des émissions :
25 %
23 Applicable uniquement aux étables dans lesquelles la production de fumier est (pratiquement) nulle.
7.1.13.2.
Principe de fonctionnement
Les émissions d'ammoniac sont limitées par l'évacuation plus rapide de l'urine obtenue par la présence de rainures transversales en pente et de fentes longitudinales en forte pente, après quoi l'urine aboutit directement dans la fosse à fumier par un orifice d'évacuation au point le plus bas des fentes.
Dans la variante 1, la fraction solide aboutit dans la fosse à fumier sous-jacente au bout de l'étable par le biais d'une décharge de fumier.
Dans la variante 2, la fraction solide aboutit dans la fosse à fumier sous-jacente avec l'urine via des décharges de fumier régulières (fentes entre les dalles de plancher).
Par ailleurs, la réduction des émissions d'air en provenance de la fosse limite les émissions d'ammoniac.
Dans la variante 1, par la pose jointive des dalles de plancher. Dans la variante 2, par des par des clapets d'étanchéité étroitement ajustés.
7.1.13.3.
Mise en oeuvre de la mesure
Exigences relatives à la mise en oeuvre
1° Plancher
Le plancher de la surface de circulation, le plancher principal, est réalisé au moyen de dalles en béton qui satisfont aux spécifications suivantes :
a) Dalles en béton plates préfabriquées d'une largeur de travail de 1202 mm ou 895 mm (longueur variable) ;
b) La structure de la surface de circulation est réalisée au moyen de fentes longitudinales et de rainures transversales. Les rainures transversales sont plus étroites à la base qu'au sommet et sont directement en contact ;
c) Les fentes longitudinales d'une largeur de 28 mm sont espacées d'axe en axe de 175 mm et présentent une pente de 6 % à partir du centre de la dalle de plancher vers les deux côtés ;
d) Au point le plus bas des fentes longitudinales (à la jonction des différentes dalles de plancher) se trouve une réservation par laquelle l'urine est évacuée plus rapidement (orifice d'évacuation de l'urine) ;
e) La surface des orifices d'évacuation de l'urine ménagés dans la dalle de plancher n'excède pas 0,5 % de la surface totale de la dalle ;
f) Les rainures transversales sont pratiquées dans les barres selon un profil en V à un angle d'environ 140 degrés. Elles présentent une pente de 3 % à partir du centre de la barre vers les deux côtés ;
g) Dans la variante 1, les dalles de plancher sont posées jointivement, sans décharge de fumier. Dans la variante 2, les dalles de plancher sont séparées par un interstice (décharge de fumier) de 4 cm, muni de clapets de réduction des émissions étroitement ajustés ;
h) Les passages, l'aire d'attente et les couloirs ne sont pas soumis à ces exigences. Ils ne doivent pas être équipés du système prédécrit. Ces espaces doivent cependant être conçus de manière à réduire les émissions en utilisant un autre plancher décrit dans la liste APA dont le pourcentage de réduction est au moins équivalent* (* Le pourcentage de réduction du plancher est alors valable pour l'ensemble). Dans ces espaces, la largeur des dalles de plancher peut être inférieure à celle requise pour le système de réduction des émissions concerné, à condition que cela n'ait pas d'incidence négative sur l'effet de réduction des émissions.
2° Fosse à fumier et évacuation du fumier
a) Une fosse à fumier est prévue sous toute la surface des couloirs de circulation équipés de dalles de plancher et de décharges de fumier.
b) L'urine est évacuée vers la fosse à fumier par les orifices d'évacuation de l'urine.
c) Dans la variante 1, une décharge est aménagée dans le plancher à l'une des deux ou aux deux extrémités du couloir de circulation pour l'évacuation du fumier. Ces décharges de fumier sont munies d'une fermeture de type " boîte aux lettres ", de rabats en caoutchouc ou d'un autre dispositif évitant autant que possible les émissions provenant de la fosse à fumier.
Dans la variante 2, le fumier et l'urine sont en outre évacués via des décharges de fumier régulières de 4 cm de large. Ces décharges de fumier se trouvent entre deux éléments de plancher et sont munies de clapets de réduction des émissions étroitement ajustés garantissant une bonne évacuation du fumier et de l'urine vers la fosse tout en réduisant l'échange d'air de la fosse vers l'étable.
d) Dans la variante 1, le fumier est évacué vers une installation de stockage du fumier fermée séparée (fosse à fumier) à l'extrémité ou aux extrémités des couloirs de circulation (étable).
e) Lorsque, dans la variante 1, des décharges de fumier (intermédiaires) sont utilisées, par exemple si la conception du racleur le requiert ou lorsqu'elles sont installées à titre de dispositif de secours, ces décharges sont munies d'une fermeture de type " boîte aux lettres ", de rabats en caoutchouc ou d'un autre dispositif évitant autant que possible les émissions provenant de la fosse à fumier. Dans le cas d'un racleur fixe, la décharge de fumier devra être au moins aussi longue que les guides de fumier orientés vers l'avant.
f) Si un autre système de réduction des émissions est appliqué dans les passages, l'aire d'attente et les couloirs et qu'il peut en résulter des émissions supplémentaires en provenance de la fosse sous-jacente (effet de cheminée), il y a lieu d'installer un siphon dans la fosse à fumier à chaque transition de système de plancher.
3° Racleur
a) Un racleur équipé d'un mécanisme d'entraînement et d'une minuterie doit être installé pour l'évacuation du fumier.
b) Le racleur doit être conçu de manière à ce que le dessus de la structure soit nettoyé et séché et à ce que les fentes longitudinales ménagées dans la surface du plancher soient nettoyées régulièrement et en profondeur.
4° Surface d'émission
La surface de plancher souillée par le fumier par emplacement est de 5,5 m2 maximum. Cette surface comprend les couloirs de circulation et les passages. La surface de plancher de la salle de traite et de la marche d'alimentation (si prévue) n'est pas comprise.
5° Appareils d'enregistrement
Les appareils d'enregistrement présents doivent pouvoir démontrer tant la fréquence que la durée du nettoyage par le racleur avec fonction d'historique de trois mois.
Exigences relatives à l'utilisation
1° Racleur
a) Le racleur doit nettoyer le plancher douze fois par jour, soit toutes les deux heures.
b) Les passages entre les rangées ou à côté des rangées de logettes qui ne sont pas accessibles au racleur doivent être nettoyés manuellement ou à l'aide d'un équipement mobile/poussé au moins une fois par jour.
2° Entretien
Le racleur et les dispositifs d'étanchéité dans les décharges de fumier doivent être entretenus au moins une fois par an.
Les dispositifs d'étanchéité dans les décharges de fumier doivent être soumis à un contrôle régulier de leur bon fonctionnement et être remplacés si nécessaire.
7.1.13.4.
Contrôle de la mesure
Lors de la demande du permis d'environnement, il y a lieu de :
a) démontrer que l'équipement dont l'achat est prévu est suffisant pour nettoyer la surface de circulation à la fréquence prescrite. A cet effet, il convient d'indiquer la surface du plancher, le temps de charge (le cas échéant) et la vitesse du racleur.
En cas de contrôle, les conditions suivantes doivent être remplies :
a) Le plancher doit être visuellement propre, c.-à-d. exempt de vieux fumier incrusté.
b) Après le passage du racleur, le plancher, y compris les rainures, est efficacement débarrassé du fumier.
c) Les appareils d'enregistrement présents doivent permettre de visualiser clairement, à l'aide des données relatives à la fréquence de passage de l'équipement de nettoyage, le fonctionnement de l'équipement de nettoyage au cours des trois derniers mois.
d) On doit pouvoir démontrer, à l'aide de factures, que l'entretien est effectué au moins une fois par an. Les factures des cinq dernières années doivent être mises à la disposition de l'autorité de contrôle.
e) Les dispositifs d'étanchéité dans les décharges de fumier doivent assurer une bonne étanchéité.
7.1.13.5.
Réduction des émissions
En cas d'application de cette mesure, une réduction des émissions d'ammoniac de 25 % peut être prise en compte.
7.1.14. Dalles de plancher structurées à fentes longitudinales en forte pente avec orifice d'évacuation de l'urine et rainures transversales en pente, posées jointivement ou séparées par des décharges de fumier munies de clapets de réduction des émissions, avec racleur
7.1.14.1.
| Diercategorie: R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar (enkel toepasbaar bij stallen waarin (nagenoeg) geen stalmest wordt geproduceerd) PAS-code: PAS R-1.16 Naam van het systeem: Geprofileerde vloerplaten met sterk hellende langsgleuven met urineafvoergat en hellende dwarsgroeven, aangesloten gelegd of gescheiden door mestafstorten voorzien van emissiereductiekleppen, met mestschuif Emissiereductie: 25% |
R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar
(enkel toepasbaar bij stallen waarin (nagenoeg) geen stalmest wordt geproduceerd)
PAS-code:
PAS R-1.16
Naam van het systeem:
Geprofileerde vloerplaten met sterk hellende langsgleuven met urineafvoergat en hellende dwarsgroeven, aangesloten gelegd of gescheiden door mestafstorten voorzien van emissiereductiekleppen, met mestschuif
Emissiereductie:
25%
7.1.14.2.
Werkingsprincipe
De ammoniakemissie wordt beperkt door de versnelde afvoer van urine door de aanwezigheid van hellende dwarsgroeven en sterk hellende langssleuven, waarna de urine via een urineafvoergat in elk van de sleuven op het laagste punt direct in de mestkelder komt.
Bij variant 1 komt de dikke fractie aan het einde van de stal door middel van een mestafstort in de onderliggende mestkelder terecht.
Bij variant 2 komt de dikke fractie via regelmatige mest afstorten (gleuven tussen de vloerplaten) samen met de urine in de onderliggende mestkelder terecht.
Daarnaast wordt de ammoniakemissie beperkt door de uitstoot van kelderlucht te beperken.
Bij variant 1 door het aaneengesloten leggen van de vloerplaten.
Bij variant 2 door goed sluitende emissiereductiekleppen.
7.1.14.3.
Uitvoering van de maatregel
Eisen aan de uitvoering
1° Loopvloer
Het loopgedeelte, de hoofdvloer, wordt uitgevoerd met betonnen vloerplaten die voldoen aan de volgende specificaties:
a) Vlakke betonnen prefab vloerplaten met een werkende breedte van 1202 mm of 895 mm (lengte is variabel);
b) De profilering in het loopoppervlak is aangebracht met langssleuven en dwarsgroeven. De dwarsgroeven zijn onderin smaller dan bovenin en staan met elkaar in open verbinding;
c) De langssleuven met een breedte van 28 mm liggen op een onderlinge afstand van 175 mm h.o.h. en zijn hellend uitgevoerd met een 6 % afschot vanuit het midden van de vloerplaat naar beide zijden toe;
d) Op het laagste punt van de langssleuven (op het aansluitpunt van de afzonderlijke vloerplaten) zit er een sparing waardoor de urine versneld wordt afgevoerd (urine-afvoergat);
e) Het oppervlak van de urineafvoergaten in de vloerplaat is maximaal 0,5 % van het totale oppervlakte van de vloerplaat;
f) De dwarsgroeven zijn in een V-vormig profiel onder een hoek van circa 140 graden op de balken aangebracht. Deze zijn hellend uitgevoerd met een 3 % afschot vanuit het midden van de balk naar beide zijden toe;
g) Bij variant 1 liggen de vloerplaten tegen elkaar aan, zonder mestafstort; Bij variant 2 zijn de vloerplaten van elkaar gescheiden door een tussenruimte (mestafstort) van 4 cm, voorzien van goed sluitende emissiereductiekleppen;
h) Uitgezonderd van deze eisen zijn de doorsteken, de wachtruimte en de doorlopen. Deze hoeven niet te worden voorzien van boven beschreven systeem. Deze ruimten moeten echter wel emissiereducerend worden uitgevoerd door gebruik te maken van een andere in de PAS-lijst beschreven vloer met minstens hetzelfde reductiepercentage* (* Het reductiepercentage van de loopvloer geldt dan voor het geheel). In deze ruimtes mag de breedte van de vloerplaten kleiner zijn dan voor het betreffende emissiereducerend systeem is vereist, mits dit de emissiereducerende werking niet nadelig beïnvloedt.
2° Mestkelder en mestafvoer
a) Onder het gehele oppervlak van de loopgangen met vloerplaten en mestafstorten is een mestkelder aanwezig.
b) Afvoer van de urine gebeurt door de urine-afvoergaten naar de mestkelder.
c) Bij variant 1 is aan één of beide uiteinden van de loopgang in de vloer een afstort gemaakt voor de afvoer van de mest. Deze mestafstorten zijn voorzien van een zogenaamde brievenbussluiting, rubberen flappen of een andere voorziening die emissie vanuit de mestkelder zoveel mogelijk voorkomt.
Bij variant 2 vindt afvoer van mest en urine bovendien plaats via regelmatige mestafstorten van 4 cm breed. Deze mestafstorten bevinden zich tussen twee vloerdelen en zijn voorzien van goed sluitende emissiereductiekleppen, waardoor mest en urine goed naar de kelder worden afgevoerd, maar luchtuitwisseling van de kelder naar de stal wordt gereduceerd.
d) Bij variant 1 wordt de mest afgevoerd naar een aparte, gesloten mestopslag (mestkelder) aan het uiteinde of de uiteinden van de loopgangen (stal).
e) Wanneer bij variant 1 (tussentijdse) mestafstorten worden gebruikt, bijvoorbeeld indien de schuifuitvoering dat noodzakelijk maakt of wanneer deze als noodvoorziening wordt geïnstalleerd, moeten deze afstorten worden voorzien van een zogenaamde brievenbussluiting, rubberen flappen of andere voorziening die emissie vanuit de mestkelder zoveel mogelijk voorkomt. Bij een vaste mestschuif zal de mestafstort tenminste de lengte moeten hebben van de naar voren gerichte mestgeleiders.
f) Indien in de doorsteken, de wachtruimte en de doorlopen een ander emissiereducerend systeem wordt toegepast en daardoor extra emissie vanuit de kelder daaronder kan optreden (schoorsteeneffect), dient bij elke overgang van vloersysteem in de mestkelder een stankafsluitende voorziening te worden aangebracht.
3° Mestschuif
a) Voor afvoer van de mest moet een mestschuif zijn aangebracht voorzien van een aandrijfmechanisme en een tijdschakeling.
b) De mestschuif dient zodanig te worden uitgevoerd dat de bovenzijde van het profiel wordt gereinigd en droog getrokken en de langssleuven in het vloeroppervlak regelmatig en grondig worden gereinigd.
4° Emitterend oppervlak
Het met mest besmeurd vloeroppervlak per dierplaats is maximaal 5,5 m2. Dit oppervlak omvat de loopgangen en de doorsteken. Niet inbegrepen is het vloeroppervlak van de melkstal en de voerstoep (indien aanwezig).
5° Registratieapparatuur
De aanwezige registratieapparatuur moet zowel de frequentie als de duur van het reinigen door de mestschuif kunnen aantonen met een terugleesoptie van 3 maanden.
Eisen aan het gebruik
1° Mestschuif
a) De mestschuif moet 12 keer per dag de loopvloer reinigen en dit om de 2 uur.
b) De doorgangen tussen of naast de rijen ligboxen die niet bereikbaar zijn voor de mestschuif moeten minstens dagelijks handmatig of met rijdend/geduwd materieel worden gereinigd.
2° Onderhoud
De mestschuif en de afdichtvoorzieningen in de mestafstorten dienen tenminste eenmaal per jaar te worden onderhouden.
De afdichtvoorzieningen in de mestafstorten moeten op regelmatige basis gecontroleerd worden op hun goede werking en indien nodig vervangen te worden.
7.1.14.4.
Controle van de maatregel
Bij de aanvraag van de milieuvergunning dient:
a) Aangetoond te worden dat de geplande aan te kopen apparatuur voldoende is om het loopoppervlak te reinigen met de voorgeschreven frequentie. Hiertoe dient de oppervlakte van de loopvloer, de laadtijd (indien van toepassing) en de snelheid van de mestschuif aangegeven te worden.
Bij controle moet aan de volgende voorwaarden voldaan zijn:
a) De vloer moet visueel zuiver zijn. Dat wil zeggen vrij van aangekoekte oude mest.
b) Na de passage van de mestschuif is de mest afdoende verwijderd van de vloer inclusief de groeven.
c) De werking van de reinigingsapparatuur gedurende de laatste drie maanden wordt met de gegevens over de rijfrequentie van de reinigingsapparatuur inzichtelijk gemaakt, met behulp van de aanwezige registratieapparatuur.
d) Met behulp van facturen moet men het onderhoud, dat minimum jaarlijks uitgevoerd wordt, kunnen aantonen. De facturen van de laatste 5 jaar moeten ter inzage van de controlerende overheid ter beschikking gesteld worden.
e) De afdichtvoorzieningen in de mestafstorten moeten goed afdichten.
7.1.14.5.
Emissiereductie
Bij toepassing van deze maatregel kan een ammoniakemissiereductie in rekening gebracht worden van 25%.
7.1.15. Roostervloer voorzien van rubber matten en composiet nokken met een hellend profiel, kunststofcassettes met kleppen in de roosterspleten en met mestschuif of mestrobot
7.1.15.1.
| Catégorie d'animaux : R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans (applicable uniquement aux étables dans lesquelles la production de fumier est (pratiquement) nulle) Code APA : APA R-1.16 Nom du système : Dalles de plancher structurées à fentes longitudinales en forte pente avec orifice d'évacuation de l'urine et rainures transversales en pente, posées jointivement ou séparées par des décharges de fumier munies de clapets de réduction des émissions, avec racleur Réduction des émissions : 25 % |
R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans
(applicable uniquement aux étables dans lesquelles la production de fumier est (pratiquement) nulle)
Code APA :
APA R-1.16
Nom du système :
Dalles de plancher structurées à fentes longitudinales en forte pente avec orifice d'évacuation de l'urine et rainures transversales en pente, posées jointivement ou séparées par des décharges de fumier munies de clapets de réduction des émissions, avec racleur
Réduction des émissions :
25 %
7.1.14.2.
Principe de fonctionnement
Les émissions d'ammoniac sont limitées par l'évacuation plus rapide de l'urine obtenue par la présence de rainures transversales en pente et de fentes longitudinales en forte pente, après quoi l'urine aboutit directement dans la fosse à fumier par un orifice d'évacuation au point le plus bas des fentes.
Dans la variante 1, la fraction solide aboutit dans la fosse à fumier sous-jacente au bout de l'étable par le biais d'une décharge de fumier.
Dans la variante 2, la fraction solide aboutit dans la fosse à fumier sous-jacente avec l'urine via des décharges de fumier régulières (fentes entre les dalles de plancher).
Par ailleurs, la réduction des émissions d'air en provenance de la fosse limite les émissions d'ammoniac.
Dans la variante 1, par la pose jointive des dalles de plancher.
Dans la variante 2, par des par des clapets d'étanchéité étroitement ajustés.
7.1.14.3.
Mise en oeuvre de la mesure
Exigences relatives à la mise en oeuvre
1° Plancher
Le plancher de la surface de circulation, le plancher principal, est réalisé au moyen de dalles en béton qui satisfont aux spécifications suivantes :
a) Dalles en béton plates préfabriquées d'une largeur de travail de 1202 mm ou 895 mm (longueur variable) ;
b) La structure de la surface de circulation est réalisée au moyen de fentes longitudinales et de rainures transversales. Les rainures transversales sont plus étroites à la base qu'au sommet et sont directement en contact ;
c) Les fentes longitudinales d'une largeur de 28 mm sont espacées d'axe en axe de 175 mm et présentent une pente de 6 % à partir du centre de la dalle de plancher vers les deux côtés ;
d) Au point le plus bas des fentes longitudinales (à la jonction des différentes dalles de plancher) se trouve une réservation par laquelle l'urine est évacuée plus rapidement (orifice d'évacuation de l'urine) ;
e) La surface des orifices d'évacuation de l'urine ménagés dans la dalle de plancher n'excède pas 0,5 % de la surface totale de la dalle ;
f) Les rainures transversales sont pratiquées dans les barres selon un profil en V à un angle d'environ 140 degrés. Elles présentent une pente de 3 % à partir du centre de la barre vers les deux côtés ;
g) Dans la variante 1, les dalles de plancher sont posées jointivement, sans décharge de fumier. Dans la variante 2, les dalles de plancher sont séparées par un interstice (décharge de fumier) de 4 cm, muni de clapets de réduction des émissions étroitement ajustés ;
h) Les passages, l'aire d'attente et les couloirs ne sont pas soumis à ces exigences. Ils ne doivent pas être équipés du système prédécrit. Ces espaces doivent cependant être conçus de manière à réduire les émissions en utilisant un autre plancher décrit dans la liste APA dont le pourcentage de réduction est au moins équivalent* (* Le pourcentage de réduction du plancher est alors valable pour l'ensemble). Dans ces espaces, la largeur des dalles de plancher peut être inférieure à celle requise pour le système de réduction des émissions concerné, à condition que cela n'ait pas d'incidence négative sur l'effet de réduction des émissions.
2° Fosse à fumier et évacuation du fumier
a) Une fosse à fumier est prévue sous toute la surface des couloirs de circulation équipés de dalles de plancher et de décharges de fumier.
b) L'urine est évacuée vers la fosse à fumier par les orifices d'évacuation de l'urine.
c) Dans la variante 1, une décharge est aménagée dans le plancher à l'une des deux ou aux deux extrémités du couloir de circulation pour l'évacuation du fumier. Ces décharges de fumier sont munies d'une fermeture de type " boîte aux lettres ", de rabats en caoutchouc ou d'un autre dispositif évitant autant que possible les émissions provenant de la fosse à fumier.
Dans la variante 2, le fumier et l'urine sont en outre évacués via des décharges de fumier régulières Ces décharges de fumier se trouvent entre deux éléments de plancher et sont munies de clapets de réduction des émissions étroitement ajustés garantissant une bonne évacuation du fumier et de l'urine vers la fosse tout en réduisant l'échange d'air de la fosse vers l'étable.
d) Dans la variante 1, le fumier est évacué vers une installation de stockage du fumier fermée séparée (fosse à fumier) à l'extrémité ou aux extrémités des couloirs de circulation (étable).
e) Lorsque, dans la variante 1, des décharges de fumier (intermédiaires) sont utilisées, par exemple si la conception du racleur le requiert ou lorsqu'elles sont installées à titre de dispositif de secours, ces décharges sont munies d'une fermeture de type " boîte aux lettres ", de rabats en caoutchouc ou d'un autre dispositif évitant autant que possible les émissions provenant de la fosse à fumier. Dans le cas d'un racleur fixe, la décharge de fumier devra être au moins aussi longue que les guides de fumier orientés vers l'avant.
f) Si un autre système de réduction des émissions est appliqué dans les passages, l'aire d'attente et les couloirs et qu'il peut en résulter des émissions supplémentaires en provenance de la fosse sous-jacente (effet de cheminée), il y a lieu d'installer un siphon dans la fosse à fumier à chaque transition de système de plancher.
3° Racleur
a) Un racleur équipé d'un mécanisme d'entraînement et d'une minuterie doit être installé pour l'évacuation du fumier.
b) Le racleur doit être conçu de manière à ce que le dessus de la structure soit nettoyé et séché et à ce que les fentes longitudinales ménagées dans la surface du plancher soient nettoyées régulièrement et en profondeur.
4° Surface d'émission
La surface de plancher souillée par le fumier par emplacement est de 5,5 m2 maximum. Cette surface comprend les couloirs de circulation et les passages. La surface de plancher de la salle de traite et de la marche d'alimentation (si prévue) n'est pas comprise.
5° Appareils d'enregistrement
Les appareils d'enregistrement présents doivent pouvoir démontrer tant la fréquence que la durée du nettoyage par le racleur avec fonction d'historique de trois mois.
Exigences relatives à l'utilisation
1° Racleur
a) Le racleur doit nettoyer le plancher douze fois par jour, soit toutes les deux heures.
b) Les passages entre les rangées ou à côté des rangées de logettes qui ne sont pas accessibles au racleur doivent être nettoyés manuellement ou à l'aide d'un équipement mobile/poussé au moins une fois par jour.
2° Entretien
Le racleur et les dispositifs d'étanchéité dans les décharges de fumier doivent être entretenus au moins une fois par an.
Les dispositifs d'étanchéité dans les décharges de fumier doivent être soumis à un contrôle régulier de leur bon fonctionnement et être remplacés si nécessaire.
7.1.14.4.
Contrôle de la mesure
Lors de la demande du permis d'environnement, il y a lieu de :
a) démontrer que l'équipement dont l'achat est prévu est suffisant pour nettoyer la surface de circulation à la fréquence prescrite. A cet effet, il convient d'indiquer la surface du plancher, le temps de charge (le cas échéant) et la vitesse du racleur.
En cas de contrôle, les conditions suivantes doivent être remplies :
a) Le plancher doit être visuellement propre, c.-à-d. exempt de vieux fumier incrusté.
b) Après le passage du racleur, le plancher, y compris les rainures, est efficacement débarrassé du fumier.
c) Les appareils d'enregistrement présents doivent permettre de visualiser clairement, à l'aide des données relatives à la fréquence de passage de l'équipement de nettoyage, le fonctionnement de l'équipement de nettoyage au cours des trois derniers mois.
d) On doit pouvoir démontrer, à l'aide de factures, que l'entretien est effectué au moins une fois par an. Les factures des cinq dernières années doivent être mises à la disposition de l'autorité de contrôle.
e) Les dispositifs d'étanchéité dans les décharges de fumier doivent assurer une bonne étanchéité.
7.1.14.5.
Réduction des émissions
En cas d'application de cette mesure, une réduction des émissions d'ammoniac de 25 % peut être prise en compte.
7.1.15. Plancher en caillebotis muni de tapis en caoutchouc et de plots en composite à structure en pente, inserts en plastique avec clapets dans les fentes des caillebotis et racleur ou robot à fumier
7.1.15.1.
| Diercategorie: R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar26 PAS-code: PAS R-1.17 Naam van het systeem: Roostervloer voorzien van rubber matten en composiet nokken met een hellend profiel, kunststofcassettes met kleppen in de roosterspleten en met mestschuif of mestrobot Emissiereductie: 25% |
R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar26
PAS-code:
PAS R-1.17
Naam van het systeem:
Roostervloer voorzien van rubber matten en composiet nokken met een hellend profiel, kunststofcassettes met kleppen in de roosterspleten en met mestschuif of mestrobot
Emissiereductie:
25%
26 Enkel toepasbaar bij stallen waarin (nagenoeg) geen stalmest wordt geproduceerd.
7.1.15.2.
Werkingsprincipe
De ammoniakemissie wordt beperkt door de versnelde afvoer van urine vanaf de vloer naar de mestkelder via het sterk hellende profiel in de composietnokken, de aansluitende rubber matten en de cassettes in de roosterspleten waardoor er slechts weinig tot geen urine achterblijft en de omzetting van ureum naar ammoniak niet op de vloer plaatsvindt, maar in de mestkelder. Daarnaast vindt ammoniakemissiebeperking plaats door beperking van de uitwisseling van kelderlucht en stallucht, door middel van afsluitkleppen in de roosterspleten.
Bovendien wordt de ammoniakemissie beperkt door de mest en urine frequent van de vloer te verwijderen met een mestschuif of mestrobot.
7.1.15.3.
Uitvoering van de maatregel
Eisen aan de uitvoering
1° Loopvloer
a) Loopgedeelte en doorlooppaden worden uitgevoerd als betonnen roostervloerelementen (variabele lengte, breedte: 87,5 tot 122,5 cm* (* Voor alle vermelde maten geldt een tolerantie van plus of min 5 mm), hoogte: 13 tot 20 cm);
b) Op de roosterbalken zijn geprofileerde nokken (`pedicure profiel') van 2 cm hoog, 4,5 cm breed en 11 cm lang aangebracht. Het profiel ervan loopt met een helling van 6% af, vanaf het midden van de nokken naar de zijkanten;
c) Bij nieuwbouw worden de vloerelementen geassembleerd aangeleverd, of geassembleerd op de bouwlocatie ; bij renovatie worden de nokken op bestaande betonnen roosters aangebracht en bevestigd;
d) Het rooster wordt bedekt met een + 2 cm dikke rubber mat op een zodanige manier, dat de uitsparingen in de rubber mat exact passen op de nokken van de betonnen roostervloer. Op die manier ontstaat een aaneengesloten oppervlak bestaande uit een combinatie van geprofileerd composiet en rubber.
e) De rubber matten zijn eveneens voorzien van een 6% hellend profiel van 10 mm breed en een onderlinge afstand van eveneens 10 mm, dat aansluit op het profiel van de betonnen nokken.
f) In de roosterspleten zijn kunststof elementen (vervangbare cassettes) aanwezig met kunststof afsluitkleppen.
2° Cassettes
a) De cassettes dienen deugdelijk in het rooster te zijn opgesloten, zodat het rubber niet kan gaan schuiven of opkrullen;
b) De matten moeten goed beloopbaar en slijtvast zijn;
c) De cassettes moeten goed gefixeerd zijn en blijven.
3° Mestkelder en mestafvoer
a) Onder de gehele roostervloer is een mestkelder aanwezig waarin de mest en urine worden opgevangen.
b) De afvoer van mest en urine vindt plaats via de roosterspleten die goed worden afgesloten door de afsluitkleppen, waardoor emissie vanuit de mestkelder zoveel mogelijk wordt voorkomen.
4° Mestschuif of mestrobot
a) Voor afvoer van de mest moet een mestschuif of mestrobot zijn aangebracht voorzien van een aandrijfmechanisme en een tijdschakeling.
b) De mestschuif of mestrobot dient zodanig te worden uitgevoerd dat het geprofileerde loopoppervlak goed wordt gereinigd.
5° Emitterend oppervlak
Het met mest besmeurd vloeroppervlak per dierplaats is maximaal 5,5 m2. Dit oppervlak omvat de loopgangen en de doorsteken. Niet inbegrepen is het vloeroppervlak van de melkstal en de voerstoep (indien aanwezig).
6° Registratieapparatuur
De aanwezige registratieapparatuur moet zowel de frequentie als de duur van het reinigen door de mestschuif of mestrobot kunnen aantonen met een terugleesoptie van 3 maanden.
Eisen aan het gebruik
1° Mestschuif of mestrobot
a) De mestschuif of mestrobot moet 12 keer per dag de loopvloer reinigen en dit om de 2 uur.
b) De doorgangen tussen of naast de rijen ligboxen die niet bereikbaar zijn voor de mestschuif moeten minstens dagelijks handmatig of met rijdend/geduwd materieel worden gereinigd.
2° Onderhoud
De mestschuif of mestrobot en de afdichtvoorzieningen in de roosterspleten dienen tenminste eenmaal per jaar te worden onderhouden. Hiertoe dient een onderhoudscontract voor de mestrobot afgesloten te worden.
De afdichtvoorzieningen in de roosterspleten moeten op regelmatige basis gecontroleerd worden op hun goede werking en indien nodig vervangen te worden.
7.1.15.4.
Controle van de maatregel
Bij de aanvraag van de milieuvergunning dient:
a) Aangetoond te worden dat de geplande aan te kopen apparatuur voldoende is om het loopoppervlak te reinigen met de voorgeschreven frequentie. Hiertoe dient de oppervlakte van de loopvloer, de laadtijd (indien van toepassing) en de snelheid van de mestschuif of mestrobot aangegeven te worden.
Bij controle moet aan de volgende voorwaarden voldaan zijn:
a) De vloer moet visueel zuiver zijn. Dat wil zeggen vrij van aangekoekte oude mest.
b) Na de passage van de mestschuif of mestrobot is de mest afdoende verwijderd van de vloer.
c) De werking van de reinigingsapparatuur gedurende de laatste drie maanden wordt met de gegevens over de rijfrequentie van de reinigingsapparatuur inzichtelijk gemaakt, met behulp van de aanwezige registratieapparatuur.
d) Met behulp van facturen moet men het onderhoud, dat minimum jaarlijks uitgevoerd wordt, kunnen aantonen. De facturen van de laatste 5 jaar moeten ter inzage van de controlerende overheid ter beschikking gesteld worden.
e) Er dient een onderhoudscontract van de mestrobot aanwezig te zijn.
f) De afdichtvoorzieningen in de roosterspleten moeten goed afdichten.
7.1.15.5.
Emissiereductie
Bij toepassing van deze maatregel kan een ammoniakemissiereductie in rekening gebracht worden van 25%.
7.1.16. Geprofileerde vlakke vloer met hellende sleuven, regelmatige mestafstorten voorzien van emissiereductiekleppen en met mestschuif of mestrobot
7.1.16.1.
| Catégorie d'animaux : R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans26 Code APA : APA R-1.17 Nom du système : Plancher en caillebotis muni de tapis en caoutchouc et de plots en composite à structure en pente, inserts en plastique avec clapets dans les fentes des caillebotis et racleur ou robot à fumier Réduction des émissions : 25 % |
R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans26
Code APA :
APA R-1.17
Nom du système :
Plancher en caillebotis muni de tapis en caoutchouc et de plots en composite à structure en pente, inserts en plastique avec clapets dans les fentes des caillebotis et racleur ou robot à fumier
Réduction des émissions :
25 %
26 Applicable uniquement aux étables dans lesquelles la production de fumier est (pratiquement) nulle.
7.1.15.2.
Principe de fonctionnement
Les émissions d'ammoniac sont limitées par l'évacuation plus rapide de l'urine du plancher vers la fosse à fumier via la structure en forte pente des plots en composite, les tapis en caoutchouc ajustés et les inserts dans les fentes des caillebotis de sorte qu'il ne reste guère, voire pas d'urine et que la transformation de l'urée en ammoniac n'intervient pas sur le plancher mais à l'intérieur de la fosse à fumier. Par ailleurs, la réduction de l'échange d'air de la fosse vers l'étable au moyen de clapets de fermeture dans les fentes des caillebotis limite les émissions d'ammoniac.
En outre, l'évacuation fréquente du fumier et de l'urine du plancher par un racleur ou un robot à fumier limite les émissions d'ammoniac.
7.1.15.3.
Mise en oeuvre de la mesure
Exigences relatives à la mise en oeuvre
1° Plancher
a) Le plancher de la surface de circulation et des allées est réalisé en caillebotis en béton (longueur variable, largeur : 87,5 à 122,5 cm* (* Pour toutes les dimensions mentionnées, une tolérance de plus ou moins 5 mm s'applique), hauteur : 13 à 20 cm) ;
b) Des plots structurés (" structures pédicure ") de 2 cm de haut, 4,5 cm de large et 11 cm de long sont appliqués sur les barres de caillebotis. La structure présente une pente de 6 % à partir du centre des plots vers les côtés ;
c) Dans les constructions neuves, les éléments de plancher sont livrés assemblés ou sont assemblés sur le chantier ; en cas de rénovation, les plots sont appliqués et fixés sur les caillebotis en béton existants ;
d) Le caillebotis est revêtu d'un tapis en caoutchouc de + 2 cm d'épaisseur de manière à ce que les réservations du tapis en caoutchouc s'adaptent parfaitement aux plots du caillebotis en béton. On obtient ainsi une surface solidaire constituée d'une combinaison de composite structuré et de caoutchouc.
e) Les tapis en caoutchouc sont également munis de structures en pente de 6 % d'une largeur de 10 mm et espacées de 10 mm, qui s'ajustent parfaitement aux structures des plots en béton.
f) Des éléments en plastique (inserts remplaçables) sont insérés dans les fentes des caillebotis avec des clapets de fermeture en plastique.
2° Inserts
a) Les inserts doivent être solidement coincés dans le caillebotis de manière à ce que le caoutchouc ne puisse pas glisser ou rebiquer ;
b) Les tapis doivent être parfaitement praticables et résister à l'usure ;
c) Les inserts doivent être et rester bien fixés.
3° Fosse à fumier et évacuation du fumier
a) Une fosse à fumier dans laquelle le fumier et l'urine sont recueillis est prévue sous l'ensemble du plancher en caillebotis.
b) Le fumier et l'urine sont évacués par les fentes des caillebotis qui sont bien fermées par les clapets de fermeture de manière à éviter autant que possible les émissions provenant de la fosse à fumier.
4° Racleur ou robot à fumier
a) Un racleur ou un robot à fumier équipé d'un mécanisme d'entraînement et d'une minuterie doit être installé pour l'évacuation du fumier.
b) Le racleur ou le robot à fumier doit être conçu de manière à assurer un nettoyage correct de la surface de circulation structurée.
5° Surface d'émission
La surface de plancher souillée par le fumier par emplacement est de 5,5 m2 maximum. Cette surface comprend les couloirs de circulation et les passages. La surface de plancher de la salle de traite et de la marche d'alimentation (si prévue) n'est pas comprise.
6° Appareils d'enregistrement
Les appareils d'enregistrement présents doivent pouvoir démontrer tant la fréquence que la durée du nettoyage par le racleur ou le robot à fumier avec fonction d'historique de trois mois.
Exigences relatives à l'utilisation
1° Racleur ou robot à fumier
a) Le racleur ou le robot à fumier doit nettoyer le plancher douze fois par jour, soit toutes les deux heures.
b) Les passages entre les rangées ou à côté des rangées de logettes qui ne sont pas accessibles au racleur doivent être nettoyés manuellement ou à l'aide d'un équipement mobile/poussé au moins une fois par jour.
2° Entretien
Le racleur ou le robot à fumier et les dispositifs d'étanchéité dans les fentes des caillebotis doivent être entretenus au moins une fois par an. A cet effet, un contrat d'entretien doit être conclu pour le robot à fumier.
Les dispositifs d'étanchéité dans les fentes des caillebotis doivent être soumis à un contrôle régulier de leur bon fonctionnement et être remplacés si nécessaire.
7.1.15.4.
Contrôle de la mesure
Lors de la demande du permis d'environnement, il y a lieu de :
a) démontrer que l'équipement dont l'achat est prévu est suffisant pour nettoyer la surface de circulation à la fréquence prescrite. A cet effet, il convient d'indiquer la surface du plancher, le temps de charge (le cas échéant) et la vitesse du racleur ou du robot à fumier.
En cas de contrôle, les conditions suivantes doivent être remplies :
a) Le plancher doit être visuellement propre, c.-à-d. exempt de vieux fumier incrusté.
b) Après le passage du racleur ou du robot à fumier, le plancher est efficacement débarrassé du fumier.
c) Les appareils d'enregistrement présents doivent permettre de visualiser clairement, à l'aide des données relatives à la fréquence de passage de l'équipement de nettoyage, le fonctionnement de l'équipement de nettoyage au cours des trois derniers mois.
d) On doit pouvoir démontrer, à l'aide de factures, que l'entretien est effectué au moins une fois par an. Les factures des cinq dernières années doivent être mises à la disposition de l'autorité de contrôle.
e) Un contrat d'entretien du robot à fumier doit être disponible.
f) Les dispositifs d'étanchéité dans les fentes des caillebotis doivent assurer une bonne étanchéité.
7.1.15.5.
Réduction des émissions
En cas d'application de cette mesure, une réduction des émissions d'ammoniac de 25 % peut être prise en compte.
7.1.16. Plancher plat structuré avec fentes en pente, décharges de fumier régulières munies de clapets de réduction des émissions et racleur ou robot à fumier
7.1.16.1.
| Diercategorie: R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar28 PAS-code: PAS R-1.18 Naam van het systeem: Geprofileerde vlakke vloer met hellende sleuven, regelmatige mestafstorten voorzien van emissiereductiekleppen en met mestschuif of mestrobot Emissiereductie: 25% |
R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar28
PAS-code:
PAS R-1.18
Naam van het systeem:
Geprofileerde vlakke vloer met hellende sleuven, regelmatige mestafstorten voorzien van emissiereductiekleppen en met mestschuif of mestrobot
Emissiereductie:
25%
28 Enkel toepasbaar bij stallen waarin (nagenoeg) geen stalmest wordt geproduceerd.
7.1.16.2.
Werkingsprincipe
De ammoniakemissie wordt beperkt door de versnelde afvoer van urine door de aanwezigheid van hellende sleuven waarna via regelmatige mestafstorten de urine en de vaste mest in de mestkelder komt.
Daarnaast wordt de emissie van ammoniak ook beperkt door het beperken van de uitstoot van de kelderlucht en dit door het afsluiten van de mestafstorten door middel van goed sluitende emissiereductiekleppen.
7.1.16.3.
Uitvoering van de maatregel
Eisen aan de uitvoering
1° Loopvloer
a) Het loopgedeelte wordt uitgevoerd met vlakke betonnen vloerplaten voorzien van langs- en dwarssleuven in de vorm van een afgesneden cirkelsegment. De vlakke betonnen vloerplaten zijn 85 cm* (* Voor alle vermelde maten geldt een tolerantie van plus of min 5 mm) breed en hebben een variabele lengte.
b) De dwarssleuven zijn hellend (circa 1 procent) en deze sleuven komen uit op ongeveer 1 procent hellende langssleuven (5 - 15 mm diep) die zorg dragen voor de afvoer van de urine (afschot naar de afstort toe). De onderlinge afstand tussen deze langssleuven is 17,5 cm.
c) Uitgezonderd van deze eisen zijn de doorsteken, de wachtruimte en de doorlopen. Deze hoeven niet te worden voorzien van boven beschreven systeem. Deze ruimten moeten echter wel emissiereducerend worden uitgevoerd door gebruik te maken van een andere in de PAS-lijst beschreven vloer met minstens hetzelfde reductiepercentage** (Het reductiepercentage van de loopvloer geldt dan voor het geheel). In deze ruimtes mag de breedte van de vloerplaten kleiner zijn dan voor het betreffende emissiereducerend systeem is vereist, mits dit de emissiereducerende werking niet nadelig beïnvloedt.
2° Mestkelder en mestafvoer
a) Onder de vloer is een mestkelder aanwezig waarin mest en urine worden opgeslagen.
b) De afvoer van mest en urine vindt plaats via regelmatige gleuven van 4 cm breed (mestafstorten). Deze gleuven bevinden zich tussen twee vloerdelen en zijn voorzien van goed sluitende emissiereductiekleppen, waardoor mest en urine goed naar de kelder worden afgevoerd, maar emissie vanuit de kelder naar de stal zoveel mogelijk wordt voorkomen.
c) Indien aan beide einden van de mestgang een afstort voor de afvoer van de mest is gemaakt, dienen deze afstorten te worden voorzien van een brievenbussluiting ter voorkoming van kelderemissie. De mest wordt afgevoerd naar een gesloten mestopslag.
d) Wanneer (tussentijds) mestafstorten worden gebruikt indien de schuifuitvoering dat noodzakelijk maakt, of wanneer deze als noodvoorziening wordt geïnstalleerd, moet deze worden afgesloten met een zogenaamde brievenbussluiting om kelderemissie zoveel mogelijk te voorkomen. Bij een vaste mestschuif zal de mestafstort tenminste de lengte moeten hebben van de naar voren gerichte mestgeleiders.
e) Indien in de doorsteken, de wachtruimte en de doorlopen een ander emissiereducerend systeem wordt toegepast en daardoor extra emissie vanuit de kelder daaronder kan optreden (schoorsteeneffect), dient bij elke overgang van vloersysteem in de mestkelder een stankafsluitende voorziening te worden aangebracht.
3° Mestschuif of mestrobot
a) Voor afvoer van de mest moet een mestschuif of mestrobot zijn aangebracht voorzien van een aandrijfmechanisme en een tijdschakeling.
b) De mestschuif of mestrobot dient zodanig te worden uitgevoerd dat de bovenzijde van het profiel goed wordt gereinigd en droog getrokken en de sleuven in het vloeroppervlak regelmatig en grondig worden gereinigd.
4° Emitterend oppervlak
Het met mest besmeurd vloeroppervlak per dierplaats is maximaal 5,5 m2. Dit oppervlak omvat de loopgangen en de doorsteken. Niet inbegrepen is het vloeroppervlak van de melkstal en de voerstoep (indien aanwezig).
5° Registratieapparatuur
De aanwezige registratieapparatuur moet zowel de frequentie als de duur van het reinigen door de mestschuif of mestrobot kunnen aantonen met een terugleesoptie van 3 maanden.
Eisen aan het gebruik
1° Mestschuif of mestrobot
a) De mestschuif of mestrobot moet 12 keer per dag de loopvloer reinigen en dit om de 2 uur.
b) De doorgangen tussen of naast de rijen ligboxen die niet bereikbaar zijn voor de mestschuif moeten minstens dagelijks handmatig of met rijdend/geduwd materieel worden gereinigd.
2° Onderhoud
De mestschuif of mestrobot en de afdichtvoorzieningen dienen tenminste eenmaal per jaar te worden onderhouden. Hiertoe dient een onderhoudscontract voor de mestrobot afgesloten te worden.
De afdichtvoorzieningen van de mestafstorten moeten op regelmatige basis gecontroleerd worden op hun goede werking en indien nodig vervangen te worden.
7.1.16.4.
Controle van de maatregel
Bij de aanvraag van de milieuvergunning dient:
a) Aangetoond te worden dat de geplande aan te kopen apparatuur voldoende is om het loopoppervlak te reinigen met de voorgeschreven frequentie. Hiertoe dient de oppervlakte van de loopvloer, de laadtijd (indien van toepassing) en de snelheid van de mestschuif of mestrobot aangegeven te worden.
Bij controle moet aan de volgende voorwaarden voldaan zijn:
a) De vloer moet visueel zuiver zijn. Dat wil zeggen vrij van aangekoekte oude mest.
b) Na de passage van de mestschuif of mestrobot is de mest afdoende verwijderd van de vloer inclusief de groeven.
c) De werking van de reinigingsapparatuur gedurende de laatste drie maanden wordt met de gegevens over de rijfrequentie van de reinigingsapparatuur inzichtelijk gemaakt, met behulp van de aanwezige registratieapparatuur.
d) Met behulp van facturen moet men het onderhoud, dat minimum jaarlijks uitgevoerd wordt, kunnen aantonen. De facturen van de laatste 5 jaar moeten ter inzage van de controlerende overheid ter beschikking gesteld worden.
e) Er dient een onderhoudscontract van de mestrobot aanwezig te zijn.
f) De afdichtvoorzieningen van de mestafstorten moeten goed afdichten.
7.1.16.5.
Emissiereductie
Bij toepassing van deze maatregel kan een ammoniakemissiereductie in rekening gebracht worden van 25%.
7.1.17. Geprofileerde hellende vloer met holtes voor gieropvang en gierafvoer aan de zijkant en met mestschuif
7.1.17.1.
| Catégorie d'animaux : R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans28 Code APA : APA R-1.18 Nom du système : Plancher plat structuré avec fentes en pente, décharges de fumier régulières munies de clapets de réduction des émissions et racleur ou robot à fumier Réduction des émissions : 25 % |
R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans28
Code APA :
APA R-1.18
Nom du système :
Plancher plat structuré avec fentes en pente, décharges de fumier régulières munies de clapets de réduction des émissions et racleur ou robot à fumier
Réduction des émissions :
25 %
28 Applicable uniquement aux étables dans lesquelles la production de fumier est (pratiquement) nulle.
7.1.16.2.
Principe de fonctionnement
Les émissions d'ammoniac sont limitées par l'évacuation plus rapide de l'urine obtenue par la présence de fentes en pente, après quoi l'urine et le fumier solide aboutissent dans la fosse à fumier via des décharges de fumier régulières.
Par ailleurs, la réduction des émissions d'air en provenance de la fosse réalisée par la fermeture des décharges de fumier au moyen de clapets de réduction des émissions étroitement ajustés limite également les émissions d'ammoniac.
7.1.16.3.
Mise en oeuvre de la mesure
Exigences relatives à la mise en oeuvre
1° Plancher
a) Le plancher de la surface de circulation est réalisé au moyen de dalles en béton plates munies de fentes longitudinales et transversales sous la forme d'un segment circulaire. Les dalles de plancher en béton plates présentent une largeur de 85 cm* (* Pour toutes les dimensions mentionnées, une tolérance de plus ou moins 5 mm s'applique) et sont de longueur variable.
b) Les fentes transversales présentent une pente (environ 1 %) et débouchent sur des fentes longitudinales (5 - 15 mm de profondeur) qui présentent une pente d'environ 1 % et assurent l'évacuation de l'urine (pente vers la décharge). Ces fentes longitudinales sont espacées de 17,5 cm.
c) Les passages, l'aire d'attente et les couloirs ne sont pas soumis à ces exigences. Ils ne doivent pas être équipés du système prédécrit. Ces espaces doivent cependant être conçus de manière à réduire les émissions en utilisant un autre plancher décrit dans la liste APA dont le pourcentage de réduction est au moins équivalent ** (Le pourcentage de réduction du plancher est alors valable pour l'ensemble). Dans ces espaces, la largeur des dalles de plancher peut être inférieure à celle requise pour le système de réduction des émissions concerné, à condition que cela n'ait pas d'incidence négative sur l'effet de réduction des émissions.
2° Fosse à fumier et évacuation du fumier
a) Une fosse à fumier dans laquelle le fumier et l'urine sont recueillis est prévue sous le plancher.
b) Le fumier et l'urine sont évacués via des fentes régulières de 4 cm de large (décharges de fumier). Ces fentes se trouvent entre deux éléments de plancher et sont munies de clapets de réduction des émissions étroitement ajustés garantissant une bonne évacuation du fumier et de l'urine vers la fosse tout en évitant autant que possible les émissions provenant de la fosse à fumier vers l'étable.
c) Si une décharge a été réalisée aux deux extrémités du couloir à fumier, ces décharges doivent être munies d'une fermeture de type " boîte aux lettres " pour éviter les émissions provenant de la fosse. Le fumier est évacué vers une installation de stockage du fumier fermée.
d) Lorsque des décharges de fumier (intermédiaires) sont utilisées, si la conception du racleur le requiert ou lorsqu'elles sont installées à titre de dispositif de secours, elles doivent être munies d'une fermeture de type " boîte aux lettres " pour éviter autant que possible les émissions provenant de la fosse à fumier. Dans le cas d'un racleur fixe, la décharge de fumier devra être au moins aussi longue que les guides de fumier orientés vers l'avant.
e) Si un autre système de réduction des émissions est appliqué dans les passages, l'aire d'attente et les couloirs et qu'il peut en résulter des émissions supplémentaires en provenance de la fosse sous-jacente (effet de cheminée), il y a lieu d'installer un siphon dans la fosse à fumier à chaque transition de système de plancher.
3° Racleur ou robot à fumier
a) Un racleur ou un robot à fumier équipé d'un mécanisme d'entraînement et d'une minuterie doit être installé pour l'évacuation du fumier.
b) Le racleur ou le robot à fumier doit être conçu de manière à ce que le dessus de la structure soit correctement nettoyé et séché et à ce que les fentes ménagées dans la surface du plancher soient nettoyées régulièrement et en profondeur.
4° Surface d'émission
La surface de plancher souillée par le fumier par emplacement est de 5,5 m2 maximum. Cette surface comprend les couloirs de circulation et les passages. La surface de plancher de la salle de traite et de la marche d'alimentation (si prévue) n'est pas comprise.
5° Appareils d'enregistrement
Les appareils d'enregistrement présents doivent pouvoir démontrer tant la fréquence que la durée du nettoyage par le racleur ou le robot à fumier avec fonction d'historique de trois mois.
Exigences relatives à l'utilisation
1° Racleur ou robot à fumier
a) Le racleur ou le robot à fumier doit nettoyer le plancher douze fois par jour, soit toutes les deux heures.
b) Les passages entre les rangées ou à côté des rangées de logettes qui ne sont pas accessibles au racleur doivent être nettoyés manuellement ou à l'aide d'un équipement mobile/poussé au moins une fois par jour.
2° Entretien
Le racleur ou le robot à fumier et les dispositifs d'étanchéité doivent être entretenus au moins une fois par an. A cet effet, un contrat d'entretien doit être conclu pour le robot à fumier.
Les dispositifs d'étanchéité des décharges de fumier doivent être soumis à un contrôle régulier de leur bon fonctionnement et être remplacés si nécessaire.
7.1.16.4.
Contrôle de la mesure
Lors de la demande du permis d'environnement, il y a lieu de :
a) démontrer que l'équipement dont l'achat est prévu est suffisant pour nettoyer la surface de circulation à la fréquence prescrite. A cet effet, il convient d'indiquer la surface du plancher, le temps de charge (le cas échéant) et la vitesse du racleur ou du robot à fumier.
En cas de contrôle, les conditions suivantes doivent être remplies :
a) Le plancher doit être visuellement propre, c.-à-d. exempt de vieux fumier incrusté.
b) Après le passage du racleur ou du robot à fumier, le plancher est efficacement débarrassé du fumier.
c) Les appareils d'enregistrement présents doivent permettre de visualiser clairement, à l'aide des données relatives à la fréquence de passage de l'équipement de nettoyage, le fonctionnement de l'équipement de nettoyage au cours des trois derniers mois.
d) On doit pouvoir démontrer, à l'aide de factures, que l'entretien est effectué au moins une fois par an. Les factures des cinq dernières années doivent être mises à la disposition de l'autorité de contrôle.
e) Un contrat d'entretien du robot à fumier doit être disponible.
f) Les dispositifs d'étanchéité des décharges de fumier doivent assurer une bonne étanchéité.
7.1.16.5.
Réduction des émissions
En cas d'application de cette mesure, une réduction des émissions d'ammoniac de 25 % peut être prise en compte.
7.1.17. Plancher en pente structuré avec cavités pour la collecte et l'évacuation du purin sur le côté et racleur
7.1.17.1.
| Diercategorie: R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar31 PAS-code: PAS R-1.19 Naam van het systeem: Geprofileerde hellende vloer met holtes voor gieropvang en gierafvoer aan de zijkant en met mestschuif Emissiereductie: 25% |
R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar31
PAS-code:
PAS R-1.19
Naam van het systeem:
Geprofileerde hellende vloer met holtes voor gieropvang en gierafvoer aan de zijkant en met mestschuif
Emissiereductie:
25%
31 Enkel toepasbaar bij stallen waarin (nagenoeg) geen stalmest wordt geproduceerd.
7.1.17.2.
Werkingsprincipe
De ammoniakemissie wordt beperkt door een primaire scheiding van mest en urine. De urine wordt versneld naar de afvoerholtes doordat de vloer vanuit het midden 1,5 % hellend is naar de zijkanten. De urine wordt in een aparte gieropslag opgeslagen.
7.1.17.3.
Uitvoering van de maatregel
Eisen aan de uitvoering
1° Loopvloer
a) De betonnen vloer bestaat uit geprofileerde prefab-elementen. Deze elementen worden vlak gelegd en hebben een helling van 1,5% vanaf het midden van de elementen naar de zijkanten als een omgekeerde V-vorm.
b) In het midden van de elementen is een kettingsleuf aanwezig. Aan de zijkanten, d.w.z. ter hoogte van de ligboxafscheiding of het voederhek is een uitsparing aanwezig voor een eventuele kabel of ketting van de mestschuif.
De uitsparing is een holte waarin de afstromende urine zich verzamelt. Het volume van deze holte is voldoende om alle geproduceerde urine op te vangen, rekening houdend met een regelmatige afstroming van de urine door de holtes die fungeert als een soort gierbuis, naar een gieropslag onder de stal.
c) De prefab vloerelementen zijn circa 1,375 m breed en worden tegen elkaar aangelegd. Per vloerelement zijn er tenminste 20 dwarsprofielen waardoor de urine kan afstromen. De dwarsprofileringen zijn circa 8 mm breed liggen onder afschot van 1,5 %. De diepte van de profilering varieert daardoor van 6 mm tot 16 mm. Elk vloerelement heeft ten aanzien van de dwarsprofilering een profilering met een parallellogram motief zodanig dat de urine altijd kan afstromen naar het laagste punt.
d) Uitgezonderd van deze eisen zijn de doorsteken, de wachtruimte en de doorlopen. Deze hoeven niet te worden voorzien van boven beschreven systeem. Deze ruimten moeten echter wel emissiereducerend worden uitgevoerd door gebruik te maken van een andere in de PAS-lijst beschreven vloer met minstens hetzelfde reductiepercentage* (* Het reductiepercentage van de loopvloer geldt dan voor het geheel). In deze ruimtes mag de breedte van de vloerplaten kleiner zijn dan voor het betreffende emissiereducerend systeem is vereist, mits dit de emissiereducerende werking niet nadelig beïnvloedt.
2° Mestkelder en mestafvoer
a) Onder de vloer en mestafstorten is een dichte mestkelder aanwezig of, indien geen mestkelder aanwezig is, onder de mestafstorten is een opvangvoorziening aanwezig waar vandaan de mest naar een gesloten opslag buiten de stal wordt afgevoerd.
b) De gier kan apart van de mest opgeslagen.
c) Voor de afvoer van de mest is aan één of beide uiteinden van de loopgangen in de vloer een afstort gemaakt. De afvoer van urine naar deze mestafstorten vindt plaats via de dwarssleuven. De mestafstorten zijn voorzien van een zogenaamde brievenbussluiting, rubberen flappen of een andere voorziening die emissie vanuit de kelder zoveel mogelijk voorkomt.
d) Wanneer tussentijdse mestafstorten worden gebruikt, bijvoorbeeld indien de schuifuitvoering dat noodzakelijk maakt of wanneer deze als noodvoorziening wordt geïnstalleerd, moeten deze afstorten worden voorzien van een zogenaamde brievenbussluiting, rubberen flappen of andere voorziening die emissie vanuit de kelder zoveel mogelijk voorkomt. Bij een vaste mestschuif zal de mestafstort tenminste de lengte moeten hebben van de naar voren gerichte mestgeleiders.
e) Indien in de doorsteken, de wachtruimte en de doorlopen een ander emissiereducerend systeem wordt toegepast en daardoor extra emissie vanuit de kelder daaronder kan optreden (schoorsteeneffect), dient bij elke overgang van vloersysteem in de mestkelder een stankafsluitende voorziening te worden aangebracht.
3° Mestschuif
a) Voor afvoer van de mest moet een mestschuif zijn aangebracht voorzien van een aandrijfmechanisme en een tijdschakeling.
b) De mestschuif dient zodanig te worden uitgevoerd dat de bovenzijde van het profiel goed wordt gereinigd.
4° Emitterend oppervlak
Het met mest besmeurd vloeroppervlak per dierplaats is maximaal 5,5 m2. Dit oppervlak omvat de loopgangen en de doorsteken. Niet inbegrepen is het vloeroppervlak van de melkstal en de voerstoep (indien aanwezig).
5° Registratieapparatuur
De aanwezige registratieapparatuur moet zowel de frequentie als de duur van het reinigen door de mestschuif kunnen aantonen met een terugleesoptie van 3 maanden.
Eisen aan het gebruik
1° Mestschuif
a) De mestschuif moet 12 keer per dag de loopvloer reinigen en dit om de 2 uur.
b) De doorgangen tussen of naast de rijen ligboxen die niet bereikbaar zijn voor de mestschuif moeten minstens dagelijks handmatig of met rijdend/geduwd materieel worden gereinigd.
2° Onderhoud
De afdichtvoorzieningen van de mestafstorten moeten op regelmatige basis gecontroleerd worden op hun goede werking en indien nodig vervangen te worden.
De mestschuif en de afdichtvoorzieningen dienen tenminste eenmaal per jaar te worden onderhouden.
7.1.17.4.
Controle van de maatregel
Bij de aanvraag van de milieuvergunning dient:
a) Aangetoond te worden dat de geplande aan te kopen apparatuur voldoende is om het loopoppervlak te reinigen met de voorgeschreven frequentie. Hiertoe dient de oppervlakte van de loopvloer, de laadtijd (indien van toepassing) en de snelheid van de mestschuif aangegeven te worden.
Bij controle moet aan de volgende voorwaarden voldaan zijn:
a) De vloer moet visueel zuiver zijn. Dat wil zeggen vrij van aangekoekte oude mest.
b) Na de passage van de mestschuif is de mest afdoende verwijderd van de vloer.
c) De werking van de reinigingsapparatuur gedurende de laatste drie maanden wordt met de gegevens over de rijfrequentie van de reinigingsapparatuur inzichtelijk gemaakt, met behulp van de aanwezige registratieapparatuur.
d) Met behulp van facturen moet men het onderhoud, dat minimum jaarlijks uitgevoerd wordt, kunnen aantonen. De facturen van de laatste 5 jaar moeten ter inzage van de controlerende overheid ter beschikking gesteld worden.
e) De afdichtvoorzieningen van de mestafstorten moeten afdichten.
7.1.17.5.
Emissiereductie
Bij toepassing van deze maatregel kan een ammoniakemissiereductie in rekening gebracht worden van 25%.
7.1.18. V-vormige vloer van geprofileerde vloerelementen in combinatie met een gierafvoerbuis en met mestschuif
7.1.18.1.
| Catégorie d'animaux : R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans31 Code APA : APA R-1.19 Nom du système : Plancher en pente structuré avec cavités pour la collecte et l'évacuation du purin sur le côté et racleur Réduction des émissions : 25 % |
R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans31
Code APA :
APA R-1.19
Nom du système :
Plancher en pente structuré avec cavités pour la collecte et l'évacuation du purin sur le côté et racleur
Réduction des émissions :
25 %
31 Applicable uniquement aux étables dans lesquelles la production de fumier est (pratiquement) nulle.
7.1.17.2.
Principe de fonctionnement
Une séparation primaire du fumier et de l'urine limite les émissions d'ammoniac. L'urine est acheminée plus rapidement vers les cavités d'évacuation du fait que le plancher présente une pente de 1,5 % à partir du milieu vers les côtés. L'urine est stockée dans une fosse à purin séparée.
7.1.17.3.
Mise en oeuvre de la mesure
Exigences relatives à la mise en oeuvre
1° Plancher
a) Le plancher en béton est constitué d'éléments structurés préfabriqués. Ces éléments sont posés à plat et présentent une pente de 1,5 % à partir du centre des éléments vers le côtés en forme de V inversé.
b) Au centre des éléments, une fente est prévue pour la chaîne. Sur les côtés, c.-à-d. à hauteur de la séparation des logettes ou du cornadis, une réservation a été pratiquée pour accueillir, le cas échéant, le câble ou la chaîne du racleur.
La réservation est une cavité dans laquelle l'urine qui s'écoule est collectée. Cette cavité présente un volume suffisant pour recueillir toute l'urine produite, compte tenu d'un écoulement régulier de l'urine par les cavités qui font office de rigole à purin vers une fosse à purin sous l'étable.
c) Les éléments de plancher préfabriqués mesurent environ 1,375 m de large et sont posés jointivement. Chaque élément de plancher comporte au moins 20 rainures transversales par lesquelles l'urine peut s'écouler. Ces rainures d'une largeur de 8 mm environ présentent une pente de 1,5 %. La profondeur des rainures varie ainsi de 6 mm à 16 mm. Chaque élément de plancher présente une structure en forme de parallélogramme afin que l'urine puisse toujours s'écouler vers le point le plus bas.
c) Les passages, l'aire d'attente et les couloirs ne sont pas soumis à ces exigences. Ils ne doivent pas être équipés du système prédécrit. Ces espaces doivent cependant être conçus de manière à réduire les émissions en utilisant un autre plancher décrit dans la liste APA dont le pourcentage de réduction est au moins équivalent * (* Le pourcentage de réduction du plancher est alors valable pour l'ensemble). Dans ces espaces, la largeur des dalles de plancher peut être inférieure à celle requise pour le système de réduction des émissions concerné, à condition que cela n'ait pas d'incidence négative sur l'effet de réduction des émissions.
2° Fosse à fumier et évacuation du fumier
a) Une fosse à fumier étanche est aménagée sous le plancher et les décharges de fumier ou, en l'absence de fosse à fumier, un dispositif de collecte est aménagé sous les décharges de fumier à partir duquel le fumier est acheminé vers une installation de stockage fermée à l'extérieur de l'étable.
b) Le purin peut être stocké séparément du fumier.
c) Pour l'évacuation du fumier, une décharge est aménagée dans le plancher à l'une des deux ou aux deux extrémités des couloirs de circulation. L'urine est évacuée vers ces décharges de fumier via les fentes transversales. Les décharges de fumier sont munies d'une fermeture de type " boîte aux lettres ", de rabats en caoutchouc ou d'un autre dispositif évitant autant que possible les émissions provenant de la fosse.
d) Lorsque des décharges de fumier intermédiaires sont utilisées, par exemple si la conception du racleur le requiert ou lorsqu'elles sont installées à titre de dispositif de secours, ces décharges sont munies d'une fermeture de type " boîte aux lettres ", de rabats en caoutchouc ou d'un autre dispositif évitant autant que possible les émissions provenant de la fosse. Dans le cas d'un racleur fixe, la décharge de fumier devra être au moins aussi longue que les guides de fumier orientés vers l'avant.
e) Si un autre système de réduction des émissions est appliqué dans les passages, l'aire d'attente et les couloirs et qu'il peut en résulter des émissions supplémentaires en provenance de la fosse sous-jacente (effet de cheminée), il y a lieu d'installer un siphon dans la fosse à fumier à chaque transition de système de plancher.
3° Racleur
a) Un racleur équipé d'un mécanisme d'entraînement et d'une minuterie doit être installé pour l'évacuation du fumier.
b) Le racleur doit être conçu de manière à assurer un nettoyage correct du dessus de la structure.
4° Surface d'émission
La surface de plancher souillée par le fumier par emplacement est de 5,5 m2 maximum. Cette surface comprend les couloirs de circulation et les passages. La surface de plancher de la salle de traite et de la marche d'alimentation (si prévue) n'est pas comprise.
5° Appareils d'enregistrement
Les appareils d'enregistrement présents doivent pouvoir démontrer tant la fréquence que la durée du nettoyage par le racleur avec fonction d'historique de trois mois.
Exigences relatives à l'utilisation
1° Racleur
a) Le racleur doit nettoyer le plancher douze fois par jour, soit toutes les deux heures.
b) Les passages entre les rangées ou à côté des rangées de logettes qui ne sont pas accessibles au racleur doivent être nettoyés manuellement ou à l'aide d'un équipement mobile/poussé au moins une fois par jour.
2° Entretien
Les dispositifs d'étanchéité des décharges de fumier doivent être soumis à un contrôle régulier de leur bon fonctionnement et être remplacés si nécessaire.
Le racleur et les dispositifs d'étanchéité doivent être entretenus au moins une fois par an.
7.1.17.4.
Contrôle de la mesure
Lors de la demande du permis d'environnement, il y a lieu de :
a) démontrer que l'équipement dont l'achat est prévu est suffisant pour nettoyer la surface de circulation à la fréquence prescrite. A cet effet, il convient d'indiquer la surface du plancher, le temps de charge (le cas échéant) et la vitesse du racleur.
En cas de contrôle, les conditions suivantes doivent être remplies :
a) Le plancher doit être visuellement propre, c.-à-d. exempt de vieux fumier incrusté.
b) Après le passage du racleur, le plancher est efficacement débarrassé du fumier.
c) Les appareils d'enregistrement présents doivent permettre de visualiser clairement, à l'aide des données relatives à la fréquence de passage de l'équipement de nettoyage, le fonctionnement de l'équipement de nettoyage au cours des trois derniers mois.
d) On doit pouvoir démontrer, à l'aide de factures, que l'entretien est effectué au moins une fois par an. Les factures des cinq dernières années doivent être mises à la disposition de l'autorité de contrôle.
e) Les dispositifs d'étanchéité des décharges de fumier doivent assurer une bonne étanchéité.
7.1.17.5.
Réduction des émissions
En cas d'application de cette mesure, une réduction des émissions d'ammoniac de 25 % peut être prise en compte.
7.1.18. Plancher en forme de V constitué d'éléments structurés, combiné à un tuyau d'évacuation du purin et équipé d'un racleur
7.1.18.1.
| Diercategorie: R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar34 PAS-code: PAS R-1.21 Naam van het systeem: V-vormige vloer van geprofileerde vloerelementen in combinatie met een gierafvoerbuis en met mestschuif Emissiereductie: 25% |
R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar34
PAS-code:
PAS R-1.21
Naam van het systeem:
V-vormige vloer van geprofileerde vloerelementen in combinatie met een gierafvoerbuis en met mestschuif
Emissiereductie:
25%
34 Enkel toepasbaar bij stallen waarin (nagenoeg) geen stalmest wordt geproduceerd.
7.1.18.2.
Werkingsprincipe
De ammoniakemissie wordt beperkt door het versneld afvoeren van urine naar een nagenoeg gesloten gierafvoerbuis. Het versneld afvoeren van de urine wordt gerealiseerd door de vloer op tenminste 1,5% afschot te leggen richting de gierafvoerbuis en te voorzien van urinesleuven. Vanuit de gierafvoerbuis wordt de urine afgevoerd naar een gesloten mestopslag.
De mest van de vloer wordt frequent verwijderd door een mestschuif, waaraan een voorziening is aangebracht die ook de mest in de giergoot verwijdert.
7.1.18.3.
Uitvoering van de maatregel
Eisen aan de uitvoering
1° Loopvloer
a) Loopgedeelte wordt uitgevoerd met betonnen vloerplaten (minimaal 250 cm* (* Voor alle vermelde maten geldt een tolerantie van plus of min 5 mm) breed; variabele lengte) die op tenminste 1,5% afschot worden gelegd richting de giergoot.
b) De vloerplaten zijn voorzien van langs- en dwarssleuven die een ruitprofiel vormen. De langssleuven liggen op een onderlinge afstand van 80 mm. De afstand tussen de dwarssleuven is 80 tot 360 mm. De sleuven zijn 2 mm diep en 25 mm breed. De dwarssleuven liggen ten opzichte van de langssleuven in een hoek van 50°.
c) Het oppervlak tussen de langs- en dwarssleuven is zeer glad. Daardoor wordt het aankoeken van de mest verminderd en de afvoer van de urine verbeterd.
d) Tussen de vloerplaten is een opening van 50 mm op 50 mm voorzien waardoor de ketting van de mestschuif loopt. Dit is de giergoot. Onder deze giergoot zijn conische openingen voorzien die de giergoot verbinden met een onderliggende gierafvoerbuis. De gierafvoerbuis heeft een diameter van 125 mm.
e) Uitgezonderd van deze eisen zijn de doorsteken, de wachtruimte en de doorlopen. Deze hoeven niet te worden voorzien van boven beschreven systeem. Deze ruimten moeten echter wel emissiereducerend worden uitgevoerd door gebruik te maken van een andere in de PAS-lijst beschreven vloer met minstens hetzelfde reductiepercentage. In deze ruimtes mag de breedte van de vloerplaten kleiner zijn dan voor het betreffende emissiereducerend systeem is vereist, mits dit de emissiereducerende werking niet nadelig beïnvloedt.
2° Mestkelder en mestafvoer
a) De vloer mag boven een kelder worden gerealiseerd indien er geen open verbinding is naar de kelder.
b) De mest wordt afgevoerd naar een gesloten mestopslag. De urine wordt opgevangen in de gierafvoerbuis en eveneens afgevoerd naar die gesloten (mest)opslag. Veelal zal deze opslag gecompartimenteerd zijn uitgevoerd, zodat de mest en urine apart van elkaar kunnen worden opgeslagen en verwerkt (primaire mestscheiding).
c) Aan één of beide uiteinden van de loopgangen is in de vloer een afstort gemaakt voor de afvoer van de mest. Deze mestafstorten zijn voorzien van een zogenaamde brievenbussluiting, rubberen flappen of een andere voorziening die emissie vanuit de mestopslag zoveel mogelijk voorkomt.
3° Mestschuif
a) Voor afvoer van de mest moet een mestschuif zijn aangebracht voorzien van een aandrijfmechanisme en een tijdschakeling.
b) De mestschuif dient als volgt uitgevoerd te worden:
- De mestschuif wordt met een ketting getrokken. De ketting is op een laag liggend punt aan de schuif bevestigd en loopt door de giergoot en verwijdert ook de daarin aanwezige vaste mest.
- De onderkant van de schuif (schraper) moet van kunststof zijn en dient zodanig te zijn uitgevoerd dat het loopoppervlak goed wordt gereinigd.
4° Emitterend oppervlak
Het met mest besmeurd vloeroppervlak per dierplaats is maximaal 5,5 m2. Dit oppervlak omvat de loopgangen en de doorsteken. Niet inbegrepen is het vloeroppervlak van de melkstal en de voerstoep (indien aanwezig).
5° Registratieapparatuur
De aanwezige registratieapparatuur moet zowel de frequentie als de duur van het reinigen door de mestschuif kunnen aantonen met een terugleesoptie van 3 maanden.
Eisen aan het gebruik
1° Mestschuif
a) De mestschuif moet minimaal 12 keer per dag de loopvloer reinigen en dit om de 2 uur.
b) De doorgangen tussen of naast de rijen ligboxen die niet bereikbaar zijn voor de mestschuif moeten minstens dagelijks handmatig of met rijdend/geduwd materieel worden gereinigd.
2° Onderhoud
De mestschuif en de afdichtvoorzieningen dienen tenminste eenmaal per jaar te worden gecontroleerd en onderhouden.
De afdichtvoorzieningen moeten op regelmatige basis gecontroleerd worden op hun goede werking en indien nodig vervangen te worden.
7.1.18.4.
Controle van de maatregel
Bij de aanvraag van de milieuvergunning dient:
a) Aangetoond te worden dat de geplande aan te kopen apparatuur voldoende is om het loopoppervlak te reinigen met de voorgeschreven frequentie. Hiertoe dient de oppervlakte van de loopvloer, de laadtijd (indien van toepassing) en de snelheid van de mestschuif aangegeven te worden.
Bij controle moet aan de volgende voorwaarden voldaan zijn:
a) De vloer moet visueel zuiver zijn. Dat wil zeggen vrij van aangekoekte oude mest.
b) Na de passage van de mestschuif is de mest afdoende verwijderd van de vloer inclusief de groeven.
c) De werking van de reinigingsapparatuur gedurende de laatste drie maanden wordt met de gegevens over de rijfrequentie van de reinigingsapparatuur inzichtelijk gemaakt, met behulp van de aanwezige registratieapparatuur.
d) Met behulp van facturen moet men het onderhoud, dat minimum jaarlijks uitgevoerd wordt, kunnen aantonen. De facturen van de laatste 5 jaar moeten ter inzage van de controlerende overheid ter beschikking gesteld worden.
e) De afdichtvoorzieningen van de mestafstorten moeten goed werken.
7.1.18.5.
Emissiereductie
Bij toepassing van deze maatregel kan een ammoniakemissiereductie in rekening gebracht worden van 25%.
7.1.19. Roostervloer met inleg-roosterbalken met een hellend profiel, voorzien van afsluitflappen in de roosterspleten en met mestschuif of mestrobot
7.1.19.1.
| Catégorie d'animaux : R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans34 Code APA : APA R-1.21 Nom du système : Plancher en forme de V constitué d'éléments structurés, combiné à un tuyau d'évacuation du purin et équipé d'un racleur Réduction des émissions : 25 % |
R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans34
Code APA :
APA R-1.21
Nom du système :
Plancher en forme de V constitué d'éléments structurés, combiné à un tuyau d'évacuation du purin et équipé d'un racleur
Réduction des émissions :
25 %
34 Applicable uniquement aux étables dans lesquelles la production de fumier est (pratiquement) nulle.
7.1.18.2.
Principe de fonctionnement
Les émissions d'ammoniac sont limitées par l'évacuation plus rapide de l'urine vers un tuyau d'évacuation du purin pratiquement fermé. Pour évacuer l'urine plus rapidement, le plancher est posé avec une pente d'au moins 1,5 % en direction du tuyau d'évacuation du purin et est muni de fentes à urine. A partir du tuyau d'évacuation du purin, l'urine est évacuée vers une installation de stockage du fumier fermée.
Le plancher est fréquemment débarrassé du fumier par un racleur équipé d'un dispositif qui élimine également le fumier dans la rigole à purin.
7.1.18.3.
Mise en oeuvre de la mesure
Exigences relatives à la mise en oeuvre
1° Plancher
a) Le plancher de la surface de circulation et des allées est réalisé au moyen de dalles en béton (minimum 250* cm de large (* Pour toutes les dimensions mentionnées, une tolérance de plus ou moins 5 mm s'applique ; longueur variable), posées avec une pente d'au moins 1,5 % en direction de la rigole à purin.
b) Les dalles de plancher sont munies de fentes longitudinales et transversales qui forment une structure losangée. Les fentes longitudinales sont espacées de 80 mm. La distance entre les fentes transversales est de 80 à 360 mm. Les fentes présentent une profondeur de 2 mm et une largeur de 25 mm. Les fentes transversales forment un angle de 50° par rapport aux fentes longitudinales.
c) La surface entre les fentes longitudinales et transversales est très lisse. Cette structure diminue l'incrustation du fumier et améliore l'évacuation de l'urine.
d) Une réservation de 50 mm sur 50 mm est prévue entre les dalles de plancher pour le passage de la chaîne du racleur. Il s'agit de la rigole à purin. Des orifices coniques sont ménagés sous cette rigole à purin et relient celle-ci à un tuyau d'évacuation du purin sous-jacent. Le tuyau d'évacuation du purin présente un diamètre de 125 mm.
e) Les passages, l'aire d'attente et les couloirs ne sont pas soumis à ces exigences. Ils ne doivent pas être équipés du système prédécrit. Ces espaces doivent cependant être conçus de manière à réduire les émissions en utilisant un autre plancher décrit dans la liste APA dont le pourcentage de réduction est au moins équivalent3. Dans ces espaces, la largeur des dalles de plancher peut être inférieure à celle requise pour le système de réduction des émissions concerné, à condition que cela n'ait pas d'incidence négative sur l'effet de réduction des émissions.
2° Fosse à fumier et évacuation du fumier
a) Le plancher peut être posé au-dessus d'une fosse s'il n'y a pas de contact avec la fosse.
Le fumier est évacué vers une installation de stockage du fumier fermée. L'urine est recueillie dans le tuyau d'évacuation du purin et également acheminée vers cette installation de stockage (du fumier) fermée. Cette installation de stockage sera généralement compartimentée de manière à pouvoir stocker et traiter séparément le fumier et l'urine (séparation primaire du fumier).
c) Pour l'évacuation du fumier, une décharge est aménagée dans le plancher à l'une des deux ou aux deux extrémités des couloirs de circulation. Ces décharges de fumier sont munies d'une fermeture de type " boîte aux lettres ", de rabats en caoutchouc ou d'un autre dispositif évitant autant que possible les émissions provenant de l'installation de stockage du fumier.
3° Racleur
a) Un racleur équipé d'un mécanisme d'entraînement et d'une minuterie doit être installé pour l'évacuation du fumier.
b) Le racleur doit être mis en oeuvre comme suit :
- Le racleur est tiré par une chaîne. La chaîne est fixée au racleur en un point bas et passe à l'intérieur de la rigole à purin et évacue également le fumier solide qui s'y trouve.
- Le dessous du racleur (raclette) doit être en plastique et doit être conçu de manière à assurer un nettoyage correct de la surface de circulation.
4° Surface d'émission
La surface de plancher souillée par le fumier par emplacement est de 5,5 m2 maximum. Cette surface comprend les couloirs de circulation et les passages. La surface de plancher de la salle de traite et de la marche d'alimentation (si prévue) n'est pas comprise.
5° Appareils d'enregistrement
Les appareils d'enregistrement présents doivent pouvoir démontrer tant la fréquence que la durée du nettoyage par le racleur avec fonction d'historique de trois mois.
Exigences relatives à l'utilisation
1° Racleur
a) Le racleur doit nettoyer le plancher au moins douze fois par jour, soit toutes les deux heures.
b) Les passages entre les rangées ou à côté des rangées de logettes qui ne sont pas accessibles au racleur doivent être nettoyés manuellement ou à l'aide d'un équipement mobile/poussé au moins une fois par jour.
2° Entretien
Le racleur et les dispositifs d'étanchéité doivent être contrôlés et entretenus au moins une fois par an.
Les dispositifs d'étanchéité doivent être soumis à un contrôle régulier de leur bon fonctionnement et être remplacés si nécessaire.
7.1.18.4.
Contrôle de la mesure
Lors de la demande du permis d'environnement, il y a lieu de :
a) démontrer que l'équipement dont l'achat est prévu est suffisant pour nettoyer la surface de circulation à la fréquence prescrite. A cet effet, il convient d'indiquer la surface du plancher, le temps de charge (le cas échéant) et la vitesse du racleur.
En cas de contrôle, les conditions suivantes doivent être remplies :
a) Le plancher doit être visuellement propre, c.-à-d. exempt de vieux fumier incrusté.
b) Après le passage du racleur, le plancher, y compris les rainures, est efficacement débarrassé du fumier.
c) Les appareils d'enregistrement présents doivent permettre de visualiser clairement, à l'aide des données relatives à la fréquence de passage de l'équipement de nettoyage, le fonctionnement de l'équipement de nettoyage au cours des trois derniers mois.
d) On doit pouvoir démontrer, à l'aide de factures, que l'entretien est effectué au moins une fois par an. Les factures des cinq dernières années doivent être mises à la disposition de l'autorité de contrôle.
e) Les dispositifs d'étanchéité des décharges de fumier doivent fonctionner correctement.
7.1.18.5.
Réduction des émissions
En cas d'application de cette mesure, une réduction des émissions d'ammoniac de 25 % peut être prise en compte.
7.1.19. Plancher en caillebotis avec barres encastrées à structure en pente munies de rabats de fermeture dans les fentes des caillebotis et racleur ou robot à fumier
7.1.19.1.
| Diercategorie: R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar36 PAS-code: PAS R-1.22 Naam van het systeem: Roostervloer met inleg-roosterbalken met een hellend profiel, voorzien van afsluitflappen in de roosterspleten en met mestschuif of mestrobot Emissiereductie: 25% |
R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar36
PAS-code:
PAS R-1.22
Naam van het systeem:
Roostervloer met inleg-roosterbalken met een hellend profiel, voorzien van afsluitflappen in de roosterspleten en met mestschuif of mestrobot
Emissiereductie:
25%
36 Enkel toepasbaar bij stallen waarin (nagenoeg) geen stalmest wordt geproduceerd.
7.1.19.2.
Werkingsprincipe
De ammoniakemissie wordt beperkt door de versnelde afvoer van urine naar de mestkelder door hellende inlegroosterbalken toe te passen in de roostervloer, waarbij de mestkelder door afdichtflappen in de roosterspleten wordt afgesloten.
Door frequent verwijderen van de mest en urine van de loopvloer door een mestschuif of -robot wordt de ammoniakemissie op vloerniveau gereduceerd.
7.1.19.3.
Uitvoering van de maatregel
Eisen aan de uitvoering
1° Loopvloer
a) Het loopgedeelte en de doorlooppaden worden uitgevoerd als betonnen roostervloer waarin uitsparingen zijn aangebracht die voorzien zijn van geprofileerde betonnen inleg-roosterbalken.
b) De vloerelementen hebben een breedte van 116 cm en een variabele lengte (200 - 400 cm).
c) Elk vloerelement heeft, in functie van de variabele lengte, een aantal (minimum 7 bij een lengte van 200 cm en minimum 14 bij een lengte van 400 cm) uitsparingen waarin de geprofileerde inleg-roosterbalken worden geplaatst. In het vloerelement zelf is geen profiel aangebracht.
d) De rooster bestaat dus uit een deel vaste roosterbalken afgewisseld met een deel inleg-roosterbalken.
e) De inleg-roosterbalken zijn 10 cm breed en 100 cm lang en hebben groeven vanaf het midden van de balken naar de zijkant toe. Deze groeven zijn <1 mm diep in het midden en 6 mm diep aan de zijkanten zodat er een afschot is van 10%. De onderlinge afstand van de groeven is 10 cm en ze hebben een breedte van 15 mm.
f) De geprofileerde betonnen inleg-roosterbalken moeten voldoen aan de volgende eisen:
- ze dienen deugdelijk in het vloerelement te zijn opgesloten, zodat ze niet kunnen bewegen;
- de betonnen inleg-roosterbalken zijn qua breedte vergelijkbaar met de vaste roosterbalken en de afmetingen van de mestspleten tussen vaste en inleg-roosterbalken zijn van die aard dat de normale mestdoorlaat van 20% of meer behouden blijft.
g) In de roosterspleten zijn afdichtkleppen aangebracht.
2° Mestkelder en mestafvoer
a) Onder de roostervloer is een mestkelder aanwezig waarin de mest en de urine worden opgevangen.
b) De afvoer van mest en urine vindt plaats via de roosterspleten die worden afgesloten door goed sluitende afdichtkleppen.
3° Mestschuif of mestrobot
a) Voor afvoer van de mest moet een mestschuif of mestrobot zijn aangebracht voorzien van een aandrijfmechanisme en een tijdschakeling.
b) De mestschuif of mestrobot dient zodanig te worden uitgevoerd dat de vloer goed wordt gereinigd.
4° Emitterend oppervlak
Het met mest besmeurd vloeroppervlak per dierplaats is maximaal 5,5 m2. Dit oppervlak omvat de loopgangen en de doorsteken. Niet inbegrepen is het vloeroppervlak van de melkstal en de voerstoep (indien aanwezig).
5° Registratieapparatuur
De aanwezige registratieapparatuur moet zowel de frequentie als de duur van het reinigen door de mestschuif of mestrobot kunnen aantonen met een terugleesoptie van 3 maanden.
Eisen aan het gebruik
1° Mestschuif of mestrobot
a) De mestschuif of mestrobot moet minstens 12 keer per dag de loopvloer reinigen en dit om de 2 uur.
b) De doorgangen tussen of naast de rijen ligboxen die niet bereikbaar zijn voor de mestschuif of mestrobot moeten minstens dagelijks handmatig of met rijdend/geduwd materieel worden gereinigd.
2° Onderhoud
De mestschuif of mestrobot en de afdichtvoorzieningen in de roosterspleten dienen tenminste eenmaal per jaar te worden onderhouden. Hiertoe dient een onderhoudscontract voor de mestrobot afgesloten te worden.
De afdichtvoorzieningen in de roosterspleten moeten op regelmatige basis gecontroleerd worden op hun goede werking en indien nodig vervangen te worden.
7.1.19.4.
Controle van de maatregel
Bij de aanvraag van de milieuvergunning dient:
a) Aangetoond te worden dat de geplande aan te kopen apparatuur voldoende is om het loopoppervlak te reinigen met de voorgeschreven frequentie. Hiertoe dient de oppervlakte van de loopvloer, de laadtijd (indien van toepassing) en de snelheid van de mestschuif of mestrobot aangegeven te worden.
Bij controle moet aan de volgende voorwaarden voldaan zijn:
a) De vloer moet visueel zuiver zijn. Dat wil zeggen vrij van aangekoekte oude mest.
b) Na de passage van de mestschuif of mestrobot is de mest afdoende verwijderd van de vloer inclusief de groeven.
c) De werking van de reinigingsapparatuur gedurende de laatste drie maanden wordt met de gegevens over de rijfrequentie van de reinigingsapparatuur inzichtelijk gemaakt, met behulp van de aanwezige registratieapparatuur.
d) Met behulp van facturen moet men het onderhoud, dat minimum jaarlijks uitgevoerd wordt, kunnen aantonen. De facturen van de laatste 5 jaar moeten ter inzage van de controlerende overheid ter beschikking gesteld worden.
e) Er dient een onderhoudscontract van de mestrobot aanwezig te zijn.
f) De afdichtvoorzieningen in de roosterspleten moeten goed werken.
7.1.19.5.
Emissiereductie
Bij toepassing van deze maatregel kan een ammoniakemissiereductie in rekening gebracht worden van 25%.
7.1.20. Roostervloer voorzien van rubber matten en composiet nokken met een hellend profiel en met mestschuif of mestrobot
7.1.20.1.
| Catégorie d'animaux : R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans36 Code APA : APA R-1.22 Nom du système : Plancher en caillebotis avec barres encastrées à structure en pente munies de rabats de fermeture dans les fentes des caillebotis et racleur ou robot à fumier Réduction des émissions : 25 % |
R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans36
Code APA :
APA R-1.22
Nom du système :
Plancher en caillebotis avec barres encastrées à structure en pente munies de rabats de fermeture dans les fentes des caillebotis et racleur ou robot à fumier
Réduction des émissions :
25 %
36 Applicable uniquement aux étables dans lesquelles la production de fumier est (pratiquement) nulle.
7.1.19.2.
Principe de fonctionnement
L'évacuation plus rapide de l'urine vers la fosse à fumier obtenue par l'application de barres encastrées en pente dans le plancher en caillebotis, associée à la fermeture de la fosse à fumier par des rabats d'étanchéité dans les fentes des caillebotis, limite les émissions d'ammoniac.
L'évacuation fréquente du fumier et de l'urine du plancher par un racleur ou un robot à fumier réduit les émissions d'ammoniac au niveau du plancher.
7.1.19.3.
Mise en oeuvre de la mesure
Exigences relatives à la mise en oeuvre
1° Plancher
a) Le plancher de la surface de circulation et des allées est réalisé en caillebotis en béton dans lequel ont été ménagées des réservations pour accueillir des barres encastrées structurées en béton.
b) Les éléments de plancher, d'une largeur de 116 cm, sont de longueur variable (200 - 400 cm).
c Chaque élément de plancher présente, en fonction de la longueur variable, une série de réservations (minimum 7 pour une longueur de 200 cm et minimum 14 pour une longueur de 400 cm) réservations dans lesquelles sont posées les barres encastrées structurées. L'élément de plancher proprement dit n'est pas structuré.
d) Le caillebotis est donc constitué d'une partie de barres de caillebotis fixes alternant avec une partie de barres encastrées.
e) Les barres encastrées d'une largeur de 10 cm et d'une longueur de 100 cm présentent des rainures à partir du centre des barres vers le côté. La profondeur de ces rainures est de <1 mm au centre et 6 mm sur les côtés, créant ainsi une pente de 10 %. Les rainures, d'une largeur de 15 mm, sont espacées de 10 cm.
f) Les barres encastrées structurées en béton doivent satisfaire aux exigences suivantes :
- elles doivent être solidement coincées dans l'élément de plancher de manière à ne pas pouvoir bouger ;
- les barres encastrées en béton sont d'une largeur comparable à celle des barres de caillebotis fixes et les dimensions des fentes pour le fumier entre les barres fixes et encastrées sont de nature à maintenir le passage normal des déjections de 20 % ou plus.
g) Des clapets d'étanchéité sont insérés dans les fentes des caillebotis.
2° Fosse à fumier et évacuation du fumier
a) Une fosse à fumier dans laquelle le fumier et l'urine sont recueillis est prévue sous le plancher en caillebotis.
b) Le fumier et l'urine sont évacués par les fentes des caillebotis qui sont fermées par des clapets d'étanchéité étroitement ajustés.
3° Racleur ou robot à fumier
a) Un racleur ou un robot à fumier équipé d'un mécanisme d'entraînement et d'une minuterie doit être installé pour l'évacuation du fumier.
b) Le racleur ou le robot à fumier doit être conçu de manière à assurer un nettoyage correct du plancher.
4° Surface d'émission
La surface de plancher souillée par le fumier par emplacement est de 5,5 m2 maximum. Cette surface comprend les couloirs de circulation et les passages. La surface de plancher de la salle de traite et de la marche d'alimentation (si prévue) n'est pas comprise.
5° Appareils d'enregistrement
Les appareils d'enregistrement présents doivent pouvoir démontrer tant la fréquence que la durée du nettoyage par le racleur ou le robot à fumier avec fonction d'historique de trois mois.
Exigences relatives à l'utilisation
1° Racleur ou robot à fumier
a) Le racleur ou le robot à fumier doit nettoyer le plancher au moins douze fois par jour, soit toutes les deux heures.
b) Les passages entre les rangées ou à côté des rangées de logettes qui ne sont pas accessibles au racleur ou au robot à fumier doivent être nettoyés manuellement ou à l'aide d'un équipement mobile/poussé au moins une fois par jour.
2° Entretien
Le racleur ou le robot à fumier et les dispositifs d'étanchéité dans les fentes des caillebotis doivent être entretenus au moins une fois par an. A cet effet, un contrat d'entretien doit être conclu pour le robot à fumier.
Les dispositifs d'étanchéité dans les fentes des caillebotis doivent être soumis à un contrôle régulier de leur bon fonctionnement et être remplacés si nécessaire.
7.1.19.4.
Contrôle de la mesure
Lors de la demande du permis d'environnement, il y a lieu de :
a) démontrer que l'équipement dont l'achat est prévu est suffisant pour nettoyer la surface de circulation à la fréquence prescrite. A cet effet, il convient d'indiquer la surface du plancher, le temps de charge (le cas échéant) et la vitesse du racleur ou du robot à fumier.
En cas de contrôle, les conditions suivantes doivent être remplies :
a) Le plancher doit être visuellement propre, c.-à-d. exempt de vieux fumier incrusté.
b) Après le passage du racleur ou du robot à fumier, le plancher est efficacement débarrassé du fumier.
c) Les appareils d'enregistrement présents doivent permettre de visualiser clairement, à l'aide des données relatives à la fréquence de passage de l'équipement de nettoyage, le fonctionnement de l'équipement de nettoyage au cours des trois derniers mois.
d) On doit pouvoir démontrer, à l'aide de factures, que l'entretien est effectué au moins une fois par an. Les factures des cinq dernières années doivent être mises à la disposition de l'autorité de contrôle.
e) Un contrat d'entretien du robot à fumier doit être disponible.
f) Les dispositifs d'étanchéité dans les fentes des caillebotis doivent fonctionner correctement.
7.1.19.5.
Réduction des émissions
En cas d'application de cette mesure, une réduction des émissions d'ammoniac de 25 % peut être prise en compte.
7.1.20. Plancher en caillebotis muni de tapis en caoutchouc et de plots en composite à structure en pente et équipé d'un racleur ou robot à fumier
7.1.20.1.
| Diercategorie: R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar37 PAS-code: PAS R-1.23 Naam van het systeem: Roostervloer voorzien van rubber matten en composiet nokken met een hellend profiel en met mestschuif of mestrobot Emissiereductie: 20% |
R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar37
PAS-code:
PAS R-1.23
Naam van het systeem:
Roostervloer voorzien van rubber matten en composiet nokken met een hellend profiel en met mestschuif of mestrobot
Emissiereductie:
20%
37 Enkel toepasbaar bij stallen waarin (nagenoeg) geen stalmest wordt geproduceerd.
7.1.20.2.
Werkingsprincipe
De ammoniakemissie wordt beperkt door de versnelde afvoer van urine vanaf de vloer naar de mestkelder via het sterk hellende profiel in de composietnokken en de aansluitende rubber matten waardoor er slechts weinig tot geen urine achterblijft en de omzetting van ureum naar ammoniak niet op de vloer plaatsvindt, maar in de mestkelder.
Bovendien wordt de ammoniakemissie beperkt door de mest en urine frequent van de vloer te verwijderen met een mestschuif of mestrobot.
7.1.20.3.
Uitvoering van de maatregel
Eisen aan de uitvoering
1° Loopvloer
a) Loopgedeelte en doorlooppaden worden uitgevoerd als betonnen roostervloerelementen (variabele lengte, breedte: 87,5 tot 122,5 cm* (* Voor alle vermelde maten geldt een tolerantie van plus of min 5 mm) hoogte: 13 tot 20 cm);
b) Op de roosterbalken zijn geprofileerde nokken (`pedicure profiel') van ca. 2 cm hoog, 4,5 cm breed en 11 cm lang aangebracht. Het profiel ervan loopt met een helling van ca. 6% af, vanaf het midden van de nokken naar de zijkanten;
c) Bij nieuwbouw worden de vloerelementen geassembleerd aangeleverd, of geassembleerd op de bouwlocatie; bij renovatie worden de nokken op bestaande betonnen roosters aangebracht en bevestigd;
d) De rooster wordt bedekt met een + 2 cm dikke rubber mat op een zodanige manier, dat de uitsparingen in de rubber mat exact passen op de nokken van de betonnen roostervloer. Op die manier ontstaat een aaneengesloten oppervlak bestaande uit een combinatie van geprofileerd composiet en rubber.
e) De rubber matten zijn eveneens voorzien van een 6% hellend profiel van 10 mm breed en een onderlinge afstand van eveneens 10 mm, dat aansluit op het profiel van de betonnen nokken.
2° Mestkelder en mestafvoer
a) Onder de roostervloer is een mestkelder aanwezig waarin de mest en urine worden opgevangen.
b) De afvoer van mest en urine vindt plaats via de roosterspleten.
3° Mestschuif of mestrobot
a) Voor afvoer van de mest moet een mestschuif of mestrobot zijn aangebracht voorzien van een aandrijfmechanisme en een tijdschakeling.
b) De mestschuif of mestrobot dient zodanig te worden uitgevoerd dat het geprofileerde loopoppervlak goed wordt gereinigd.
4° Emitterend oppervlak
Het met mest besmeurd vloeroppervlak per dierplaats is maximaal 5,5 m2. Dit oppervlak omvat de loopgangen en de doorsteken. Niet inbegrepen is het vloeroppervlak van de melkstal en de voerstoep (indien aanwezig).
5° Registratieapparatuur
De aanwezige registratieapparatuur moet zowel de frequentie als de duur van het reinigen door de mestschuif of mestrobot kunnen aantonen met een terugleesoptie van 3 maanden.
Eisen aan het gebruik
1° Mestschuif of mestrobot
a) De mestschuif of mestrobot moet minstens 12 keer per dag de loopvloer reinigen en dit om de 2 uur.
b) De doorgangen tussen of naast de rijen ligboxen die niet bereikbaar zijn voor de mestschuif moeten minstens dagelijks handmatig of met rijdend/geduwd materieel worden gereinigd.
2° Onderhoud
De mestschuif of mestrobot dienen tenminste eenmaal per jaar te worden onderhouden. Hiertoe dient een onderhoudscontract voor de mestrobot afgesloten te worden.
7.1.20.4.
Controle van de maatregel
Bij de aanvraag van de milieuvergunning dient:
a) Aangetoond te worden dat de geplande aan te kopen apparatuur voldoende is om het loopoppervlak te reinigen met de voorgeschreven frequentie. Hiertoe dient de oppervlakte van de loopvloer, de laadtijd (indien van toepassing) en de snelheid van de mestschuif of mestrobot aangegeven te worden.
Bij controle moet aan de volgende voorwaarden voldaan zijn:
a) De vloer moet visueel zuiver zijn. Dat wil zeggen vrij van aangekoekte oude mest.
b) Na de passage van de mestschuif of mestrobot is de mest afdoende verwijderd van de vloer.
c) De werking van de reinigingsapparatuur gedurende de laatste drie maanden wordt met de gegevens over de rijfrequentie van de reinigingsapparatuur inzichtelijk gemaakt, met behulp van de aanwezige registratieapparatuur.
d) Met behulp van facturen moet men het onderhoud, dat minimum jaarlijks uitgevoerd wordt, kunnen aantonen. De facturen van de laatste 5 jaar moeten ter inzage van de controlerende overheid ter beschikking gesteld worden.
e) Er dient een onderhoudscontract van de mestrobot aanwezig te zijn.
7.1.20.5.
Emissiereductie
Bij toepassing van deze maatregel kan een ammoniakemissiereductie in rekening gebracht worden van 20%.
7.1.21. Dichte vloer voorzien van rubber matten en composiet of beton nokken met een hellend profiel en met mestschuif
7.1.21.1.
| Catégorie d'animaux : R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans37 Code APA : APA R-1.23 Nom du système : Plancher en caillebotis muni de tapis en caoutchouc et de plots en composite à structure en pente et équipé d'un racleur ou robot à fumier Réduction des émissions : 20 % |
R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans37 Code APA :
APA R-1.23
Nom du système :
Plancher en caillebotis muni de tapis en caoutchouc et de plots en composite à structure en pente et équipé d'un racleur ou robot à fumier
Réduction des émissions :
20 %
37 Applicable uniquement aux étables dans lesquelles la production de fumier est (pratiquement) nulle.
7.1.20.2.
Principe de fonctionnement
Les émissions d'ammoniac sont limitées par l'évacuation plus rapide de l'urine du plancher vers la fosse à fumier via la structure en forte pente des plots en composite et les tapis en caoutchouc ajustés de sorte qu'il ne reste guère, voire pas d'urine et que la transformation de l'urée en ammoniac n'intervient pas sur le plancher mais à l'intérieur de la fosse à fumier.
En outre, l'évacuation fréquente du fumier et de l'urine du plancher par un racleur ou un robot à fumier limite les émissions d'ammoniac.
7.1.20.3.
Mise en oeuvre de la mesure
Exigences relatives à la mise en oeuvre
1° Plancher
a) Le plancher de la surface de circulation et des allées est réalisé en caillebotis en béton (longueur variable, largeur : 87,5 à 122,5 cm* (* Pour toutes les dimensions mentionnées, une tolérance de plus ou moins 5 mm s'applique.) hauteur : 13 à 20 cm) ;
b) Des plots structurés (" structures pédicure ") d'environ 2 cm de haut, 4,5 cm de large et 11 cm de long sont appliqués sur les barres de caillebotis. La structure présente une pente d'environ 6 % à partir du centre des plots vers les côtés ;
c) Dans les constructions neuves, les éléments de plancher sont livrés assemblés ou sont assemblés sur le chantier ; en cas de rénovation, les plots sont appliqués et fixés sur les caillebotis en béton existants ;
d) Le caillebotis est revêtu d'un tapis en caoutchouc de + 2 cm d'épaisseur de manière à ce que les réservations du tapis en caoutchouc s'adaptent parfaitement aux plots du caillebotis en béton. On obtient ainsi une surface solidaire constituée d'une combinaison de composite structuré et de caoutchouc.
e) Les tapis en caoutchouc sont également munis de structures en pente de 6 % d'une largeur de 10 mm et espacées de 10 mm, qui s'ajustent parfaitement aux structures des plots en béton.
2° Fosse à fumier et évacuation du fumier
a) Une fosse à fumier dans laquelle le fumier et l'urine sont recueillis est prévue sous le plancher en caillebotis.
b) Le fumier et l'urine sont évacués par les fentes des caillebotis.
3° Racleur ou robot à fumier
a) Un racleur ou un robot à fumier équipé d'un mécanisme d'entraînement et d'une minuterie doit être installé pour l'évacuation du fumier.
b) Le racleur ou le robot à fumier doit être conçu de manière à assurer un nettoyage correct de la surface de circulation structurée.
4° Surface d'émission
La surface de plancher souillée par le fumier par emplacement est de 5,5 m2 maximum. Cette surface comprend les couloirs de circulation et les passages. La surface de plancher de la salle de traite et de la marche d'alimentation (si prévue) n'est pas comprise.
5° Appareils d'enregistrement
Les appareils d'enregistrement présents doivent pouvoir démontrer tant la fréquence que la durée du nettoyage par le racleur ou le robot à fumier avec fonction d'historique de trois mois.
Exigences relatives à l'utilisation
1° Racleur ou robot à fumier
a) Le racleur ou le robot à fumier doit nettoyer le plancher au moins douze fois par jour, soit toutes les deux heures.
b) Les passages entre les rangées ou à côté des rangées de logettes qui ne sont pas accessibles au racleur doivent être nettoyés manuellement ou à l'aide d'un équipement mobile/poussé au moins une fois par jour.
2° Entretien
Le racleur ou le robot à fumier doit être entretenus au moins une fois par an. A cet effet, un contrat d'entretien doit être conclu pour le robot à fumier.
7.1.20.4.
Contrôle de la mesure
Lors de la demande du permis d'environnement, il y a lieu de :
a) démontrer que l'équipement dont l'achat est prévu est suffisant pour nettoyer la surface de circulation à la fréquence prescrite. A cet effet, il convient d'indiquer la surface du plancher, le temps de charge (le cas échéant) et la vitesse du racleur ou du robot à fumier.
En cas de contrôle, les conditions suivantes doivent être remplies :
a) Le plancher doit être visuellement propre, c.-à-d. exempt de vieux fumier incrusté.
b) Après le passage du racleur ou du robot à fumier, le plancher est efficacement débarrassé du fumier.
c) Les appareils d'enregistrement présents doivent permettre de visualiser clairement, à l'aide des données relatives à la fréquence de passage de l'équipement de nettoyage, le fonctionnement de l'équipement de nettoyage au cours des trois derniers mois.
d) On doit pouvoir démontrer, à l'aide de factures, que l'entretien est effectué au moins une fois par an. Les factures des cinq dernières années doivent être mises à la disposition de l'autorité de contrôle.
e) Un contrat d'entretien du robot à fumier doit être disponible.
7.1.20.5.
Réduction des émissions
En cas d'application de cette mesure, une réduction des émissions d'ammoniac de 20 % peut être prise en compte.
7.1.21. Plancher plein muni de tapis en caoutchouc et de plots en composite ou en béton à structure en pente et équipé d'un racleur
7.1.21.1.
| Diercategorie: R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar39 PAS-code: PAS R-1.24 Naam van het systeem: Dichte vloer voorzien van rubber matten en composiet of beton nokken met een hellend profiel en met mestschuif Emissiereductie: 25% |
R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar39
PAS-code:
PAS R-1.24
Naam van het systeem:
Dichte vloer voorzien van rubber matten en composiet of beton nokken met een hellend profiel en met mestschuif
Emissiereductie:
25%
39 Enkel toepasbaar bij stallen waarin (nagenoeg) geen stalmest wordt geproduceerd.
7.1.21.2.
Werkingsprincipe
De ammoniakemissie wordt beperkt door de versnelde afvoer van urine vanaf de vloer naar de groeven in de dichte vloer, die is voorzien van een sterk hellend profiel in de composiet of betonnokken. Daardoor wordt de urine geconcentreerd opgevangen en elke 2 uur afgevoerd met een getrokken mestschuif met vingers, die de groeven grondig reinigen. De mest (feces en urine) wordt minimaal elke 2 uur afgeschoven naar een (eenzijdige of tweezijdige) mestafstort.
7.1.21.3.
Uitvoering van de maatregel
Eisen aan de uitvoering
1° Loopvloer
a) Loopgedeelte en doorlooppaden worden uitgevoerd met vlakke gesloten betonnen vloerelementen (variabele lengte en breedte) of een gestorte betonnen vloer op zand;
b) Op de dichte vloer zijn geprofileerde nokken (`pedicure profiel') van ca. 2 cm hoog, 4,5 cm breed en 11 cm lang aangebracht. Het profiel ervan loopt met een helling van ca. 6% af, vanaf het midden van de nokken naar de zijkanten;
c) Bij nieuwbouw worden de vloerelementen geassembleerd aangeleverd, of geassembleerd op de bouwlocatie;
d) De dichte vloer wordt bedekt met een + 2 cm dikke rubber mat op een zodanige manier, dat de uitsparingen in de rubber mat exact passen op de nokken van de betonnen vloerelementen. Op die manier ontstaat een aaneengesloten oppervlak bestaande uit een combinatie van geprofileerd composiet/beton en rubber;
e) De rubber matten zijn eveneens voorzien van een 6% hellend profiel van 10 mm breed en een onderlinge afstand van eveneens 10 mm, dat aansluit op het profiel van de nokken;
f) De vloer is voorzien van sleuven (breedte 28 tot 34 mm, diepte 25 tot 35 mm; onderlinge afstand hart op hart 160 tot 170 mm) die evenwijdig lopen aan de lengterichting van de loopgangen.
g) Uitgezonderd van deze eisen zijn de doorsteken, de wachtruimte en de doorlopen. Deze hoeven niet te worden voorzien van boven beschreven systeem. Deze ruimten moeten echter wel emissiereducerend worden uitgevoerd door gebruik te maken van een andere in de PAS-lijst beschreven vloer met minstens hetzelfde reductiepercentage. In deze ruimtes mag de breedte van de vloerplaten kleiner zijn dan voor het betreffende emissiereducerend systeem is vereist, mits dit de emissiereducerende werking niet nadelig beïnvloedt.
2° Mestkelder en mestafvoer
a) Onder de gehele vloer kan een mestkelder aanwezig zijn, waarin de mest en urine worden opgevangen (via de eenzijdige of tweezijdige mestafstort aan het einde van elke loopgang)
b) De mestafstort(en) worden goed afgesloten door de afsluitkleppen, waardoor emissie vanuit de mestkelder zoveel mogelijk wordt voorkomen.
c) Indien in de doorsteken, de wachtruimte en de doorlopen een ander emissiereducerend systeem wordt toegepast en daardoor extra emissie vanuit de kelder daaronder kan optreden (schoorsteeneffect), dient bij elke overgang van vloersysteem in de mestkelder een stankafsluitende voorziening te worden aangebracht.
3° Mestschuif
a) Voor afvoer van de mest moet een mestschuif zijn aangebracht voorzien van vingers voor het reinigen van de sleuven, een aandrijfmechanisme en een tijdschakeling.
b) De mestschuif dient zodanig te worden uitgevoerd dat de bovenzijde van het profiel goed wordt gereinigd.
4° Emitterend oppervlak
Het met mest besmeurd vloeroppervlak per dierplaats is maximaal 5,5 m2. Dit oppervlak omvat de loopgangen en de doorsteken. Niet inbegrepen is het vloeroppervlak van de melkstal en de voerstoep (indien aanwezig).
5° Registratieapparatuur
De aanwezige registratieapparatuur moet zowel de frequentie als de duur van het reinigen door de mestschuif kunnen aantonen met een terugleesoptie van 3 maanden.
Eisen aan het gebruik
1° Mestschuif
a) De mestschuif moet minstens 12 keer per dag de loopvloer reinigen en dit om de 2 uur.
b) De doorgangen tussen of naast de rijen ligboxen die niet bereikbaar zijn voor de mestschuif moeten minstens dagelijks handmatig of met rijdend/geduwd materieel worden gereinigd.
2° Onderhoud
De mestschuif en de afdichtvoorzieningen dienen tenminste eenmaal per jaar te worden onderhouden.
De afdichtvoorzieningen van de mestafstorten moeten op regelmatige basis gecontroleerd worden op hun goede werking en indien nodig vervangen te worden.
7.1.21.4.
Controle van de maatregel
Bij de aanvraag van de milieuvergunning dient:
a) Aangetoond te worden dat de geplande aan te kopen apparatuur voldoende is om het loopoppervlak te reinigen met de voorgeschreven frequentie. Hiertoe dient de oppervlakte van de loopvloer, de laadtijd (indien van toepassing) en de snelheid van de mestschuif aangegeven te worden.
Bij controle moet aan de volgende voorwaarden voldaan zijn:
a) De vloer moet visueel zuiver zijn. Dat wil zeggen vrij van aangekoekte oude mest.
b) Na de passage van de mestschuif is de mest afdoende verwijderd van de vloer.
c) De werking van de reinigingsapparatuur gedurende de laatste drie maanden wordt met de gegevens over de rijfrequentie van de reinigingsapparatuur inzichtelijk gemaakt, met behulp van de aanwezige registratieapparatuur.
d) Met behulp van facturen moet men het onderhoud, dat minimum jaarlijks uitgevoerd wordt, kunnen aantonen. De facturen van de laatste 5 jaar moeten ter inzage van de controlerende overheid ter beschikking gesteld worden.
e) De afdichtvoorzieningen van de mestafstorten moeten goed afdichten.
7.1.21.5.
Emissiereductie
Bij toepassing van deze maatregel kan een ammoniakemissiereductie in rekening gebracht worden van 25%.
7.1.22. Roostervloer voorzien van rubber elementen en kleppen in de roosterspleten en reinigen met mestschuif of mestrobot
7.1.22.1.
| Catégorie d'animaux : R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans39 Code APA : APA R-1.24 Nom du système : Plancher plein muni de tapis en caoutchouc et de plots en composite ou en béton à structure en pente et équipé d'un racleur Réduction des émissions : 25 % |
R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans39
Code APA :
APA R-1.24
Nom du système :
Plancher plein muni de tapis en caoutchouc et de plots en composite ou en béton à structure en pente et équipé d'un racleur
Réduction des émissions :
25 %
39 Applicable uniquement aux étables dans lesquelles la production de fumier est (pratiquement) nulle.
7.1.21.2.
Principe de fonctionnement
Les émissions d'ammoniac sont limitées par l'évacuation plus rapide de l'urine du plancher vers les rainures ménagées dans le plancher plein, qui est muni de plots en composite ou en béton à structure en forte pente. L'urine est ainsi recueillie de façon concentrée et évacuée toutes les deux heures par un racleur tiré équipé d'ergots qui nettoient les rainures en profondeur. Le fumier (fèces et urine) est raclé au moins toutes les deux heures vers une décharge de fumier (unilatérale ou bilatérale).
7.1.21.3.
Mise en oeuvre de la mesure
Exigences relatives à la mise en oeuvre
1° Plancher
a) Le plancher de la surface de circulation et des allées est réalisé au moyen d'éléments en béton plats (largeur et longueur variables) ou d'une dalle en béton coulée sur du sable ;
b) Des plots structurés (" structures pédicure ") d'environ 2 cm de haut, 4,5 cm de large et 11 cm de long sont appliqués sur le plancher plein. La structure présente une pente d'environ 6 % à partir du centre des plots vers les côtés ;
c) Dans les constructions neuves, les éléments de plancher sont livrés assemblés ou sont assemblés sur le chantier ;
d) Le plancher plein est revêtu d'un tapis en caoutchouc de + 2 cm d'épaisseur de manière à ce que les réservations du tapis en caoutchouc s'adaptent parfaitement aux plots des éléments de plancher en béton. On obtient ainsi une surface solidaire constituée d'une combinaison de composite/béton structuré et de caoutchouc ;
e) Les tapis en caoutchouc sont également munis de structures en pente de 6 % d'une largeur de 10 mm et espacées de 10 mm, qui s'ajustent parfaitement aux structures des plots ;
f) Le plancher est pourvu de fentes (largeur de 28 à 34 mm, profondeur de 25 à 35 mm ; espacement d'axe en axe de 160 à 170 mm) parallèles à la longueur des couloirs de circulation.
g) Les passages, l'aire d'attente et les couloirs ne sont pas soumis à ces exigences. Ils ne doivent pas être équipés du système prédécrit. Ces espaces doivent cependant être conçus de manière à réduire les émissions en utilisant un autre plancher décrit dans la liste APA dont le pourcentage de réduction est au moins équivalent. Dans ces espaces, la largeur des dalles de plancher peut être inférieure à celle requise pour le système de réduction des émissions concerné, à condition que cela n'ait pas d'incidence négative sur l'effet de réduction des émissions.
2° Fosse à fumier et évacuation du fumier
a) Une fosse à fumier dans laquelle le fumier et l'urine sont recueillis (via la décharge de fumier unilatérale ou bilatérale à l'extrémité de chaque couloir de circulation) peut être prévue sous l'ensemble du plancher.
b) La (les) décharge(s) de fumier est (sont) bien fermées par les clapets de fermeture de manière à éviter autant que possible les émissions provenant de la fosse à fumier.
c) Si un autre système de réduction des émissions est appliqué dans les passages, l'aire d'attente et les couloirs et qu'il peut en résulter des émissions supplémentaires en provenance de la fosse sous-jacente (effet de cheminée), il y a lieu d'installer un siphon dans la fosse à fumier à chaque transition de système de plancher.
3° Racleur
a) Un racleur équipé d'ergots pour le nettoyage des fentes, d'un mécanisme d'entraînement et d'une minuterie doit être installé pour l'évacuation du fumier.
b) Le racleur doit être conçu de manière à assurer un nettoyage correct du dessus de la structure.
4° Surface d'émission
La surface de plancher souillée par le fumier par emplacement est de 5,5 m2 maximum. Cette surface comprend les couloirs de circulation et les passages. La surface de plancher de la salle de traite et de la marche d'alimentation (si prévue) n'est pas comprise.
5° Appareils d'enregistrement
Les appareils d'enregistrement présents doivent pouvoir démontrer tant la fréquence que la durée du nettoyage par le racleur avec fonction d'historique de trois mois.
Exigences relatives à l'utilisation
1° Racleur
a) Le racleur doit nettoyer le plancher au moins douze fois par jour, soit toutes les deux heures.
b) Les passages entre les rangées ou à côté des rangées de logettes qui ne sont pas accessibles au racleur doivent être nettoyés manuellement ou à l'aide d'un équipement mobile/poussé au moins une fois par jour.
2° Entretien
Le racleur et les dispositifs d'étanchéité doivent être entretenus au moins une fois par an.
Les dispositifs d'étanchéité des décharges de fumier doivent être soumis à un contrôle régulier de leur bon fonctionnement et être remplacés si nécessaire.
7.1.21.4.
Contrôle de la mesure
Lors de la demande du permis d'environnement, il y a lieu de :
a) démontrer que l'équipement dont l'achat est prévu est suffisant pour nettoyer la surface de circulation à la fréquence prescrite. A cet effet, il convient d'indiquer la surface du plancher, le temps de charge (le cas échéant) et la vitesse du racleur.
En cas de contrôle, les conditions suivantes doivent être remplies :
a) Le plancher doit être visuellement propre, c.-à-d. exempt de vieux fumier incrusté.
b) Après le passage du racleur, le plancher est efficacement débarrassé du fumier.
c) Les appareils d'enregistrement présents doivent permettre de visualiser clairement, à l'aide des données relatives à la fréquence de passage de l'équipement de nettoyage, le fonctionnement de l'équipement de nettoyage au cours des trois derniers mois.
d) On doit pouvoir démontrer, à l'aide de factures, que l'entretien est effectué au moins une fois par an. Les factures des cinq dernières années doivent être mises à la disposition de l'autorité de contrôle.
e) Les dispositifs d'étanchéité des décharges de fumier doivent assurer une bonne étanchéité.
7.1.21.5.
Réduction des émissions
En cas d'application de cette mesure, une réduction des émissions d'ammoniac de 25 % peut être prise en compte.
7.1.22. Plancher en caillebotis muni d'éléments en caoutchouc et de clapets dans les fentes des caillebotis et nettoyage avec un racleur ou un robot à fumier
7.1.22.1.
| Diercategorie: R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar40 PAS-code: PAS R-1.25 Naam van het systeem: Roostervloer voorzien van rubber elementen en kleppen in de roosterspleten en reinigen met mestschuif of mestrobot Emissiereductie: 25% |
R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar40
PAS-code:
PAS R-1.25
Naam van het systeem:
Roostervloer voorzien van rubber elementen en kleppen in de roosterspleten en reinigen met mestschuif of mestrobot
Emissiereductie:
25%
40 Enkel toepasbaar bij stallen waarin (nagenoeg) geen stalmest wordt geproduceerd.
7.1.22.2.
Werkingsprincipe
Door de versnelde afvoer van urine door de rubber elementen in de roosterspleten blijft minder urine achter op de vloer. Hierdoor wordt de omzetting van ureum naar ammoniak gereduceerd en daalt de ammoniakemissie.
Daarnaast wordt de ammoniakemissie uit de kelder beperkt door middel van afsluitkleppen in de roosterspleten.
Bovendien wordt de ammoniakemissie beperkt door de mest en urine frequent van de vloer te verwijderen met een mestschuif of mestrobot.
7.1.22.3.
Uitvoering van de maatregel
Eisen aan de uitvoering* (* Voor alle vermelde maten gelden de voor het materiaal en het product in kwestie gangbare toleranties)
1° Vloer
Het loopgedeelte en de doorlooppaden worden uitgevoerd als betonnen roostervloer met geprofileerde betonnokken waarover rubber elementen worden geplaatst en afdichtingskleppen in de roosterspleten.
Op de roosterbalken worden U-vormige rubber elementen geplaatst (vervangbaar) die om de balk heen klemmen. Bovenop de roosterbalken zijn geprofileerde ovalen nokken voorzien die overeenstemmen met uitsparingen in het rubber. Op die manier ontstaat een aaneengesloten oppervlak bestaande uit een combinatie van betonnen nokken en rubber elementen.
- Rubber element:
Het rubber is 20 mm dik en heeft een totale breedte van 180 mm. Tussen de verschillende rubberelementen wordt een mestspleet van 40 mm voorzien.
Bovenop het rubber zijn groeven voorzien die afhellen naar de mestspleten. In het midden hebben deze een diepte van 5 mm en lopen 4.5% af tot een diepte van 8 mm richting mestspleet. De groeven hebben een onderlinge afstand van 16 mm en zijn 12 mm breed.
- Betonnen nokken:
De nokken zijn ovaal en hebben een hoogte van 20 mm, een maximale lengte van 90 mm en maximale breedte van 76 mm. De nokken staan dwars op de betonbalk en hebben een centerafstand van 111 mm. De minimum rubberdikte is dus 36 mm tussen de nokken onderling. De nokken zelf zijn groeven aangebracht (helling 0) met een diepte van 3mm.
De roosterbalken worden onderling verbonden door dwarsbalken van 114,5 mm breed. De afstand tussen de dwarsbalken definiëren de lengte van de roosterspleten. Deze afstand is afhankelijk van de totale lengte van het roosterelement. Bovenop de dwarsbalken zijn groeven aangebracht die 15 mm breed zijn en vernauwen in de diepte onder een hoek van 20°. De groeven zijn schuin aangebracht en hellen af naar de mestspleten. Ze hebben een minimale diepte van 4 mm en lopen 3.2% af tot een diepte van 9 mm richting mestspleet. Alle hoeken zijn afgerond.
In de roosterspleten zijn kunststof elementen aanwezig met kunststof afsluitkleppen.
2° Rubber elementen
De vervangbare rubber elementen moeten voldoen aan de volgende eisen:
a) De elementen dienen deugdelijk over de roosterbalk zijn geklemd, zodat het rubber niet kan gaan schuiven of opkrullen;
b) de roosterspleten mogen door de rubber toplaag niet worden verkleind om de mestdoorlaat van de rooster te behouden.
c) de rubber toplaag moet goed beloopbaar en slijtvast zijn
3° Mestkleppen & roosterspleten
De betonnen roosterspleten zijn zo uitgevoerd dat zij van het topvlak naar het bodemvlak van de roosters toe verbreden. Hierdoor bevorderen zij de mestdoorlaat en voorkomen zij verstoppingen.
De roosterspleten worden gevormd door twee op 40 mm van elkaar gelegen afzonderlijke rubber elementen, hierdoor zijn de roosterspleten over de gehele lengte vrij van obstructies of hindernissen waardoor de mestdoorlaat niet gehinderd wordt.
De vervangbare mestkleppen moeten voldoen aan volgende eisen:
a) De mestkleppen moeten goed gefixeerd zijn en blijven
b) De mestkleppen zijn voorzien van afsluitkleppen uitgevoerd in terugverend materiaal. Per roosterspleet worden twee mestkleppen geplaatst die samen zorgen voor de afsluiting van de kelder. Aan de kleppen zijn lipjes voorzien zodat bij elke positie van de klep de sluiting gegarandeerd is.
c) In de roosterspleten worden twee afzonderlijke mestkleppen geplaatst waardoor de roosterspleten over de gehele lengte vrij zijn van obstructies of hindernissen die de mestdoorlaat kunnen hinderen.
4° Mestkelder en mestafvoer
a) Onder de gehele roostervloer is een mestkelder aanwezig waarin de mest en urine worden opgevangen.
b) De afvoer van mest en urine vindt plaats via de roosterspleten die goed worden afgesloten door de afsluitkleppen, waardoor emissie vanuit de mestkelder zoveel mogelijk wordt voorkomen.
5° Mestschuif of mestrobot
a) Voor afvoer van de mest moet een mestschuif of mestrobot zijn aangebracht.
b) De mestschuif of mestrobot is zodanig uitgevoerd dat het geprofileerde loopoppervlak goed wordt gereinigd.
6° Emitterend oppervlak
Het met mest besmeurd vloeroppervlak per dierplaats is maximaal 5,5 m2. Dit oppervlak omvat de loopgangen en de doorsteken. Niet inbegrepen is het vloeroppervlak van de melkstal en de voerstoep (indien aanwezig).
7° Registratieapparatuur
De aanwezige registratieapparatuur moet zowel de frequentie als de duur van het reinigen door de mestschuif of mestrobot kunnen aantonen met een terugleesoptie van 3 maanden.
Eisen aan het gebruik
1° Mestschuif of mestrobot
a) De mestschuif of mestrobot moet 12 keer per dag de roostervloer reinigen.
b) De doorgangen tussen of naast de rijen ligboxen die niet bereikbaar zijn voor de schuif of robot moeten minstens dagelijks handmatig of met rijdend/geduwd materieel worden gereinigd.
2° Onderhoud
De mestschuif of mestrobot en de cassettes in de roosterspleten dienen tenminste eenmaal per jaar te worden gecontroleerd en onderhouden. Hiertoe dient een onderhoudscontract voor de mestrobot afgesloten te worden.
De afdichtvoorzieningen in de roosterspleten moeten op regelmatige basis gecontroleerd worden op hun goede werking en indien nodig vervangen te worden.
7.1.22.4.
Controle van de maatregel
Bij de aanvraag van de milieuvergunning dient:
a) Aangetoond te worden dat de geplande aan te kopen apparatuur voldoende is om het loopoppervlak te reinigen met de voorgeschreven frequentie. Hiertoe dient de oppervlakte van de loopvloer, de laadtijd (indien van toepassing) en de snelheid van de mestschuif of mestrobot aangegeven te worden.
Bij controle moet aan de volgende voorwaarden voldaan zijn:
a) De vloer moet visueel zuiver zijn. Dat wil zeggen vrij van aangekoekte oude mest.
b) Na de passage van de mestschuif of mestrobot is de mest afdoende verwijderd van de vloer.
c) De werking van de reinigingsapparatuur gedurende de laatste drie maanden wordt met de gegevens over de rijfrequentie van de reinigingsapparatuur inzichtelijk gemaakt, met behulp van de aanwezige registratieapparatuur.
d) Met behulp van facturen moet men het onderhoud, dat minimum jaarlijks uitgevoerd wordt, kunnen aantonen. De facturen van de laatste 5 jaar moeten ter inzage van de controlerende overheid ter beschikking gesteld worden.
e) Er dient een onderhoudscontract van de mestrobot aanwezig te zijn
f) De afdichtvoorzieningen in de roosterspleten moeten goed afdichten.
7.1.22.5.
Emissiereductie
Bij toepassing van deze maatregel kan een ammoniakemissiereductie in rekening gebracht worden van 25%.
7.1.23. Dichte vloer voorzien van rubbermatten en groeven met een hellend profiel en met mestschuif
7.1.23.1.
| Catégorie d'animaux : R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans40 Code APA : APA R-1.25 Nom du système : Plancher en caillebotis muni d'éléments en caoutchouc et de clapets dans les fentes des caillebotis et nettoyage avec un racleur ou un robot à fumier Réduction des émissions : 25 % |
R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans40
Code APA :
APA R-1.25
Nom du système :
Plancher en caillebotis muni d'éléments en caoutchouc et de clapets dans les fentes des caillebotis et nettoyage avec un racleur ou un robot à fumier
Réduction des émissions :
25 %
40 Applicable uniquement aux étables dans lesquelles la production de fumier est (pratiquement) nulle.
7.1.22.2.
Principe de fonctionnement
Du fait de l'évacuation plus rapide de l'urine par les éléments en caoutchouc dans les fentes des caillebotis, il reste moins d'urine sur le plancher. La transformation de l'urée en ammoniac s'en trouve réduite et les émissions d'ammoniac diminuent.
Par ailleurs, les émissions d'ammoniac provenant de la fosse sont limitées au moyen de clapets de fermeture dans les fentes des caillebotis.
En outre, l'évacuation fréquente du fumier et de l'urine du plancher par un racleur ou un robot à fumier limite les émissions d'ammoniac.
7.1.22.3.
Mise en oeuvre de la mesure
Exigences relatives à la mise en oeuvre* (* Pour toutes les dimensions mentionnées, les tolérances usuelles pour le matériau et le produit en question s'appliquent)
1° Plancher
Le plancher de la surface de circulation et des allées est réalisé en caillebotis en béton avec plots en béton structurés sur lesquels des éléments en caoutchouc sont posés et clapets d'étanchéité dans les fentes des caillebotis.
Des éléments en caoutchouc en forme de U (remplaçables) sont posés sur les barres de caillebotis et se fixent autour de la barre. Le dessus des barres de caillebotis est doté de plots ovales structurés correspondant aux réservations ménagées dans le caoutchouc. On obtient ainsi une surface solidaire constituée d'une combinaison de plots en béton et d'éléments en caoutchouc.
- Elément en caoutchouc :
Le caoutchouc, de 20 mm d'épaisseur, présente une largeur totale de 180 mm. Une fente pour le fumier de 40 mm est prévue entre les différents éléments en caoutchouc.
Le dessus du caoutchouc est pourvu de rainures en pente vers les fentes pour le fumier. D'une profondeur de 5 mm au centre, ces rainures descendent en pente de 4,5 % jusqu'à une profondeur de 8 mm en direction de la fente pour le fumier. Les rainures, de 12 mm de large, sont espacées de 16 mm.
- Plots en béton :
Les plots sont ovales et présentent une hauteur de 20 mm, une longueur maximale de 90 mm et une largeur maximale de 76 mm. Les plots sont perpendiculaires à la barre en béton et présentent un entraxe de 111 mm. L'épaisseur minimale du caoutchouc entre les différents plots est donc de 36 mm. Des rainures (pente 0) d'une profondeur de 3 mm sont pratiquées dans les plots proprement dits.
Les barres de caillebotis sont reliées entre elles par des barres transversales de 114,5 mm de large. La distance entre les barres transversales déterminent la longueur des fentes des caillebotis. Cette distance dépend de la longueur totale de l'élément de caillebotis. Des rainures de 15 mm de large et qui se rétrécissent en profondeur sont pratiquées sur le dessus des barres transversales à un angle de 20°. Les rainures sont pratiquées en biais et présentent une pente vers les fentes pour le fumier. D'une profondeur de 4 mm au centre, ces rainures descendent en pente de 3,2% jusqu'à une profondeur de 9 mm en direction de la fente pour le fumier. Tous les angles sont arrondis.
Des éléments en plastique sont insérés dans les fentes des caillebotis avec des clapets de fermeture en plastique.
2° Eléments en caoutchouc
Les éléments en caoutchouc remplaçables doivent satisfaire aux exigences suivantes :
a) les éléments doivent être solidement fixés sur la barre de caillebotis de manière à ce que le caoutchouc ne puisse pas glisser ou rebiquer ;
b) les fentes des caillebotis ne peuvent pas être réduites par le revêtement en caoutchouc afin de maintenir le passage des déjections du caillebotis ;
c) le revêtement en caoutchouc doit être parfaitement praticable et résister à l'usure.
3° Trappes à fumier & fentes des caillebotis
Les fentes des caillebotis en béton sont conçues de telle manière qu'elles s'élargissent du sommet vers la base des caillebotis. Elles favorisent ainsi le passage des déjections et empêchent les obstructions.
Les fentes des caillebotis sont formées par deux éléments en caoutchouc séparés distants de 40 mm, de sorte que les fentes des caillebotis sont libres d'obstructions ou d'obstacles sur toute leur longueur et que le passage des déjections ne s'en trouve pas entravé.
Les trappes à fumier remplaçables doivent satisfaire aux exigences suivantes :
a) les trappes à fumier doivent être et rester bien fixées ;
b) les trappes à fumier sont munies de clapets de fermeture en matériau à mémoire de forme. Deux trappes à fumier, garantissant la fermeture de la fosse, sont installées par fente de caillebotis. Les clapets sont munis de languettes de manière à ce que la fermeture soit garantie quelle que soit la position du clapet.
c) Deux trappes à fumier séparées sont posées dans les fentes des caillebotis de sorte que les fentes des caillebotis sont libres sur toute leur longueur d'obstructions ou d'obstacles susceptibles d'entraver le passage des déjections.
4° Fosse à fumier et évacuation du fumier
a) Une fosse à fumier dans laquelle le fumier et l'urine sont recueillis est prévue sous l'ensemble du plancher en caillebotis.
b) Le fumier et l'urine sont évacués par les fentes des caillebotis qui sont bien fermées par les clapets de fermeture de manière à éviter autant que possible les émissions provenant de la fosse à fumier.
5° Racleur ou robot à fumier
a) Un racleur ou un robot à fumier est installé pour l'évacuation du fumier.
b) Le racleur ou le robot à fumier est conçu de manière à assurer un nettoyage correct de la surface de circulation structurée.
6° Surface d'émission
La surface de plancher souillée par le fumier par emplacement est de 5,5 m2 maximum. Cette surface comprend les couloirs de circulation et les passages. La surface de plancher de la salle de traite et de la marche d'alimentation (si prévue) n'est pas comprise.
7° Appareils d'enregistrement
Les appareils d'enregistrement présents doivent pouvoir démontrer tant la fréquence que la durée du nettoyage par le racleur ou le robot à fumier avec fonction d'historique de trois mois.
Exigences relatives à l'utilisation
1° Racleur ou robot à fumier
a) Le racleur ou le robot à fumier doit nettoyer le plancher en caillebotis douze fois par jour.
b) Les passages entre les rangées ou à côté des rangées de logettes qui ne sont pas accessibles au racleur ou au robot doivent être nettoyés manuellement ou à l'aide d'un équipement mobile/poussé au moins une fois par jour.
2° Entretien
Le racleur ou le robot à fumier et les inserts dans les fentes des caillebotis doivent être contrôlés et entretenus au moins une fois par an. A cet effet, un contrat d'entretien doit être conclu pour le robot à fumier.
Les dispositifs d'étanchéité dans les fentes des caillebotis doivent être soumis à un contrôle régulier de leur bon fonctionnement et être remplacés si nécessaire.
7.1.22.4.
Contrôle de la mesure
Lors de la demande du permis d'environnement, il y a lieu de :
a) démontrer que l'équipement dont l'achat est prévu est suffisant pour nettoyer la surface de circulation à la fréquence prescrite. A cet effet, il convient d'indiquer la surface du plancher, le temps de charge (le cas échéant) et la vitesse du racleur ou du robot à fumier.
En cas de contrôle, les conditions suivantes doivent être remplies :
a) Le plancher doit être visuellement propre, c.-à-d. exempt de vieux fumier incrusté.
b) Après le passage du racleur ou du robot à fumier, le plancher est efficacement débarrassé du fumier.
c) Les appareils d'enregistrement présents doivent permettre de visualiser clairement, à l'aide des données relatives à la fréquence de passage de l'équipement de nettoyage, le fonctionnement de l'équipement de nettoyage au cours des trois derniers mois.
d) On doit pouvoir démontrer, à l'aide de factures, que l'entretien est effectué au moins une fois par an. Les factures des cinq dernières années doivent être mises à la disposition de l'autorité de contrôle.
e) Un contrat d'entretien du robot à fumier doit être disponible.
f) Les dispositifs d'étanchéité dans les fentes des caillebotis doivent assurer une bonne étanchéité.
7.1.22.5.
Réduction des émissions
En cas d'application de cette mesure, une réduction des émissions d'ammoniac de 25 % peut être prise en compte.
7.1.23. Plancher plein revêtu de tapis en caoutchouc, doté de rainures à structure en pente et équipé d'un racleur
7.1.23.1.
| Diercategorie: R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar42 PAS-code: PAS R-1.26 Naam van het systeem: Dichte vloer voorzien van rubbermatten en groeven met een hellend profiel en met mestschuif Emissiereductie: 25% |
R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar42
PAS-code:
PAS R-1.26
Naam van het systeem: Dichte vloer voorzien van rubbermatten en groeven met een hellend profiel en met mestschuif
Emissiereductie:
25%
42 Enkel toepasbaar bij stallen waarin (nagenoeg) geen stalmest wordt geproduceerd.
7.1.23.2.
Werkingsprincipe
De rubberen vloer is voorzien van groeven in de dwarsrichting. Deze groeven zorgen voor een snelle scheiding van de dunne en dikke mestfractie. De urine stroomt snel en volledig naar de sleuven in de lengterichting. Het aanwezige profiel van de rubber balken zorgt ervoor dat geproduceerde urine niet kan uitvloeien over de vloer.
De mest en urine wordt door de mestschuif verwijderd naar één zijde van de stal, waar het buiten de stal wordt afgeschoven in mestafstorten. Van daaruit wordt de mest regelmatig overgepompt naar de mestkelder die zich onder de stal bevindt.
Deze vloer wordt aangeleverd in rollen waardoor deze kan worden toegepast zowel in nieuwe als in bestaande stallen.
7.1.23.3.
Uitvoering van de maatregel
Eisen aan de uitvoering* (* Voor alle vermelde maten gelden de voor het materiaal en het product in kwestie gangbare toleranties)
1° Vloer
a) Loopgedeelte en doorlooppaden worden uitgevoerd met vlakke gesloten betonnen vloerelementen (variabele lengte en breedte) of een gestorte betonnen vloer op zand;
b) De dichte vloer wordt bedekt met een 25 tot 28 mm dikke rubberen vloer die aan de onderzijde geprofileerd is met noppen van 1 mm hoogte.
c) Aan de bovenzijde bestaat de vloer uit geprofileerde balken uit rubber van 102 mm breed met 25,5 mm brede sleuven (hart-op-hart: 125,7 mm).
d) Het profiel op de balken is V-vormig in de richting van de mestschuif, zodat de eventueel in het profiel aanwezige mest goed wordt verwijderd.
e) Het hoofdprofiel van de balken is 6,3% aflopend, vanaf het midden van elke balk naar de sleuven toe (de diepte neemt toe van ongeveer 0 mm in het midden van elke balk naar 6 mm bij de aansluiting op de sleuven)
f) Tussen de hoofdprofielen is een aanvullend profiel van groefjes en nopjes aangebracht, dat vooral dient voor een goede beloopbaarheid.
g) Uitgezonderd van deze eisen zijn de doorsteken, de wachtruimte en de doorlopen. Deze hoeven niet te worden voorzien van boven beschreven systeem. Deze ruimten moeten echter wel emissiereducerend worden uitgevoerd door gebruik te maken van een andere in de PAS-lijst beschreven vloer met minstens hetzelfde reductiepercentage. In deze ruimtes mag de breedte van de vloerplaten kleiner zijn dan voor het betreffende emissiereducerend systeem is vereist, mits dit de emissiereducerende werking niet nadelig beïnvloedt.
2° Mestkelder en mestafvoer
a) De mest en urine worden verwijderd naar de één zijde van de stal, aansluitend op het profiel van de vloer, waar het buiten de stal wordt afgeschoven in mestafstorten van waaruit het regelmatig wordt overgepompt naar de mestkelder die zich onder de stal bevindt;
b) De mestafstorten worden goed afgesloten door afsluitkleppen, waardoor emissie vanuit de mestkelder zoveel mogelijk wordt voorkomen.
c) Indien in de doorsteken, de wachtruimte en de doorlopen een ander emissiereducerend systeem wordt toegepast en daardoor extra emissie vanuit de kelder daaronder kan optreden (schoorsteeneffect), dient bij elke overgang van vloersysteem in de mestkelder een stankafsluitende voorziening te worden aangebracht.
3° Mestschuif
a) Voor afvoer van de mest moet een mestschuif zijn aangebracht voorzien van vingers voor het reinigen van de sleuven, een aandrijfmechanisme en een tijdschakeling.
b) De mestschuif dient zodanig te worden uitgevoerd dat de bovenzijde van het profiel goed wordt gereinigd.
4° Emitterend oppervlak
Het met mest besmeurd vloeroppervlak per dierplaats is maximaal 5,5 m2. Dit oppervlak omvat de loopgangen en de doorsteken. Niet inbegrepen is het vloeroppervlak van de melkstal en de voerstoep (indien aanwezig).
5° Registratieapparatuur
De aanwezige registratieapparatuur moet zowel de frequentie als de duur van het reinigen door de mestschuif kunnen aantonen met een terugleesoptie van 3 maanden.
Eisen aan het gebruik
1° Mestschuif
a) De mestschuif moet minimaal 12 keer per dag de roostervloer reinigen en dit om de 2 uur.
b) De doorgangen tussen of naast de rijen ligboxen die niet bereikbaar zijn voor de mestschuif moeten minstens dagelijks handmatig of met rijdend/geduwd materieel worden gereinigd.
2° Onderhoud
De mestschuif en de afdichtvoorzieningen dienen tenminste eenmaal per jaar te worden gecontroleerd en onderhouden.
De afdichtvoorzieningen van de mestafstorten moeten op regelmatige basis gecontroleerd worden op hun goede werking en indien nodig vervangen te worden.
7.1.23.4.
Controle van de maatregel
Bij de aanvraag van de milieuvergunning dient:
a) Aangetoond te worden dat de geplande aan te kopen apparatuur voldoende is om het loopoppervlak te reinigen met de voorgeschreven frequentie. Hiertoe dient de oppervlakte van de loopvloer, de laadtijd (indien van toepassing) en de snelheid van de mestschuif aangegeven te worden.
Bij controle moet aan de volgende voorwaarden voldaan zijn:
a) De vloer moet visueel zuiver zijn. Dat wil zeggen vrij van aangekoekte oude mest.
b) Na de passage van de mestschuif is de mest afdoende verwijderd van de vloer.
c) De werking van de reinigingsapparatuur gedurende de laatste drie maanden wordt met de gegevens over de rijfrequentie van de reinigingsapparatuur inzichtelijk gemaakt, met behulp van de aanwezige registratieapparatuur.
d) Met behulp van facturen moet men het onderhoud, dat minimum jaarlijks uitgevoerd wordt, kunnen aantonen. De facturen van de laatste 5 jaar moeten ter inzage van de controlerende overheid ter beschikking gesteld worden.
e) De afdichtvoorzieningen van de mestafstorten moeten goed afdichten.
7.1.23.5.
Emissiereductie
Bij toepassing van deze maatregel kan een ammoniakemissiereductie in rekening gebracht worden van 25 %.
7.1.24. Dichte geprofileerde systeemvloer voorzien van sleuven en rubberpaden met een beperkt roosteroppervlak voorzien van bolle kunststofprofielen en met mestschuif
7.1.24.1.
| Catégorie d'animaux : R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans42 Code APA : APA R-1.26 Nom du système : Plancher plein revêtu de tapis en caoutchouc, doté de rainures à structure en pente et équipé d'un racleur Réduction des émissions : 25 % |
R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans42
Code APA :
APA R-1.26
Nom du système : Plancher plein revêtu de tapis en caoutchouc, doté de rainures à structure en pente et équipé d'un racleur
Réduction des émissions :
25 %
42 Applicable uniquement aux étables dans lesquelles la production de fumier est (pratiquement) nulle.
7.1.23.2.
Principe de fonctionnement
Le revêtement de sol en caoutchouc est doté de rainures transversales. Ces rainures assurent une séparation rapide des fractions liquide et solide des effluents d'élevage. L'urine s'écoule rapidement et complètes vers les fentes longitudinales. La structure des barres en caoutchouc garantit que l'urine produite ne peut pas s'écouler sur le plancher.
Le racleur évacue le fumier et l'urine vers un côté de l'étable où ils sont poussés vers des décharges de fumier à l'extérieur de l'étable. De là, le fumier est régulièrement pompé dans la fosse à fumier située sous l'étable.
Ce revêtement de sol est livré en rouleaux et peut donc être appliqué tant dans les étables neuves qu'existantes.
7.1.23.3.
Mise en oeuvre de la mesure
Exigences relatives à la mise en oeuvre* (* Pour toutes les dimensions mentionnées, les tolérances usuelles pour le matériau et le produit en question s'appliquent)
1° Plancher
a) Le plancher de la surface de circulation et des allées est réalisé au moyen d'éléments en béton plats (largeur et longueur variables) ou d'une dalle en béton coulée sur du sable ;
b) Le plancher plein est revêtu d'un sol en caoutchouc de 25 à 28 mm d'épaisseur, structuré sous la face inférieure de plots de 1 mm de haut.
c) Sur la face supérieure, le revêtement de sol consiste en barres structurées en caoutchouc de 102 mm de large munies de fentes de 25,5 mm de large (entraxe : 125,7 mm).
d) Les barres présentent une structure en forme de V dans le sens du racleur de manière à ce que le fumier éventuellement présent dans la structure soit correctement évacué.
e) La structure principale des barres présente une pente de 6,3 % à partir du centre de chaque barre vers les fentes (la profondeur augmente d'environ 0 mm au centre de chaque barre à 6 mm à la jonction avec les fentes).
f) Une structure complémentaire de rainures et de plots, servant essentiellement à une bonne praticabilité, est appliquée entre les structures principales.
g) Les passages, l'aire d'attente et les couloirs ne sont pas soumis à ces exigences. Ils ne doivent pas être équipés du système prédécrit. Ces espaces doivent cependant être conçus de manière à réduire les émissions en utilisant un autre plancher décrit dans la liste APA dont le pourcentage de réduction est au moins équivalent. Dans ces espaces, la largeur des dalles de plancher peut être inférieure à celle requise pour le système de réduction des émissions concerné, à condition que cela n'ait pas d'incidence négative sur l'effet de réduction des émissions.
2° Fosse à fumier et évacuation du fumier
a) Le fumier et l'urine sont évacués vers un côté de l'étable adapté à la structure du sol où ils sont poussés vers des décharges de fumier à l'extérieur de l'étable d'où ils sont régulièrement pompés dans la fosse à fumier située sous l'étable ;
b) Les décharges de fumier sont bien fermées par des clapets de fermeture de manière à éviter autant que possible les émissions provenant de la fosse à fumier.
c) Si un autre système de réduction des émissions est appliqué dans les passages, l'aire d'attente et les couloirs et qu'il peut en résulter des émissions supplémentaires en provenance de la fosse sous-jacente (effet de cheminée), il y a lieu d'installer un siphon dans la fosse à fumier à chaque transition de système de plancher.
3° Racleur
a) Un racleur équipé d'ergots pour le nettoyage des fentes, d'un mécanisme d'entraînement et d'une minuterie doit être installé pour l'évacuation du fumier.
b) Le racleur doit être conçu de manière à assurer un nettoyage correct du dessus de la structure.
4° Surface d'émission
La surface de plancher souillée par le fumier par emplacement est de 5,5 m2 maximum. Cette surface comprend les couloirs de circulation et les passages. La surface de plancher de la salle de traite et de la marche d'alimentation (si prévue) n'est pas comprise.
5° Appareils d'enregistrement
Les appareils d'enregistrement présents doivent pouvoir démontrer tant la fréquence que la durée du nettoyage par le racleur avec fonction d'historique de trois mois.
Exigences relatives à l'utilisation
1° Racleur
a) Le racleur doit nettoyer le plancher en caillebotis au moins douze fois par jour, soit toutes les deux heures.
b) Les passages entre les rangées ou à côté des rangées de logettes qui ne sont pas accessibles au racleur doivent être nettoyés manuellement ou à l'aide d'un équipement mobile/poussé au moins une fois par jour.
2° Entretien
Le racleur et les dispositifs d'étanchéité doivent être contrôlés et entretenus au moins une fois par an.
Les dispositifs d'étanchéité des décharges de fumier doivent être soumis à un contrôle régulier de leur bon fonctionnement et être remplacés si nécessaire.
7.1.23.4.
Contrôle de la mesure
Lors de la demande du permis d'environnement, il y a lieu de :
a) démontrer que l'équipement dont l'achat est prévu est suffisant pour nettoyer la surface de circulation à la fréquence prescrite. A cet effet, il convient d'indiquer la surface du plancher, le temps de charge (le cas échéant) et la vitesse du racleur.
En cas de contrôle, les conditions suivantes doivent être remplies :
a) Le plancher doit être visuellement propre, c.-à-d. exempt de vieux fumier incrusté.
b) Après le passage du racleur, le plancher est efficacement débarrassé du fumier.
c) Les appareils d'enregistrement présents doivent permettre de visualiser clairement, à l'aide des données relatives à la fréquence de passage de l'équipement de nettoyage, le fonctionnement de l'équipement de nettoyage au cours des trois derniers mois.
d) On doit pouvoir démontrer, à l'aide de factures, que l'entretien est effectué au moins une fois par an. Les factures des cinq dernières années doivent être mises à la disposition de l'autorité de contrôle.
e) Les dispositifs d'étanchéité des décharges de fumier doivent assurer une bonne étanchéité.
7.1.23.5.
Réduction des émissions
En cas d'application de cette mesure, une réduction des émissions d'ammoniac de 25 % peut être prise en compte.
7.1.24. Système de plancher plein structuré muni de fentes et de bandes de caoutchouc, surface en caillebotis limitée, profilés en plastique convexes et racleur
7.1.24.1.
| Diercategorie: R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar44 PAS-code: PAS R-1.27 Naam van het systeem: Dichte geprofileerde systeemvloer voorzien van sleuven en rubberpaden met een beperkt roosteroppervlak voorzien van bolle kunststofprofielen en met mestschuif Emissiereductie: 25% |
R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar44
PAS-code:
PAS R-1.27
Naam van het systeem: Dichte geprofileerde systeemvloer voorzien van sleuven en rubberpaden met een beperkt roosteroppervlak voorzien van bolle kunststofprofielen en met mestschuif
Emissiereductie:
25%
44 Enkel toepasbaar bij stallen waarin (nagenoeg) geen stalmest wordt geproduceerd.
7.1.24.2.
Werkingsprincipe
Gangpaden worden dichtgelegd als volle vloer met betonnen prefab-elementen voorzien van rubberstroken en sleuven parallel aan de voergang. Deze sleuven zorgen voor snelle scheiding van dunne en dikke fractie. Mest en urine worden frequent verwijderd van het oppervlak middels een mestschuif voorzien van sleufgeleiders.
De emissie wordt extra gerealiseerd door het inpassen van rubberstroken waardoor het contactoppervlak van mest met beton met ongeveer 40% vermindert.
Eventuele wachtruimtes, teruglooppaden en doorsteken zijn onderkelderd en worden dichtgelegd met betonroosters voorzien van thermoplastische rubberprofielen met afdichtflappen. De bolle vorm is van een permanent en duurzaam karakter door toepassing van thermoplastische rubber.
Kelderemissie wordt beperkt door toepassing dichte vloeren en ammoniak- emissie-arm systeem op een beperkt roosteroppervlak.
7.1.24.3.
Uitvoering van de maatregel
Eisen aan de uitvoering* (* Voor alle vermelde maten gelden de voor het materiaal en het product in kwestie gangbare toleranties)
1° Vloer
a) De loopgedeelten tussen voergang en ligbedden enerzijds en tussen de rijen ligbedden anderzijds worden dichtgelegd in dichte vloerelementen voorzien van sleuven en rubberpaden evenwijdig aan de voergang;
b) De toplaag is licht geprofileerd ten einde een slipvrij oppervlak te bekomen;
c) Aan het voederhek kan optioneel een opstand worden voorzien voor een verhoogd stacomfort bij passage van de mestschuif;
d) De sleuven zijn ongeveer 35 mm breed en 30 mm diep en liggen hart op hart tussen de 15 en 20 cm uit elkaar;
e) Eventuele wachtruimtes en terugloopgangen zijn onderkelderd en voorzien van betonroosters waarop bolle rubberen profielen vastgeklikt zijn als volgt:
- De thermoplastische rubber toplaag heeft een bolle uitvoering, helling op hoogste punt is 0% en bij de randen circa 10%
- De profielen zijn op maat van de roosterbalken afgestemd zodat ze deugdelijk bevestigd worden, niet kunnen schuiven en/of opkrullen.
f) Uitgezonderd van deze eisen zijn de doorsteken, de wachtruimte en de doorlopen. Deze hoeven niet te worden voorzien van boven beschreven systeem. Deze ruimten moeten echter wel emissiereducerend worden uitgevoerd door gebruik te maken van een andere in de PAS-lijst beschreven vloer met minstens hetzelfde reductiepercentage. In deze ruimtes mag de breedte van de vloerplaten kleiner zijn dan voor het betreffende emissiereducerend systeem is vereist, mits dit de emissiereducerende werking niet nadelig beïnvloedt.
2° Mestkelder en mestafvoer
a) Onder de gehele vloer kan een mestkelder aanwezig zijn, waarin de mest en urine worden opgevangen;
b) De mestafstort(en) worden goed afgesloten door de afsluitkleppen, waardoor emissie vanuit de mestkelder zoveel mogelijk wordt voorkomen.
c) Indien in de doorsteken, de wachtruimte en de doorlopen een ander emissiereducerend systeem wordt toegepast en daardoor extra emissie vanuit de kelder daaronder kan optreden (schoorsteeneffect), dient bij elke overgang van vloersysteem in de mestkelder een stankafsluitende voorziening te worden aangebracht.
3° Mestschuif
a) Voor afvoer van de mest moet een mestschuif zijn aangebracht voorzien van sleuvengeleiders voor het reinigen van de sleuven, een aandrijfmechanisme en een tijdschakeling.
b) De mestschuif dient zodanig te worden uitgevoerd dat de bovenzijde van het profiel goed wordt gereinigd.
4° Emitterend oppervlak
Het met mest besmeurd vloeroppervlak per dierplaats is maximaal 5,5 m2. Dit oppervlak omvat de loopgangen en de doorsteken. Niet inbegrepen is het vloeroppervlak van de melkstal en de voerstoep (indien aanwezig).
5° Registratieapparatuur
De aanwezige registratieapparatuur moet zowel de frequentie als de duur van het reinigen door de mestschuif kunnen aantonen met een terugleesoptie van 3 maanden.
Eisen aan het gebruik
1° Mestschuif
a) De mestschuif moet minimaal 12 keer per dag de roostervloer reinigen en dit om de 2 uur.
b) De doorgangen tussen of naast de rijen ligboxen die niet bereikbaar zijn voor de mestschuif moeten minstens dagelijks handmatig of met rijdend/geduwd materieel worden gereinigd.
2° Onderhoud
De mestschuif en de afdichtvoorzieningen dienen tenminste eenmaal per jaar te worden gecontroleerd en onderhouden.
De afdichtvoorzieningen van de mestafstorten moeten op regelmatige basis gecontroleerd worden op hun goede werking en indien nodig vervangen te worden.
7.1.24.4.
Controle van de maatregel
Bij de aanvraag van de milieuvergunning dient:
a) Aangetoond te worden dat de geplande aan te kopen apparatuur voldoende is om het loopoppervlak te reinigen met de voorgeschreven frequentie. Hiertoe dient de oppervlakte van de loopvloer, de laadtijd (indien van toepassing) en de snelheid van de mestschuif aangegeven te worden.
Bij controle moet aan de volgende voorwaarden voldaan zijn:
a) De vloer moet visueel zuiver zijn. Dat wil zeggen vrij van aangekoekte oude mest.
b) Na de passage van de mestschuif is de mest afdoende verwijderd van de vloer.
c) De werking van de reinigingsapparatuur gedurende de laatste drie maanden wordt met de gegevens over de rijfrequentie van de reinigingsapparatuur inzichtelijk gemaakt, met behulp van de aanwezige registratieapparatuur.
d) Met behulp van facturen moet men het onderhoud, dat minimum jaarlijks uitgevoerd wordt, kunnen aantonen. De facturen van de laatste 5 jaar moeten ter inzage van de controlerende overheid ter beschikking gesteld worden.
e) De afdichtvoorzieningen van de mestafstorten moeten goed afdichten.
7.1.24.5.
Emissiereductie
Bij toepassing van deze maatregel kan een ammoniakemissiereductie in rekening gebracht worden van 25%.
| Catégorie d'animaux : R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans44 Code APA : APA R-1.27 Nom du système : Système de plancher plein structuré muni de fentes et de bandes de caoutchouc, surface en caillebotis limitée, profilés en plastique convexes et racleur Réduction des émissions : 25 % |
R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans44
Code APA :
APA R-1.27
Nom du système : Système de plancher plein structuré muni de fentes et de bandes de caoutchouc, surface en caillebotis limitée, profilés en plastique convexes et racleur
Réduction des émissions :
25 %
44 Applicable uniquement aux étables dans lesquelles la production de fumier est (pratiquement) nulle.
7.1.24.2.
Principe de fonctionnement
Le plancher plein des allées est réalisé au moyen d'éléments préfabriqués en béton et est muni de bandes en caoutchouc et de fentes parallèles au couloir d'affouragement. Ces fentes assurent une séparation rapide des fractions liquide et solide. Le fumier et l'urine sont fréquemment évacués de la surface au moyen d'un racleur équipé de guides pour les fentes.
L'intégration de bandes en caoutchouc, diminuant la surface de contact du fumier avec le béton d'environ 40 %, permet d'obtenir une réduction supplémentaire des émissions.
Une fosse est prévue sous les aires d'attente, couloirs de retour et passages éventuels qui sont fermés par des caillebotis en béton munis de profilés en caoutchouc thermoplastique avec rabats d'étanchéité. L'application de caoutchouc thermoplastique garantit le caractère permanent et durable de la forme convexe.
Les émissions en provenance de la fosse sont limitées par l'application de planchers pleins et d'un système à faibles émissions d'ammoniac sur une surface en caillebotis limitée.
7.1.24.3.
Mise en oeuvre de la mesure
Exigences relatives à la mise en oeuvre* (* Pour toutes les dimensions mentionnées, les tolérances usuelles pour le matériau et le produit en question s'appliquent)
1° Plancher
a) Le plancher des surfaces de circulation entre le couloir d'affouragement et les logettes, d'une part, et entre les rangées de logettes, d'autre part, est réalisé au moyen d'éléments de plancher pleins et est muni de fentes et de bandes de caoutchouc parallèles au couloir d'affouragement ;
b) Le revêtement est légèrement structuré afin d'obtenir une surface antidérapante ;
c) Un rebord peut être aménagé facultativement au niveau du cornadis afin d'améliorer le confort en position debout lors du passage du racleur ;
d) Les fentes, d'une largeur de 35 mm et d'une profondeur de 30 mm environ, sont espacées d'axe en axe de 15 à 20 cm ;
e) Une fosse est prévue sous les aires d'attente et couloirs de retour éventuels qui sont munis de caillebotis en béton sur lesquels des profilés en caoutchouc convexes sont fixés comme suit :
- Le revêtement en caoutchouc thermoplastique est convexe, la pente étant de 0 % au point le plus élevé et d'environ 10 % sur les bords.
- Les profilés sont adaptés à la dimension des barres de caillebotis de manière à ce qu'ils soient solidement fixés et ne puissent pas glisser et/ou rebiquer.
f) Les passages, l'aire d'attente et les couloirs ne sont pas soumis à ces exigences. Ils ne doivent pas être équipés du système prédécrit. Ces espaces doivent cependant être conçus de manière à réduire les émissions en utilisant un autre plancher décrit dans la liste APA dont le pourcentage de réduction est au moins équivalent. Dans ces espaces, la largeur des dalles de plancher peut être inférieure à celle requise pour le système de réduction des émissions concerné, à condition que cela n'ait pas d'incidence négative sur l'effet de réduction des émissions.
2° Fosse à fumier et évacuation du fumier
a) Une fosse à fumier dans laquelle le fumier et l'urine sont recueillis peut être prévue sous l'ensemble du plancher ;
b) La (les) décharge(s) de fumier est (sont) bien fermées par les clapets de fermeture de manière à éviter autant que possible les émissions provenant de la fosse à fumier.
c) Si un autre système de réduction des émissions est appliqué dans les passages, l'aire d'attente et les couloirs et qu'il peut en résulter des émissions supplémentaires en provenance de la fosse sous-jacente (effet de cheminée), il y a lieu d'installer un siphon dans la fosse à fumier à chaque transition de système de plancher.
3° Racleur
a) Un racleur équipé de guides pour le nettoyage des fentes, d'un mécanisme d'entraînement et d'une minuterie doit être installé pour l'évacuation du fumier.
b) Le racleur doit être conçu de manière à assurer un nettoyage correct du dessus de la structure.
4° Surface d'émission
La surface de plancher souillée par le fumier par emplacement est de 5,5 m2 maximum. Cette surface comprend les couloirs de circulation et les passages. La surface de plancher de la salle de traite et de la marche d'alimentation (si prévue) n'est pas comprise.
5° Appareils d'enregistrement
Les appareils d'enregistrement présents doivent pouvoir démontrer tant la fréquence que la durée du nettoyage par le racleur avec fonction d'historique de trois mois.
Exigences relatives à l'utilisation
1° Racleur
a) Le racleur doit nettoyer le plancher en caillebotis au moins douze fois par jour, soit toutes les deux heures.
b) Les passages entre les rangées ou à côté des rangées de logettes qui ne sont pas accessibles au racleur doivent être nettoyés manuellement ou à l'aide d'un équipement mobile/poussé au moins une fois par jour.
2° Entretien
Le racleur et les dispositifs d'étanchéité doivent être contrôlés et entretenus au moins une fois par an.
Les dispositifs d'étanchéité des décharges de fumier doivent être soumis à un contrôle régulier de leur bon fonctionnement et être remplacés si nécessaire.
7.1.24.4.
Contrôle de la mesure
Lors de la demande du permis d'environnement, il y a lieu de :
a) démontrer que l'équipement dont l'achat est prévu est suffisant pour nettoyer la surface de circulation à la fréquence prescrite. A cet effet, il convient d'indiquer la surface du plancher, le temps de charge (le cas échéant) et la vitesse du racleur.
En cas de contrôle, les conditions suivantes doivent être remplies :
a) Le plancher doit être visuellement propre, c.-à-d. exempt de vieux fumier incrusté.
b) Après le passage du racleur, le plancher est efficacement débarrassé du fumier.
c) Les appareils d'enregistrement présents doivent permettre de visualiser clairement, à l'aide des données relatives à la fréquence de passage de l'équipement de nettoyage, le fonctionnement de l'équipement de nettoyage au cours des trois derniers mois.
d) On doit pouvoir démontrer, à l'aide de factures, que l'entretien est effectué au moins une fois par an. Les factures des cinq dernières années doivent être mises à la disposition de l'autorité de contrôle.
e) Les dispositifs d'étanchéité des décharges de fumier doivent assurer une bonne étanchéité.
7.1.24.5.
Réduction des émissions
En cas d'application de cette mesure, une réduction des émissions d'ammoniac de 25 % peut être prise en compte.
Art. 7.1.25. Systeem R-1.1. Lely Sphere - Natuurlijk geventileerde ligboxenstal met een roostervloer voorzien van separatiestrips met urineafvoergaatjes in de roosterspleten, frequent bevochtigen en schoonzuigen van de vloer door een mestverzamelrobot en een mechanische kelderluchtafzuiging met een chemisch luchtwassysteem
7.1.25.1
7.1.25.1
Art. 7.1.25. Système R-1.1 Lely Sphere - Etable à logettes à ventilation naturelle, équipée d'un caillebotis avec bandes de séparation avec trous d'évacuation d'urine dans les fentes du caillebotis, humidification fréquente et nettoyage par aspiration du sol par un robot collecteur de fumier et une extraction mécanique d'air de la fosse avec un système chimique de lavage de l'air
7.1.25.1
7.1.25.1
| Diercategorie: R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar Code: AEA - R-1.1 Naam van het systeem: Lely Sphere - Natuurlijk geventileerde ligboxenstal met een roostervloer voorzien van separatiestrips met urineafvoergaatjes in de roosterspleten, frequent bevochtigen en schoonzuigen van de vloer door een mestverzamelrobot en een mechanische kelderluchtafzuiging met een chemisch luchtwassysteem Emissiefactor: De ammoniakemissiefactor bedraagt 3 kg NH3 per dierplaats per jaar. |
R-1 Melk- en kalfkoeien ouder dan 2 jaar
Code: AEA - R-1.1
Naam van het systeem: Lely Sphere - Natuurlijk geventileerde ligboxenstal met een roostervloer voorzien van separatiestrips met urineafvoergaatjes in de roosterspleten, frequent bevochtigen en schoonzuigen van de vloer door een mestverzamelrobot en een mechanische kelderluchtafzuiging met een chemisch luchtwassysteem Emissiefactor: De ammoniakemissiefactor bedraagt 3 kg NH3 per dierplaats per jaar.
7.1.25.2. Werkingsprincipe
De ammoniakemissiebeperking is gebaseerd op het frequent verwijderen van de mest van de roostervloer, het grotendeels afsluiten van de kelder en het behandelen van de uit de kelder aangezogen ventilatielucht in een chemische luchtwassysteem.
De roosterspleten zijn voorzien van separatiestrips waarin urineafvoergaatjes zijn aangebracht. Het merendeel van de urine stroomt via deze afvoergaatjes naar de onderliggende kelder. De feces en het resterende deel van de urine dat op de vloer ligt, wordt door een mestverzamelrobot opgezogen. Deze robot zorgt ook voor het bevochtigen van de vloer door het sproeien van water over de vloer. Het sproeien van water aan de voorkant van de robot gebeurt om de feces effectiever van de vloer te kunnen verwijderen. Aan de achterzijde van deze robot wordt enig water gesproeid om een gladde vloer te voorkomen. Dit watersproeisysteem van de mestverzamelrobot staat het merendeel van de rijtijd aan. Onder andere bij het achteruitrijden, het keren en het rijden over een pas schoongemaakte vloer staat het sproeisysteem in de regel uit. De door de mestverzamelrobot te volgen routes en het gebruik van het sproeisysteem worden door de leverancier ingesteld. Het frequent schoonmaken van de vloer draagt bij aan een goede en snelle urineafvoer.
Door het aanbrengen van de separatiestrips met urineafvoergaatjes in de roosterspleten wordt de luchtuitwisseling tussen kelder en stal voorkomen en kan de kelderlucht inclusief stallucht net boven de rooster op effectieve wijze worden afgezogen (vergroten capture efficiëntie door extractiepunten dicht bij het emitterend vloeroppervlak) en grotendeels van ammoniak worden ontdaan in het luchtwassysteem (hoge verwijderingsefficiëntie). Bij het beschreven luchtwassysteem bestaat de installatie uit een filterunit van het type dwarsstroom. De wassectie bestaat uit een kolom vulmateriaal dat continu vochtig wordt gehouden met een aangezuurde wasvloeistof, bijvoorbeeld door sproeien of een overloopsysteem.
De gezuiverde lucht verlaat via een druppelvanger de installatie. Met behulp van een ventilator achter de druppelvanger wordt de lucht door het luchtwassysteem gezogen. De kelderluchtafzuiging is voorzien van apparatuur voor het continu en betrouwbaar meten en het registreren van het gerealiseerde ventilatiedebiet.
De kelderluchtafzuiging met geïntegreerd luchtwassysteem is opgebouwd uit modules die buiten de stal worden geplaatst en op de mestkelder worden aangesloten (bijvoorbeeld op de mixputten). Bij passage van de lucht door het luchtwassysteem wordt de ammoniak grotendeels opgevangen in de wasvloeistof, waarna de gereinigde lucht het systeem verlaat. Door toevoeging van zwavelzuur aan de wasvloeistof wordt de ammoniak gebonden als ammoniumsulfaat, waarna deze stof opgelost in het spuiwater wordt afgevoerd. Dit gebeurt in overeenstemming met punt 5.4.1.1.
7.1.25.3. Uitvoering van de maatregel
A. Eisen aan de uitvoering
1. Loopvloer
Bij het geheel van de roostervloer worden de roosterspleten voorzien van separatiestrips met urineafvoergaatjes.
De separatiestrips omvatten het gehele oppervlak van de roosterspleten. De maattolerantie van de separatiestrip ten opzichte van de lengte van de roosterspleet is maximaal 10 mm per roosterspleet. Deze 10 mm is de som van de marge aan de twee korte zijden van de roosterspleet. De separatiestrips zijn gemaakt van een glad en niet mestaanhechtend materiaal. De bovenzijde van de separatiestrip ligt minimaal 1 mm en maximaal 4 mm verdiept ten opzichte van de bovenzijde van de roosterbalk. De urineafvoergaatjes zijn verdeeld over het oppervlak van de roosterspleten aanwezig. Iedere m2 roostervloer bevat 30-40 afvoergaatjes met een diameter van 8 mm. Ter hoogte van het afvoergaatje is de separatiestrip maximaal 2 mm dik.
Het met mest besmeurde vloeroppervlak per dierplaats is maximaal 5,5 m2. Dit oppervlak omvat de loopgangen, de doorsteken en de wachtruimte. Niet inbegrepen is het vloeroppervlak van de melkstal en de voerstoep (indien aanwezig).
Maximaal 5% van het met mest besmeurd vloeroppervlak is uitgezonderd van de eisen aan de vloeruitvoering. Dit gedeelte hoeft niet te worden voorzien van het hierboven beschreven systeem, maar moet wel zijn uitgevoerd als een dichte vloer.
2. Mestkelder en mestafvoer
Onder het gehele oppervlak van de roostervloer is een mestkelder in open (lucht)verbinding met de luchtafzuigpunten aanwezig. De mestkelder mag niet in open (lucht)verbinding staan met een andere mestkelder die niet van een dichte afdekking is voorzien.
De mestkelder onder de roostervloer mag nooit volledig gevuld zijn met mest. Er is onder de vloer altijd voldoende vrije luchtruimte voor een ongehinderde, geforceerde luchtstroom in de richting van het luchtwassysteem. De vrije ruimte tussen de onderste kant van de vloer en de bovenkant van de mest is minimaal 0.3 meter.
Er is minimaal een losplaats voorzien voor de mestverzamelrobot om de opgezogen mest te storten. De losplaats is voorzien van een luchtdichte afsluiting die emissie vanuit de mestkelder voorkomt. Dit kan in de vorm van een brievenbusafsluiting, terugverende rubberen flappen of met andere methodes, die emissies vanuit de mestkelder zoveel mogelijk voorkomen.
Er wordt een uitvoeringsplan als vermeld in punt 5.2.2.2 gemaakt met een begeleidende plattegrond van de afdeling(en) van de stal(len) waarvan het luchtwassysteem het gedeelte van de kelderlucht inclusief de stallucht net boven de rooster zal behandelen. Op deze plattegrond worden de buitenkaders van de mestkelder(s) en de mestkelder of mestkelders waarvan de lucht wordt aangezogen en behandeld door het luchtwassysteem aangeduid, samen met de losplaats(en) voor de mestverzamelrobot.
3. Mestverzamelrobot
De mestverzamelrobot zorgt voor de afvoer van de mest vanop de vloer.
De mestverzamelrobot is voorzien van een zuigmond en een mestschuif. De mestschuif centreert tijdens het rijden de mest voor de zuigmond, die de mest opzuigt naar het reservoir van de mestverzamelrobot.
De oppervlakte van de loopvloer moet door de mestverzamelrobot goed gereinigd zijn. De mestverzamelrobot is hiertoe uitgerust met een schuifblad, mestopzuigsysteem en watersproeisysteem. Het watersproeisysteem is zowel aan de voorzijde als aan de achterzijde geïnstalleerd. De capaciteit van het gezamenlijk watersproeisysteem is ongeveer 3 liter water per minuut.
De mestverzamelrobot is uitgevoerd met apparatuur om routes en rijtijden te programmeren en automatisch op te starten. Er is registratieapparatuur geïnstalleerd om de starttijden en de gereden routes van de mestverzamelrobot bij te houden met als doel de schoonmaakfrequentie te waarborgen. Een geijkte digitale watermeter registreert het waterverbruik van het watersproeisysteem.
De schuiffrequentie van de mestverzamelrobot is minimaal 12 reinigingen per dag.
Er is een opleveringsverklaring aanwezig waarin op een plattegrond de laadpunten (zowel voor elektriciteit als water) van de mestverzamelrobot worden aangeduid. De routes worden zo ingesteld dat de mest gemiddeld iedere twee uur van de vloer verwijderd wordt. De mestverzamelrobot is voorzien van een tijdregistratiesysteem, met een terugleesoptie van minimaal 12 maanden, waaruit blijkt hoeveel uur deze per dag in werking is en welke routes daarbij zijn gereden. De mestverzamelrobot mag 's nachts maximaal 4 uur aaneengesloten stilstaan om de accu volledig op te laden.
4. Gedeeltelijke stalluchtafzuiging met luchtwassysteem
De chemische luchtwassystemen die de uit de kelder aangezogen ventilatielucht behandelen en die onderdeel uitmaken van het stalsysteem, zijn in overeenstemming met de eisen en voorwaarden, vermeld in hoofdstuk 5, afdeling 2 en afdeling 4, onderafdeling 1.
In afwijking hiervan kunnen de chemische luchtwassystemen die de uit de kelder aangezogen ventilatielucht behandelen en die onderdeel uitmaken van het stalsysteem, gemotiveerd afwijken van de bepalingen, vermeld in artikel 5.2.2.1, eerste lid, artikel 5.2.2.3, 4°, artikel 5.2.3.1, eerste lid, 1° en tweede lid, 2° en 3°, artikel 5.2.3.2, eerste lid, 1° en tweede lid, 1°, artikel 5.2.3.4, eerste lid, 1° en tweede lid, 1° en artikel 5.4.1.2, 1°, b), 2°, a) en b), en d), 4°, b), en 7°, a), en b), van dit besluit. In voorkomend geval worden de gemotiveerde afwijkingen, opgenomen in de technische fiche, vermeld in artikel 5.4.1.3, 1°, van het systeem in kwestie.
B. Eisen aan het gebruik:
1. Mestverzamelrobot
Algemeen
De mest dient gemiddeld iedere twee uur van de vloer te worden verwijderd.
De mest van het deel van de loopgang direct achter het voerhek waar de koeien eten, dient minimaal iedere acht uur te worden verwijderd. Het gaat dan enkel om het eerste deel achter het voerhek, meer bepaald de eerste 2,2 tot 2,4 meter achter het voerhek.
De mestverzamelrobot reinigt minstens 95% van het met mest besmeurd oppervlak van de stal. De resterende oppervlakte (niet gereinigd met de mestverzamelrobot) wordt twee keer per dag handmatig gereinigd, waarbij de aanwezige mest wordt verwijderd en verstopte urineafvoergaatjes worden opengemaakt.
Wanneer de gebruiksduur van de wachtruimte is beperkt tot vaste melktijden volstaat het om de vloer van de wachtruimte na elk gebruik te reinigen.
Wanneer de wachtruimte continue in gebruik is bij een automatisch melksysteem gelden de schoonmaakeisen waarbij gemiddeld iedere twee uur de mest van de vloer wordt verwijderd.
Per 24u wordt minimaal 3 liter water per m2 schoongemaakte vloer gesproeid. Dit gebeurt door middel van sproeiers met een breed sproeibeeld aan de voor- en achterzijde van de mestverzamelrobot waarbij de gemiddelde hoeveelheid water gelijkmatig wordt verdeeld over de voor- en achterzijde.
Onderhoud
Dagelijks vindt een visuele controle plaats op het open zijn van de urineafvoergaatjes in de separatiestrips en op de werking van de mestverzamelrobot. Waar nodig vindt onderhoud plaats om een goede werking van het systeem te waarborgen.
De mestverzamelrobot in zijn geheel, de separatiestrips met urineafvoergaatjes en de afdichtvoorzieningen van de losplaats voor de mestverzamelrobot worden minstens eenmaal per twee maanden gecontroleerd op hun goede werking en beschadigingen.
Zowel na de dagelijkse als tweemaandelijkse controles worden indien nodig herstellingen of vervangingen uitgevoerd.
Er wordt aanbevolen om hiertoe een onderhoudscontract met de leverancier van de producten of met een andere deskundige partij af te sluiten.
Rijtijden worden digitaal geregistreerd en zijn 3 maanden terug leesbaar.
Er wordt een logboek bijgehouden door de exploitant waarin wordt aangetekend wanneer en door wie de controle en het onderhoud van de mestverzamelrobot met watersproeisysteem, de inlays met urineafvoergaatjes in de roosterspleten en de afdichtvoorzieningen in de losplaats heeft plaatsgevonden.
Controle
De mestverzamelrobot is ook voorzien van een tijdsregistratiesysteem. De gegevens worden minstens 12 maanden ter inzage gehouden. Het tijdsregistratiesysteem houdt bij hoeveel uur per dag de mestverzamelrobot in werking is en welke routes gereden werden. De mestverzamelrobot mag 's nachts maximaal 4 uur aaneengesloten stil staan om de accu volledig op te laden. Het waterverbruik van het sproeisysteem wordt digitaal minstens eenmaal per dag geregistreerd.
Bij controle moet aan de volgende voorwaarden voldaan zijn:
a) De urineafvoergaatjes van de separatiestrips zijn open.
b) Na de passage van de mestverzamelrobot is de mest verwijderd van de vloer.
c) De vloer moet visueel zuiver zijn, zijnde vrij van aangekoekte oude mest.
d) Met behulp van facturen moet men het onderhoud, dat minstens jaarlijks uitgevoerd wordt, kunnen aantonen. De facturen van de laatste 5 jaar moeten ter inzage van de controlerende overheid ter beschikking gesteld worden.
e) De afdichtvoorzieningen in de losplaatsen moeten goed afdichten.
2. Gedeeltelijke stalluchtafzuiging met luchtwassysteem
Alle lucht uit de mestkelder verlaat de stal via de kelderafzuigunit. Dit gedeelte van de stallucht wordt behandeld in het luchtwassysteem. Daartoe wordt per luchtwassysteem een debiet gerealiseerd van gemiddeld ten minste 30 m3 lucht per uur per m2 met mest besmeurd vloeroppervlak. Het luchtwassysteem werkt hiertoe onafhankelijk van het natuurlijke ventilatiesysteem met dwars- en/of nok ventilatie boven de vloer in de stal.
Om de homogene aanzuiging van een gedeelte van de stallucht uit de mestkelder te garanderen wordt de kelderafzuigunit luchtdicht op de mestkelder aangesloten. Er wordt een onderdruk van minimaal 25 Pa gerealiseerd in de mestkelder. Ter controle hiervan wordt op minimaal twee plaatsen de onderdruk gemeten, via continue meting. De onderdruk wordt minimaal gemeten aan de wasinstallatie zelf en onder de vloer van de stal op het punt het verst verwijderd van de kelderafzuigunit. De geregistreerde gegevens worden minstens 5 jaar ter inzage bijgehouden. Dit wordt eveneens opgenomen in het uitvoeringsplan en de drukmeetpunten worden aangeduid op de plattegrond.
Het waswater heeft een soortelijk gewicht van maximum 1,25 gram per cm3. Dit soortelijk gewicht mag per uur niet met meer dan 0,1 gram per cm3 stijgen of dalen.
Het luchtwassysteem wordt op adequate en geautomatiseerde wijze continu elektronisch gemonitord op volgende parameters die relevant zijn voor de goede werking van het luchtwassysteem:
a) De geleidbaarheid van het waswater, uitgedrukt in mS per cm.
b) De spuiwaterproductie, uitgedrukt in m3.
c) Het elektriciteitsverbruik van de waswaterpomp(en), uitgedrukt in kWh.
d) Het waswaterdebiet, uitgedrukt in m3 per uur.
De geleidbaarheid van het waswater in de chemische wasser is maximaal 280 mS/cm. Daarnaast mag de geleidbaarheid niet meer afwijken (naar beneden of naar boven) dan 40 mS/cm ten opzichte van de berekende waarde voor de geleidbaarheid op basis van het soortelijk gewicht.
Om deze parameters te monitoren worden doelmatige meetvoorzieningen aangebracht bij elke luchtwassysteem. De geregistreerde waarden worden minimaal eenmaal per uur geregistreerd en in de vorm van een .csv-tabel automatisch bezorgd aan de overheid ofwel door middel van een internetloket ofwel door middel van een email naar de Mestbank. De geregistreerde waarden zijn beschikbaar voor de exploitant, de Mestbank of een toezichthoudende overheid. De geregistreerde waarden worden minstens 5 jaar bewaard. De elektronische monitoring is voorzien van een alarm. Bij een overschrijding van de grenswaarden van de relevante parameters zal dit alarm afgaan waarna actie moet ondernomen worden door de exploitant en/of fabrikant van het luchtwassysteem. De grenswaarden van de relevante parameters zijn vermeld in punt 5.4.1.6.
7.1.25.4. Emissiefactor:
De ammoniakemissiefactor bedraagt 3 kg NH3 per dierplaats per jaar.
7.1.26. Beweiden in combinatie met leegstand in rundveestallen met roostervloer
7.1.26.1.
| Catégorie d'animaux : R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans Code : FEA - R-1.1 Nom du système : Lely Sphere - Etable à logettes à ventilation naturelle, équipée d'un caillebotis avec bandes de séparation avec trous d'évacuation d'urine dans les fentes du caillebotis, humidification fréquente et nettoyage par aspiration du sol par un robot collecteur de fumier et une extraction mécanique d'air de la fosse avec un système chimique de lavage de l'air Facteur d'émission : Le facteur d'émission d'ammoniac s'élève à 3 kg NH3 par emplacement par an. |
R-1 Vaches laitières et vaches pleines de plus de 2 ans
Code : FEA - R-1.1
Nom du système : Lely Sphere - Etable à logettes à ventilation naturelle, équipée d'un caillebotis avec bandes de séparation avec trous d'évacuation d'urine dans les fentes du caillebotis, humidification fréquente et nettoyage par aspiration du sol par un robot collecteur de fumier et une extraction mécanique d'air de la fosse avec un système chimique de lavage de l'air Facteur d'émission : Le facteur d'émission d'ammoniac s'élève à 3 kg NH3 par emplacement par an.
7.1.25.2. Principe de fonctionnement
La réduction des émissions d'ammoniac est basée sur l'évacuation fréquente du fumier du caillebotis, la fermeture, en majeure partie, de la fosse et le traitement de l'air de ventilation aspiré de la fosse dans un système chimique de lavage de l'air..
Les fentes du caillebotis sont munies de bandes de séparation dans lesquelles sont prévues des trous d'évacuation de l'urine. La majeure partie de l'urine s'écoule par ces trous d'évacuation dans la fosse sous-jacente. Les matières fécales et la fraction résiduelle de l'urine qui se trouvent sur le plancher sont aspirés par un robot collecteur de fumier. Ce robot humidifie également le sol en pulvérisant de l'eau sur le plancher. La pulvérisation d'eau à l'avant du robot permet d'éliminer plus efficacement les matières fécales du plancher. De l'eau est pulvérisée à l'arrière de ce robot pour éviter que le plancher ne devienne glissant. Le système de pulvérisation d'eau du robot collecteur de fumier est en marche pendant la majorité du temps de conduite. Le système de pulvérisation est généralement désactivé, entre autres, lorsque le robot fait marche arrière, tourne ou roule sur un plancher fraîchement nettoyé. Les itinéraires à suivre par le robot collecteur de fumier et l'utilisation du système de pulvérisation sont définis par le fournisseur. Le nettoyage fréquent du plancher contribue à une évacuation correcte et rapide de l'urine.
L'application de bandes de séparation avec des trous d'évacuation de l'urine dans les fentes du caillebotis empêche l'échange d'air entre la fosse et l'étable et permet d'extraire efficacement l'air de la fosse, y compris l'air de l'étable juste au-dessus du caillebotis (augmentation de l'efficacité de capture grâce à des points d'extraction proches de la surface de plancher émettrice) et d'éliminer en grande partie l'ammoniac dans le système de lavage de l'air (efficacité d'élimination élevée). Pour le système de lavage de l'air décrit, l'installation consiste en une unité de filtrage du type à courant transversal. La section de lavage consiste en une colonne de matière de remplissage humidifiée en permanence par un liquide de lavage acidifié, par exemple par pulvérisation ou par un système de débordement.
L'air purifié quitte l'installation via un dévésiculeur. L'air est aspiré à travers le système de lavage à l'aide d'un ventilateur situé derrière le dévésiculeur. L'extraction d'air de la fosse est équipée d'un dispositif pour la mesure continue et fiable et l'enregistrement du débit de ventilation réalisé.
L'extraction d'air de la fosse avec système intégré de lavage de l'air se compose de modules placés à l'extérieur de l'étable et reliés à la fosse à fumier (par exemple aux fosses de mélange). Lors du passage de l'air à travers le système de lavage d'air, l'ammoniac est en grande partie recueilli dans le liquide de lavage, après quoi l'air nettoyé quitte le système. Par adjonction d'acide sulfurique au liquide de lavage, l'ammoniac est lié sous forme de sulfate d'ammonium, après quoi cette substance est dissoute et évacuée dans l'effluent. Cela se fait conformément au point 5.4.1.1.
7.1.25.3. Mise en oeuvre de la mesure
A. Exigences relatives à la mise en oeuvre
1. Plancher
Sur l'ensemble du caillebotis, les fentes du caillebotis sont équipées de bandes de séparation avec des trous d'évacuation de l'urine.
Les bandes de séparation couvrent toute la surface des fentes du caillebotis. La tolérance dimensionnelle de la bande de séparation par rapport à la longueur de la fente du caillebotis est de 10 mm au maximum par fente du caillebotis. Ces 10 mm correspondent à la somme des marges sur les deux côtés courts de la fente du caillebotis. Les bandes de séparation sont fabriquées dans un matériau lisse et évitant l'adhérence du fumier. Le dessus de la bande de séparation est en retrait d'au moins 1 mm et d'au plus 4 mm par rapport au dessus de la barre de caillebotis. Les trous d'évacuation de l'urine sont répartis sur la surface des fentes du caillebotis. Chaque m2 du caillebotis contient 30 à 40 trous d'évacuation d'un diamètre de 8 mm. Au niveau du trou d'évacuation, la bande de séparation a une épaisseur maximale de 2 mm.
La surface de plancher souillée par le fumier par emplacement est de 5,5 m2 maximum. Cette surface comprend les couloirs de circulation, les passages et l'aire d'attente. La surface de plancher de la salle de traite et de la marche d'alimentation (si prévue) n'est pas comprise.
Un maximum de 5 % de la surface de plancher souillée par le fumier est exempté des exigences relatives à la conception du plancher. Cette section ne doit pas être équipée du système décrit ci-dessus, mais doit être construite comme un plancher plein.
2. Fosse à fumier et évacuation du fumier
Une fosse à fumier en liaison ouverte (air) avec les points d'extraction d'air est présente sous toute la surface du caillebotis. La fosse à fumier ne doit pas être en liaison ouverte (air) avec une autre fosse à fumier qui n'est pas équipée d'une couverture étanche.
La fosse à fumier située sous le caillebotis ne doit jamais être complètement remplie de fumier. Il y a toujours suffisamment d'espace d'air libre sous le plancher pour que l'air puisse être forcée sans entrave vers le système de lavage de l'air. L'espace libre entre la face inférieure du plancher et le dessus du fumier est d'au moins 0,3 mètre.
Au moins un lieu de déchargement est prévu pour que le robot collecteur de fumier puisse déverser le fumier aspiré. Le lieu de déchargement est muni d'une fermeture étanche qui empêche les émissions provenant de la fosse à fumier. Il peut s'agir d'une fermeture de type " boîte aux lettres ", de rabats en caoutchouc à mémoire de forme ou d'autres méthodes évitant autant que possible les émissions provenant de la fosse à fumier.
Un plan de mise en oeuvre tel que visé au point 5.2.2.2 doit être établi, accompagné d'un plan de la ou des sections de la ou des étables dont le système de lavage de l'air traitera la partie de l'air de la fosse, y compris l'air de l'étable juste au-dessus du caillebotis. Sur ce plan, les cadres extérieurs de la (des) fosse(s) à fumier et la (les) fosse(s) à fumier dont l'air est aspiré et traité par le système de lavage de l'air sont indiqués, ainsi que le(s) lieu(x) de déchargement du robot collecteur de fumier.
3. Robot collecteur de fumier
Le robot collecteur de fumier permet d'évacuer le fumier du plancher.
Le robot collecteur de fumier est équipé d'un suceur et d'un racleur. Pendant la conduite, le racleur centre le fumier devant le suceur, qui aspire le fumier dans le réservoir du robot collecteur de fumier.
La surface du plancher doit être bien nettoyée par le robot collecteur de fumier. A cette fin, le robot collecteur de fumier est équipé d'une lame de raclage, d'un système d'aspiration du fumier et d'un système de pulvérisation d'eau. Le système de pulvérisation d'eau est installé à l'avant et à l'arrière. La capacité du système de pulvérisation d'eau est d'environ 3 litres d'eau par minute.
Le robot collecteur de fumier est équipé de dispositifs permettant de programmer et de démarrer automatiquement les itinéraires et les temps de conduite. Un équipement d'enregistrement a été installé pour enregistrer les heures de départ et les itinéraires effectués par le robot collecteur de fumier, dans le but de garantir la fréquence du nettoyage. Un compteur d'eau numérique calibré enregistre la consommation d'eau du système de pulvérisation.
La fréquence d'évacuation du robot collecteur de fumier est d'au moins 12 nettoyages par jour.
Une déclaration de réception est présente, indiquant sur un plan les points de recharge (électricité et eau) du robot collecteur de fumier. Les itinéraires sont établis de manière à ce que le fumier soit enlevé du plancher toutes les deux heures en moyenne. Le robot collecteur de fumier est équipé d'un système d'enregistrement du temps, avec une option d'historique d'au moins 12 mois, indiquant le nombre d'heures de fonctionnement par jour et les itinéraires parcourus. Le robot collecteur de fumier doit rester à l'arrêt pendant la nuit pour un maximum de 4 heures consécutives, afin de charger complètement la batterie.
4. Extraction partielle de l'air de l'étable avec système de lavage de l'air
Les systèmes de lavage d'air chimiques qui traitent l'air de ventilation aspiré de la fosse et qui font partie du système d'étable doivent satisfaire aux exigences et aux conditions énoncées au chapitre 5, section 2, et à la section 4, sous-section 1.
Par dérogation à ces dispositions, les systèmes de lavage d'air chimiques qui traitent l'air de ventilation aspiré de la fosse et qui font partie du système d'étable, peuvent déroger de manière motivée aux dispositions visées à l'article 5.2.2.1, alinéa 1er, à l'article 5.2.2.3, 4°, à l'article 5.2.3.1, alinéa 1er, 1° et alinéa 2, 2° et 3°, à l'article 5.2.3.2, alinéa 1er, 1° et alinéa 2, 1°, à l'article 5.2.3.4, alinéa 1er, 1° et alinéa 2, 1°, et à l'article 5.4.1.2, 1°, b), 2°, a) et b), et d), 4°, b), et 7°, a) et b) du présent arrêté. Le cas échéant, les dérogations motivées sont reprises dans la fiche technique, visée à l'article 5.4.1.3, 1°, du système en question.
B. Exigences relatives à l'utilisation :
1. Robot collecteur de fumier
Généralités
Le fumier doit être enlevé du plancher toutes les deux heures en moyenne.
Le fumier provenant de la partie du couloir de circulation situé immédiatement derrière le cornadis, où les vaches mangent, doit être enlevé au moins toutes les huit heures. Cela ne concerne que la première partie derrière le cornadis, notamment les 2,2 à 2,4 premiers mètres derrière le cornadis.
Le robot collecteur de fumier nettoie au moins 95 % de la surface de plancher souillée par le fumier. La surface restante (non nettoyée par le robot collecteur de fumier) est nettoyée manuellement deux fois par jour, ce qui permet d'éliminer le fumier présent et de déboucher les trous d'évacuation de l'urine obstrués.
Lorsque l'utilisation de l'aire d'attente est limitée à des heures de traite fixes, il suffit de nettoyer le sol de l'aire d'attente après chaque utilisation.
Lorsque l'aire d'attente est utilisée en permanence dans le cas d'un système de traite automatique, les exigences en matière de nettoyage stipulent que le fumier doit être évacué du sol toutes les deux heures en moyenne.
Un minimum de 3 litres d'eau par m2 de plancher nettoyé est pulvérisé toutes les 24 heures. Pour ce faire, des buses d'arrosage avec un large motif de pulvérisation sont placées à l'avant et à l'arrière du robot collecteur de fumier, la quantité moyenne d'eau étant répartie uniformément entre l'avant et l'arrière.
Entretien
Un contrôle visuel est effectué quotidiennement pour s'assurer que les trous d'évacuation de l'urine dans les bandes de séparation sont ouverts et que le robot collecteur de fumier fonctionne. Le cas échéant, des travaux d'entretien sont effectués pour garantir le bon fonctionnement du système.
Le robot collecteur de fumier dans son intégralité, les bandes de séparation avec trous d'évacuation de l'urine et les dispositifs d'étanchéité du lieu de déchargement du robot collecteur de fumier sont contrôlés au moins une fois tous les deux mois pour vérifier qu'ils fonctionnent correctement et qu'ils ne sont pas endommagés.
Après les contrôles quotidiens et bimensuels, des réparations ou des remplacements sont effectués si nécessaire.
Il est recommandé de conclure un contrat d'entretien avec le fournisseur des produits ou une autre partie compétente à cet effet.
Les temps de conduite sont enregistrés numériquement et peuvent être lus pendant 3 mois.
L'exploitant tient un journal de bord dans lequel il indique quand et par qui ont été effectués le contrôle et l'entretien du robot collecteur de fumier équipé d'un système de pulvérisation d'eau, des bandes avec trous d'évacuation de l'urine dans les fentes des caillebotis et des dispositifs d'étanchéité dans le lieu de déchargement.
Contrôle
Le robot collecteur de fumier est également équipé d'un système d'enregistrement du temps. Les données sont conservées à des fins de consultation pendant au moins 12 mois. Le système d'enregistrement du temps permet de savoir combien d'heures par jour le robot collecteur de fumier est en service et quels itinéraires ont été parcourus. Le robot collecteur de fumier doit rester à l'arrêt pendant la nuit pour un maximum de 4 heures consécutives, afin de charger complètement la batterie. La consommation d'eau du système de pulvérisation est enregistrée numériquement au moins une fois par jour.
En cas de contrôle, les conditions suivantes doivent être remplies :
a) Les trous d'évacuation de l'urine des bandes de séparation sont ouverts.
b) Après le passage du robot collecteur de fumier, le plancher est débarrassé du fumier.
c) Le plancher doit être visuellement propre, c.-à-d. exempt de vieux fumier incrusté.
d) On doit pouvoir démontrer, à l'aide de factures, que l'entretien est effectué au moins une fois par an. Les factures des cinq dernières années doivent être mises à la disposition de l'autorité de contrôle.
e) Les dispositifs d'étanchéité dans les lieux de déchargement doivent assurer une bonne étanchéité.
2. Extraction partielle de l'air de l'étable avec système de lavage de l'air
L'air de la fosse à fumier quitte l'étable par l'unité d'extraction de la fosse. Cette partie de l'air de l'étable est traitée dans le système de lavage de l'air. A cette fin, un débit d'au moins 30 m3 d'air par heure et par m2 de surface de plancher souillée par le fumier doit être atteint en moyenne par système de lavage de l'air. A cette fin, le système de lavage d'air fonctionne indépendamment du système de ventilation naturelle avec ventilation transversale et/ou en faîtage au-dessus du plancher de l'étable.
Pour assurer une aspiration homogène d'une partie de l'air de l'étable à partir de la fosse à fumier, l'unité d'aspiration de la fosse est reliée de manière étanche à la fosse à fumier. Une pression négative d'au moins 25 Pa est obtenue dans la fosse à fumier. Pour le vérifier, la pression négative est mesurée en continu à au moins deux endroits. La pression négative est mesurée au moins au niveau de l'unité de lavage elle-même et sous le plancher de l'étable au point le plus éloigné de l'unité d'extraction de la fosse. Les données enregistrées sont conservées à des fins de consultation pendant au moins 5 ans. Ce point sera également inclus dans le plan de mise en oeuvre et les points de mesure de la pression seront indiqués sur le plan.
L'eau de lavage a un poids spécifique maximal de 1,25 gramme par cm3. Ce poids spécifique ne doit pas augmenter ou diminuer de plus de 0,1 gramme par cm3 par heure.
Le système de lavage de l'air fait l'objet d'une surveillance électronique permanente, adéquate et automatisée, pour les paramètres suivants, nécessaires au bon fonctionnement du système de lavage de l'air :
a) La conductivité de l'eau de lavage, exprimée en mS par cm.
b) La production d'effluent, exprimée en m3.
c) La consommation d'électricité de la ou des pompes d'eau de lavage, exprimée en kWh.
d) Le débit d'eau de lavage, exprimé en m3 par heure.
La conductivité de l'eau de lavage dans le laveur chimique est de 280 mS/cm maximum. En outre, la conductivité ne doit pas s'écarter (vers le bas ou vers le haut) de plus de 40 mS/cm de la valeur calculée pour la conductivité sur la base du poids spécifique.
Pour surveiller ces paramètres, des dispositifs de mesure efficaces sont installés dans chaque système de lavage de l'air. Les valeurs enregistrées sont relevées au moins une fois par heure et transmises automatiquement à l'autorité sous la forme d'un tableau .csv, soit par l'intermédiaire d'un guichet Internet, soit par un courrier électronique adressé à la Mestbank. Les valeurs enregistrées sont mises à la disposition de l'exploitant, de la Mestbank ou d'une autorité de tutelle. Les valeurs enregistrées sont conservées pendant au moins 5 ans. La surveillance électronique est munie d'une alarme. Si les valeurs limites des paramètres pertinents sont dépassées, cette alarme se déclenche, après quoi l'exploitant et/ou le fabricant du système de lavage de l'air doivent prendre des mesures. Les valeurs limites des paramètres pertinents sont mentionnées au point 5.4.1.6.
7.1.25.4. Facteur d'émission :
Le facteur d'émission d'ammoniac s'élève à 3 kg NH3 par emplacement par an.
7.1.26. Pâturage combiné à l'inoccupation dans des étables pour bovins équipées d'un plancher en caillebotis
7.1.26.1.
| Diercategorie: R-2 Zoogkoeien ouder dan 2 jaar R-3 Vrouwelijk jongvee tot 2 jaar R-6 Vleesstieren en overig vleesvee van 6 tot 24 maanden R-7 Fokstieren en overig rundvee ouder dan 2 jaar PAS-code: PAS R-2.1a PAS R-3.1c PAS R-6.1a PAS R-7.1a Naam van het systeem: Beweiden in combinatie met leegstand in rundveestallen met roostervloer Emissiereductie: 9,3-58,5% |
R-2 Zoogkoeien ouder dan 2 jaar
R-3 Vrouwelijk jongvee tot 2 jaar
R-6 Vleesstieren en overig vleesvee van 6 tot 24 maanden
R-7 Fokstieren en overig rundvee ouder dan 2 jaar
PAS-code:
PAS R-2.1a
PAS R-3.1c
PAS R-6.1a
PAS R-7.1a
Naam van het systeem:
Beweiden in combinatie met leegstand in rundveestallen met roostervloer
Emissiereductie:
9,3-58,5%
7.1.26.2.
Werkingsprincipe
De ammoniakemissie per dierplaats per jaar uit de stal wordt gereduceerd door de dieren gedurende een bepaalde periode van het jaar onbeperkt (24h/24h) te laten weiden. Voorwaarde is dat de stal of stalafdeling volledig vrij is van dieren en de mengmestkelder wordt geledigd.
7.1.26.3.
Uitvoering van de maatregel
De weidegang moet dag en nacht gebeuren gedurende één aaneengesloten periode zodanig dat alle dierplaatsen* (* Met uitzondering van eventuele afgescheiden strohokken zonder kelder) waarvoor de maatregel wordt ingeroepen en alle andere dierplaatsen1 in dezelfde stal of stalafdeling gedurende deze periode vrij zijn van dieren.
De mengmestkelder van de stal of stalafdeling moet helemaal geledigd zijn en hermetisch** (** Waarbij echter geen ruimten boven de mest kunnen ontstaan die van de buitenlucht volledig zijn afgesloten) en tot kelderniveau van de rest van de stal afgescheiden zijn. Het reinigen van de mengmestkelder is niet nodig.
Op elk moment moet aan de mestwetgeving en wetgeving omtrent dierenwelzijn voldaan zijn. Voornamelijk in het najaar is de kans op nitraatuitspoeling reëel.
Beweiden mag geen aanleiding geven tot het vernietigen van de habitat binnen SBZ.
Eisen aan het gebruik
1° Voorwaarden
a) Er moet voldoende graasweide ter beschikking zijn en dit gedurende de volledige vergunningsduur. Dit moet kunnen aangetoond worden in de verzamelaanvraag.
b) De weiden moeten geschikt zijn voor permanent beweiden: er zijn minstens water en schuilmogelijkheden voorzien.
c) De totale mestopslagcapaciteit op het bedrijf moet de voorziene leegstand van mestopslag in de betreffende stal of stalafdeling kunnen opvangen.
2° Registratie;
De veehouder noteert in een logboek de startdatum waarop de stal of stalafdeling volledig leeg komt en de datum van opstallen.
7.1.26.4.
Controle van de maatregel
Bij de aanvraag van de milieuvergunning dient aangetoond te worden dat men over voldoende mogelijkheden beschikt om de dieren te laten weiden.
Bij controle moet aan de volgende voorwaarden voldaan zijn:
a) Men moet het logboek kunnen voorleggen.
b) Tijdens controle in de beweidingsperiode zijn geen dieren aanwezig in de stal of de stalafdeling waarvoor de maatregel geldt.
c) Om na te gaan of er voldoende graasweiden aanwezig zijn, moeten de verzamelaanvragen van de afgelopen 5 jaar altijd ter inzage voorgelegd worden aan de controlerende overheid.
Voor de uitvoering van de maatregel met het onmiddellijk verwijderen van mest, teneinde het bijbehorende reductiepercentage te bekomen, moet bijkomend nog aan de volgende voorwaarden voldaan zijn bij controle:
d) De mengmestkelder is geledigd en hermetisch en tot kelderniveau afgescheiden van de rest van de stal of de stalafdeling.
e) De totale mestopslagcapaciteit op het bedrijf moet de voorziene leegstand van mestopslag in de betreffende stal of stalafdeling kunnen opvangen.
7.1.26.5.
Emissiereductie
De emissiereductie wordt bepaald door het aantal weidedagen.
| Catégorie d'animaux : R-2 Vaches allaitantes de plus de 2 ans R-3 Jeune bétail femelle jusqu'à 2 ans R-6 Taureaux à viande et autre bétail de boucherie entre 6 et 24 mois R-7 Taureaux reproducteurs et autres bovins de plus de 2 ans Code APA : APA R-2.1a APA R-3.1c APA R-6.1a APA R-7.1a Nom du système : Pâturage combiné à l'inoccupation dans des étables pour bovins équipées d'un plancher en caillebotis Réduction des émissions : 9,3-58,5 % |
R-2 Vaches allaitantes de plus de 2 ans
R-3 Jeune bétail femelle jusqu'à 2 ans
R-6 Taureaux à viande et autre bétail de boucherie entre 6 et 24 mois
R-7 Taureaux reproducteurs et autres bovins de plus de 2 ans
Code APA :
APA R-2.1a
APA R-3.1c
APA R-6.1a
APA R-7.1a
Nom du système :
Pâturage combiné à l'inoccupation dans des étables pour bovins équipées d'un plancher en caillebotis
Réduction des émissions :
9,3-58,5 %
7.1.26.2.
Principe de fonctionnement
Les émissions d'ammoniac par emplacement par an provenant de l'étable sont réduites en laissant les animaux pâturer de façon illimitée (24 h/24) pendant une certaine période de l'année. Il faut que l'étable ou la section d'étable soit totalement exempte d'animaux et que la fosse à lisier soit vidée.
7.1.26.3.
Mise en oeuvre de la mesure
Le pâturage doit avoir lieu jour et nuit pendant une période ininterrompue de manière à ce que tous les emplacements* (* A l'exception d'éventuelles cases paillées séparées sans fosse) pour lesquels la mesure est invoquée et tous les autres emplacements1 de la même étable/section d'étable soient exempts d'animaux durant cette période.
La fosse à lisier de l'étable ou de la section d'étable doit être entièrement vidée et être séparée hermétiquement** (** Etant entendu qu'il ne peut toutefois pas se former au-dessus du fumier des espaces totalement isolés de l'air extérieur) du reste de l'étable jusqu'au niveau de la fosse. Il n'est pas nécessaire de nettoyer la fosse à lisier.
Il doit être satisfait à tout moment à la législation sur les engrais et à la législation en matière de bien-être animal. C'est principalement en automne que le risque de lixiviation des nitrates est réel.
La pâturage ne peut pas induire une destruction de l'habitat au sein de la ZPS.
Exigences relatives à l'utilisation
1° Conditions
a) Des pâtures doivent être disponibles en suffisance pendant toute la durée du permis. Ce point doit pouvoir être démontré dans la demande unique.
b) Les prairies doivent se prêter au pâturage permanent : il convient de prévoir au minimum de l'eau et des abris.
c) La capacité totale de stockage du fumier sur l'exploitation doit pouvoir absorber le stockage de fumier résultant de l'inoccupation prévue de l'étable ou de la section d'étable concernée.
2° Enregistrement ;
L'éleveur consigne dans un journal de bord la date à partir de laquelle l'étable ou la section d'étable est entièrement vide et la date de rentrée à l'étable.
7.1.26.4.
Contrôle de la mesure
Lors de la demande du permis d'environnement, il y a lieu de démontrer que l'on dispose de possibilités suffisantes de faire pâturer les animaux.
En cas de contrôle, les conditions suivantes doivent être remplies :
a) Le journal de bord doit pouvoir être présenté.
b) Durant le contrôle en période de pâturage, aucun animal n'est présent dans l'étable ou la section d'étable à laquelle la mesure s'applique.
c) Les demandes uniques des cinq dernières années doivent toujours être présentées à l'autorité de contrôle à des fins de contrôle de la disponibilité de pâtures en suffisance.
Pour la mise en oeuvre de la mesure impliquant l'évacuation immédiate du fumier afin d'obtenir le pourcentage de réduction correspondant, les conditions suivantes doivent en outre être remplies lors du contrôle :
d) La fosse à lisier est vidée et est séparée du reste de l'étable ou de la section d'étable hermétiquement jusqu'au niveau de la fosse.
e) La capacité totale de stockage du fumier sur l'exploitation doit pouvoir absorber le stockage de fumier résultant de l'inoccupation prévue de l'étable ou de la section d'étable concernée.
7.1.26.5.
Réduction des émissions :
La réduction des émissions est déterminée par le nombre de jours de pâturage.
| Maximaal aantal dagen per jaar in de stal* | Minimaal aantal aangesloten dagen per jaar met onbeperkte weidegang | Reductiepercentage (%) bij onmiddellijk verwijderen van mest | Reductiepercentage (%) zonder verwijderen van mest |
| 315 | 50 | 14,6 | 9,3 |
| 305 | 60 | 17,5 | 11,2 |
| 295 | 70 | 20,5 | 12,4 |
| 285 | 80 | 23,4 | 14,3 |
| 275 | 90 | 26,3 | 16,1 |
| 265 | 100 | 29,2 | 18,0 |
| 255 | 110 | 32,2 | 19,8 |
| 245 | 120 | 35,1 | 21,7 |
| 235 | 130 | 38,0 | 23,6 |
| 225 | 140 | 40,9 | 25,4 |
| 215 | 150 | 43,8 | 27,3 |
| 205 | 160 | 46,8 | 29,1 |
| 195 | 170 | 49,7 | 31,0 |
| 185 | 180 | 52,6 | 32,9 |
| 175 | 190 | 55,5 | 34,7 |
| 165 | 200 | 58,5 | 36,0 |
*plus 1 in een schrikkeljaar
7.1.27. Beweiden in combinatie met leegstand in ingestrooide rundveeveestallen
7.1.27.1.
| Nombre maximal de jours à l'étable par an* | Nombre minimal de jours consécutifs par an de pâturage illimité | Pourcentage de réduction (%) en cas d'évacuation immédiate du fumier | Pourcentage de réduction (%) sans évacuation du fumier |
| 315 | 50 | 14,6 | 9,3 |
| 305 | 60 | 17,5 | 11,2 |
| 295 | 70 | 20,5 | 12,4 |
| 285 | 80 | 23,4 | 14,3 |
| 275 | 90 | 26,3 | 16,1 |
| 265 | 100 | 29,2 | 18,0 |
| 255 | 110 | 32,2 | 19,8 |
| 245 | 120 | 35,1 | 21,7 |
| 235 | 130 | 38,0 | 23,6 |
| 225 | 140 | 40,9 | 25,4 |
| 215 | 150 | 43,8 | 27,3 |
| 205 | 160 | 46,8 | 29,1 |
| 195 | 170 | 49,7 | 31,0 |
| 185 | 180 | 52,6 | 32,9 |
| 175 | 190 | 55,5 | 34,7 |
| 165 | 200 | 58,5 | 36,0 |
*plus 1 lors d'une année bissextile
7.1.27. Pâturage combiné à l'inoccupation dans des étables pour bovins paillées
7.1.27.1.
| Diercategorie: R-2 Zoogkoeien ouder dan 2 jaar R-3 Vrouwelijk jongvee tot 2 jaar R-6 Vleesstieren en overig vleesvee van 6 tot 24 maanden R-7 Fokstieren en overig rundvee ouder dan 2 jaar PAS-code: PAS R-2.1b PAS R-3.1d PAS R-6.1b PAS R-7.1b Naam van het systeem: Beweiden in combinatie met leegstand in ingestrooide rundveeveestallen Emissiereductie: 9,3-58,5% |
R-2 Zoogkoeien ouder dan 2 jaar
R-3 Vrouwelijk jongvee tot 2 jaar
R-6 Vleesstieren en overig vleesvee van 6 tot 24 maanden
R-7 Fokstieren en overig rundvee ouder dan 2 jaar
PAS-code:
PAS R-2.1b
PAS R-3.1d
PAS R-6.1b
PAS R-7.1b
Naam van het systeem:
Beweiden in combinatie met leegstand in ingestrooide rundveeveestallen
Emissiereductie:
9,3-58,5%
7.1.27.2.
Werkingsprincipe
De ammoniakemissie per dierplaats per jaar uit de stal wordt gereduceerd door de dieren gedurende een bepaalde periode van het jaar onbeperkt (24h/24h) te laten weiden. Voorwaarde is dat de stal of stalafdeling waarvoor de maatregel wordt ingeroepen gedurende deze periode volledig vrij is van dieren.
7.1.27.3.
Uitvoering van de maatregel
De weidegang moet dag en nacht gebeuren gedurende één aaneengesloten periode zodanig dat alle dierplaatsen waarvoor de maatregel wordt ingeroepen gedurende deze periode vrij zijn van dieren.
Tijdens de periode van weidegang mag de stalmest, die in de stal of stalafdeling aanwezig is op het ogenblik dat de weideperiode aanvangt, onaangeroerd aanwezig blijven.
Op elk moment moet aan de mestwetgeving en wetgeving omtrent dierenwelzijn voldaan zijn. Voornamelijk in het najaar is de kans op nitraatuitspoeling reëel.
Beweiden mag geen aanleiding geven tot het vernietigen van de habitat binnen SBZ.
Eisen aan het gebruik
1° Voorwaarden
a) Er moet voldoende graasweide ter beschikking zijn en dit gedurende de volledige vergunningsduur. Dit moet kunnen aangetoond worden in de verzamelaanvraag.
b) De weiden moeten geschikt zijn voor permanent beweiden: er zijn minstens water en schuilmogelijkheden voorzien.
2° Registratie
De veehouder noteert in een logboek de startdatum waarop de stal of stalafdeling volledig leeg komt en de datum van opstallen.
7.1.27.4.
Controle van de maatregel
Bij de aanvraag van de milieuvergunning dient aangetoond te worden dat men over voldoende mogelijkheden beschikt om de dieren te laten weiden.
Bij controle moet aan de volgende voorwaarden voldaan zijn:
a) Men moet het logboek kunnen voorleggen
b) Tijdens controle in de beweidingsperiode zijn geen dieren aanwezig in de stal of stalafdeling, waarvoor de maatregel geldt.
c) Om na te gaan of er voldoende graasweiden aanwezig zijn, moeten de verzamelaanvragen van de afgelopen 5 jaar altijd ter inzage voorgelegd worden aan de controlerende overheid.
7.1.27.5.
Emissiereductie
De emissiereductie wordt bepaald door het aantal weidedagen.
| Catégorie d'animaux : R-2 Vaches allaitantes de plus de 2 ans R-3 Jeune bétail femelle jusqu'à 2 ans R-6 Taureaux à viande et autre bétail de boucherie entre 6 et 24 mois R-7 Taureaux reproducteurs et autres bovins de plus de 2 ans Code APA : APA R-2.1b APA R-3.1d APA R-6.1b APA R-7.1b Nom du système : Pâturage combiné à l'inoccupation dans des étables pour bovins paillées Réduction des émissions : 9,3-58,5 % |
R-2 Vaches allaitantes de plus de 2 ans
R-3 Jeune bétail femelle jusqu'à 2 ans
R-6 Taureaux à viande et autre bétail de boucherie entre 6 et 24 mois
R-7 Taureaux reproducteurs et autres bovins de plus de 2 ans
Code APA :
APA R-2.1b
APA R-3.1d
APA R-6.1b
APA R-7.1b
Nom du système :
Pâturage combiné à l'inoccupation dans des étables pour bovins paillées
Réduction des émissions :
9,3-58,5 %
7.1.27.2.
Principe de fonctionnement
Les émissions d'ammoniac par emplacement par an provenant de l'étable sont réduites en laissant les animaux pâturer de façon illimitée (24 h/24) pendant une certaine période de l'année. Il faut que l'étable ou la section d'étable pour laquelle la mesure est invoquée soit totalement exempte d'animaux durant cette période.
7.1.27.3.
Mise en oeuvre de la mesure
Le pâturage doit avoir lieu jour et nuit pendant une période ininterrompue de manière à ce que tous les emplacements pour lesquels la mesure est invoquée soient exempts d'animaux durant cette période.
Pendant la période de pâturage, le fumier qui est présent dans l'étable ou la section d'étable au moment où débute la période de pâturage peut être laissé en l'état.
Il doit être satisfait à tout moment à la législation sur les engrais et à la législation en matière de bien-être animal. C'est principalement en automne que le risque de lixiviation des nitrates est réel.
La pâturage ne peut pas induire une destruction de l'habitat au sein de la ZPS.
Exigences relatives à l'utilisation
1° Conditions
a) Des pâtures doivent être disponibles en suffisance pendant toute la durée du permis. Ce point doit pouvoir être démontré dans la demande unique.
b) Les prairies doivent se prêter au pâturage permanent : il convient de prévoir au minimum de l'eau et des abris.
2° Enregistrement
L'éleveur consigne dans un journal de bord la date à partir de laquelle l'étable ou la section d'étable est entièrement vide et la date de rentrée à l'étable.
7.1.27.4.
Contrôle de la mesure
Lors de la demande du permis d'environnement, il y a lieu de démontrer que l'on dispose de possibilités suffisantes de faire pâturer les animaux.
En cas de contrôle, les conditions suivantes doivent être remplies :
a) Le journal de bord doit pouvoir être présenté.
b) Durant le contrôle en période de pâturage, aucun animal n'est présent dans l'étable ou la section d'étable à laquelle la mesure s'applique.
c) Les demandes uniques des cinq dernières années doivent toujours être présentées à l'autorité de contrôle à des fins de contrôle de la disponibilité de pâtures en suffisance.
7.1.27.5.
Réduction des émissions
La réduction des émissions est déterminée par le nombre de jours de pâturage.
| Maximaal aantal dagen per jaar in de stal* | Minimaal aantal aangesloten dagen per jaar met onbeperkte weidegang | Reductiepercentage (%) |
| 315 | 50 | 14,6 |
| 305 | 60 | 17,5 |
| 295 | 70 | 20,5 |
| 285 | 80 | 23,4 |
| 275 | 90 | 26,3 |
| 265 | 100 | 29,2 |
| 255 | 110 | 32,2 |
| 245 | 120 | 35,1 |
| 235 | 130 | 38,0 |
| 225 | 140 | 40,9 |
| 215 | 150 | 43,8 |
| 205 | 160 | 46,8 |
| 195 | 170 | 49,7 |
| 185 | 180 | 52,6 |
| 175 | 190 | 55,5 |
| 165 | 200 | 58,5 |
*plus 1 in een schrikkeljaar
7.1.28. Verlengde leegstand bij vleeskalveren
7.1.28.1
| Nombre maximal de jours à l'étable par an* | Nombre minimal de jours consécutifs par an de pâturage illimité | Pourcentage de réduction (%) |
| 315 | 50 | 14,6 |
| 305 | 60 | 17,5 |
| 295 | 70 | 20,5 |
| 285 | 80 | 23,4 |
| 275 | 90 | 26,3 |
| 265 | 100 | 29,2 |
| 255 | 110 | 32,2 |
| 245 | 120 | 35,1 |
| 235 | 130 | 38,0 |
| 225 | 140 | 40,9 |
| 215 | 150 | 43,8 |
| 205 | 160 | 46,8 |
| 195 | 170 | 49,7 |
| 185 | 180 | 52,6 |
| 175 | 190 | 55,5 |
| 165 | 200 | 58,5 |
*plus 1 lors d'une année bissextile
7.1.28. Inoccupation prolongée dans le cas de veaux à l'engraissement
7.1.28.1
| Diercategorie R-4 Vleeskalveren tot 8 maanden Code: R-4.2 Naam van het systeem: Verlengde leegstand bij vleeskalveren Emissiereductie: 5 - 10% |
R-4 Vleeskalveren tot 8 maanden
Code:
R-4.2
Naam van het systeem:
Verlengde leegstand bij vleeskalveren
Emissiereductie:
5 - 10%
7.1.28.2 Werkingsprincipe
De huidige ammoniakemissiefactor houdt rekening met een leegstandspercentage van 5.5%. Dit komt overeen met een leegstandsperiode van 20 dagen per jaar. De leegstandsperiode is een periode waarin geen ammoniakemissie optreedt vanuit de stal of stalafdeling. Door de leegstandsperiode te verlengen worden de emissies gereduceerd.
7.1.28.3 Uitvoering van de maatregel
Deze maatregel kan ook toegepast worden op een stalafdeling. Een stalafdeling in een vleeskalverstal wordt beschouwd als een volledig afgesloten gedeelte van een stal met een eigen mestkelder en een eigen gestuurde ventilatie.
De leegstandsperiode gaat in wanneer het laatste dier de stal of stalafdeling verlaat en eindigt bij het binnenkomen van het eerste dier van de volgende ronde.
De vloer dient volledig te worden ontdaan van mest en organisch materiaal.
Leegstandsdagen worden bovendien enkel meegeteld als emissievrije periode wanneer ook de kelderemissie verwaarloosbaar is. Dit is enkel het geval indien:
a. de mestkelder werd geledigd onmiddellijk na het verwijderen van de dieren, of
b. de mest in de kelder blijft, maar de ventilatie in de stal of stalafdeling volledig is uitgeschakeld of tot een minimaal debiet is beperkt, zodat geen actieve luchtstroming ontstaat.
Wanneer er actieve ventilatie noodzakelijk is, zoals voor het afvoeren van dampen na desinfectie en bij het drogen van de stal of stalafdeling na reiniging, tellen die dagen niet mee als leegstandsdagen.
In situaties waarin de mestkelder niet wordt leeggepompt bij de start van de leegstand, worden enkel die dagen als leegstandsdagen beschouwd waarop de ventilatie in de stal of stalafdeling volledig is uitgeschakeld of tot een minimaal debiet is beperkt, zodat er geen actieve luchtstroming aanwezig is.
Aangezien een variabel aantal ronden over de jaren heen mogelijk is (bv. 3 ronden over 2 jaar), kan het aantal leegstandsdagen per jaar fluctueren.
Eisen aan het gebruik
1° Voorwaarden
a. De stal of stalafdeling waarop de maatregel van toepassing is, dient volledig vrij te zijn van dieren
b. De vloer dient volledig te worden ontdaan van mest en organisch materiaal
c. De kelderemissie moet verwaarloosbaar zijn, zie uitvoering van de maatregel. De stal of stalafdeling dient volledig uitgeschakeld te zijn of tot een minimaal debiet beperkt te worden, zodat er geen actieve luchtstroming ontstaat
2° Registratie
De veehouder noteert in een logboek de start- en einddatum van de periode waarin de stal of stalafdeling volledig aan de voorwaarden van leegstand voldoet en wanneer deze periode stopt.
7.1.28.4 Controle van de maatregel
Het logboek is volledig ingevuld.
Tijdens de leegstandsperiode zijn geen dieren aanwezig in de stal of stalafdeling waarop de maatregel van toepassing is.
Het minimum aantal dagen leegstand tussen 2 rondes, zoals opgenomen in onderstaande tabel, moet worden gerespecteerd
De vloer dient volledig vrij te zijn van mest en organisch materiaal.
Als de mestkelder niet wordt leeggepompt dient de ventilatie in de stal of stalafdeling volledig uitgeschakeld te zijn of tot een minimaal debiet beperkt, zodat er geen actieve luchtstroming aanwezig is.
Op elk moment moet de veehouder kunnen aantonen dat het minimum aantal dagen leegstand werd aangehouden. Dit kan aangetoond worden via leverings-, facturatie- en slachtdocumenten of via het dierregister. De documenten worden tot 5 jaar na het projectjaar in kwestie bewaard en worden op verzoek van de controlerende overheid voorgelegd.
7.1.28.5. Emissiereductie
| Catégorie d'animaux R-4 Veaux à l'engraissement jusqu'à 8 mois Code : R-4.2 Nom du système : Inoccupation prolongée dans le cas de veaux à l'engraissement Réduction des émissions : 5 - 10 % |
R-4 Veaux à l'engraissement jusqu'à 8 mois Code : R-4.2
Nom du système : Inoccupation prolongée dans le cas de veaux à l'engraissement Réduction des émissions : 5 - 10 %
7.1.28.2 Principe de fonctionnement
Le facteur d'émission d'ammoniac actuel tient compte d'un pourcentage d'inoccupation de 5,5 %. Cela correspond à une période d'inoccupation de 20 jours par an. La période d'inoccupation est une période au cours de laquelle aucune émission d'ammoniac n'est produite par l'étable ou la section d'étable. La prolongation de la période d'inoccupation réduit les émissions.
7.1.28.3 Mise en oeuvre de la mesure
Cette mesure peut également être appliquée dans une section d'étable. Une section d'étable dans une étable pour veaux à l'engraissement est considérée comme une partie entièrement fermée de l'étable, avec sa propre fosse à fumier et sa propre ventilation contrôlée.
La période d'inoccupation commence lorsque le dernier animal quitte l'étable ou la section d'étable et se termine lorsque le premier animal du cycle d'élevage suivant entre dans l'étable.
Le plancher doit être entièrement débarrassé du fumier et des matières organiques.
Les jours d'inoccupation ne sont également comptabilisés comme une période à émission nulle que si les émissions provenant de la fosse sont également négligeables. Tel est uniquement le cas si :
a) la fosse à fumier a été vidée immédiatement après l'enlèvement des animaux, ou
b) le fumier reste dans la fosse, mais la ventilation de l'étable ou de la section d'étable est complètement arrêtée ou limitée à un débit minimal, de sorte qu'aucun flux d'air actif n'est créé.
Lorsqu'une ventilation active est nécessaire, par exemple pour l'élimination des vapeurs après la désinfection et pour le séchage de l'étable ou de la section d'étable après le nettoyage, ces jours ne sont pas considérés comme des jours d'inoccupation.
Lorsque la fosse à fumier n'est pas vidée à la pompe au début de l'inoccupation, seuls sont considérés comme jours d'inoccupation les jours où la ventilation de l'étable ou de la section d'étable est complètement arrêtée ou limitée à un débit minimal, de sorte qu'il n'y a pas de flux d'air actif.
Etant donné qu'un nombre variable de cycles d'élevage est possible au cours des années (par exemple, 3 cycles sur 2 ans), le nombre de jours d'inoccupation par an peut fluctuer.
Exigences relatives à l'utilisation
1° Conditions
a) L'étable ou la section d'étable à laquelle la mesure s'applique doit être totalement exempte d'animaux.
b) Le plancher doit être entièrement débarrassé du fumier et des matières organiques.
c) Les émissions provenant de la fosse doivent être négligeables, voir la mise en oeuvre de la mesure. L'étable ou la section d'étable doit être complètement arrêtée ou limitée à un débit minimum, de sorte qu'aucun flux d'air actif n'est créé.
2° Enregistrement
L'éleveur consigne dans un journal de bord les dates de début et de fin de la période pendant laquelle l'étable ou la section d'étable remplit pleinement les conditions d'inoccupation et la date à laquelle cette période prend fin.
7.1.28.4 Contrôle de la mesure
Le journal de bord est entièrement rempli.
Durant la période d'inoccupation, aucun animal n'est présent dans l'étable ou section d'étable à laquelle la mesure s'applique.
Le nombre minimum de jours d'inoccupation entre 2 cycles d'élevage, tel que repris dans le tableau ci-dessous, doit être respecté.
Le plancher doit être entièrement débarrassé du fumier et des matières organiques.
Si la fosse à fumier n'est pas vidée à la pompe, la ventilation dans l'étable ou la section d'étable doit être complètement arrêtée ou limitée à un débit minimal, de sorte qu'aucun flux d'air actif n'est présent.
A tout moment, l'éleveur doit être en mesure de prouver que le nombre minimum de jours d'inoccupation a été respecté. Cela peut être démontré par les documents de livraison, de facturation et d'abattage ou par le registre des animaux. Les documents sont conservés pendant 5 ans après l'année de projet en question et sont soumis à la demande de l'autorité de contrôle.
7.1.28.5. Réduction des émissions
| Minimum aantal dagen leegstand op jaarbasis over de jaren heen | Reductie (%) |
| 38 | 5 |
| 46 | 7,5 |
| 55 | 10 |
*Het minimaal aantal dagen leegstand werd voor praktijktoepassing omgerekend naar een minimaal aantal dagen leegstand tussen 2 rondes uitgaande van 224 dagen (8 maanden) De gebruikte formule: minimum aantal dagen leegstand op jaarbasis over de jaren heen * 224/ (365 - minimum aantal dagen leegstand op jaarbasis over de jaren heen)
".
| Nombre minimum de jours d'inoccupation sur une base annuelle | Réduction (%) |
| 38 | 5 |
| 46 | 7,5 |
| 55 | 10 |
*Le nombre minimum de jours d'inoccupation a été converti, pour la mise en pratique, en un nombre minimum de jours d'inoccupation entre 2 cycles d'élevage, en supposant 224 jours (8 mois). La formule utilisée : nombre minimum de jours d'inoccupation sur une base annuelle au cours des années * 224/ (365 - nombre minimum de jours d'inoccupation sur une base annuelle au cours des années)
".
Art. 3. In artikel 1.1 van bijlage II van hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 16 juli 2021 en gewijzigd bij het ministerieel besluit van 14 maart 2023 wordt een nieuw punt 12° /1 ingevoegd dat luidt als volgt:
"12° /1 R-lijst: de lijst van ammoniakemissiearme stalsystemen voor rundvee, vermeld in hoofdstuk 7 van bijlage I die bij dit besluit is gevoegd;".
"12° /1 R-lijst: de lijst van ammoniakemissiearme stalsystemen voor rundvee, vermeld in hoofdstuk 7 van bijlage I die bij dit besluit is gevoegd;".
Art. 3. Dans l'article 1.1 de l'annexe II au même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel du 16 juillet 2021 et modifié par l'arrêté ministériel du 14 mars 2023, il est inséré un nouveau point 12° /1, rédigé comme suit :
" 12° /1 liste R : la liste de systèmes d'étables pauvres en émissions d'ammoniac pour les bovins, visée au chapitre 7 de l'annexe Ire jointe au présent arrêté ; ".
" 12° /1 liste R : la liste de systèmes d'étables pauvres en émissions d'ammoniac pour les bovins, visée au chapitre 7 de l'annexe Ire jointe au présent arrêté ; ".
Art. 4. In artikel 2.1 van bijlage II bij hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 16 juli 2021, wordt het woord "goedkeuring" telkens vervangen door de woorden "positieve beoordeling" en wordt het woord "goedgekeurde" vervangen door de woorden "positief beoordeelde".
Art. 4. Dans l'article 2.1 de l'annexe II du même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel du 16 juillet 2021, le mot " approbation " est chaque fois remplacé par les mots " évaluation positive " et le mot " acceptée " est remplacé par les mots " évaluée positivement ".
Art. 5. In artikel 2.2 van bijlage II bij hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 16 juli 2021, wordt het woord "goedkeuring" vervangen door de woorden "positieve beoordeling" en wordt het woord "goedgekeurd" vervangen door de woorden "positief beoordeeld".
Art. 5. Dans l'article 2.2 de l'annexe II du même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel du 16 juillet 2021, le mot " approbation " est remplacé par les mots " évaluation positive " et le mot " approuvé " est remplacé par les mots " évalué positivement ".
Art. 6. In artikel 2.3, eerste lid, van bijlage II bij hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 16 juli 2021 en gewijzigd bij het ministerieel besluit van 14 maart 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in de inleidende zin wordt het woord "goedkeuring" vervangen door de woorden "positieve beoordeling";
2° in punt 2°, a), wordt punt 3) vervangen door wat volgt:
"3) luchtzuiveringssystemen;";
3° in punt 2°, a), wordt punt 4) vervangen door wat volgt:
"4) stalsystemen voor andere diersoorten dan varkens of pluimvee;";
4° punt 2°, a), worden punt 5) en 6) opgeheven;
5° in punt 2°, b), wordt de zin "Voor luchtzuiveringssystemen is de naam van de leverancier van het luchtzuiveringssysteem onderdeel van de naam van het luchtzuiveringssysteem in kwestie;" opgeheven.
1° in de inleidende zin wordt het woord "goedkeuring" vervangen door de woorden "positieve beoordeling";
2° in punt 2°, a), wordt punt 3) vervangen door wat volgt:
"3) luchtzuiveringssystemen;";
3° in punt 2°, a), wordt punt 4) vervangen door wat volgt:
"4) stalsystemen voor andere diersoorten dan varkens of pluimvee;";
4° punt 2°, a), worden punt 5) en 6) opgeheven;
5° in punt 2°, b), wordt de zin "Voor luchtzuiveringssystemen is de naam van de leverancier van het luchtzuiveringssysteem onderdeel van de naam van het luchtzuiveringssysteem in kwestie;" opgeheven.
Art. 6. A l'article 2.3, alinéa 1er, de l'annexe II au même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel du 16 juillet 2021 et modifié par l'arrêté ministériel du 14 mars 2023, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans la phrase introductive, le mot " approbation " est remplacé par les mots " évaluation positive " ;
2° au point 2°, a), le point 3) est remplacé par ce qui suit :
" 3) systèmes d'épuration d'air ; " ;
3° au point 2°, a), le point 4) est remplacé par ce qui suit :
" 4) systèmes d'étables pour les espèces animales autres que les porcs et les volailles ; " ;
4° au point 2°, a), les points 5) et 6) sont abrogés ;
5° au point 2°, b), la phrase " Pour les systèmes d'épuration d'air, le nom du fournisseur du système d'épuration d'air fait partie du nom du système d'épuration d'air en question ; " est abrogée.
1° dans la phrase introductive, le mot " approbation " est remplacé par les mots " évaluation positive " ;
2° au point 2°, a), le point 3) est remplacé par ce qui suit :
" 3) systèmes d'épuration d'air ; " ;
3° au point 2°, a), le point 4) est remplacé par ce qui suit :
" 4) systèmes d'étables pour les espèces animales autres que les porcs et les volailles ; " ;
4° au point 2°, a), les points 5) et 6) sont abrogés ;
5° au point 2°, b), la phrase " Pour les systèmes d'épuration d'air, le nom du fournisseur du système d'épuration d'air fait partie du nom du système d'épuration d'air en question ; " est abrogée.
Art. 7. In artikel 2.4, eerste lid van bijlage II bij hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 16 juli 2021, worden de woorden "binnen dertig kalenderdagen" vervangen door de woorden "zo snel mogelijk en uiterlijk binnen vijf werkdagen".
Art. 7. Dans l'article 2.4, alinéa 1er, de l'annexe II au même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel du 16 juillet 2021, les mots " dans les trente jours calendrier " sont remplacés par les mots " dans les meilleurs délais et au plus tard dans les cinq jours ouvrables ".
Art. 8. Artikel 2.5 van bijlage II van hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 16 juli 2021, wordt vervangen door wat volgt:
"Art. 2.5. Als het administratief team over een volledig dossier beschikt, kan zij besluiten het dossier over te maken aan het WeComV voor beoordeling. In dat geval beoordeelt het WeComV de aanvraag en oordeelt het of, rekening houdend met de meest actuele wetenschappelijke inzichten en evoluties, het voorgestelde meetplan afdoende is om de emissiefactor van minstens ammoniak, en in voorkomend geval de emissiefactor van geur en fijn stof, van het stalsysteem in kwestie, te bepalen op een voldoende correcte, wetenschappelijke manier. In afwijking daarvan moet het WeComV voor aanvragen die betrekking hebben op luchtzuiveringssystemen de aanvraag beoordelen en oordelen of, rekening houdend met de meest actuele wetenschappelijke inzichten en evoluties, het meetplan afdoende is om het reductiepercentage van minstens ammoniak, en in voorkomend geval van geur en fijn stof, van het luchtzuiveringssysteem in kwestie te bepalen op een voldoende correcte, wetenschappelijke manier.
Als het WeComV van oordeel is dat de voldoende wetenschappelijke zekerheid, vermeld in het eerste lid, aanwezig is, kent het WeComV het dossier een positieve beoordeling toe.
Als het WeComV van oordeel is dat de voldoende wetenschappelijke zekerheid, vermeld in het eerste lid, niet aanwezig is, kent het WeComV het dossier een negatieve beoordeling toe. In afwijking daarvan kan, als de tekortkomingen beperkt zijn, het WeComV een voorwaardelijk positieve beoordeling toekennen.
Het administratief team brengt de aanvrager binnen drie maanden nadat de aanvraag volledig is bevonden op de hoogte van de beoordeling van het WeComV.".
"Art. 2.5. Als het administratief team over een volledig dossier beschikt, kan zij besluiten het dossier over te maken aan het WeComV voor beoordeling. In dat geval beoordeelt het WeComV de aanvraag en oordeelt het of, rekening houdend met de meest actuele wetenschappelijke inzichten en evoluties, het voorgestelde meetplan afdoende is om de emissiefactor van minstens ammoniak, en in voorkomend geval de emissiefactor van geur en fijn stof, van het stalsysteem in kwestie, te bepalen op een voldoende correcte, wetenschappelijke manier. In afwijking daarvan moet het WeComV voor aanvragen die betrekking hebben op luchtzuiveringssystemen de aanvraag beoordelen en oordelen of, rekening houdend met de meest actuele wetenschappelijke inzichten en evoluties, het meetplan afdoende is om het reductiepercentage van minstens ammoniak, en in voorkomend geval van geur en fijn stof, van het luchtzuiveringssysteem in kwestie te bepalen op een voldoende correcte, wetenschappelijke manier.
Als het WeComV van oordeel is dat de voldoende wetenschappelijke zekerheid, vermeld in het eerste lid, aanwezig is, kent het WeComV het dossier een positieve beoordeling toe.
Als het WeComV van oordeel is dat de voldoende wetenschappelijke zekerheid, vermeld in het eerste lid, niet aanwezig is, kent het WeComV het dossier een negatieve beoordeling toe. In afwijking daarvan kan, als de tekortkomingen beperkt zijn, het WeComV een voorwaardelijk positieve beoordeling toekennen.
Het administratief team brengt de aanvrager binnen drie maanden nadat de aanvraag volledig is bevonden op de hoogte van de beoordeling van het WeComV.".
Art. 8. L'article 2.5 de l'annexe II au même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel du 16 juillet 2021, est remplacé par ce qui suit :
" Art. 2.5. Si l'équipe administrative dispose d'un dossier complet, elle peut décider de le transmettre au WeComV pour évaluation. Dans ce cas, le WeComV évalue la demande et juge si, compte tenu des connaissances et des évolutions scientifiques les plus récentes, le plan de mesure proposé est suffisant pour déterminer de manière correcte et scientifique le facteur d'émission d'ammoniac à tout le moins et, le cas échéant, le facteur d'émission d'odeurs et de particules du système d'étable en question. Par dérogation, pour des demandes concernant des systèmes d'épuration d'air, le WeComV doit évaluer la demande et juger si, compte tenu des connaissances et des évolutions scientifiques les plus récentes, le plan de mesure est suffisant pour déterminer de manière correcte et scientifique le pourcentage de réduction d'ammoniac à tout le moins et, le cas échéant, des odeurs et des particules du système d'épuration d'air en question.
Si le WeComV juge que la certitude scientifique suffisante, visée à l'alinéa 1er, est présente, il formule une évaluation positive au sujet du dossier.
Si le WeComV juge que la certitude scientifique suffisante, visée à l'alinéa 1er, n'est pas présente, il formule une évaluation négative au sujet du dossier. Par dérogation, si les lacunes sont limitées, le WeComV peut formuler une évaluation positive conditionnelle au sujet du dossier.
L'équipe administrative informe le demandeur de l'évaluation du WeComV dans les trois mois après que la demande a été jugée complète. ".
" Art. 2.5. Si l'équipe administrative dispose d'un dossier complet, elle peut décider de le transmettre au WeComV pour évaluation. Dans ce cas, le WeComV évalue la demande et juge si, compte tenu des connaissances et des évolutions scientifiques les plus récentes, le plan de mesure proposé est suffisant pour déterminer de manière correcte et scientifique le facteur d'émission d'ammoniac à tout le moins et, le cas échéant, le facteur d'émission d'odeurs et de particules du système d'étable en question. Par dérogation, pour des demandes concernant des systèmes d'épuration d'air, le WeComV doit évaluer la demande et juger si, compte tenu des connaissances et des évolutions scientifiques les plus récentes, le plan de mesure est suffisant pour déterminer de manière correcte et scientifique le pourcentage de réduction d'ammoniac à tout le moins et, le cas échéant, des odeurs et des particules du système d'épuration d'air en question.
Si le WeComV juge que la certitude scientifique suffisante, visée à l'alinéa 1er, est présente, il formule une évaluation positive au sujet du dossier.
Si le WeComV juge que la certitude scientifique suffisante, visée à l'alinéa 1er, n'est pas présente, il formule une évaluation négative au sujet du dossier. Par dérogation, si les lacunes sont limitées, le WeComV peut formuler une évaluation positive conditionnelle au sujet du dossier.
L'équipe administrative informe le demandeur de l'évaluation du WeComV dans les trois mois après que la demande a été jugée complète. ".
Art. 9. In artikel 2.6 van bijlage II bij hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 16 juli 2021 worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° het woord "goedkeuring" wordt telkens vervangen door de woorden "positieve beoordeling";
2° in het vierde lid wordt tussen de zinsnede ", gestart" en de woorden "Anders kan" de zinsnede ", tenzij de aanvrager binnen die termijn een gemotiveerd verzoek tot afwijking van die termijn vraagt bij het administratief team" ingevoegd.
1° het woord "goedkeuring" wordt telkens vervangen door de woorden "positieve beoordeling";
2° in het vierde lid wordt tussen de zinsnede ", gestart" en de woorden "Anders kan" de zinsnede ", tenzij de aanvrager binnen die termijn een gemotiveerd verzoek tot afwijking van die termijn vraagt bij het administratief team" ingevoegd.
Art. 9. A l'article 2.6 de l'annexe II au même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel du 16 juillet 2021, les modifications suivantes sont apportées :
1° le mot " approbation " est chaque fois remplacé par les mots " évaluation positive " ;
2° dans l'alinéa 4, le membre de phrase " , sauf si le demandeur soumet, dans ce délai, à l'équipe administrative une demande motivée de dérogation à ce délai " est inséré entre le membre de phrase " visé à l'article 2.5 " et le membre de phrase " A défaut, ".
1° le mot " approbation " est chaque fois remplacé par les mots " évaluation positive " ;
2° dans l'alinéa 4, le membre de phrase " , sauf si le demandeur soumet, dans ce délai, à l'équipe administrative une demande motivée de dérogation à ce délai " est inséré entre le membre de phrase " visé à l'article 2.5 " et le membre de phrase " A défaut, ".
Art. 10. In artikel 2.7 van bijlage II bij hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 16 juli 2021 worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° het woord "goedkeuring" wordt telkens vervangen door de woorden "positieve beoordeling";
2° in het tweede lid, 4°, a), worden de woorden "van dezelfde aanvrager" opgeheven;
3° in het derde lid wordt de zinsnede "P-lijst of de V-lijst" telkens vervangen door de woorden "lijst van stalsystemen";
4° in het derde lid, 2°, wordt de zinsnede "die op 31 december 2020 op de V-lijst of P-lijst opgenomen waren" vervangen door de woorden "van de lijst van stalsystemen".
1° het woord "goedkeuring" wordt telkens vervangen door de woorden "positieve beoordeling";
2° in het tweede lid, 4°, a), worden de woorden "van dezelfde aanvrager" opgeheven;
3° in het derde lid wordt de zinsnede "P-lijst of de V-lijst" telkens vervangen door de woorden "lijst van stalsystemen";
4° in het derde lid, 2°, wordt de zinsnede "die op 31 december 2020 op de V-lijst of P-lijst opgenomen waren" vervangen door de woorden "van de lijst van stalsystemen".
Art. 10. A l'article 2.7 de l'annexe II au même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel du 16 juillet 2021, les modifications suivantes sont apportées :
1° le mot " approbation " est chaque fois remplacé par les mots " évaluation positive " ;
2° dans l'alinéa 2, 4°, a), les mots " du même demandeur " sont abrogés ;
3° dans l'alinéa 3, le membre de phrase " la liste P ou la liste V " est chaque fois remplacé par les mots " la liste des systèmes d'étables " ;
4° dans l'alinéa 3, 2°, le membre de phrase " inscrits sur la liste V ou la liste P au 31 décembre 2020 " est remplacé par les mots " de la liste des systèmes d'étables ".
1° le mot " approbation " est chaque fois remplacé par les mots " évaluation positive " ;
2° dans l'alinéa 2, 4°, a), les mots " du même demandeur " sont abrogés ;
3° dans l'alinéa 3, le membre de phrase " la liste P ou la liste V " est chaque fois remplacé par les mots " la liste des systèmes d'étables " ;
4° dans l'alinéa 3, 2°, le membre de phrase " inscrits sur la liste V ou la liste P au 31 décembre 2020 " est remplacé par les mots " de la liste des systèmes d'étables ".
Art. 11. In artikel 2.8, eerste lid, van bijlage II bij hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 16 juli 2021, wordt het woord "goedkeuring" vervangen door de woorden "positieve beoordeling".
Art. 11. Dans l'article 2.8, alinéa 1er, de l'annexe II au même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel du 16 juillet 2021, le mot " approbation " est remplacé par les mots " évaluation positive ".
Art. 12. In artikel 2.9, eerste lid, van bijlage II bij hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 16 juli 2021, worden de woorden "binnen dertig kalenderdagen" vervangen door de woorden "zo snel mogelijk en uiterlijk binnen vijf werkdagen".
Art. 12. Dans l'article 2.9, alinéa 1er, de l'annexe II au même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel du 16 juillet 2021, les mots " dans les trente jours calendrier " sont remplacés par les mots " dans les meilleurs délais et au plus tard dans les cinq jours ouvrables ".
Art. 13. Artikel 2.10 van bijlage II van hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 16 juli 2021, wordt vervangen door wat volgt:
"Art. 2.10. Als het administratief team over een volledig dossier beschikt, kan zij besluiten het dossier over te maken aan het WeComV voor beoordeling. In dat geval beoordeelt het WeComV de aanvraag en oordeelt het of, rekening houdend met de meest actuele wetenschappelijke inzichten en evoluties, de gegevens uit de aanvraag, met in voorkomend geval, de gegevens en documenten, vermeld in artikel 2.8, eerste lid, 4°, die opgemaakt zijn of zullen worden naar aanleiding van de bijkomende metingen, afdoende zijn om de emissiefactor te bepalen van minstens ammoniak, en in voorkomend geval de emissiefactor van geur en fijn stof, van het stalsysteem in kwestie, in het Vlaamse Gewest, voor de diercategorie waarop de aanvraag betrekking heeft, op een voldoende correcte, wetenschappelijke manier en met een vergelijkbare voldoende wetenschappelijke zekerheid als een meetplan en een eruit voortkomend meetrapport dat is opgemaakt ter uitvoering van een beoordeling, als vermeld in artikel 2.5.
In afwijking van het eerste lid, gaat het WeComV, voor een aanvraag tot beoordeling van gelijkgestelde metingen, als vermeld in artikel 2.7, derde lid, die het administratief team voor beoordeling overgemaakt heeft aan het WeComV, na of rekening houdend met de meest actuele wetenschappelijke inzichten en evoluties, de gegevens uit de aanvraag, met in voorkomend geval, de gegevens en documenten, vermeld in artikel 2.8, eerste lid, 4°, die opgemaakt zijn of zullen worden naar aanleiding van de bijkomende metingen, afdoende zijn om de emissiefactor te bepalen van minstens ammoniak, en in voorkomend geval de emissiefactor van geur en fijn stof, van het stalsysteem in kwestie, in het Vlaamse Gewest, voor de diercategorie waarop de aanvraag betrekking heeft, op een voldoende correcte, wetenschappelijke manier en met een vergelijkbare voldoende wetenschappelijke zekerheid, als de voldoende wetenschappelijke zekerheid die is gebruikt voor de vaststelling van de emissiefactor van minstens ammoniak en in voorkomend geval de emissiefactor van geur en fijn stof, van het stalsysteem dat eerder opgenomen is in lijst van stalsystemen, en waarvan het nieuwe stalsysteem een variant is die slechts in beperkte mate afwijkt.
In afwijking van het eerste lid, oordeelt het WeComV voor dossiers die het administratief team voor beoordeling overgemaakt heeft aan het WeComV en die betrekking hebben op luchtzuiveringssystemen of, rekening houdend met de meest actuele wetenschappelijke inzichten en evoluties, de gegevens uit de aanvraag, met in voorkomend geval, de gegevens en documenten, als vermeld in artikel 2.8, eerste lid, 4°, die opgemaakt zijn of zullen worden naar aanleiding van de bijkomende metingen, afdoende zijn om het reductiepercentage te bepalen van minstens ammoniak, en in voorkomend geval van geur en fijn stof, van het luchtzuiveringssysteem in kwestie, in het Vlaamse Gewest, voor de diercategorie waarop de aanvraag betrekking heeft, op een correcte, wetenschappelijke manier en met een vergelijkbare voldoende wetenschappelijke zekerheid als een meetplan en een eruit voortkomend meetrapport dat is opgemaakt ter uitvoering van een positieve beoordeling als vermeld in artikel 2.5.
Als het WeComV van oordeel is dat de voldoende wetenschappelijke zekerheid, vermeld in het eerste tot en met het derde lid, aanwezig is, kent het WeComV het dossier een positieve beoordeling toe.
Als het WeComV van oordeel is dat de voldoende wetenschappelijke zekerheid, vermeld in het eerste tot en met het derde lid, niet aanwezig is, kent het WeComV het dossier een negatieve beoordeling toe. In afwijking daarvan kan, als de tekortkomingen beperkt zijn, het WeComV een voorwaardelijk positieve beoordeling toekennen.
Het administratief team brengt de aanvrager binnen drie maanden nadat de aanvraag volledig is bevonden op de hoogte van de beoordeling van het WeComV.".
"Art. 2.10. Als het administratief team over een volledig dossier beschikt, kan zij besluiten het dossier over te maken aan het WeComV voor beoordeling. In dat geval beoordeelt het WeComV de aanvraag en oordeelt het of, rekening houdend met de meest actuele wetenschappelijke inzichten en evoluties, de gegevens uit de aanvraag, met in voorkomend geval, de gegevens en documenten, vermeld in artikel 2.8, eerste lid, 4°, die opgemaakt zijn of zullen worden naar aanleiding van de bijkomende metingen, afdoende zijn om de emissiefactor te bepalen van minstens ammoniak, en in voorkomend geval de emissiefactor van geur en fijn stof, van het stalsysteem in kwestie, in het Vlaamse Gewest, voor de diercategorie waarop de aanvraag betrekking heeft, op een voldoende correcte, wetenschappelijke manier en met een vergelijkbare voldoende wetenschappelijke zekerheid als een meetplan en een eruit voortkomend meetrapport dat is opgemaakt ter uitvoering van een beoordeling, als vermeld in artikel 2.5.
In afwijking van het eerste lid, gaat het WeComV, voor een aanvraag tot beoordeling van gelijkgestelde metingen, als vermeld in artikel 2.7, derde lid, die het administratief team voor beoordeling overgemaakt heeft aan het WeComV, na of rekening houdend met de meest actuele wetenschappelijke inzichten en evoluties, de gegevens uit de aanvraag, met in voorkomend geval, de gegevens en documenten, vermeld in artikel 2.8, eerste lid, 4°, die opgemaakt zijn of zullen worden naar aanleiding van de bijkomende metingen, afdoende zijn om de emissiefactor te bepalen van minstens ammoniak, en in voorkomend geval de emissiefactor van geur en fijn stof, van het stalsysteem in kwestie, in het Vlaamse Gewest, voor de diercategorie waarop de aanvraag betrekking heeft, op een voldoende correcte, wetenschappelijke manier en met een vergelijkbare voldoende wetenschappelijke zekerheid, als de voldoende wetenschappelijke zekerheid die is gebruikt voor de vaststelling van de emissiefactor van minstens ammoniak en in voorkomend geval de emissiefactor van geur en fijn stof, van het stalsysteem dat eerder opgenomen is in lijst van stalsystemen, en waarvan het nieuwe stalsysteem een variant is die slechts in beperkte mate afwijkt.
In afwijking van het eerste lid, oordeelt het WeComV voor dossiers die het administratief team voor beoordeling overgemaakt heeft aan het WeComV en die betrekking hebben op luchtzuiveringssystemen of, rekening houdend met de meest actuele wetenschappelijke inzichten en evoluties, de gegevens uit de aanvraag, met in voorkomend geval, de gegevens en documenten, als vermeld in artikel 2.8, eerste lid, 4°, die opgemaakt zijn of zullen worden naar aanleiding van de bijkomende metingen, afdoende zijn om het reductiepercentage te bepalen van minstens ammoniak, en in voorkomend geval van geur en fijn stof, van het luchtzuiveringssysteem in kwestie, in het Vlaamse Gewest, voor de diercategorie waarop de aanvraag betrekking heeft, op een correcte, wetenschappelijke manier en met een vergelijkbare voldoende wetenschappelijke zekerheid als een meetplan en een eruit voortkomend meetrapport dat is opgemaakt ter uitvoering van een positieve beoordeling als vermeld in artikel 2.5.
Als het WeComV van oordeel is dat de voldoende wetenschappelijke zekerheid, vermeld in het eerste tot en met het derde lid, aanwezig is, kent het WeComV het dossier een positieve beoordeling toe.
Als het WeComV van oordeel is dat de voldoende wetenschappelijke zekerheid, vermeld in het eerste tot en met het derde lid, niet aanwezig is, kent het WeComV het dossier een negatieve beoordeling toe. In afwijking daarvan kan, als de tekortkomingen beperkt zijn, het WeComV een voorwaardelijk positieve beoordeling toekennen.
Het administratief team brengt de aanvrager binnen drie maanden nadat de aanvraag volledig is bevonden op de hoogte van de beoordeling van het WeComV.".
Art. 13. L'article 2.10 de l'annexe II au même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel du 16 juillet 2021, est remplacé par ce qui suit :
" Art. 2.10. Si l'équipe administrative dispose d'un dossier complet, elle peut décider de le transmettre au WeComV pour évaluation. Dans ce cas, le WeComV évalue la demande et juge si, compte tenu des connaissances et des évolutions scientifiques les plus récentes, les données de la demande et, le cas échéant, les renseignements et documents visés à l'article 2.8, alinéa 1er, 4°, qui ont été ou seront établis à l'occasion des mesures supplémentaires, sont suffisants pour déterminer le facteur d'émission d'ammoniac à tout le moins et, le cas échéant, le facteur d'émission d'odeurs et de particules du système d'étable en question en Région flamande, pour la catégorie d'animaux concernée par la demande, de manière suffisamment correcte, scientifique et avec une certitude scientifique suffisante comparable à celle d'un plan de mesure et d'un rapport de mesure qui en résulte, établi en exécution d'une approbation telle que visée à l'article 2.5.
Par dérogation à l'alinéa 1er, pour une demande d'évaluation de mesures assimilées, telle que visée à l'article 2.7, alinéa 3, que l'équipe administrative a transmise pour évaluation au WeComV, vérifie si, compte tenu des connaissances et des évolutions scientifiques les plus récentes, les données de la demande et, le cas échéant, les renseignements et documents visés à l'article 2.8, alinéa 1er, 4°, qui ont été ou seront établis à l'occasion des mesures supplémentaires, sont suffisants pour déterminer de manière suffisamment correcte et scientifique le facteur d'émission d'ammoniac à tout le moins et, le cas échéant, le facteur d'émission d'odeurs et de particules du système d'étable en question, en Région flamande, pour la catégorie animale faisant l'objet de la demande, et avec une certitude scientifique suffisante comparable à celle utilisée pour déterminer le facteur d'émission d'ammoniac à tout le moins et, le cas échéant, le facteur d'émission d'odeurs et de particules du système d'étable repris précédemment dans la liste des systèmes d'étables, et dont le nouveau système d'étable est une variante qui ne s'en écarte que dans une mesure limitée.
Par dérogation à l'alinéa 1er, pour des dossiers que l'équipe administrative a transmis pour évaluation au WeComV et qui concernent des systèmes d'épuration d'air, le WeComV juge si, compte tenu connaissances et des évolutions scientifiques les plus récentes, les données de la demande et, le cas échéant, les renseignements et documents visés à l'article 2.8, alinéa 1er, 4°, qui ont été ou seront établis à l'occasion des mesures supplémentaires, sont suffisants pour déterminer le pourcentage de réduction d'ammoniac à tout le moins et, le cas échéant, des odeurs et des particules du système d'épuration d'air en question en Région flamande, pour la catégorie d'animaux concernée par la demande, de manière correcte, scientifique et avec une certitude scientifique suffisante comparable à celle d'un plan de mesure et d'un rapport de mesure qui en résulte, établi en exécution d'une évaluation positive telle que visée à l'article 2.5.
Si le WeComV juge que la certitude scientifique suffisante, visée aux alinéas 1 à 3, est présente, il formule une évaluation positive au sujet du dossier.
Si le WeComV juge que la certitude scientifique suffisante, visée aux alinéas 1 à 3, n'est pas présente, il formule une évaluation négative au sujet du dossier. Par dérogation, si les lacunes sont limitées, le WeComV peut formuler une évaluation positive conditionnelle au sujet du dossier.
L'équipe administrative informe le demandeur de l'évaluation du WeComV dans les trois mois après que la demande a été jugée complète. ".
" Art. 2.10. Si l'équipe administrative dispose d'un dossier complet, elle peut décider de le transmettre au WeComV pour évaluation. Dans ce cas, le WeComV évalue la demande et juge si, compte tenu des connaissances et des évolutions scientifiques les plus récentes, les données de la demande et, le cas échéant, les renseignements et documents visés à l'article 2.8, alinéa 1er, 4°, qui ont été ou seront établis à l'occasion des mesures supplémentaires, sont suffisants pour déterminer le facteur d'émission d'ammoniac à tout le moins et, le cas échéant, le facteur d'émission d'odeurs et de particules du système d'étable en question en Région flamande, pour la catégorie d'animaux concernée par la demande, de manière suffisamment correcte, scientifique et avec une certitude scientifique suffisante comparable à celle d'un plan de mesure et d'un rapport de mesure qui en résulte, établi en exécution d'une approbation telle que visée à l'article 2.5.
Par dérogation à l'alinéa 1er, pour une demande d'évaluation de mesures assimilées, telle que visée à l'article 2.7, alinéa 3, que l'équipe administrative a transmise pour évaluation au WeComV, vérifie si, compte tenu des connaissances et des évolutions scientifiques les plus récentes, les données de la demande et, le cas échéant, les renseignements et documents visés à l'article 2.8, alinéa 1er, 4°, qui ont été ou seront établis à l'occasion des mesures supplémentaires, sont suffisants pour déterminer de manière suffisamment correcte et scientifique le facteur d'émission d'ammoniac à tout le moins et, le cas échéant, le facteur d'émission d'odeurs et de particules du système d'étable en question, en Région flamande, pour la catégorie animale faisant l'objet de la demande, et avec une certitude scientifique suffisante comparable à celle utilisée pour déterminer le facteur d'émission d'ammoniac à tout le moins et, le cas échéant, le facteur d'émission d'odeurs et de particules du système d'étable repris précédemment dans la liste des systèmes d'étables, et dont le nouveau système d'étable est une variante qui ne s'en écarte que dans une mesure limitée.
Par dérogation à l'alinéa 1er, pour des dossiers que l'équipe administrative a transmis pour évaluation au WeComV et qui concernent des systèmes d'épuration d'air, le WeComV juge si, compte tenu connaissances et des évolutions scientifiques les plus récentes, les données de la demande et, le cas échéant, les renseignements et documents visés à l'article 2.8, alinéa 1er, 4°, qui ont été ou seront établis à l'occasion des mesures supplémentaires, sont suffisants pour déterminer le pourcentage de réduction d'ammoniac à tout le moins et, le cas échéant, des odeurs et des particules du système d'épuration d'air en question en Région flamande, pour la catégorie d'animaux concernée par la demande, de manière correcte, scientifique et avec une certitude scientifique suffisante comparable à celle d'un plan de mesure et d'un rapport de mesure qui en résulte, établi en exécution d'une évaluation positive telle que visée à l'article 2.5.
Si le WeComV juge que la certitude scientifique suffisante, visée aux alinéas 1 à 3, est présente, il formule une évaluation positive au sujet du dossier.
Si le WeComV juge que la certitude scientifique suffisante, visée aux alinéas 1 à 3, n'est pas présente, il formule une évaluation négative au sujet du dossier. Par dérogation, si les lacunes sont limitées, le WeComV peut formuler une évaluation positive conditionnelle au sujet du dossier.
L'équipe administrative informe le demandeur de l'évaluation du WeComV dans les trois mois après que la demande a été jugée complète. ".
Art. 14. In artikel 2.11, eerste lid, van bijlage II bij hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 16 juli 2021, wordt het woord "goedkeuring" vervangen door de woorden "positieve beoordeling".
Art. 14. Dans l'article 2.11, alinéa 1er, de l'annexe II au même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel du 16 juillet 2021, le mot " approbation " est remplacé par les mots " évaluation positive ".
Art. 15. In artikel 2.12 van bijlage II van hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 16 juli 2021, wordt het woord "goedkeuring" vervangen door de woorden "positieve beoordeling".
Art. 15. Dans l'article 2.12 de l'annexe II au même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel du 16 juillet 2021, le mot " approbation " est remplacé par les mots " évaluation positive ".
Art. 16. In bijlage II bij hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 16 juli 2021 en gewijzigd bij het ministerieel besluit van 14 maart 2023 wordt het opschrift van hoofdstuk 3 vervangen door wat volgt:
"Hoofdstuk 3. Aanvraagprocedure voor opname - fase 2: Beoordeling van een aanvraag tot opname in de lijst van stalsystemen, na het uitvoeren van metingen overeenkomstig het meetplan of de positieve beoordeling van gelijkgestelde metingen of de beoordeling van in gelijkaardige regio's erkende ammoniakemissiereducerende maatregelen.".
"Hoofdstuk 3. Aanvraagprocedure voor opname - fase 2: Beoordeling van een aanvraag tot opname in de lijst van stalsystemen, na het uitvoeren van metingen overeenkomstig het meetplan of de positieve beoordeling van gelijkgestelde metingen of de beoordeling van in gelijkaardige regio's erkende ammoniakemissiereducerende maatregelen.".
Art. 16. Dans l'annexe II au même arrêté, remplacée par l'arrêté ministériel du 16 juillet 2021 et modifiée par l'arrêté ministériel du 14 mars 2023, l'intitulé du chapitre 3 est remplacé par ce qui suit :
" Chapitre 3. Procédure de demande d'inscription - phase 2 : Evaluation d'une demande d'inscription sur la liste des systèmes d'étables, après l'exécution de mesures conformément au plan de mesure ou l'évaluation positive de mesures assimilées ou l'évaluation de mesures de réduction des émissions d'ammoniac reconnues dans des régions comparables. ".
" Chapitre 3. Procédure de demande d'inscription - phase 2 : Evaluation d'une demande d'inscription sur la liste des systèmes d'étables, après l'exécution de mesures conformément au plan de mesure ou l'évaluation positive de mesures assimilées ou l'évaluation de mesures de réduction des émissions d'ammoniac reconnues dans des régions comparables. ".
Art. 17. In artikel 3.1 van bijlage II bij hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 16 juli 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° het woord "goedkeuring" wordt vervangen door de woorden "positieve beoordeling";
2° er wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
"Een aanvraag voor opname in de lijst van stalsystemen dat een stalsysteem betreft dat erkend is in een land, regio of gewest, grenzend aan Vlaanderen of behorend tot dezelfde biogeografische regio, kan ingediend worden op basis van het erkenningsdossier van dat land, die regio of dat gewest, zonder dat aan de ontvankelijkheidsvereiste van het tweede lid moet voldaan worden.".
1° het woord "goedkeuring" wordt vervangen door de woorden "positieve beoordeling";
2° er wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
"Een aanvraag voor opname in de lijst van stalsystemen dat een stalsysteem betreft dat erkend is in een land, regio of gewest, grenzend aan Vlaanderen of behorend tot dezelfde biogeografische regio, kan ingediend worden op basis van het erkenningsdossier van dat land, die regio of dat gewest, zonder dat aan de ontvankelijkheidsvereiste van het tweede lid moet voldaan worden.".
Art. 17. A l'article 3.1 de l'annexe II au même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel du 16 juillet 2021, les modifications suivantes sont apportées :
1° le mot " approbation " est remplacé par les mots " évaluation positive " ;
2° il est ajouté un alinéa 3, rédigé comme suit :
" Une demande d'inscription sur la liste des systèmes d'étables concernant un système d'étable qui est reconnu dans un pays ou une région limitrophe de la Flandre ou appartenant à la même région biogéographique, peut être introduite sur la base du dossier d'agrément de ce pays ou de cette région, sans que la condition de recevabilité de l'alinéa 2 ne soit remplie. ".
1° le mot " approbation " est remplacé par les mots " évaluation positive " ;
2° il est ajouté un alinéa 3, rédigé comme suit :
" Une demande d'inscription sur la liste des systèmes d'étables concernant un système d'étable qui est reconnu dans un pays ou une région limitrophe de la Flandre ou appartenant à la même région biogéographique, peut être introduite sur la base du dossier d'agrément de ce pays ou de cette région, sans que la condition de recevabilité de l'alinéa 2 ne soit remplie. ".
Art. 18. In artikel 3.2. van bijlage II bij hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 16 juli 2021 en gewijzigd bij het ministerieel besluit van 14 maart 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "goedkeurde aanvraag" vervangen door de woorden "positieve beoordeling";
2° in paragraaf 2, eerste lid, 2°, a), wordt punt 3) vervangen door wat volgt:
"3) luchtzuiveringssystemen;";
3° in paragraaf 2, eerste lid, 2°, a), wordt punt 4) vervangen door wat volgt:
"4) stalsystemen voor andere diersoorten dan varkens of pluimvee;";
4° in paragraaf 2, eerste lid, 2°, a), worden punt 5) en 6) opgeheven;
5° in paragraaf 2, eerste lid, 2°, b), wordt de zin "Voor luchtzuiveringssystemen is de naam van de leverancier van het luchtzuiveringssysteem onderdeel van de naam van het luchtzuiveringssysteem in kwestie" opgeheven.
1° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "goedkeurde aanvraag" vervangen door de woorden "positieve beoordeling";
2° in paragraaf 2, eerste lid, 2°, a), wordt punt 3) vervangen door wat volgt:
"3) luchtzuiveringssystemen;";
3° in paragraaf 2, eerste lid, 2°, a), wordt punt 4) vervangen door wat volgt:
"4) stalsystemen voor andere diersoorten dan varkens of pluimvee;";
4° in paragraaf 2, eerste lid, 2°, a), worden punt 5) en 6) opgeheven;
5° in paragraaf 2, eerste lid, 2°, b), wordt de zin "Voor luchtzuiveringssystemen is de naam van de leverancier van het luchtzuiveringssysteem onderdeel van de naam van het luchtzuiveringssysteem in kwestie" opgeheven.
Art. 18. A l'article 3.2 de l'annexe II au même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel du 16 juillet 2021 et modifié par l'arrêté ministériel du 14 mars 2023, les modifications suivantes sont apportées :
1° au paragraphe 1er, alinéa 2, les mots " demande d'approbation " sont remplacés par les mots " évaluation positive " ;
2° au paragraphe 2, alinéa 1er, 2°, a), le point 3) est remplacé par ce qui suit :
" 3) systèmes d'épuration d'air ; " ;
3° au paragraphe 2, alinéa 1er, 2°, a), le point 4) est remplacé par ce qui suit :
" 4) systèmes d'étables pour les espèces animales autres que les porcs et les volailles ; " ;
4° au paragraphe 2, alinéa 1er, a), les points 5) et 6) sont abrogés ;
5° au paragraphe 2, alinéa 1er, 2°, b), la phrase " Pour les systèmes d'épuration d'air, le nom du fournisseur du système d'épuration d'air fait partie du nom du système d'épuration d'air en question ; " est abrogée.
1° au paragraphe 1er, alinéa 2, les mots " demande d'approbation " sont remplacés par les mots " évaluation positive " ;
2° au paragraphe 2, alinéa 1er, 2°, a), le point 3) est remplacé par ce qui suit :
" 3) systèmes d'épuration d'air ; " ;
3° au paragraphe 2, alinéa 1er, 2°, a), le point 4) est remplacé par ce qui suit :
" 4) systèmes d'étables pour les espèces animales autres que les porcs et les volailles ; " ;
4° au paragraphe 2, alinéa 1er, a), les points 5) et 6) sont abrogés ;
5° au paragraphe 2, alinéa 1er, 2°, b), la phrase " Pour les systèmes d'épuration d'air, le nom du fournisseur du système d'épuration d'air fait partie du nom du système d'épuration d'air en question ; " est abrogée.
Art. 19. In artikel 3.3, eerste lid, van bijlage II bij hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 16 juli 2021, worden tussen de woorden "het administratief team" en de woorden "doet een eerste onderzoek" de woorden "bevestigt de ontvangst van de aanvraag zo snel mogelijk en uiterlijk binnen vijf werkdagen en" ingevoegd.
Art. 19. Dans l'article 3.3, alinéa 1er, de l'annexe II au même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel du 16 juillet 2021, les mots " confirme la réception de la demande dans les meilleurs délais et au plus tard dans les cinq jours ouvrables et " sont insérés entre les mots " L'équipe administrative " et les mots " procède à un premier examen ".
Art. 20. In artikel 3.4 van bijlage II bij hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 16 juli 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° de laatste zin van punt 1°, vierde lid, wordt opgeheven;
2° er wordt een zesde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
"In geval het een aanvraag betreft als vermeld in artikel 3.1, derde lid, en waarbij het betreffende stalsysteem bijgevolg reeds aan een wetenschappelijk beoordeling werd onderworpen, vraagt het administratief team, in afwijking van het eerste lid, geen verder advies aan het WeComV. Het administratief team kan, indien nodig, bij de bevoegde instanties van andere regio's die de wetenschappelijke beoordeling leverden waarop de aanvraag gesteund is, informatie opvragen over het dossier van de beoordeling.".
1° de laatste zin van punt 1°, vierde lid, wordt opgeheven;
2° er wordt een zesde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
"In geval het een aanvraag betreft als vermeld in artikel 3.1, derde lid, en waarbij het betreffende stalsysteem bijgevolg reeds aan een wetenschappelijk beoordeling werd onderworpen, vraagt het administratief team, in afwijking van het eerste lid, geen verder advies aan het WeComV. Het administratief team kan, indien nodig, bij de bevoegde instanties van andere regio's die de wetenschappelijke beoordeling leverden waarop de aanvraag gesteund is, informatie opvragen over het dossier van de beoordeling.".
Art. 20. A l'article 3.4 de l'annexe II au même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel du 16 juillet 2021, les modifications suivantes sont apportées :
1° la dernière phrase du point 1°, alinéa 4, est abrogée ;
2° il est ajouté un alinéa 6, rédigé comme suit :
" Lorsqu'il s'agit d'une demande telle que visée à l'article 3.1, alinéa 3, où le système d'étable concerné a par conséquent déjà été soumis à une évaluation scientifique, l'équipe administrative ne demande, par dérogation à l'alinéa 1er, plus d'avis au WeComV. Si nécessaire, l'équipe administrative peut demander des informations sur le dossier de l'évaluation auprès des instances compétentes d'autres régions qui ont fourni l'évaluation scientifique sur laquelle la demande est basée. ".
1° la dernière phrase du point 1°, alinéa 4, est abrogée ;
2° il est ajouté un alinéa 6, rédigé comme suit :
" Lorsqu'il s'agit d'une demande telle que visée à l'article 3.1, alinéa 3, où le système d'étable concerné a par conséquent déjà été soumis à une évaluation scientifique, l'équipe administrative ne demande, par dérogation à l'alinéa 1er, plus d'avis au WeComV. Si nécessaire, l'équipe administrative peut demander des informations sur le dossier de l'évaluation auprès des instances compétentes d'autres régions qui ont fourni l'évaluation scientifique sur laquelle la demande est basée. ".
Art. 21. Artikel 3.5 tot en met 3.7 van bijlage II bij hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 16 juli 2021, worden vervangen door wat volgt:
"Art. 3.5. Wanneer het WeComV een advies verleent en in haar advies concludeert dat het systeem in aanmerking komt voor opname in de lijst, en nadat de desgevallend gestelde vragen om verduidelijking van het administratief team beantwoord zijn, maakt het administratief team dit advies over aan de aanvrager en wordt de aanvrager door het administratief team uitgenodigd tot een hoorzitting over de opname van het systeem in de lijst met het administratief team. Deze hoorzitting vindt plaats binnen een termijn van vier weken vanaf de publicatie van het advies van de WeComV, tenzij in onderling overleg een later moment wordt vastgesteld. De voorzitter van het WeComV is aanwezig bij deze hoorzitting. Na deze hoorzitting stelt het administratief team een advies op over de aanvraag, en voegt zij een voorstel hieraan toe voor de wijze waarop het stalsysteem in kwestie in de lijst van stalsystemen opgenomen moet worden. Zij maakt dit advies, samen met het verslag van de hoorzitting, over aan de aanvrager met het verzoek eventuele opmerkingen hierop te bezorgen.
Het administratief team en het WeComV kunnen op elk moment in de aanvraagprocedure de aanvrager of elkaar vragen tot nadere uitleg stellen.
In geval het een aanvraag betreft als vermeld in artikel 3.1, derde lid, past het administratief team, in afwijking van het eerste lid, de systeembeschrijving zoals geldend in het land, regio of gewest van het systeem in oorsprong, niet verder aan tenzij dit noodzakelijk is voor de inpassing van het systeem in de Vlaamse milieuregelgeving.
Art. 3.6. Wanneer het WeComV een advies verleent en in haar advies concludeert dat het systeem zoals ingediend niet voor opname in de lijst in aanmerking komt, maakt het administratief team dit advies over en wordt de aanvrager uitgenodigd tot een overleg, waarbij de aanvrager nader kan informeren naar de redenen tot negatief advies.
Art. 3.7. Het administratief team bezorgt het volledige dossier, met inbegrip van de aanvraag, de aanvullingen die zijn toegevoegd aan de aanvraag, de correspondentie met de indiener, het advies van het administratief team en in voorkomend geval het advies van het WeComV, aan de minister, die een beslissing neemt over de aanvraag. De minister brengt de aanvrager binnen een maand op de hoogte van diens intentie om het systeem al dan niet in de lijst op te zullen nemen.".
"Art. 3.5. Wanneer het WeComV een advies verleent en in haar advies concludeert dat het systeem in aanmerking komt voor opname in de lijst, en nadat de desgevallend gestelde vragen om verduidelijking van het administratief team beantwoord zijn, maakt het administratief team dit advies over aan de aanvrager en wordt de aanvrager door het administratief team uitgenodigd tot een hoorzitting over de opname van het systeem in de lijst met het administratief team. Deze hoorzitting vindt plaats binnen een termijn van vier weken vanaf de publicatie van het advies van de WeComV, tenzij in onderling overleg een later moment wordt vastgesteld. De voorzitter van het WeComV is aanwezig bij deze hoorzitting. Na deze hoorzitting stelt het administratief team een advies op over de aanvraag, en voegt zij een voorstel hieraan toe voor de wijze waarop het stalsysteem in kwestie in de lijst van stalsystemen opgenomen moet worden. Zij maakt dit advies, samen met het verslag van de hoorzitting, over aan de aanvrager met het verzoek eventuele opmerkingen hierop te bezorgen.
Het administratief team en het WeComV kunnen op elk moment in de aanvraagprocedure de aanvrager of elkaar vragen tot nadere uitleg stellen.
In geval het een aanvraag betreft als vermeld in artikel 3.1, derde lid, past het administratief team, in afwijking van het eerste lid, de systeembeschrijving zoals geldend in het land, regio of gewest van het systeem in oorsprong, niet verder aan tenzij dit noodzakelijk is voor de inpassing van het systeem in de Vlaamse milieuregelgeving.
Art. 3.6. Wanneer het WeComV een advies verleent en in haar advies concludeert dat het systeem zoals ingediend niet voor opname in de lijst in aanmerking komt, maakt het administratief team dit advies over en wordt de aanvrager uitgenodigd tot een overleg, waarbij de aanvrager nader kan informeren naar de redenen tot negatief advies.
Art. 3.7. Het administratief team bezorgt het volledige dossier, met inbegrip van de aanvraag, de aanvullingen die zijn toegevoegd aan de aanvraag, de correspondentie met de indiener, het advies van het administratief team en in voorkomend geval het advies van het WeComV, aan de minister, die een beslissing neemt over de aanvraag. De minister brengt de aanvrager binnen een maand op de hoogte van diens intentie om het systeem al dan niet in de lijst op te zullen nemen.".
Art. 21. Les articles 3.5 à 3.7 de l'annexe II au même arrêté, remplacés par l'arrêté ministériel du 16 juillet 2021, sont remplacés par ce qui suit :
" Art. 3.5. Lorsque le WeComV formule un avis concluant que le système est éligible à une inscription sur la liste, et après avoir répondu aux questions éventuelles de clarification de l'équipe administrative, l'équipe administrative transmet cet avis au demandeur et l'invite à une audition sur l'inscription du système sur la liste. Cette audition a lieu dans un délai de quatre semaines suivant la publication de l'avis du WeComV, à moins qu'une date ultérieure ne soit convenue d'un commun accord. Le président du WeComV est présent lors de cette audition. Après cette audition, l'équipe administrative prépare un avis sur la demande et y joint une proposition concernant la façon dont le système d'étable en question doit être inscrit sur la liste des systèmes d'étables. Elle transmet cet avis, ainsi que le rapport d'audition, au demandeur en l'invitant à formuler ses observations éventuelles.
L'équipe administrative et le WeComV peuvent demander des éclaircissements au demandeur ou à l'autre partie à tout moment de la procédure de demande.
Lorsqu'il s'agit d'une demande telle que visée à l'article 3.1, alinéa 3, l'équipe administrative, par dérogation à l'alinéa 1er, n'adapte pas davantage la description du système telle qu'elle s'applique dans le pays ou la région d'origine du système, à moins que cela ne soit nécessaire pour aligner le système sur la réglementation environnementale flamande.
Art. 3.6. Lorsque le WeComV formule un avis concluant que le système tel qu'il a été présenté n'est pas éligible à une inscription sur la liste, l'équipe administrative transmet cet avis au demandeur et l'invite à une concertation, au cours de laquelle il peut s'informer davantage sur les motifs de l'avis négatif.
Art. 3.7. L'équipe administrative transmet le dossier complet, y compris la demande, les ajouts à la demande, la correspondance échangée avec l'auteur, l'avis de l'équipe administrative et, le cas échéant, l'avis du WeComV, au ministre, qui prend une décision au sujet de la demande. Le ministre notifie au demandeur, dans un délai d'un mois, son intention d'inscrire ou non le système sur la liste. ".
" Art. 3.5. Lorsque le WeComV formule un avis concluant que le système est éligible à une inscription sur la liste, et après avoir répondu aux questions éventuelles de clarification de l'équipe administrative, l'équipe administrative transmet cet avis au demandeur et l'invite à une audition sur l'inscription du système sur la liste. Cette audition a lieu dans un délai de quatre semaines suivant la publication de l'avis du WeComV, à moins qu'une date ultérieure ne soit convenue d'un commun accord. Le président du WeComV est présent lors de cette audition. Après cette audition, l'équipe administrative prépare un avis sur la demande et y joint une proposition concernant la façon dont le système d'étable en question doit être inscrit sur la liste des systèmes d'étables. Elle transmet cet avis, ainsi que le rapport d'audition, au demandeur en l'invitant à formuler ses observations éventuelles.
L'équipe administrative et le WeComV peuvent demander des éclaircissements au demandeur ou à l'autre partie à tout moment de la procédure de demande.
Lorsqu'il s'agit d'une demande telle que visée à l'article 3.1, alinéa 3, l'équipe administrative, par dérogation à l'alinéa 1er, n'adapte pas davantage la description du système telle qu'elle s'applique dans le pays ou la région d'origine du système, à moins que cela ne soit nécessaire pour aligner le système sur la réglementation environnementale flamande.
Art. 3.6. Lorsque le WeComV formule un avis concluant que le système tel qu'il a été présenté n'est pas éligible à une inscription sur la liste, l'équipe administrative transmet cet avis au demandeur et l'invite à une concertation, au cours de laquelle il peut s'informer davantage sur les motifs de l'avis négatif.
Art. 3.7. L'équipe administrative transmet le dossier complet, y compris la demande, les ajouts à la demande, la correspondance échangée avec l'auteur, l'avis de l'équipe administrative et, le cas échéant, l'avis du WeComV, au ministre, qui prend une décision au sujet de la demande. Le ministre notifie au demandeur, dans un délai d'un mois, son intention d'inscrire ou non le système sur la liste. ".
Art. 22. In bijlage II bij hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 16 juli 2021 en gewijzigd bij het ministerieel besluit van 14 maart 2023, wordt hoofdstuk 4, dat bestaat uit artikel 4.1 tot en met 4.3, vervangen door wat volgt:
"Hoofdstuk 4. Opname op de lijst van stalsystemen naar aanleiding van een expertenadvies.
Art. 4.1. Het WeComV kan, zowel op eigen initiatief als op verzoek van de minister, een expertenadvies uitbrengen over een bestaande techniek die nog niet op lijst van stalsystemen staat.
Art. 4.2. Het expertenadvies betreft een advies van het WeComV van een bepaalde techniek waarbij, uit basis van bestaande wetenschappelijke literatuur, de performantie van een bepaalde techniek voor een welbepaalde reductie ammoniakemissie voor één of meerdere diercategorieën kan worden berekend of vastgesteld. Het expertenadvies bevat een voorstel voor de wijze waarop het stalsysteem in kwestie in de lijst van stalsystemen opgenomen moet worden, en vermeldt de voorgestelde emissiefactor van het systeem voor de diercategorieën waarvoor het systeem kan toegepast worden.
Art. 4.3. Na het formuleren van het expertenadvies maakt het WeComV dit over aan het administratief team, dat hierover een advies formuleert. Als het administratief team in zijn advies van oordeel is dat de techniek in kwestie in aanmerking komt voor opname in de lijst van stalsystemen, formuleert het ook een voorstel voor de wijze waarop het stalsysteem in kwestie in de lijst van stalsystemen opgenomen moet worden.
Art. 4.4. Het administratief team bezorgt het volledige dossier aan de minister. De minister kan hierover steeds bijkomende info vragen aan zowel het WeComV als het administratief team, en kan binnen een termijn van een maand beslissen de betreffende techniek al dan niet toe te voegen aan de lijst van stalsystemen.".
"Hoofdstuk 4. Opname op de lijst van stalsystemen naar aanleiding van een expertenadvies.
Art. 4.1. Het WeComV kan, zowel op eigen initiatief als op verzoek van de minister, een expertenadvies uitbrengen over een bestaande techniek die nog niet op lijst van stalsystemen staat.
Art. 4.2. Het expertenadvies betreft een advies van het WeComV van een bepaalde techniek waarbij, uit basis van bestaande wetenschappelijke literatuur, de performantie van een bepaalde techniek voor een welbepaalde reductie ammoniakemissie voor één of meerdere diercategorieën kan worden berekend of vastgesteld. Het expertenadvies bevat een voorstel voor de wijze waarop het stalsysteem in kwestie in de lijst van stalsystemen opgenomen moet worden, en vermeldt de voorgestelde emissiefactor van het systeem voor de diercategorieën waarvoor het systeem kan toegepast worden.
Art. 4.3. Na het formuleren van het expertenadvies maakt het WeComV dit over aan het administratief team, dat hierover een advies formuleert. Als het administratief team in zijn advies van oordeel is dat de techniek in kwestie in aanmerking komt voor opname in de lijst van stalsystemen, formuleert het ook een voorstel voor de wijze waarop het stalsysteem in kwestie in de lijst van stalsystemen opgenomen moet worden.
Art. 4.4. Het administratief team bezorgt het volledige dossier aan de minister. De minister kan hierover steeds bijkomende info vragen aan zowel het WeComV als het administratief team, en kan binnen een termijn van een maand beslissen de betreffende techniek al dan niet toe te voegen aan de lijst van stalsystemen.".
Art. 22. Dans l'annexe II au même arrêté, remplacée par l'arrêté ministériel du 16 juillet 2021 et modifiée par l'arrêté ministériel du 14 mars 2023, le chapitre 4, comprenant les articles 4.1 à 4.3, est remplacé par ce qui suit :
" Chapitre 4. Inscription sur la liste des systèmes d'étables à la suite d'un avis d'expert.
Art. 4.1. Le WeComV peut, de sa propre initiative ou à la demande du ministre, émettre un avis d'expert sur une technique existante qui ne figure pas encore sur la liste des systèmes d'étables.
Art. 4.2. L'avis d'expert est un avis du WeComV sur une certaine technique qui, sur la base de la littérature scientifique existante, peut calculer ou déterminer la performance d'une certaine technique pour une certaine réduction des émissions d'ammoniac pour une ou plusieurs catégories d'animaux. L'avis d'expert comprend une proposition sur la façon dont le système d'étable en question doit être repris sur la liste des systèmes d'étables, et mentionne le facteur d'émission proposé du système pour les catégories d'animaux auxquelles le système peut être appliqué.
Art. 4.3. Après avoir formulé l'avis de l'expert, le WeComV le transmet à l'équipe administrative, qui formule un avis à son sujet. Si l'équipe administrative estime dans son avis que la technique en question est éligible à une inscription sur la liste des systèmes d'étables, elle formule également une proposition concernant la façon dont le système d'étable en question doit être inscrit sur cette liste.
Art. 4.4. L'équipe administrative remet le dossier complet au ministre. Le ministre peut toujours demander des informations supplémentaires à ce sujet, tant au WeComV qu'à l'équipe administrative, et peut décider dans un délai d'un mois d'ajouter ou non la technique en question à la liste des systèmes d'étables. ".
" Chapitre 4. Inscription sur la liste des systèmes d'étables à la suite d'un avis d'expert.
Art. 4.1. Le WeComV peut, de sa propre initiative ou à la demande du ministre, émettre un avis d'expert sur une technique existante qui ne figure pas encore sur la liste des systèmes d'étables.
Art. 4.2. L'avis d'expert est un avis du WeComV sur une certaine technique qui, sur la base de la littérature scientifique existante, peut calculer ou déterminer la performance d'une certaine technique pour une certaine réduction des émissions d'ammoniac pour une ou plusieurs catégories d'animaux. L'avis d'expert comprend une proposition sur la façon dont le système d'étable en question doit être repris sur la liste des systèmes d'étables, et mentionne le facteur d'émission proposé du système pour les catégories d'animaux auxquelles le système peut être appliqué.
Art. 4.3. Après avoir formulé l'avis de l'expert, le WeComV le transmet à l'équipe administrative, qui formule un avis à son sujet. Si l'équipe administrative estime dans son avis que la technique en question est éligible à une inscription sur la liste des systèmes d'étables, elle formule également une proposition concernant la façon dont le système d'étable en question doit être inscrit sur cette liste.
Art. 4.4. L'équipe administrative remet le dossier complet au ministre. Le ministre peut toujours demander des informations supplémentaires à ce sujet, tant au WeComV qu'à l'équipe administrative, et peut décider dans un délai d'un mois d'ajouter ou non la technique en question à la liste des systèmes d'étables. ".
Art. 23. Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Art. 23. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.