Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
30 JUNI 2025. - Decreet houdende maatregelen inzake onderwijs en opleiding 2025
Titre
30 JUIN 2025. - Décret portant des mesures en matière d'enseignement et de formation 2025
Informations sur le document
Numac: 2025007626
Datum: 2025-06-30
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2025007626
Date: 2025-06-30
Moniteur: Voir
Tekst (119)
Texte (119)
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de personeelsleden van het gemeenschapsonderwijs
CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel de l'enseignement communautaire
Artikel 1. In artikel 16 van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de personeelsleden van het gemeenschapsonderwijs, vervangen bij het decreet van 26 juni 2006 en laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 27 juni 2022, wordt tussen het tweede lid en het derde lid, dat het vierde lid wordt, een lid ingevoegd, luidende:
  "Onverminderd het eerste lid, 5°, a) en b), kunnen voor een personeelslid dat nog niet de noodzakelijke drie afwijkingen voor het toe te wijzen ambt heeft doorlopen, ook volgende betrekkingen als eerste en tweede afwijking in aanmerking worden genomen:
  1° een betrekking als gesubsidieerde contractueel in het toe te wijzen ambt in het door de Duitstalige Gemeenschap georganiseerd of gesubsidieerd onderwijs;
  2° een bezoldigde betrekking in een arbeidsverhouding buiten de Duitstalige Gemeenschap in een ambt dat vergelijkbaar is met het toe te wijzen ambt en dat zich binnen hetzelfde onderwijsniveau bevindt in een onderwijsinstelling die door een lidstaat van de Europese Unie of een territoriale entiteit van een lidstaat van de Europese Unie georganiseerd, gesubsidieerd of erkend is of in een instelling voor de opvang van kinderen op kleuterschoolleeftijd die inhoudelijk overeenstemt met een door de Duitstalige Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde kleuterschool en die door een lidstaat van de Europese Unie of een territoriale entiteit van een lidstaat van de Europese Unie georganiseerd, gesubsidieerd of erkend is, voor zover een door het onderwijsbestuur afgegeven erkenning van die betrekking als afwijking voorhanden is. Voor de erkenning van de betrekking als afwijking dient het personeelslid bij het onderwijsbestuur een gedateerde en ondertekende aanvraag in vergezeld van de nodige dienstattesten waaruit het volgende blijkt: begin- en einddatum van de betrekking, bekleed ambt, onderwijsniveau of leeftijdsgroep waarvoor het personeelslid heeft gewerkt."
Article 1er. Dans l'article 16 de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel de l'enseignement communautaire, remplacé par le décret du 26 juin 2006 et modifié en dernier lieu par le décret du 27 juin 2022, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre l'alinéa 2 et l'alinéa 3, qui devient l'alinéa 4 :
  " Sans préjudice de l'alinéa 1er, 5°, a) et b), pour un membre du personnel qui n'a pas encore bénéficié des trois dérogations requises pour la fonction à conférer, les occupations ci-après peuvent également être invoquées comme première et deuxième dérogations :
  1° une occupation comme travailleur contractuel subventionné dans la fonction à conférer dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté germanophone;
  2° une occupation rémunérée dans le cadre d'un contrat de travail, exercée en dehors de la Communauté germanophone dans une fonction comparable à la fonction à conférer et relevant du même niveau d'enseignement, dans un établissement d'enseignement organisé, subventionné ou reconnu par un Etat membre de l'Union européenne ou par l'une de ses entités territoriales ou dans un établissement accueillant des enfants en âge de fréquenter l'école maternelle dont le contenu correspond à celui d'une école maternelle organisée ou subventionnée par la Communauté germanophone et qui est organisé, subventionné ou reconnu par un Etat membre de l'Union européenne ou par l'une de ses entités territoriales, pour autant qu'il existe une reconnaissance de cette occupation comme dérogation, délivrée par l'administration de l'enseignement. En vue de la reconnaissance de cette occupation comme dérogation, le membre du personnel doit introduire une demande datée et signée auprès de l'administration de l'enseignement, accompagnée des attestations de service requises indiquant la période d'occupation, la fonction occupée et le niveau d'enseignement ou, selon le cas, la classe d'âge dans laquelle le membre du personnel était actif. "
Art. 2. In artikel 39 van hetzelfde koninklijk besluit, vervangen bij het decreet van 26 juni 2006 en laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 27 juni 2022, wordt tussen het tweede lid en het derde lid, dat het vierde lid wordt, een lid ingevoegd, luidende:
  "Onverminderd het eerste lid, 5°, a) en b), kunnen voor een personeelslid dat nog niet de noodzakelijke drie afwijkingen voor het toe te wijzen ambt heeft doorlopen, ook de in artikel 16, derde lid, vermelde betrekkingen als eerste en tweede afwijking in aanmerking worden genomen."
Art. 2. Dans l'article 39 du même arrêté royal, remplacé par le décret du 26 juin 2006 et modifié en dernier lieu par le décret du 27 juin 2022, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre l'alinéa 2 et l'alinéa 3, qui devient l'alinéa 4 :
  " Sans préjudice de l'alinéa 1er, 5°, a) et b), pour un membre du personnel qui n'a pas encore bénéficié des trois dérogations requises pour la fonction à conférer, les occupations mentionnées à l'article 16, alinéa 3, peuvent également être invoquées comme première et deuxième dérogations. "
Art. 3. In artikel 40, eerste lid, 1°, van hetzelfde koninklijk besluit, vervangen bij het decreet van 26 juni 2006, worden de woorden "artikel 16, 5°, " vervangen door de woorden "artikel 16, eerste lid, 5°, ".
Art. 3. Dans l'article 40, alinéa 1er, 1°, du même arrêté royal, remplacé par le décret du 26 juin 2006, les mots " alinéa 1er, " sont insérés entre les mots " à l'article 16, " et les mots " 5° ; ".
Art. 4. In artikel 91quater, derde lid, van hetzelfde koninklijk besluit, ingevoegd bij het decreet van 26 juni 2023, worden de woorden "schooljaar waarin het personeelslid aangesteld werd" vervangen door de woorden "schooljaar dat volgt op het schooljaar waarin het personeelslid voor de eerste keer aangesteld werd in dat ambt".
Art. 4. Dans l'article 91quater, alinéa 3, du même arrêté royal, inséré par le décret du 26 juin 2023, les mots " à la fin de l'année scolaire au cours de laquelle il a été désigné " sont remplacés par les mots " à la fin de l'année scolaire suivant celle au cours de laquelle il a été désigné pour la première fois dans cette fonction ".
Art. 5. In artikel 91quinquiesdecies, eerste lid, 3°, van hetzelfde koninklijk besluit, ingevoegd bij het decreet van 24 juni 2013 en vervangen bij het decreet van 18 juni 2018, worden de woorden "artikel 16, 5°, " vervangen door de woorden "artikel 16, eerste lid, 5°, ".
Art. 5. Dans l'article 91quinquiesdecies, alinéa 1er, 3°, du même arrêté royal, inséré par le décret du 24 juin 2013 et remplacé par le décret du 18 juin 2018, les mots " alinéa 1er, " sont insérés entre les mots " à l'article 16, " et les mots " 5°, ".
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 22 april 1969 betreffende de bekwaamheidsbewijzen vereist van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch, psychosociaal en administratief personeel der rijksinrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté royal du 22 avril 1969 fixant les titres requis des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical et sociopsychologique ainsi que du personnel administratif des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat et des internats dépendant de ces établissements
Art. 6. Artikel 6.1 van het koninklijk besluit van 22 april 1969 betreffende de bekwaamheidsbewijzen vereist van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch, psychosociaal en administratief personeel der rijksinrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen, ingevoegd bij het decreet van 27 juni 2022, wordt vervangen als volgt:
  "Art. 6.1 - Als vereist bekwaamheidsbewijs voor het ambt van vakleerkracht voor activiteiten in vreemde talen in het kleuteronderwijs gelden:
  1° het diploma van kleuteronderwijzer, aangevuld met het attest van slagen voor een opleiding in de didactiek van het vreemdetalenonderwijs en het bewijs van de grondige kennis van de betrokken vreemde taal;
  2° het diploma van onderwijzer voor het lager onderwijs, aangevuld met het attest van slagen voor de opleiding in de didactiek van het vreemdetalenonderwijs en het bewijs van de grondige kennis van de betrokken vreemde taal;
  3° het diploma van geaggregeerde voor het lager secundair onderwijs met de betrokken vreemde taal als basisoriëntatie of als bestanddeel ervan, aangevuld met het attest van slagen voor een opleiding in de didactiek van het vreemdetalenonderwijs en het bewijs van de grondige kennis van de betrokken vreemde taal;
  4° het diploma van geaggregeerde voor het hoger secundair onderwijs met de betrokken vreemde taal als basisoriëntatie of als bestanddeel ervan, aangevuld met het attest van slagen voor een opleiding in de didactiek van het vreemdetalenonderwijs en het bewijs van de grondige kennis van de betrokken vreemde taal;
  5° het diploma van een bachelor/graduaat of master/licentie in de logopedie, aangevuld met het attest van slagen voor een opleiding in de didactiek van het vreemdetalenonderwijs en het bewijs van de grondige kennis van de betrokken vreemde taal."
Art. 6. L'article 6.1. de l'arrêté royal du 22 avril 1969 fixant les titres requis des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical et sociopsychologique ainsi que du personnel administratif des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat et des internats dépendant de ces établissements, inséré par le décret du 27 juin 2022, est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 6.1. - Sont considérés comme titres requis pour la fonction de maître spécial d'activités en langue étrangère en section maternelle :
  1° le diplôme d'instituteur maternel, complété par l'attestation de réussite d'une formation en didactique des langues étrangères et par la preuve de la connaissance approfondie de la langue étrangère en question;
  2° le diplôme d'instituteur primaire, complété par l'attestation de réussite d'une formation en didactique des langues étrangères et par la preuve de la connaissance approfondie de la langue étrangère en question;
  3° le diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur mentionnant la langue étrangère en question comme orientation de base ou élément de l'orientation de base de la formation, complété par l'attestation de réussite d'une formation en didactique des langues étrangères et par la preuve de la connaissance approfondie de la langue étrangère en question;
  4° le diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur mentionnant la langue étrangère en question comme orientation de base ou élément de l'orientation de base de la formation, complété par l'attestation de réussite d'une formation en didactique des langues étrangères et par la preuve de la connaissance approfondie de la langue étrangère en question;
  5° le diplôme de bachelier (bachelor)/graduat ou de master/licence en logopédie, complété par l'attestation de réussite d'une formation en didactique des langues étrangères et par la preuve de la connaissance approfondie de la langue étrangère en question. "
Art. 7. In artikel 7, 7°, van hetzelfde koninklijk besluit, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 8 mei 2024, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in de bepaling onder d) wordt de punt op het einde van de zin vervangen door een kommapunt;
  2° de bepaling onder 7° wordt aangevuld met een bepaling onder e), luidende:
  "e) een bachelor/graduaat of master/licentie in de logopedie, aangevuld met het attest van slagen voor een opleiding in de didactiek van het vreemdetalenonderwijs en het bewijs van de grondige kennis van de betrokken vreemde taal."
Art. 7. Dans l'article 7, 7°, du même arrêté royal, modifié en dernier lieu par le décret du 8 mai 2024, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le d), le point en fin de phrase est remplacé par un point-virgule;
  2° le 7° est complété par un e) rédigé comme suit :
  " e) le diplôme de bachelier (bachelor)/graduat ou de master/licence en logopédie complété par l'attestation de réussite d'une formation en didactique des langues étrangères et par la preuve de la connaissance approfondie de la langue étrangère en question; ".
Art. 8. In artikel 14 van hetzelfde koninklijk besluit, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 13 november 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de bepalingen onder 1.1, a) en b), worden vervangen als volgt:
  "a) het bekwaamheidsgetuigschrift van het zesde jaar van het technisch secundair onderwijs in de studierichting Opvoeding;
  b) het bekwaamheidsgetuigschrift van het zevende jaar van het secundair beroepsonderwijs in de studierichting Begeleiding van kinderen in een groep;"
  2° de bepaling onder 1.1, c), 1°, wordt opgeheven;
  3° in de bepaling onder 1.1, c), 3°, worden de woorden "het studiegetuigschrift van het zesde jaar van het beroepsonderwijs in de studierichting kinderverzorging, aangevuld met" opgeheven;
  4° in de bepaling onder 1.1, d), worden de woorden "het studiegetuigschrift van het zesde jaar van het secundair beroepsonderwijs in de studierichting Gezinshulp, aangevuld met" opgeheven;
  5° de bepalingen onder 1.2, a) en b), worden vervangen als volgt:
  "a) het bekwaamheidsgetuigschrift van het zesde jaar van het technisch secundair onderwijs in de studierichting Opvoeding;
  b) het bekwaamheidsgetuigschrift van het zevende jaar van het secundair beroepsonderwijs in de studierichting Begeleiding van kinderen in een groep;"
  6° de bepaling onder 1.2, c), 1°, wordt opgeheven;
  7° in de bepaling onder 1.2, c), 3°, worden de woorden "het studiegetuigschrift van het zesde jaar van het beroepsonderwijs in de studierichting Kinderverzorging, aangevuld met" opgeheven;
  8° in de bepaling onder 1.2, d), worden de woorden "het studiegetuigschrift van het zesde jaar van het secundair beroepsonderwijs in de studierichting Gezinshulp, aangevuld met" opgeheven.
Art. 8. A l'article 14 du même arrêté royal, modifié en dernier lieu par le décret du 13 novembre 2023, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au 1.1°, les a) et b) sont remplacés par ce qui suit :
  " a) le certificat de qualification de sixième année de l'enseignement secondaire technique, section "éducation";
  b) le certificat de qualification de septième année de l'enseignement secondaire professionnel, section "accueil de groupes d'enfants"; "
  2° au 1.1°, c), le 1° est abrogé;
  3° au 1.1°, c), 3°, les mots " le certificat d'études de sixième année de l'enseignement secondaire professionnel, section "Puériculture", complété par " sont abrogés;
  4° au 1.1°, d), les mots " le certificat d'études de sixième année de l'enseignement secondaire professionnel, section "aide familiale", complété par " sont abrogés;
  5° au 1.2°, les a) et b) sont remplacés par ce qui suit :
  " a) le certificat de qualification de sixième année de l'enseignement secondaire technique, section "éducation";
  b) le certificat de qualification de septième année de l'enseignement secondaire professionnel, section "accueil de groupes d'enfants"; "
  6° au 1.2°, c), le 1° est abrogé;
  7° au 1.2°, c), 3°, les mots " le certificat d'études de sixième année de l'enseignement secondaire professionnel, section "Puériculture", complété par " sont abrogés;
  8° au 1.2°, d), les mots " le certificat d'études de sixième année de l'enseignement secondaire professionnel, section "aide familiale", complété par " sont abrogés.
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van de wet van 24 december 1976 betreffende de budgettaire voorstellen 1976-1977
CHAPITRE 3. - Modification de la loi du 24 décembre 1976 relative aux propositions budgétaires 1976-1977
Art. 9. In artikel 76 van de wet van 24 december 1976 betreffende de budgettaire voorstellen 1976-1977 worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in de bepaling onder 2° worden de woorden "; na het einde van het schooljaar tijdens hetwelk zij de leeftijd van 65 jaar bereikt hebben" vervangen door de woorden ", na het einde van het schooljaar waarin het personeelslid de wettelijke pensioenleeftijd heeft bereikt, tenzij het personeelslid met toepassing van hoofdstuk II van het decreet van 25 juni 2001 over bijzondere maatregelen in verband met de lerarenambten en houdende aanpassing van de bezoldigingsregeling, na zijn pensionering tijdelijk teruggeroepen wordt";
  2° het artikel wordt aangevuld met een tweede lid, luidende:
  "In afwijking van het eerste lid kan aan een personeelslid dat na zijn pensionering wegens tijdelijke afwezigheid van de houder van een selectie- of bevorderingsambt als diens vervanger wordt aangewezen, de wedde of weddetoelage worden toegekend die verbonden is aan de uitoefening van het betreffende ambt."
Art. 9. A l'article 76 de la loi du 24 décembre 1976 relative aux propositions budgétaires 1976-1977, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au 2°, les mots " au-delà de la fin de l'année scolaire au cours de laquelle ils ont atteint l'âge de 65 ans " sont remplacés par les mots " à l'issue de l'année scolaire au cours de laquelle le membre du personnel a atteint l'âge légal de la pension, sauf si ce dernier, en application du chapitre II du décret du 25 juin 2001 contenant des mesures spéciales quant aux fonctions d'enseignant et portant adaptation du statut pécuniaire, est rappelé temporairement au service après sa mise à la retraite ";
  2° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit :
  " Par dérogation à l'alinéa 1er, il est permis d'attribuer le traitement ou la subvention-traitement liés à l'exercice de la fonction en question à un membre du personnel qui, après sa mise à la retraite, est désigné pour assurer un remplacement dans une fonction de sélection ou de promotion en raison de l'absence temporaire du titulaire du poste. "
HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het koninklijk besluit van 28 juni 1978 houdende de omschrijving van de types en de organisatie van het gespecialiseerd onderwijs en vaststellende de toelatings- en behoudsvoorwaarden in de diverse niveaus van het gespecialiseerd onderwijs
CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté royal du 28 juin 1978 portant définition des types et organisation de l'enseignement spécialisé et déterminant les conditions d'admission et de maintien dans les divers niveaux d'enseignement spécialisé
Art. 10. In hoofdstuk VI, afdeling 4, III, van het koninklijk besluit van 28 juni 1978 houdende de omschrijving van de types en de organisatie van het gespecialiseerd onderwijs en vaststellende de toelatings- en behoudsvoorwaarden in de diverse niveaus van het gespecialiseerd onderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Regering van 1 september 1993, wordt een artikel 38.1 ingevoegd, luidende:
  "Art. 38.1 - Met inachtneming van de artikelen 82 en 87 van het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor de gewone en gespecialiseerde scholen kan de klassenraad het bewijs van basisonderwijs uitreiken aan een leerling uit het gespecialiseerd secundair onderwijs, als hij dat nog niet heeft.
  De Regering legt het model van het bewijs van basisonderwijs vast."
Art. 10. Dans le chapitre VI, section 4, III, de l'arrêté royal du 28 juin 1978 portant définition des types et organisation de l'enseignement spécialisé et déterminant les conditions d'admission et de maintien dans les divers niveaux d'enseignement spécialisé, modifié par l'arrêté du Gouvernement du 1er septembre 1993, il est inséré un article 38.1 rédigé comme suit :
  " Art. 38.1 - Dans le respect des articles 82 et 87 du décret du 31 août 1998 relatif aux missions confiées aux pouvoirs organisateurs et au personnel des écoles et portant des dispositions générales d'ordre pédagogique et organisationnel pour les écoles ordinaires et spécialisées, le conseil de classe peut délivrer le certificat d'études de base à un élève d'une école secondaire spécialisée si ce dernier ne l'a pas encore obtenu.
  Le Gouvernement fixe le modèle du certificat d'études. "
HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het koninklijk besluit van 29 juni 1984 betreffende de organisatie van het secundair onderwijs
CHAPITRE 5. - Modification de l'arrêté royal du 29 juin 1984 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire
Art. 11. Artikel 7, eerste lid, 1°, van het koninklijk besluit van 29 juni 1984 betreffende de organisatie van het secundair onderwijs wordt vervangen als volgt:
  "1° klassenraad: de klassenraad vermeld in artikel 86 van het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor de gewone en gespecialiseerde scholen;"
Art. 11. Dans l'article 7, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 29 juin 1984 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire, le 1° est remplacé par ce qui suit :
  " 1° l'expression "conseil de classe" désigne le conseil de classe mentionné à l'article 86 du décret du 31 août 1998 relatif aux missions confiées aux pouvoirs organisateurs et au personnel des écoles et portant des dispositions générales d'ordre pédagogique et organisationnel pour les écoles ordinaires et spécialisées; ".
Art. 12. Artikel 10, § 2, van hetzelfde koninklijk besluit wordt aangevuld met de volgende zin: "Voor de overgang van het eerste gemeenschappelijk jaar naar het tweede jaar van het secundair beroepsonderwijs is een gunstig advies van de toelatingsraad vereist."
Art. 12. L'article 10, § 2, du même arrêté royal est complété par la phrase suivante : " Un avis positif du conseil d'admission est requis pour le passage de la première année commune à la deuxième année d'enseignement secondaire professionnel. "
HOOFDSTUK 6. - Wijziging van het koninklijk besluit nr. 456 van 10 september 1986 houdende rationalisatie en programmatie van de internaten van het door de Staat georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs
CHAPITRE 6. - Modification de l'arrêté royal no 456 du 10 septembre 1986 portant rationalisation et programmation des internats de l'enseignement organisé ou subventionné par l'Etat
Art. 13. In artikel 2, § 3, tweede lid, van het koninklijk besluit nr. 456 van 10 september 1986 houdende rationalisatie en programmatie van de internaten van het door de Staat georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, vervangen bij het decreet van 25 mei 1999, worden de woorden "op het einde van het betrokken schooljaar" vervangen door de woorden "op de laatste schooldag van de maand september".
Art. 13. Dans l'article 2, § 3, alinéa 2, de l'arrêté royal no 456 du 10 septembre 1986 portant rationalisation et programmation des internats de l'enseignement organisé ou subventionné par l'Etat, remplacé par le décret du 25 mai 1999, les mots " fermé à la fin de l'année scolaire en question " sont remplacés par les mots " fermé au dernier jour d'école du mois de septembre ".
Art. 14. Artikel 3 van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij het decreet van 6 mei 2019, wordt aangevuld met een paragraaf 4, luidende:
  " § 4 - De Regering kan tijdens een schooljaar afwijken van de norm bedoeld in § 1, 3°, als een internaat ten minste 21 leerlingen telt op de laatste schooldag van de maand september van het betrokken schooljaar.
  Als het internaat in het schooljaar na de overeenkomstig het eerste lid toegekende afwijking geen dertig leerlingen heeft op de laatste schooldag van de maand september, wordt de subsidiëring met terugwerking tot 1 september van het betrokken schooljaar stopgezet en draagt de inrichtende macht de werkings- en weddekosten die tot de laatste schooldag van de maand september, zijn ontstaan."
Art. 14. L'article 3 du même arrêté royal, modifié par le décret du 6 mai 2019, est complété par un paragraphe rédigé comme suit :
  " § 4 - Le Gouvernement peut déroger à la norme mentionnée au § 1er, 3°, pendant une année scolaire si un internat compte un minimum de 21 élèves au dernier jour d'école du mois de septembre de l'année scolaire en question.
  Si, l'année scolaire suivant la dérogation accordée conformément à l'alinéa 1er, l'internat ne compte pas 30 élèves au dernier jour d'école du mois de septembre, le subventionnement est arrêté avec effet rétroactif au 1er septembre de l'année scolaire en question et le pouvoir organisateur prend en charge les frais de fonctionnement et de traitement encourus jusqu'au dernier jour d'école du mois de septembre. "
Art. 15. In artikel 4, § 2, van hetzelfde koninklijk besluit wordt de inleidende zin vervangen als volgt:
  "De norm van de interne leerlingen bedoeld in artikel 2 en in artikel 3, § 1, 3°, en § 4, wordt als volgt berekend:"
Art. 15. Dans l'article 4, § 2, du même arrêté royal, la phrase introductive est remplacée par ce qui suit :
  " La norme d'élèves internes mentionnée à l'article 2 et à l'article 3, § 1er, 3°, et § 4, est calculée comme suit : ".
HOOFDSTUK 7. - Wijziging van het decreet van 27 juni 1990 tot vaststelling van de wijze waarop de ambten van het personeel in het gespecialiseerd onderwijs worden bepaald
CHAPITRE 7. - Modification du décret du 27 juin 1990 fixant la façon de déterminer les fonctions du personnel dans l'enseignement spécialisé
Art. 16. In artikel 5ter van het decreet van 27 juni 1990 tot vaststelling van de wijze waarop de ambten van het personeel voor gespecialiseerd onderwijs worden bepaald, ingevoegd bij het decreet van 30 juni 2003, vervangen bij het decreet van 11 mei 2009 en laatstelijk gewijzigd bij het decreet 26 juni 2023, worden de jaartallen "2024-2025" vervangen door de jaartallen "2026-2027".
Art. 16. Dans l'article 5ter du décret du 27 juin 1990 fixant la façon de déterminer les fonctions du personnel dans l'enseignement spécialisé, inséré par le décret du 30 juin 2003, remplacé par le décret du 11 mai 2009 et modifié en dernier lieu par le décret du 26 juin 2023, les mots " 2024-2025 " sont remplacés par les mots " 2026-2027 ".
Art. 17. In artikel 53ter, § 7, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 17 mei 2004, vervangen bij het decreet van 11 mei 2009 en laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 26 juni 2023, worden de jaartallen "2024-2025" vervangen door de jaartallen "2026-2027".
Art. 17. Dans l'article 53ter, § 7, du même décret, inséré par le décret du 17 mai 2004, remplacé par le décret du 11 mai 2009 et modifié en dernier lieu par le décret du 26 juin 2023, les mots " 2024-2025 " sont remplacés par les mots " 2026-2027 ".
Art. 18. In artikel 53quater, § 2, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 6 juni 2005, vervangen bij het decreet van 11 mei 2009 en laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 26 juni 2023, worden de jaartallen "2024-2025" vervangen door de jaartallen "2026-2027".
Art. 18. Dans l'article 53quater, § 2, du même décret, inséré par le décret du 6 juin 2005, remplacé par le décret du 11 mai 2009 et modifié en dernier lieu par le décret du 26 juin 2023, les mots " 2024-2025 " sont remplacés par les mots " 2026-2027 ".
Art. 19. In artikel 53sexies van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 27 juni 2022 en gewijzigd bij het decreet van 26 juni 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1 worden de jaartallen "2024-2025" vervangen door de jaartallen "2026-2027";
  2° in paragraaf 2 worden de jaartallen "2024-2025" vervangen door de jaartallen "2026-2027".
Art. 19. A l'article 53sexies du même décret, inséré par le décret du 27 juin 2022 et modifié par le décret du 26 juin 2023, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le § 1er, les mots " 2024-2025 " sont remplacés par les mots " 2026-2027 ";
  2° dans le § 2, les mots " 2024-2025 " sont remplacés par les mots " 2026-2027 ".
HOOFDSTUK 8. - Wijziging van het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's
CHAPITRE 8. - Modification du décret du 16 décembre 1991 relatif à la formation et la formation continue dans les Classes moyennes et les PME
Art. 20. In artikel 16, eerste lid, van het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 14 december 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in de bepaling onder 1° wordt het woord "KMO's" vervangen door de woorden "KMO's en in het kader van de duale studiecycli";
  2° in de bepaling onder 3° wordt het woord "opleidingsprogramma's" vervangen door de woorden "opleidings- en studieprogramma's".
Art. 20. Dans l'article 16, alinéa 1er, du décret du 16 décembre 1991 relatif à la formation et la formation continue dans les Classes moyennes et les PME, modifié en dernier lieu par le décret du 14 décembre 2023, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au 1°, les mots " ainsi que les cycles d'études en alternance " sont insérés entre les mots " et les PME " et les mots " , les coordonner ";
  2° au 3°, les mots " et d'études " sont insérés entre les mots " les programmes de formation " et les mots " en vue de leur ".
Art. 21. In artikel 34.4 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 26 juni 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1 wordt een bepaling onder 1.1° ingevoegd, luidende:
  "1.1° met betrekking tot de deelnemer aan de kennismakingsweken:
  a) identiteitsgegevens en contactgegevens van de deelnemer;
  b) het identificatienummer vermeld in artikel 8, § 1, 1° of 2°, van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid en het rijksregisternummer;
  c) identiteitsgegevens en contactgegevens van de personen belast met de opvoeding;
  d) gegevens over de status van de deelnemer: leerling, op te leiden persoon, student, werkzoekende of werkende persoon;"
  2° in paragraaf 3 wordt een bepaling onder 1.1° ingevoegd, luidende:
  "1.1° met betrekking tot de deelnemer aan de kennismakingsweken:
  a) identiteitsgegevens en contactgegevens van de deelnemer;
  b) het identificatienummer vermeld in artikel 8, § 1, 1° of 2°, van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid en het rijksregisternummer;
  c) identiteitsgegevens en contactgegevens van de personen belast met de opvoeding;
  d) gegevens over de status van de deelnemer: leerling, op te leiden persoon, student, werkzoekende of werkende persoon;"
Art. 21. A l'article 34.4 du même décret, inséré par le décret du 26 juin 2023, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le § 1er, il est inséré un 1.1° rédigé comme suit :
  " 1.1° les données ci-après concernant le participant aux semaines de découverte :
  a) les données relatives à l'identité et les données de contact du participant;
  b) le numéro d'identification mentionné à l'article 8, § 1er, 1° ou 2°, de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la Sécurité sociale et le numéro de registre national;
  c) les données relatives à l'identité et les données de contact des personnes chargées de l'éducation;
  d) les données relatives au statut du participant en tant qu'élève, apprenant, étudiant, demandeur d'emploi ou personne active; "
  2° dans le § 3, il est inséré un 1.1° rédigé comme suit :
  " 1.1° les données ci-après concernant le participant aux semaines de découverte :
  a) les données relatives à l'identité et les données de contact du participant;
  b) le numéro d'identification mentionné à l'article 8, § 1er, 1° ou 2°, de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la Sécurité sociale et le numéro de registre national;
  c) les données relatives à l'identité et les données de contact des personnes chargées de l'éducation;
  d) les données relatives au statut du participant en tant qu'élève, apprenant, étudiant, demandeur d'emploi ou personne active; ".
Art. 22. In artikel 34.6 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 26 juni 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in § 1, eerste lid, worden de woorden "opleiding of" vervangen door de woorden "opleiding, kennismakingsweken of" en worden de woorden "de op te leiden persoon" vervangen door de woorden "de op te leiden persoon of de deelnemer aan de kennismakingsweken";
  2° in § 1, tweede lid, worden de woorden "de op te leiden persoon" telkens vervangen door de woorden "de op te leiden persoon, de deelnemer aan de kennismakingsweken" en worden de woorden "aanbevolen opleidingen" vervangen door de woorden "aanbevolen opleidingen, kennismakingsweken";
  3° in § 2, eerste lid, worden de woorden "opleidingen of" vervangen door de woorden "opleidingen, kennismakingsweken of";
  4° in § 2, tweede lid, worden de woorden "de op te leiden persoon" telkens vervangen door de woorden "de op te leiden persoon, de deelnemer aan de kennismakingsweken";
  5° in § 3, 2°, worden de woorden "de op te leiden persoon" vervangen door de woorden "de op te leiden persoon, de deelnemer aan de kennismakingsweken".
Art. 22. A l'article 34.6 du même décret, inséré par le décret du 26 juin 2023, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le § 1er, alinéa 1er, les mots " dans l'intérêt de la formation ou " sont remplacés par les mots " dans l'intérêt de la formation, des semaines de découverte ou ", et les mots " de l'apprenant " sont remplacés par les mots " de l'apprenant ou du participant aux semaines de découverte ";
  2° dans le § 1er, alinéa 2, les mots " avec l'accord de l'apprenant " sont remplacés par les mots " avec l'accord de l'apprenant, du participant aux semaines de découverte ", les mots " concernant l'apprenant " sont remplacés par les mots " concernant l'apprenant, le participant aux semaines de découverte ", et les mots " ou les formations ou formations continues " sont remplacés par les mots " ou les formations, les semaines de découverte ou les formations continues ";
  3° dans le § 2, alinéa 1er, les mots " des formations ou formations continues " sont remplacés par les mots " des formations, des semaines de découverte ou des formations continues ";
  4° dans le § 2, alinéa 2, les mots " avec l'accord de l'apprenant " sont remplacés par les mots " avec l'accord de l'apprenant, du participant aux semaines de découverte ", et les mots " concernant l'apprenant " sont remplacés par les mots " concernant l'apprenant, le participant aux semaines de découverte ";
  5° dans le § 3, 2°, les mots " , du participant aux semaines de découverte " sont insérés entre les mots " avec l'accord de l'apprenant " et les mots " ou des personnes ".
HOOFDSTUK 9. - Wijziging van het besluit van de Regering van 9 november 1994 betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan in het onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra
CHAPITRE 9. - Modification de l'arrêté du Gouvernement du 9 novembre 1994 relatif à l'interruption de la carrière professionnelle dans l'enseignement et les centres psycho-médico-sociaux
Art. 23. Artikel 2, tweede lid, van het besluit van de Regering van 9 november 1994 betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan in het onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra, ingevoegd bij het besluit van de Regering van 16 juli 2012, wordt vervangen als volgt:
  "Dit besluit is toepasselijk op het meesters-, vak- en dienstpersoneel dat op basis van een arbeidsovereenkomst in dienst is genomen bij de dienst met afzonderlijk beheer Service en Logistiek in het Gemeenschapsonderwijs."
Art. 23. Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement du 9 novembre 1994 relatif à l'interruption de la carrière professionnelle dans l'enseignement et les centres psycho-médico-sociaux, inséré par le décret du 16 juillet 2012, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
  " Le présent arrêté s'applique aux membres du personnel de maîtrise, gens de métier et de service engagés dans les liens d'un contrat au sein du service à gestion séparée "Service et Logistique dans l'enseignement communautaire". "
Art. 24. Artikel 2.1 van hetzelfde besluit van de Regering, ingevoegd bij het decreet van 28 juni 2021, wordt opgeheven.
Art. 24. L'article 2.1 du même arrêté du Gouvernement, inséré par le décret du 28 juin 2021, est abrogé.
Art. 25. In artikel 3 van hetzelfde besluit van de Regering, vervangen bij het besluit van de Regering van 30 augustus 2001 en gewijzigd bij de decreten van 21 april 2008 en 28 juni 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in § 1, eerste lid, eerste zin, worden de woorden "artikel 2" vervangen door de woorden "artikel 2, eerste lid,";
  2° in § 1, tweede lid, inleidende zin, worden de woorden "artikel 2" vervangen door de woorden "artikel 2, eerste lid,";
  3° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidende:
  " § 3 - De in artikel 2, tweede lid, vermelde personeelsleden kunnen hun loopbaan volledig of deeltijds onderbreken, als ze minstens twaalf maanden dienstanciënniteit hebben bij de dienst met afzonderlijk beheer Service en Logistiek in het Gemeenschapsonderwijs."
Art. 25. A l'article 3 du même arrêté du Gouvernement, remplacé par l'arrêté du Gouvernement du 30 août 2001, et modifié par les décrets des 21 avril 2008 et 28 juin 2021, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le § 1er, alinéa 1er, première phrase, les mots " à l'article 2 " sont remplacés par les mots " à l'article 2, alinéa 1er, ";
  2° dans le § 1er, alinéa 2, dans la phrase introductive, les mots " à l'article 2 " sont remplacés par les mots " à l'article 2, alinéa 1er, ";
  3° l'article est complété par un § 3 rédigé comme suit :
  " § 3 - Les membres du personnel mentionnés à l'article 2, alinéa 2, peuvent interrompre leur carrière de manière complète ou partielle s'ils présentent une ancienneté de service d'au moins douze mois au sein du service à gestion séparée "Service et Logistique dans l'enseignement communautaire". "
Art. 26. In artikel 3bis van hetzelfde besluit van de Regering, ingevoegd bij het besluit van de Regering van 30 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 26 juni 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in § 1, eerste lid, eerste zin, worden de woorden "artikel 2" vervangen door de woorden "artikel 2, eerste lid,";
  2° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidende:
  " § 3 - In het kader van de deeltijdse loopbaanonderbreking kunnen de personeelsleden vermeld in artikel 2, tweede lid, die een voltijdse betrekking hebben, hun prestaties verminderen tot de helft, twee derde, drie vierde of vier vijfde van een voltijdse betrekking. De in hetzelfde lid vermelde personeelsleden die deeltijds voor minstens drie vierde van een voltijdse betrekking in dienst zijn, kunnen hun prestaties in het kader van een deeltijdse loopbaanonderbreking alleen tot de helft van een voltijdse betrekking verminderen."
Art. 26. A l'article 3bis du même arrêté du Gouvernement, inséré par l'arrêté du Gouvernement du 30 août 2001 et modifié en dernier lieu par le décret du 26 juin 2023, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le § 1er, alinéa 1er, première phrase, les mots " à l'article 2, " sont remplacés par les mots " à l'article 2, alinéa 1er, ";
  2° l'article est complété par un § 3 rédigé comme suit :
  " § 3 - Dans le cadre de l'interruption partielle de la carrière professionnelle, une réduction des prestations à la moitié, aux deux tiers, aux trois quarts ou aux quatre cinquièmes d'une occupation à temps plein est autorisée pour les membres du personnel mentionnés à l'article 2, alinéa 2, qui sont engagés à temps plein. Pour les membres du personnel mentionnés dans le même alinéa qui sont engagés à temps partiel pour au moins les trois quarts d'une occupation à temps plein, seule une réduction des prestations à la moitié d'une occupation à temps plein est autorisée dans le cadre d'une interruption partielle de la carrière professionnelle. "
Art. 27. In artikel 4 van hetzelfde besluit van de Regering, vervangen bij het besluit van de Regering van 30 augustus 2001 en gewijzigd bij de decreten van 16 januari 2012, 16 juli 2012 en 28 juni 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid, inleidende zin, worden de woorden "artikel 2" vervangen door de woorden "artikel 2, eerste en tweede lid," en worden de woorden "of als gesubsidieerde contractuelen in dienst genomen zijn" opgeheven;
  2° in het tweede lid, inleidende zin, worden de woorden "artikel 2" vervangen door de woorden "artikel 2, eerste en tweede lid," en worden de woorden "of als gesubsidieerde contractueel in dienst genomen zijn" opgeheven.
Art. 27. A l'article 4 du même arrêté du Gouvernement, remplacé par l'arrêté du Gouvernement du 30 août 2001 et modifié par les décrets des 16 janvier 2012, 16 juillet 2012 et 28 juin 2021, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans l'alinéa 1er, dans la phrase introductive, les mots " à l'article 2 " sont remplacés par les mots " à l'article 2, alinéas 1er et 2, ", et les mots " ou engagés comme travailleurs contractuels subventionnés " sont abrogés;
  2° dans l'alinéa 2, dans la phrase introductive, les mots " à l'article 2 " sont remplacés par les mots " à l'article 2, alinéas 1er et 2, ", et les mots " ou engagés comme travailleurs contractuels subventionnés " sont abrogés.
Art. 28. In artikel 4bis van hetzelfde besluit van de Regering, ingevoegd bij het besluit van de Regering van 30 augustus 2001 en gewijzigd bij de decreten van 16 juli 2012 en 24 juni 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in § 1, enig lid, dat § 1, eerste lid, wordt, worden de woorden "de artikelen 3 of 4" vervangen door de woorden "artikel 2, tweede lid, artikel 3, § 1, of artikel 4";
  2° paragraaf 1 wordt aangevuld met een tweede en derde lid, luidende:
  "Met behoud van de toepassing van het eerste lid kunnen de personeelsleden vermeld in artikel 2, tweede lid, hun prestaties ook met één vijfde verminderen.
  De personeelsleden vermeld in artikel 2, tweede lid, kunnen een deeltijdse loopbaanonderbreking nemen ten belope van één vijfde, maar alleen als ze voltijds in dienst zijn. Zij kunnen een deeltijdse loopbaanonderbreking nemen ten belope van de helft van een voltijdse betrekking, als ze minstens drie vierde van een voltijdse betrekking in dienst zijn.";
  3° in paragraaf 2 worden de woorden "en voor gesubsidieerde contractuelen" opgeheven.
Art. 28. A l'article 4bis du même arrêté du Gouvernement, inséré par l'arrêté du Gouvernement du 30 août 2001, et modifié par les décrets des 16 juillet 2012 et 24 juin 2013, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le § 1er, dans l'alinéa unique, qui devient le § 1er, alinéa 1er, les mots " aux articles 3 ou 4 " sont remplacés par les mots " à l'article 2, alinéa 2, à l'article 3, § 1er, ou à l'article 4 ";
  2° le § 1er est complété par deux alinéas rédigés comme suit :
  " Sans préjudice de l'alinéa 1er, les membres du personnel mentionnés à l'article 2, alinéa 2, peuvent réduire leurs prestations d'un cinquième également.
  Pour les membres du personnel mentionnés à l'article 2, alinéa 2, une interruption partielle de la carrière professionnelle d'un cinquième n'est autorisée que si ces derniers sont occupés à temps plein. Une interruption partielle de la carrière professionnelle à la moitié d'une occupation à temps plein leur est autorisée s'ils sont engagés pour au moins les trois quarts d'une occupation à temps plein. ";
  3° dans le § 2, les mots " et travailleurs contractuels subventionnés " sont abrogés.
Art. 29. In artikel 4ter van hetzelfde besluit van de Regering, ingevoegd bij het besluit van de Regering van 30 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 26 juni 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1 worden de woorden "de artikelen 3 of 4" vervangen door de woorden "artikel 2, tweede lid, artikel 3, § 1, of artikel 4";
  2° paragraaf 2, opgeheven bij het decreet van 11 december 2012, wordt hersteld als volgt:
  " § 2 - Met behoud van de toepassing van paragraaf 1 kunnen de personeelsleden vermeld in artikel 2, tweede lid, hun loopbaan met toepassing van artikel 4quater van hetzelfde koninklijk besluit van 12 augustus 1991 ook deeltijds onderbreken en hun prestaties met één vijfde of met 10 procent van een voltijdse betrekking verminderen.
  Een deeltijdse loopbaanonderbreking ten belope van de helft, één vijfde of 10 procent van een voltijdse betrekking kan alleen worden genomen door personeelsleden vermeld in artikel 2, tweede lid, die voltijds in dienst zijn."
  3° in paragraaf 3 worden de woorden "en voor gesubsidieerde contractuelen" opgeheven.
Art. 29. A l'article 4ter du même arrêté du Gouvernement, inséré par l'arrêté du Gouvernement du 30 août 2001 et modifié en dernier lieu par le décret du 26 juin 2023, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le § 1er, les mots " à l'article 3 ou 4 " sont remplacés par les mots " à l'article 2, alinéa 2, à l'article 3, § 1er, ou à l'article 4 ";
  2° le § 2, abrogé par le décret du 11 décembre 2012, est rétabli dans la rédaction suivante :
  " § 2 - Sans préjudice du § 1er, les membres du personnel mentionnés à l'article 2, alinéa 2, peuvent interrompre leur carrière professionnelle également de manière partielle en application de l'article 4quater du même arrêté royal du 12 août 1991 et réduire leurs prestations d'un cinquième ou de 10 % d'une occupation à temps plein.
  Une interruption partielle de moitié, d'un cinquième ou de 10 % d'une occupation à temps plein n'est autorisée qu'aux membres du personnel mentionnés à l'article 2, alinéa 2, qui sont engagés à temps plein. ";
  3° dans le § 3, les mots " et travailleurs contractuels subventionnés " sont abrogés.
Art. 30. In artikel 4quater van hetzelfde besluit van de Regering, ingevoegd bij het besluit van de Regering van 30 augustus 2001 en gewijzigd bij de decreten van 16 juli 2012, 24 juni 2013 en 29 juni 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1 worden de woorden "de artikelen 3 of 4" vervangen door de woorden "artikel 2, tweede lid, artikel 3, § 1, of artikel 4";
  2° paragraaf 1 wordt aangevuld met een tweede en derde lid, luidende:
  "Met behoud van de toepassing van het eerste lid kunnen de personeelsleden vermeld in artikel 2, tweede lid, hun prestaties ook met één vijfde verminderen.
  De personeelsleden vermeld in artikel 2, tweede lid, kunnen een deeltijdse loopbaanonderbreking nemen ten belope van één vijfde, maar alleen als ze voltijds in dienst zijn. Zij kunnen een deeltijdse loopbaanonderbreking nemen ten belope van de helft van een voltijdse betrekking, als ze minstens drie vierde van een voltijdse betrekking in dienst zijn.";
  3° in paragraaf 3 worden de woorden "en voor gesubsidieerde contractuelen" opgeheven.
Art. 30. A l'article 4quater du même arrêté du Gouvernement, inséré par l'arrêté du Gouvernement du 30 août 2001 et modifié par les décrets des 16 juillet 2012, 24 juin 2013 et 29 juin 2015, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le § 1er, les mots " aux articles 3 et 4 " sont remplacés par les mots " à l'article 2, alinéa 2, à l'article 3, § 1er, ou à l'article 4 ";
  2° le § 1er est complété par deux alinéas rédigés comme suit :
  " Sans préjudice de l'alinéa 1er, les membres du personnel mentionnés à l'article 2, alinéa 2, peuvent réduire leurs prestations d'un cinquième également.
  Pour les membres du personnel mentionnés à l'article 2, alinéa 2, une interruption partielle de la carrière professionnelle d'un cinquième n'est autorisée que si ces derniers sont occupés à temps plein. Une interruption partielle de la carrière professionnelle à la moitié d'une occupation à temps plein leur est autorisée s'ils sont engagés pour au moins les trois quarts d'une occupation à temps plein. ";
  3° dans le § 3, les mots " et travailleurs contractuels subventionnés " sont abrogés.
Art. 31. In artikel 4sexies van hetzelfde besluit van de Regering, ingevoegd bij het decreet van 28 juni 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1 worden de woorden "artikel 3 of 4" vervangen door de woorden "artikel 2, tweede lid, artikel 3, § 1, of artikel 4";
  2° paragraaf 1 wordt aangevuld met een tweede en derde lid, luidende:
  "Met behoud van de toepassing van het eerste lid kunnen de personeelsleden vermeld in artikel 2, tweede lid, hun prestaties ook met één vijfde verminderen.
  De personeelsleden vermeld in artikel 2, tweede lid, kunnen een deeltijdse loopbaanonderbreking nemen ten belope van één vijfde, maar alleen als ze voltijds in dienst zijn. Zij kunnen een deeltijdse loopbaanonderbreking nemen ten belope van de helft van een voltijdse betrekking, als ze minstens drie vierde van een voltijdse betrekking in dienst zijn.";
  3° in paragraaf 2 worden de woorden ", alsook voor gesubsidieerde contractuelen" opgeheven.
Art. 31. A l'article 4sexies du même arrêté du Gouvernement, inséré par le décret du 28 juin 2021, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le § 1er, les mots " aux articles 3 ou 4 " sont remplacés par les mots " à l'article 2, alinéa 2, à l'article 3, § 1er, ou à l'article 4 ";
  2° le § 1er est complété par deux alinéas rédigés comme suit :
  " Sans préjudice de l'alinéa 1er, les membres du personnel mentionnés à l'article 2, alinéa 2, peuvent réduire leurs prestations d'un cinquième également.
  Pour les membres du personnel mentionnés à l'article 2, alinéa 2, une interruption partielle de la carrière professionnelle d'un cinquième n'est autorisée que si ces derniers sont occupés à temps plein. Une interruption partielle de la carrière professionnelle à la moitié d'une occupation à temps plein leur est autorisée s'ils sont engagés pour au moins les trois quarts d'une occupation à temps plein. ";
  3° dans le § 2, les mots " ainsi que pour les travailleurs contractuels subventionnés " sont abrogés.
Art. 32. In artikel 5 van hetzelfde besluit van de Regering, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 15 maart 1995 en 4 november 1998 en bij het decreet van 24 juni 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1 wordt het tweede streepje opgeheven;
  2° in § 2, eerste lid, worden de woorden "of van een opvangverlof met het oog op adoptie of pleegvoogdij toegekend aan de personeelsleden van de onderwijsinrichtingen georganiseerd of gesubsidieerd door de Duitstalige Gemeenschap" vervangen door de woorden "of op de dag na een adoptie- of pleegouderverlof";
  3° in § 2, tweede lid, worden de woorden "of van het verlof dat met het oog op adoptie en pleegvoogdij toegekend wordt aan de personeelsleden van de onderwijsinrichtingen die door de Duitstalige Gemeenschap georganiseerd of gesubsidieerd worden" vervangen door de woorden "of voor het begin van het adoptie- of pleegouderverlof";
  4° paragraaf 3, opgeheven bij het decreet van 24 juni 2013, wordt hersteld als volgt:
  " § 3 - Aan de personeelsleden vermeld in artikel 2, tweede lid, wordt de volledige loopbaanonderbreking toegekend voor een duur van minstens drie en hoogstens twaalf maanden. Aan de personeelsleden vermeld in artikel 2, tweede lid, die de leeftijd van vijfenvijftig jaar nog niet bereikt hebben, wordt de deeltijdse loopbaanonderbreking toegekend voor een duur van minstens drie en hoogstens zestig maanden.";
  5° in § 4, eerste lid, worden de woorden "stemmen overeen" vervangen door de woorden "stemmen bij de personeelsleden vermeld in artikel 2, eerste lid, overeen";
  6° in § 4, tweede lid, worden de woorden "De personeelsleden kunnen" vervangen door de woorden "De personeelsleden vermeld in artikel 2, eerste lid, kunnen";
  7° in § 4, derde lid, wordt het woord "om" vervangen door de woorden "met het oog op", worden de woorden "moet het personeelslid" vervangen door de woorden "dient het personeelslid vermeld in artikel 2, eerste lid," en wordt het woord "indienen" vervangen door het woord "in";
  8° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 5, luidende:
  " § 5 - "De totale duur van de volledige en gedeeltelijke loopbaanonderbreking, alsook de manier waarop de totale duur wordt berekend, stemmen bij de personeelsleden vermeld in artikel[00c2][90] 2, tweede lid, overeen met die bepaald in het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen.
  De personeelsleden vermeld in artikel 2, tweede lid, kunnen, zodra ze de leeftijd van vijfenvijftig jaar hebben bereikt, hun loopbaan onderbreken overeenkomstig artikel 8, §§ 2, 3 en 4, van het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen met inachtneming van de nadere regels bepaald in dit besluit."
Art. 32. A l'article 5 du même arrêté du Gouvernement, modifié par les arrêtés du Gouvernement des 15 mars 1995 et 4 novembre 1998 et par le décret du 24 juin 2013, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le § 1er, le deuxième tiret est abrogé;
  2° dans le § 2, alinéa 1er, les mots " d'accueil en vue de l'adoption et de la tutelle officieuse accordé aux membres du personnel des établissements d'enseignement organisés ou subventionnés par la Communauté germanophone " sont remplacés par les mots " d'adoption ou congé parental d'accueil ";
  3° dans le § 2, alinéa 2, les mots " ou avant le début du congé d'accueil en vue de l'adoption et de la tutelle officieuse accordé aux membres du personnel des établissements d'enseignement organisés ou subventionnés par la Communauté germanophone " sont remplacés par les mots " ou du congé d'adoption ou congé parental d'accueil ";
  4° le § 3, abrogé par le décret du 24 juin 2013, est rétabli dans la rédaction suivante :
  " § 3 - L'interruption complète de la carrière professionnelle est accordée aux membres du personnel mentionnés à l'article 2, alinéa 2, pour une durée d'au moins trois, au plus douze mois. L'interruption partielle de la carrière professionnelle est accordée aux membres du personnel mentionnés à l'article 2, alinéa 2, qui n'ont pas encore atteint l'âge de 55 ans, et ce, pour une durée d'au moins trois, au plus soixante mois. ";
  5° dans le § 4, alinéa 1er, les mots " , pour les membres du personnel mentionnés à l'article 2, alinéa 1er, " sont insérés entre le mot " correspondent " et les mots " à ceux stipulés ";
  6° dans le § 4, alinéa 2, les mots " mentionnés à l'article 2, alinéa 1er, " sont insérés entre les mots " Les membres du personnel " et les mots " peuvent interrompre ";
  7° dans le § 4, alinéa 3, les mots " mentionné à l'article 2, alinéa 1er, " est inséré entre les mots " le membre du personnel " et les mots " qui a atteint ", et les mots " doit introduire " sont remplacés par le mot " introduit ";
  8° l'article est complété par un paragraphe rédigé comme suit :
  " § 5 - La durée totale de l'interruption de carrière complète ou partielle ainsi que le mode de calcul de la durée totale correspondent, pour les membres du personnel mentionnés à l'article 2, alinéa 2, à ceux fixés dans l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi d'allocations d'interruption.
  Les membres du personnel mentionnés à l'article 2, alinéa 2, peuvent, dès qu'ils atteignent l'âge de 55 ans, interrompre leur carrière professionnelle conformément à l'article 8, §§ 2, 3 et 4, de l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi d'allocations d'interruption, dans le respect des modalités du présent arrêté. "
Art. 33. In artikel 6 van hetzelfde besluit van de Regering, vervangen bij het besluit van de Regering van 30 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 24 april 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in § 1, eerste lid, worden de woorden "Het personeelslid" vervangen door de woorden "Het personeelslid vermeld in artikel 2, eerste lid,";
  2° in paragraaf 1 wordt tussen het eerste lid en het tweede lid, dat het derde lid wordt, een lid ingevoegd, luidende:
  "Het personeelslid vermeld in artikel 2, tweede lid, dat zijn loopbaan wenst te onderbreken, deelt dit aan zijn onmiddellijke hiërarchische meerdere mee en dient via het hoofd van de dienst met afzonderlijk beheer Service en Logistiek minstens drie en hoogstens zes maanden voor het begin van de loopbaanonderbreking een schriftelijke aanvraag bij de Regering in.";
  3° in § 1, derde lid, dat het vierde lid wordt, worden de woorden "het eerste lid" telkens vervangen door de woorden "het eerste en het tweede lid";
  4° § 2, eerste lid, wordt aangevuld met de volgende zin:
  "Het personeelslid vermeld in artikel 2, tweede lid, dat zijn loopbaan overeenkomstig artikel 4bis wenst te onderbreken, deelt dit aan zijn onmiddellijke hiërarchische meerdere mee en dient via het hoofd van de dienst met afzonderlijk beheer Service en Logistiek een schriftelijke aanvraag in.";
  5° in § 2, tweede lid, wordt het woord "halftijdse" vervangen door het woord "deeltijdse";
  6° § 3, eerste lid, wordt aangevuld met de volgende zin:
  "Het personeelslid vermeld in artikel 2, tweede lid, dat zijn loopbaan overeenkomstig artikel 4ter wenst te onderbreken, deelt dit aan zijn onmiddellijke hiërarchische meerdere mee en dient via het hoofd van de dienst met afzonderlijk beheer Service en Logistiek een schriftelijke aanvraag in.";
  7° in § 3, tweede lid, wordt het woord "halftijdse" vervangen door het woord "deeltijdse";
  8° § 4, eerste lid, wordt aangevuld met de volgende zin:
  "Het personeelslid vermeld in artikel 2, tweede lid, dat zijn loopbaan overeenkomstig artikel 4quater wenst te onderbreken, deelt dit aan zijn onmiddellijke hiërarchische meerdere mee en dient via het hoofd van de dienst met afzonderlijk beheer Service en Logistiek een schriftelijke aanvraag in.";
  9° in § 4, tweede lid, wordt het woord "halftijdse" vervangen door het woord "deeltijdse";
  10° § 6, eerste lid, wordt aangevuld met de volgende zin:
  "Het personeelslid vermeld in artikel 2, tweede lid, dat zijn loopbaan overeenkomstig artikel 4sexies wenst te onderbreken, deelt dit aan zijn onmiddellijke hiërarchische meerdere mee en dient via het hoofd van de dienst met afzonderlijk beheer Service en Logistiek een schriftelijke aanvraag in."
  11° in § 6, tweede lid, wordt het woord "halftijdse" vervangen door het woord"deeltijdse".
Art. 33. A l'article 6 du même arrêté du Gouvernement, remplacé par l'arrêté du Gouvernement du 30 août 2001 et modifié en dernier lieu par le décret du 24 avril 2023, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le § 1er, alinéa 1er, les mots " mentionné à l'article 2, alinéa 1er, " sont insérés entre les mots " Le membre du personnel " et les mots " qui souhaite ";
  2° dans le § 1er, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2, qui devient l'alinéa 3 :
  " Le membre du personnel mentionné à l'article 2, alinéa 2, qui souhaite interrompre sa carrière professionnelle en informe son supérieur hiérarchique direct et introduit, par l'intermédiaire du directeur du service à gestion séparée "Service et Logistique", une demande écrite auprès du Gouvernement, et ce, au moins trois mois, au plus six mois avant le début de l'interruption de la carrière professionnelle. ";
  3° dans le § 1er, alinéa 3, qui devient l'alinéa 4, les mots " au premier alinéa " sont à chaque fois remplacés par les mots " aux alinéas 1er et 2 ";
  4° dans le § 2, l'alinéa 1er est complété par la phrase suivante :
  " Le membre du personnel mentionné à l'article 2, alinéa 2, qui souhaite interrompre sa carrière professionnelle conformément à l'article 4bis en informe son supérieur hiérarchique direct et introduit, par l'intermédiaire du directeur du service à gestion séparée "Service et Logistique", une demande écrite. ";
  5° dans le § 2, alinéa 2, les mots " à mi-temps " sont remplacés par les mots " à temps partiel ";
  6° dans le § 3, l'alinéa 1er est complété par la phrase suivante :
  " Le membre du personnel mentionné à l'article 2, alinéa 2, qui souhaite interrompre sa carrière professionnelle conformément à l'article 4ter en informe son supérieur hiérarchique direct et introduit, par l'intermédiaire du directeur du service à gestion séparée "Service et Logistique", une demande écrite. ";
  7° dans le § 3, alinéa 2, les mots " à mi-temps " sont remplacés par les mots " à temps partiel ";
  8° dans le § 4, l'alinéa 1er est complété par la phrase suivante :
  " Le membre du personnel mentionné à l'article 2, alinéa 2, qui souhaite interrompre sa carrière professionnelle conformément à l'article 4quater en informe son supérieur hiérarchique direct et introduit, par l'intermédiaire du directeur du service à gestion séparée "Service et Logistique", une demande écrite. ";
  9° dans le § 4, alinéa 2, les mots " à mi-temps " sont remplacés par les mots " à temps partiel ";
  10° dans le § 6, l'alinéa 1er est complété par la phrase suivante :
  " Le membre du personnel mentionné à l'article 2, alinéa 2, qui souhaite interrompre sa carrière professionnelle conformément à l'article 4sexies en informe son supérieur hiérarchique direct et introduit, par l'intermédiaire du directeur du service à gestion séparée "Service et Logistique", une demande écrite. ";
  11° dans le § 6, alinéa 2, les mots " à mi-temps " sont remplacés par les mots " à temps partiel ".
Art. 34. In artikel 7 van hetzelfde besluit van de Regering, gewijzigd bij het decreet van 17 mei 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° (geldt alleen voor de Duitse tekst);
  2° (geldt alleen voor de Duitse tekst);
  3° paragraaf 4 wordt aangevuld met een derde lid, luidende:
  "Het eerste lid is niet van toepassing op de personeelsleden vermeld in artikel 2, tweede lid."
Art. 34. A l'article 7 du même arrêté du Gouvernement, modifié par le décret du 17 mai 2004, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le § 3, alinéa 1er, les mots " congé d'accueil en vue de l'adoption et de la tutelle officieuse " sont remplacés par les mots " congé en vue de l'adoption ou de l'accueil familial ";
  2° dans le § 3, alinéa 2, les mots " congé d'accueil en vue de l'adoption et de la tutelle officieuse " sont remplacés par les mots " congé en vue de l'adoption ou de l'accueil familial ";
  3° le § 4 est complété par un alinéa rédigé comme suit :
  " L'alinéa 1er ne s'applique pas aux membres du personnel mentionnés à l'article 2, alinéa 2. "
Art. 35. Artikel 8 van hetzelfde besluit van de Regering, gewijzigd bij het decreet van 24 juni 2013, wordt aangevuld met een paragraaf 4, luidende:
  " § 4 - In afwijking van paragraaf 1 kan het personeelslid vermeld in artikel 2, tweede lid, zijn loopbaanonderbreking op verzoek voortijdig beëindigen. Daartoe richt het betrokken personeelslid, minstens twee maanden voor de beëindiging, via het hoofd van de dienst met afzonderlijk beheer Service en Logistiek in het Gemeenschapsonderwijs een aangetekend schrijven aan de minister bevoegd voor Onderwijs."
Art. 35. L'article 8 du même arrêté du Gouvernement, modifié par le décret du 24 juin 2013, est complété par un § 4 rédigé comme suit :
  " § 4 - Par dérogation au § 1er, le membre du personnel mentionné à l'article 2, alinéa 2, peut, à sa demande, mettre fin prématurément à son interruption de carrière. Il envoie à cet effet, au moins deux mois avant de mettre fin à l'interruption, un recommandé au ministre compétent en matière d'Enseignement par l'intermédiaire du directeur du service à gestion séparée "Service et Logistique dans l'enseignement communautaire". "
Art. 36. In artikel 8.1 van hetzelfde besluit van de Regering, ingevoegd bij het decreet van 26 juni 2023, worden de woorden "en gesubsidieerde contractuelen" opgeheven.
Art. 36. Dans l'article 8.1 du même arrêté du Gouvernement, inséré par le décret du 26 juin 2023, les mots " et aux travailleurs contractuels subventionnés " sont abrogés.
Art. 37. In artikel 9, § 3, van hetzelfde besluit van de Regering worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° (geldt alleen voor de Duitse tekst);
  2° (geldt alleen voor de Duitse tekst).
Art. 37. A l'article 9, § 3, du même arrêté du Gouvernement, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans la phrase introductive, les mots " congé en vue de l'adoption ou de la tutelle officieuse " sont remplacés par les mots " congé en vue de l'adoption ou de l'accueil familial ";
  2° (concerne le texte allemand).
Art. 38. Artikel 10 van hetzelfde besluit van de Regering wordt opgeheven.
Art. 38. L'article 10 du même arrêté du Gouvernement est abrogé.
Art. 39. Artikel 12 van hetzelfde besluit van de Regering, gewijzigd bij de decreten van 29 juni 2015 en 20 juni 2016, wordt aangevuld met een derde lid, luidende:
  "Indien aan het personeelslid vermeld in artikel 2, tweede lid, het recht op een uitkering voor de loopbaanonderbreking wordt geweigerd op grond van een beslissing van de gewestelijke werkloosheidsinspecteur, wordt de voltijdse loopbaanonderbreking van rechtswege omgezet in onbetaald verlof en wordt de deeltijdse loopbaanonderbreking omgezet in een arbeidstijdvermindering en dit vanaf het tijdstip waarop de uitkering voor de loopbaanonderbreking geweigerd wordt tot het vastgelegd einde van die loopbaanonderbreking."
Art. 39. L'article 12 du même arrêté du Gouvernement, modifié par les décrets des 29 juin 2015 et 20 juin 2016, est complété par un alinéa rédigé comme suit :
  " Si, par décision de l'inspecteur régional du chômage, le membre du personnel mentionné à l'article 2, alinéa 2, se voit refuser le droit à l'allocation d'interruption de carrière, l'interruption de carrière complète est transformée de plein droit en un congé non rémunéré et l'interruption de carrière partielle, en une réduction du temps de travail, et ce, à dater du refus de l'allocation jusqu'au terme prévu de ladite interruption de carrière. "
Art. 40. Artikel 12bis van hetzelfde besluit van de Regering, ingevoegd bij het besluit van de Regering van 30 augustus 2001, wordt artikel 12.1 en in hetzelfde artikel wordt het woord "personeelsleden" vervangen door de woorden "personeelsleden vermeld in artikel 2, eerste en tweede lid,".
Art. 40. L'article 12bis du même arrêté du Gouvernement, inséré par l'arrêté du Gouvernement du 30 août 2001, devient l'article 12.1, et dans le même article, les mots " mentionnés à l'article 2, alinéas 1er et 2, " sont insérés entre les mots " membres du personnel " et les mots " qui interrompent ".
Art. 41. In hetzelfde besluit van de Regering wordt een artikel 12.2 ingevoegd, luidende:
  "Art. 12.2 - Vertrouwelijkheid
  Met behoud van de toepassing van andersluidende wettelijke of decretale bepalingen moet eenieder die, in welke hoedanigheid ook, meewerkt aan de toepassing van dit besluit en de uitvoeringsbepalingen ervan, de gegevens die hem bij de uitoefening van zijn taken toevertrouwd worden, vertrouwelijk behandelen."
Art. 41. Dans le même arrêté du Gouvernement, il est inséré un article 12.2 rédigé comme suit :
  " Art. 12.2 - Confidentialité
  Sans préjudice de dispositions légales ou décrétales contraires, quiconque, à quelque titre que ce soit, est impliqué dans l'application du présent arrêté et de ses dispositions d'exécution est tenu de traiter confidentiellement les données qui lui sont confiées dans l'exercice de ses missions. "
Art. 42. In hetzelfde besluit van de Regering wordt een artikel 12.3 ingevoegd, luidende:
  "Art. 12.3 - Verwerking van persoonsgegevens
  Voor de verwerking van de persoonsgegevens geldt de Regering als verwerkingsverantwoordelijke in de zin van artikel 4, punt 7, van Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (Algemene Verordening Gegevensbescherming).
  De Regering verzamelt en verwerkt persoonsgegevens met het oog op de uitvoering van haar wettelijke of decretale taken. Ze mag de verzamelde gegevens niet voor andere doeleinden dan voor de uitvoering van haar wettelijke of decretale taken gebruiken.
  De Regering wijst haar medewerkers en externe adviseurs in dat verband op hun plichten inzake informatieveiligheid en gegevensbescherming."
Art. 42. Dans le même arrêté du Gouvernement, il est inséré un article 12.3 rédigé comme suit :
  " Art. 12.3 - Traitement des données à caractère personnel
  Le Gouvernement est responsable du traitement des données à caractère personnel au sens de l'article 4, 7), du règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données).
  Le Gouvernement collecte et traite des données à caractère personnel en vue de l'exercice de ses missions légales ou décrétales. Il ne peut utiliser les données collectées à d'autres fins que l'exercice de ses missions légales ou décrétales.
  Le Gouvernement informe à cet égard ses collaborateurs et conseillers externes de leurs devoirs en matière de sécurité de l'information et de protection des données. "
Art. 43. In hetzelfde besluit van de Regering wordt een artikel 12.4 ingevoegd, luidende:
  "Art. 12.4 - Verwerking van gezondheidsgegevens
  De gezondheidsgegevens die verband houden met informatie over een bestaande zwangerschap worden verwerkt onder de verantwoordelijkheid van een beroepsbeoefenaar uit de gezondheidszorg of een andere beroepsbeoefenaar die gebonden is aan het beroepsgeheim."
Art. 43. Dans le même arrêté du Gouvernement, il est inséré un article 12.4 rédigé comme suit :
  " Art. 12.4 - Traitement de données relatives à la santé
  Le traitement de données relatives à la santé en vue d'informer de l'existence d'une grossesse s'opère sous la responsabilité d'un professionnel des soins de santé ou d'un autre professionnel soumis au secret professionnel. "
Art. 44. In hetzelfde besluit van de Regering wordt een artikel 12.5 ingevoegd, luidende:
  "Art. 12.5 - Gegevenscategorieën
  Met betrekking tot de personeelsleden van de onderwijsinstellingen kan de Regering alle in de artikelen 12.3 en 12.4 vermelde toereikende, ter zake dienende en niet-overmatige persoonsgegevens uit de volgende gegevenscategorieën verwerken:
  1° identiteits- en contactgegevens, waaronder naam, voornaam, adres, e-mailadres, telefoonnummers;
  2° het identificatienummer vermeld in artikel 8, § 1, 1° of 2°, van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid en het rijksregisternummer;
  3° gegevens over persoonlijke eigenschappen, waaronder geboortedatum, geboorteplaats, nationaliteit, burgerlijke staat, gezinssamenstelling en geslacht;
  4° gegevens over de gezinssituatie, waaronder, indien beschikbaar, naam en geboortedatum van de kinderen en geboorteakte, attest van adoptie of pleegvoogdij, gegevens over de huwelijkspartner, akte van huwelijk, scheiding of echtscheiding;
  5° gegevens over beroep en functie, waaronder beroepsloopbaan, akte van aanwijzing of aanstelling, benoemingsbesluit, arbeidsovereenkomsten met eventuele addenda, bepaling van de geldelijke anciënniteit, verlofregelingen, pensioendocumenten, overgang naar een hoger niveau en bevordering, arbeidsduurvermindering, arbeidsomvang en duur van de aanwijzing of aanstelling;
  6° financiële gegevens, waaronder de bankgegevens, de fiscale situatie, ook van de personen ten laste;
  7° gezondheidsgegevens, waaronder medische attesten en informatie over een bestaande zwangerschap.
  Met betrekking tot de personeelsleden van haar of zijn onderwijsinstelling kan een inrichtende macht of schoolhoofd in het gemeenschapsonderwijs alle in de artikelen 12.3 en 12.4 vermelde toereikende, ter zake dienende en niet-overmatige persoonsgegevens verwerken:
  1° identiteits- en contactgegevens, waaronder naam, voornaam, adres, e-mailadres, telefoonnummers;
  2° het identificatienummer vermeld in artikel 8, § 1, 1° of 2°, van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid en het rijksregisternummer;
  3° gegevens over persoonlijke eigenschappen, waaronder geboortedatum, geboorteplaats, nationaliteit, burgerlijke staat, gezinssamenstelling en geslacht;
  4° gegevens over de gezinssituatie, waaronder, indien beschikbaar, naam en geboortedatum van de kinderen en geboorteakte, attest van adoptie of pleegvoogdij, gegevens over de huwelijkspartner, akte van huwelijk, scheiding of echtscheiding;
  5° gegevens over beroep en functie, waaronder beroepsloopbaan, akte van aanwijzing of aanstelling, benoemingsbesluit, arbeidsovereenkomsten met eventuele addenda, bepaling van de geldelijke anciënniteit, verlofregelingen, pensioendocumenten, overgang naar een hoger niveau en bevordering, arbeidsduurvermindering, arbeidsomvang en duur van de aanwijzing of aanstelling;
  6° financiële gegevens, waaronder de bankgegevens, de fiscale situatie, ook van de personen ten laste;
  7° gezondheidsgegevens, waaronder medische attesten en informatie over een bestaande zwangerschap."
Art. 44. Dans le même arrêté du Gouvernement, il est inséré un article 12.5 rédigé comme suit :
  " Art. 12.5 - Catégories de données
  En ce qui concerne les membres du personnel des établissements d'enseignement, le Gouvernement peut traiter toutes les données à caractère personnel appropriées, utiles et proportionnées mentionnées aux articles 12.3 et 12.4, relevant des catégories de données suivantes :
  1° les données relatives à l'identité et les données de contact, dont le nom, le prénom, l'adresse, l'adresse électronique, les numéros de téléphone;
  2° le numéro d'identification mentionné à l'article 8, § 1er, 1° ou 2°, de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la Sécurité sociale et le numéro de registre national;
  3° les données relatives aux caractéristiques personnelles, dont la date de naissance, le lieu de naissance, la nationalité, l'état civil, la composition du ménage et le sexe;
  4° les données relatives à la situation familiale, dont, le cas échéant, le nom et la date de naissance des enfants ainsi que l'acte de naissance, l'attestation d'adoption ou d'accueil familial, les données concernant le conjoint, ainsi que l'acte de mariage, de séparation ou de divorce;
  5° les données relatives à la profession et à la fonction, dont le parcours professionnel, l'acte de désignation ou, selon le cas, d'engagement, l'arrêté de nomination, les contrats de travail et les éventuels avenants, la détermination de l'ancienneté financière, les régimes de congé, les documents relatifs à la pension, l'avancement et la promotion, la réduction du temps de travail, le volume de travail et la durée de la désignation ou, selon le cas, de l'engagement;
  6° les données financières, dont les coordonnées bancaires, la situation fiscale, en ce compris les personnes à charge;
  7° les données de santé, dont les certificats médicaux et l'information concernant l'existence d'une grossesse.
  En ce qui concerne les membres du personnel de ses établissements d'enseignement, un pouvoir organisateur ou, selon le cas, un chef d'établissement dans l'enseignement communautaire peut traiter toutes les données à caractère personnel appropriées, utiles et proportionnées mentionnées aux articles 12.3 et 12.4 :
  1° les données relatives à l'identité et les données de contact, dont le nom, le prénom, l'adresse, l'adresse électronique, les numéros de téléphone;
  2° le numéro d'identification mentionné à l'article 8, § 1er, 1° ou 2°, de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la Sécurité sociale et le numéro de registre national;
  3° les données relatives aux caractéristiques personnelles, dont la date de naissance, le lieu de naissance, la nationalité, l'état civil, la composition du ménage et le sexe;
  4° les données relatives à la situation familiale, dont, le cas échéant, le nom et la date de naissance des enfants ainsi que l'acte de naissance, l'attestation d'adoption ou d'accueil familial, les données concernant le conjoint, ainsi que l'acte de mariage, de séparation ou de divorce;
  5° les données relatives à la profession et à la fonction, dont le parcours professionnel, l'acte de désignation ou, selon le cas, d'engagement, l'arrêté de nomination, les contrats de travail et les éventuels avenants, la détermination de l'ancienneté financière, les régimes de congé, les documents relatifs à la pension, l'avancement et la promotion, la réduction du temps de travail, le volume de travail et la durée de la désignation ou, selon le cas, de l'engagement;
  6° les données financières, dont les coordonnées bancaires, la situation fiscale, en ce compris les personnes à charge;
  7° les données de santé, dont les certificats médicaux et l'information concernant l'existence d'une grossesse. "
Art. 45. In hetzelfde besluit van de Regering wordt een artikel 12.6 ingevoegd, luidende:
  "Art. 12.6 - Doorgifte van gegevens
  Voor de uitvoering van de loopbaanonderbreking en de betaling van een onderbrekingsuitkering overeenkomstig het koninklijk besluit van 12 augustus 1991 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan de personeelsleden van het onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra bezorgt de Regering resp. de inrichtende macht in het gesubsidieerd onderwijs volgende gegevens aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening als het personeelslid een loopbaanonderbreking aanvraagt:
  1° de identiteits- en contactgegevens van het personeelslid;
  2° de aangevraagde loopbaanonderbreking.
  De gegevens worden doorgegeven via een webportaalsoftware die ter beschikking wordt gesteld door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening."
Art. 45. Dans le même arrêté du Gouvernement, il est inséré un article 12.6 rédigé comme suit :
  " Art. 12.6 - Transmission de données
  Pour la mise en oeuvre de l'interruption de carrière et le paiement d'une allocation d'interruption conformément à l'arrêté royal du 12 août 1991 relatif à l'octroi d'allocations d'interruption aux membres du personnel de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux, le Gouvernement ou, selon le cas, le pouvoir organisateur dans l'enseignement subventionné transmet les données ci-après à l'Office national de l'emploi en cas de demande d'interruption de carrière correspondante introduite par le membre du personnel :
  1° les données relatives à l'identité et les données de contact du membre du personnel;
  2° l'interruption de carrière demandée.
  La transmission des données s'effectue au moyen d'un logiciel de portail web qui est mis à disposition par l'Office national de l'emploi. "
Art. 46. In hetzelfde besluit van de Regering wordt een artikel 12.7 ingevoegd, luidende:
  "Art. 12.7 - Verwerkingsdoeleinden
  De Regering verzamelt en verwerkt persoonsgegevens voor de volgende doeleinden:
  1° de gegevenscategorieën vermeld in artikel 12.5, eerste lid, 1°, voor de doeleinden bedoeld in de artikelen 3 tot 6 en 8 tot 12;
  2° de gegevenscategorieën vermeld in artikel 12.5, eerste lid, 2°, voor de doeleinden bedoeld in de artikelen 3 tot 6 en 8 tot 12;
  3° de gegevenscategorieën vermeld in artikel 12.5, eerste lid, 3°, voor de doeleinden bedoeld in de artikelen 3 tot 6 en 8 tot 12;
  4° de gegevenscategorieën vermeld in artikel 12.5, eerste lid, 4°, voor de doeleinden bedoeld in artikel 4ter, artikel 4quater, artikel 4quinquies, artikel 5, artikel 6, § 1, § 3, vierde lid, § 5, vierde lid, en § 6, vijfde lid, artikel 8, 8.1 en 9;
  5° de gegevenscategorieën vermeld in artikel 12.5, eerste lid, 5°, voor de doeleinden bedoeld in de artikelen 3 tot 5, artikel 6, § 1, en de artikelen 8 tot 12;
  6° de gegevenscategorieën vermeld in artikel 12.5, eerste lid, 6°, voor de doeleinden bedoeld in de artikelen 7 en 12;
  7° de gegevenscategorieën vermeld in artikel 12.5, eerste lid, 7°, voor de doeleinden bedoeld in artikel 6, § 2, derde lid, § 4, derde en vijfde lid, en artikel 7, § 3.
  Een inrichtende macht of een schoolhoofd in het gemeenschapsonderwijs verzamelt en verwerkt persoonsgegevens voor de volgende doeleinden:
  1° de gegevenscategorieën vermeld in artikel 12.5, tweede lid, 1°, voor de doeleinden bedoeld in de artikelen 3 tot 6 en 8 tot 12;
  2° de gegevenscategorieën vermeld in artikel 12.5, tweede lid, 2°, voor de doeleinden bedoeld in de artikelen 3 tot 6 en 8 tot 12;
  3° de gegevenscategorieën vermeld in artikel 12.5, tweede lid, 3°, voor de doeleinden bedoeld in de artikelen 3 tot 6 en 8 tot 12;
  4° de gegevenscategorieën vermeld in artikel 12.5, tweede lid, 4°, voor de doeleinden bedoeld in artikel 4ter, artikel 4quater, artikel 4quinquies, artikel 5, artikel 6, § 1, § 3, vierde lid, § 5, vierde lid, en § 6, vijfde lid, artikel 8, artikel 8.1 en artikel 9;
  5° de gegevenscategorieën vermeld in artikel 12.5, tweede lid, 5°, voor de doeleinden bedoeld in de artikelen 3 tot 5, artikel 6, § 1, en de artikelen 8tot12;
  6° de gegevenscategorieën vermeld in artikel 12.5, tweede lid, 6°, voor de doeleinden bedoeld in de artikelen 7 en 12;
  7° de gegevenscategorieën vermeld in artikel 12.5, tweede lid, 7°, voor de doeleinden bedoeld in artikel 6, § 2, derde lid, § 4, derde en vijfde lid, en artikel 7, § 3."
Art. 46. Dans le même arrêté du Gouvernement, il est inséré un article 12.7 rédigé comme suit :
  " Art. 12.7 - Finalités du traitement
  Le Gouvernement collecte et traite des données à caractère personnel aux fins suivantes :
  1° les finalités prévues aux articles 3 à 6 et 8 à 12, pour ce qui est des catégories de données mentionnées à l'article 12.5, alinéa 1er, 1° ;
  2° les finalités prévues aux articles 3 à 6 et 8 à 12, pour ce qui est des catégories de données mentionnées à l'article 12.5, alinéa 1er, 2° ;
  3° les finalités prévues aux articles 3 à 6 et 8 à 12, pour ce qui est des catégories de données mentionnées à l'article 12.5, alinéa 1er, 3° ;
  4° les finalités prévues aux articles 4ter, 4quater, 4quinquies, 5, 6, § 1er, § 3, alinéa 4, § 5, alinéa 4, et § 6, alinéa 5, 8, 8.1 et 9, pour ce qui est des catégories de données mentionnées à l'article 12.5, alinéa 1er, 4° ;
  5° les finalités prévues aux articles 3 à 5, 6, § 1er, et 8 à 12, pour ce qui est des catégories de données mentionnées à l'article 12.5, alinéa 1er, 5° ;
  6° les finalités prévues aux articles 7 et 12, pour ce qui est des catégories de données mentionnées à l'article 12.5, alinéa 1er, 6° ;
  7° les finalités prévues à l'article 6, § 2, alinéa 3, § 4, alinéas 3 et 5, et à l'article 7, § 3, pour ce qui est des catégories de données mentionnées à l'article 12.5, alinéa 1er, 7°.
  Un pouvoir organisateur ou, selon le cas, un chef d'établissement dans l'enseignement communautaire collecte et traite des données à caractère personnel aux fins suivantes :
  1° les finalités prévues aux articles 3 à 6 et 8 à 12, pour ce qui est des catégories de données mentionnées à l'article 12.5, alinéa 2, 1° ;
  2° les finalités prévues aux articles 3 à 6 et 8 à 12, pour ce qui est des catégories de données mentionnées à l'article 12.5, alinéa 2, 2° ;
  3° les finalités prévues aux articles 3 à 6 et 8 à 12, pour ce qui est des catégories de données mentionnées à l'article 12.5, alinéa 2, 3° ;
  4° les finalités prévues aux articles 4ter, 4quater, 4quinquies, 5, 6, § 1er, § 3, alinéa 4, § 5, alinéa 4, et § 6, alinéa 5, 8, 8.1 et 9, pour ce qui est des catégories de données mentionnées à l'article 12.5, alinéa 2, 4° ;
  5° les finalités prévues aux articles 3 à 5, 6, § 1er, et 8 à 12, pour ce qui est des catégories de données mentionnées à l'article 12.5, alinéa 2, 5° ;
  6° les finalités prévues aux articles 7 et 12, pour ce qui est des catégories de données mentionnées à l'article 12.5, alinéa 2, 6° ;
  7° les finalités prévues à l'article 6, § 2, alinéa 3, § 4, alinéas 3 et 5, et à l'article 7, § 3, pour ce qui est des catégories de données mentionnées à l'article 12.5, alinéa 2, 7°. "
Art. 47. In hetzelfde besluit van de Regering wordt een artikel 12.8 ingevoegd, luidende:
  "Art. 12.8 - Gebruik van gegevens voor analysen en statistieken
  De Regering maakt voor het opstellen van analysen en statistieken betreffende de uitvoering van haar taken gebruik van anonieme gegevens.
  De analysen en statistieken worden op verzoek van het Parlement of op initiatief van de Regering opgesteld om een overzicht te krijgen van het aantal personeelsleden in loopbaanonderbreking, de verschillende vormen van loopbaanonderbreking, alsook de omvang en de duur van de genomen loopbaanonderbrekingen."
Art. 47. Dans le même arrêté du Gouvernement, il est inséré un article 12.8 rédigé comme suit :
  " Art. 12.8 - Utilisation de données pour établir des analyses et statistiques
  Le Gouvernement recourt à des données anonymes pour établir des analyses et statistiques en ce qui concerne l'exercice de ses missions.
  Les analyses et statistiques sont établies à la demande du Parlement ou à l'initiative du Gouvernement pour obtenir un aperçu du nombre de membres du personnel se trouvant en interruption de carrière, des différentes formes d'interruption de carrière et de l'étendue et de la durée de l'interruption de carrière auxquelles il est recouru. "
Art. 48. In hetzelfde besluit van de Regering wordt een artikel 12.9 ingevoegd, luidende:
  "Art. 12.9 - Duur van de gegevensverwerking
  Met behoud van de toepassing van andere wettelijke, decretale of reglementaire bepalingen die eventueel in een langere bewaartermijn voorzien, worden de gegevens gedurende dertig kalenderjaren, te rekenen vanaf het verlaten van de dienst, bewaard en aansluitend vernietigd."
Art. 48. Dans le même arrêté du Gouvernement, il est inséré un article 12.9 rédigé comme suit :
  " Art. 12.9 - Durée du traitement des données
  Sans préjudice d'autres dispositions légales, décrétales ou réglementaires prévoyant, le cas échéant, un délai de conservation plus long, les données sont conservées pendant trente années calendrier à compter du départ du service, puis détruites. "
Art. 49. In hetzelfde besluit van de Regering wordt een artikel 12.10 ingevoegd, luidende:
  "Art. 12.10 - Veiligheidsmaatregelen
  De Regering legt de nodige veiligheidsmaatregelen vast voor de in deze afdeling bedoelde verwerking van de persoonsgegevens."
Art. 49. Dans le même arrêté du Gouvernement, il est inséré un article 12.10 rédigé comme suit :
  " Art. 12.10 - Mesures de sécurité
  Le Gouvernement fixe les mesures de sécurité nécessaires pour le traitement des données à caractère personnel prévu par la présente section. "
Art. 50. In hetzelfde besluit van de Regering wordt een artikel 12.11 ingevoegd, luidende:
  "Art. 12.11 - In afwijking van artikel 6, § 1, eerste lid, kan het personeelslid vermeld in artikel 2, tweede lid, dat zijn loopbaan voor 1 oktober 2025 voltijds of deeltijds wil onderbreken, de aanvraag uiterlijk op 15 juli 2025 via het hoofd van de dienst met afzonderlijk beheer Service en Logistiek in het Gemeenschapsonderwijs indienen bij de Regering."
Art. 50. Dans le même arrêté du Gouvernement, il est inséré un article 12.11 rédigé comme suit :
  " Art. 12.11 - Par dérogation à l'article 6, § 1er, alinéa 1er, le membre du personnel mentionné à l'article 2, alinéa 2, qui souhaite interrompre sa carrière professionnelle de manière complète ou partielle avant le 1er octobre 2025 peut introduire la demande auprès du Gouvernement jusqu'au 15 juillet 2025 au plus tard par l'intermédiaire du directeur du service à gestion séparée "Service et Logistique dans l'enseignement communautaire". "
HOOFDSTUK 10. - Wijziging van het programmadecreet 1997 van 20 mei 1997
CHAPITRE 10. - Modification du décret-programme 1997 du 20 mai 1997
Art. 51. In artikel 3 van het programmadecreet 1997 van 20 mei 1997 worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° § 1, 5°, wordt vervangen als volgt:
  "5° groep A: studierichtingen met een dienstverlenende achtergrond. De Regering legt de studierichtingen van groep A vast;"
  2° § 1, 6°, wordt vervangen als volgt:
  "6° groep B: studierichtingen met een industrieel of sterk praktijkgericht karakter of studierichtingen die strengere veiligheidsmaatregelen vereisen. De Regering legt de studierichtingen van groep B vast."
  3° in paragraaf 1 worden de bepalingen onder 7° tot 10° opgeheven;
  4° in § 2, 6° tot 14°, worden de woorden "betrokken afdeling" telkens vervangen door de woorden "betrokken studierichting".
Art. 51. A l'article 3 du décret-programme 1997 du 20 mai 1997, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le § 1er, le 5° est remplacé par ce qui suit :
  " 5° groupe A : les orientations d'études liées au secteur des services. Le Gouvernement fixe les orientations d'études du groupe A; "
  2° dans le § 1er, le 6° est remplacé par ce qui suit :
  " 6° groupe B : les orientations d'études à caractère industriel ou fortement axées sur la pratique, ou les orientations d'études qui exigent des mesures de sécurité plus strictes. Le Gouvernement fixe les orientations d'études du groupe B; "
  3° dans le § 1er, les 7° à 10° sont abrogés;
  4° dans le § 2, 6° à 14°, les mots " la section " sont à chaque fois remplacés par les mots " l'orientation d'études ".
HOOFDSTUK 11. - Wijziging van het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor de gewone en gespecialiseerde scholen
CHAPITRE 11. - Modification du décret du 31 août 1998 relatif aux missions confiées aux pouvoirs organisateurs et au personnel des écoles et portant des dispositions générales d'ordre pédagogique et organisationnel pour les écoles ordinaires et spécialisées
Art. 52. In artikel 33.1, derde lid, van het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor de gewone en gespecialiseerde scholen, ingevoegd bij het decreet van 26 juni 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de woorden "leerling van een gewone school" wordt telkens vervangen door het woord "leerling";
  2° de woorden "dezelfde gewone school" worden vervangen door de woorden "dezelfde school";
  3° tussen de eerste zin en de tweede zin, die de derde zin wordt, wordt een zin ingevoegd, luidende:
  "Bij de inschrijving deelt de meerderjarige leerling zijn doelstelling en zijn motivatie voor de voortzetting van zijn schoolopleiding schriftelijk mee."
Art. 52. Dans l'article 33.1, alinéa 3, du décret du 31 août 1998 relatif aux missions confiées aux pouvoirs organisateurs et au personnel des écoles et portant des dispositions générales d'ordre pédagogique et organisationnel pour les écoles ordinaires et spécialisées, inséré par le décret du 26 juin 2023, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les mots " d'une école ordinaire " sont à chaque fois abrogés;
  2° les mots " de la même école ordinaire " sont remplacés par les mots " de la même école ";
  3° entre la première et la deuxième phrase, qui devient la troisième phrase, il est inséré une phrase rédigée comme suit :
  " Lors de l'inscription, l'élève majeur communique par écrit son objectif et sa motivation à poursuivre sa formation scolaire. "
Art. 53. In artikel 93.61 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 20 juni 2016 en gewijzigd bij het decreet van 26 juni 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid worden de woorden "niet heeft deelgenomen aan de externe examens om het bewijs van basisonderwijs te behalen of indien hij twee keer voor die examens gezakt is" vervangen door de woorden "het bewijs van basisonderwijs niet behaald heeft";
  2° in het tweede lid worden de woorden "niet heeft deelgenomen aan de externe examens om het getuigschrift van lager secundair onderwijs te behalen of indien hij twee keer voor die examens gezakt is" vervangen door de woorden "het getuigschrift van lager secundair onderwijs niet behaald heeft";
  3° het artikel wordt aangevuld met een derde lid, luidende:
  "Het eerste en het tweede lid zijn niet van toepassing op leerplichtigen die overeenkomstig artikel 20.1, § 1, van het decreet van 26 april 1999 betreffende het gewoon basisonderwijs een vrijstelling van de examens om het bewijs van basisonderwijs te behalen, hebben gekregen."
Art. 53. A l'article 93.61 du même décret, inséré par le décret du 20 juin 2016 et modifié par le décret du 26 juin 2017, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans l'alinéa 1er, les mots " passé les examens externes en vue d'obtenir le certificat d'études de base ou si un élève soumis à l'obligation scolaire a raté deux fois les examens " sont remplacés par les mots " obtenu le certificat d'études de base ";
  2° dans l'alinéa 2, les mots " passé les examens externes en vue d'obtenir le certificat d'enseignement secondaire inférieur ou si un élève soumis à l'obligation scolaire a raté deux fois les examens " sont remplacés par les mots " obtenu le certificat d'enseignement secondaire inférieur ";
  3° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit :
  " Les alinéas 1er et 2 ne s'appliquent pas aux élèves soumis à l'obligation scolaire à qui une dispense a été accordée pour les examens visant à obtenir le certificat d'études conformément à l'article 20.1, § 1er, du décret du 26 avril 1999 relatif à l'enseignement fondamental ordinaire. "
Art. 54. In artikel 93.70, zesde lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 26 juni 2023, worden de woorden "op basis van een advies van de onderwijsinspectie" opgeheven.
Art. 54. Dans l'article 93.70, alinéa 6, du même décret, inséré par le décret du 26 juin 2023, les mots " sur la base d'un avis de l'inspection scolaire " sont abrogés.
Art. 55. In artikel 93.71, eerste lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 26 juni 2017 en laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 26 juni 2023, worden de woorden "het vierde en het vijfde" vervangen door de woorden "het vierde, het vijfde en het zesde".
Art. 55. Dans l'article 93.71, alinéa 1er, du même décret, inséré par le décret du 26 juin 2017 et modifié en dernier lieu par le décret du 26 juin 2023, les mots " 4 et 5 " sont remplacés par les mots " 4, 5 et 6 ".
Art. 56. In artikel 93.79, tweede lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 26 juni 2017 en gewijzigd bij het decreet van 26 juni 2023, wordt de tweede zin opgeheven.
Art. 56. Dans l'article 93.79, alinéa 2, du même décret, inséré par le décret du 26 juin 2017 et modifié par le décret du 26 juin 2023, la deuxième phrase est abrogée.
HOOFDSTUK 12. - Wijziging van het decreet van 14 december 1998 houdende het statuut van de gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd vrij onderwijs en van het gesubsidieerd vrij PMS-centrum
CHAPITRE 12. - Modification du décret du 14 décembre 1998 fixant le statut des membres du personnel subsidiés de l'enseignement libre subventionné et du centre PMS libre subventionné
Art. 57. In artikel 33 van het decreet van 14 december 1998 houdende het statuut van de gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd vrij onderwijs en van het gesubsidieerd vrij PMS-centrum, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 27 juni 2022, wordt tussen het tweede lid en het derde lid, dat het vierde lid wordt, een lid ingevoegd, luidende:
  "Onverminderd het eerste lid, 5°, a) en b), kunnen voor een personeelslid dat nog niet de noodzakelijke drie afwijkingen voor het toe te wijzen ambt heeft doorlopen, ook volgende betrekkingen als eerste en tweede afwijking in aanmerking worden genomen:
  1° een betrekking als gesubsidieerde contractueel in het toe te wijzen ambt in het door de Duitstalige Gemeenschap georganiseerd of gesubsidieerd onderwijs;
  2° een bezoldigde betrekking in een arbeidsverhouding buiten de Duitstalige Gemeenschap in een ambt dat vergelijkbaar is met het toe te wijzen ambt en dat zich binnen hetzelfde onderwijsniveau bevindt in een onderwijsinstelling die door een lidstaat van de Europese Unie of een territoriale entiteit van een lidstaat van de Europese Unie georganiseerd, gesubsidieerd of erkend is of in een instelling voor de opvang van kinderen op kleuterschoolleeftijd die inhoudelijk overeenstemt met een door de Duitstalige Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde kleuterschool en die door een lidstaat van de Europese Unie of een territoriale entiteit van een lidstaat van de Europese Unie georganiseerd, gesubsidieerd of erkend is, voor zover een door het onderwijsbestuur afgegeven erkenning van die betrekking als afwijking voorhanden is. Voor de erkenning van de betrekking als afwijking dient het personeelslid bij het onderwijsbestuur een gedateerde en ondertekende aanvraag in vergezeld van de nodige dienstattesten waaruit het volgende blijkt: begin- en einddatum van de betrekking, bekleed ambt, onderwijsniveau of leeftijdsgroep waarvoor het personeelslid heeft gewerkt."
Art. 57. Dans l'article 33 du décret du 14 décembre 1998 fixant le statut des membres du personnel subsidiés de l'enseignement libre subventionné et du centre PMS libre subventionné, modifié en dernier lieu par le décret du 27 juin 2022, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 2 et 3, qui devient l'alinéa 4 :
  " Sans préjudice de l'alinéa 1er, 5°, a) et b), pour un membre du personnel qui n'a pas encore bénéficié des trois dérogations requises pour la fonction à conférer, les occupations suivantes peuvent également être invoquées comme première et deuxième dérogations :
  1° une occupation comme travailleur contractuel subventionné dans la fonction à conférer dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté germanophone;
  2° une occupation rémunérée dans le cadre d'un contrat de travail, exercée en dehors de la Communauté germanophone dans une fonction comparable à la fonction à conférer et relevant du même niveau d'enseignement, dans un établissement d'enseignement organisé, subventionné ou reconnu par un Etat membre de l'Union européenne ou par l'une de ses entités territoriales ou dans un établissement accueillant des enfants en âge de fréquenter l'école maternelle dont le contenu correspond à celui d'une école maternelle organisée ou subventionnée par la Communauté germanophone et qui est organisé, subventionné ou reconnu par un Etat membre de l'Union européenne ou par l'une de ses entités territoriales, pour autant qu'il existe une reconnaissance de cette occupation comme dérogation, délivrée par l'administration de l'enseignement. En vue de la reconnaissance de cette occupation comme dérogation, le membre du personnel doit introduire une demande datée et signée auprès de l'administration de l'enseignement, accompagnée des attestations de service requises indiquant la période d'occupation, la fonction occupée et le niveau d'enseignement ou, selon le cas, la classe d'âge dans laquelle le membre du personnel était actif. "
Art. 58. In artikel 38, eerste lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 26 juni 2006 en 28 juni 2021, worden de woorden "tweede lid" vervangen door de woorden "tweede en derde lid".
Art. 58. Dans l'article 38, alinéa 1er, du même décret, modifié par les décrets des 26 juin 2006 et 28 juin 2021, les mots " alinéa 2 " sont remplacés par les mots " alinéas 2 et 3 ".
Art. 59. In artikel 49, § 1, van hetzelfde decreet, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 27 juni 2022, wordt tussen het tweede lid en het derde lid, dat het vierde lid wordt, een lid ingevoegd, luidende:
  "Onverminderd het eerste lid, 5°, a) en b), kunnen voor een personeelslid dat nog niet de noodzakelijke drie afwijkingen voor het toe te wijzen ambt heeft doorlopen, ook de in artikel 33, derde lid, vermelde betrekkingen als eerste en tweede afwijking in aanmerking worden genomen."
Art. 59. Dans l'article 49, § 1er, du même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 27 juin 2022, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 2 et 3, qui devient l'alinéa 4 :
  " Sans préjudice de l'alinéa 1er, 5°, a) et b), pour un membre du personnel qui n'a pas encore bénéficié des trois dérogations requises pour la fonction à conférer, les occupations mentionnées à l'article 33, alinéa 3, peuvent également être invoquées comme première et deuxième dérogations. "
Art. 60. In artikel 62.3, derde lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 26 juni 2023, worden de woorden "schooljaar waarin het personeelslid aangesteld werd" vervangen door de woorden "schooljaar dat volgt op het schooljaar waarin het personeelslid voor de eerste keer aangesteld werd in dat ambt".
Art. 60. Dans l'article 62.3, alinéa 3, du même décret, inséré par le décret du 26 juin 2023, les mots " à la fin de l'année scolaire au cours de laquelle il a été désigné " sont remplacés par les mots " à la fin de l'année scolaire suivant celle au cours de laquelle il a été engagé pour la première fois dans cette fonction ".
Art. 61. In artikel 79, eerste lid, 1°, a), van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 23 juni 2008, worden de woorden "artikel 49, § 1, 1°, " vervangen door de woorden "artikel 49, § 1, eerste lid, 1°, ".
Art. 61. A l'article 79, alinéa 1er, 1°, a), du même décret, remplacé par le décret du 23 juin 2008, les mots " alinéa 1er, " sont insérés entre les mots " à l'article 49, § 1er, " et le mot " 1° ".
Art. 62. In artikel 116, eerste lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 17 oktober 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in de bepaling onder 3° worden de woorden "49, § 1, 7°, " vervangen door de woorden "49, § 1, eerste lid, 7°, ";
  2° in de bepaling onder 4° worden de woorden "49, § 1,7°, " vervangen door de woorden "49, § 1, eerste lid, 7°, ".
Art. 62. Dans l'article 116, alinéa 1er, du même décret, modifié par le décret du 17 octobre 1999, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au 3°, les mots " alinéa 1er, " sont insérés entre les mots " à l'article 49, § 1er, " et le mot " 7° ".
  2° au 4°, les mots " alinéa 1er, " sont insérés entre les mots " à l'article 49, § 1er, " et le mot " 7° ".
Art. 63. In artikel 117 van hetzelfde decreet worden de woorden "49, § 1, 8°, " vervangen door de woorden "49, § 1, eerste lid, 8°, ".
Art. 63. Dans l'article 117 du même décret, les mots " alinéa 1er, " sont insérés entre les mots " 49, § 1er, " et le mot " 8° ".
HOOFDSTUK 13. - Wijziging van het decreet van 26 april 1999 betreffende het gewoon basisonderwijs
CHAPITRE 13. - Modification du décret du 26 avril 1999 relatif à l'enseignement fondamental ordinaire
Art. 64. In artikel 48, § 2, van het decreet van 26 april 1999 betreffende het gewoon basisonderwijs, vervangen bij het decreet van 18 juni 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het tweede lid worden de woorden "op basis van een advies van de onderwijsinspectie" opgeheven;
  2° de paragraaf wordt aangevuld met een vierde lid, luidende:
  "Het gebruik van het betrekkingenpakket voor projecten inzake schoolontwikkeling of pedagogiek overeenkomstig het eerste lid mag niet tot gevolg hebben dat personeelsleden in het ambt van hoofdsecretaris wegens ontstentenis van betrekking ter beschikking gesteld worden."
Art. 64. Dans l'article 48, § 2, du décret du 26 avril 1999 relatif à l'enseignement fondamental ordinaire, remplacé par le décret du 18 juin 2018, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans l'alinéa 2, les mots " en se basant sur un avis de l'inspection scolaire " sont abrogés;
  2° le § 2 est complété par un alinéa rédigé comme suit :
  " Une utilisation du capital emplois pour des projets dans le domaine du développement scolaire ou de la pédagogie conformément à l'alinéa 1er ne peut entrainer la mise en disponibilité par défaut d'emploi de membres du personnel occupant la fonction de secrétaire en chef. "
HOOFDSTUK 14. - Wijziging van het decreet van 29 maart 2004 houdende het statuut van de gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd officieel onderwijs en van de gesubsidieerde officiële psycho-medisch-sociale centra
CHAPITRE 14. - Modification du décret du 29 mars 2004 fixant le statut des membres du personnel subsidié de l'enseignement officiel subventionné et des centres psycho-médico-sociaux officiels subventionnés
Art. 65. In artikel 20, § 1, van het decreet van 29 maart 2004 houdende het statuut van de gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd officieel onderwijs en van de gesubsidieerde officiële psycho-medisch-sociale centra, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 27 juni 2022, wordt tussen het tweede lid en het derde lid, dat het vierde lid wordt, een lid ingevoegd, luidende:
  "Onverminderd het eerste lid, 5°, a) en b), kunnen voor een personeelslid dat nog niet de noodzakelijke drie afwijkingen voor het toe te wijzen ambt heeft doorlopen, ook volgende betrekkingen als eerste en tweede afwijking in aanmerking worden genomen:
  1° een betrekking als gesubsidieerde contractueel in het toe te wijzen ambt in het door de Duitstalige Gemeenschap georganiseerd of gesubsidieerd onderwijs;
  2° een bezoldigde betrekking in een arbeidsverhouding buiten de Duitstalige Gemeenschap in een ambt dat vergelijkbaar is met het toe te wijzen ambt en dat zich binnen hetzelfde onderwijsniveau bevindt in een onderwijsinstelling die door een lidstaat van de Europese Unie of een territoriale entiteit van een lidstaat van de Europese Unie georganiseerd, gesubsidieerd of erkend is of in een instelling voor de opvang van kinderen op kleuterschoolleeftijd die inhoudelijk overeenstemt met een door de Duitstalige Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde kleuterschool en die door een lidstaat van de Europese Unie of een territoriale entiteit van een lidstaat van de Europese Unie georganiseerd, gesubsidieerd of erkend is, voor zover een door het onderwijsbestuur afgegeven erkenning van die betrekking als afwijking voorhanden is. Voor de erkenning van de betrekking als afwijking dient het personeelslid bij het onderwijsbestuur een gedateerde en ondertekende aanvraag in vergezeld van de nodige dienstattesten waaruit het volgende blijkt: begin- en einddatum van de betrekking, bekleed ambt, onderwijsniveau of leeftijdsgroep waarvoor het personeelslid heeft gewerkt."
Art. 65. Dans l'article 20, § 1er, du décret du 29 mars 2004 fixant le statut des membres du personnel subsidié de l'enseignement officiel subventionné et des centres psycho-médico-sociaux officiels subventionnés, modifié en dernier lieu par le décret du 27 juin 2022, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 2 et 3, qui devient l'alinéa 4 :
  " Sans préjudice de l'alinéa 1er, 5°, a) et b), pour un membre du personnel qui n'a pas encore bénéficié des trois dérogations requises pour la fonction à conférer, les occupations suivantes peuvent également être invoquées comme première et deuxième dérogations :
  1° une occupation comme travailleur contractuel subventionné dans la fonction à conférer dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté germanophone;
  2° une occupation rémunérée dans le cadre d'un contrat de travail, exercée en dehors de la Communauté germanophone dans une fonction comparable à la fonction à conférer et relevant du même niveau d'enseignement, dans un établissement d'enseignement organisé, subventionné ou reconnu par un Etat membre de l'Union européenne ou par l'une de ses entités territoriales ou dans un établissement accueillant des enfants en âge de fréquenter l'école maternelle dont le contenu correspond à celui d'une école maternelle organisée ou subventionnée par la Communauté germanophone et qui est organisé, subventionné ou reconnu par un Etat membre de l'Union européenne ou par l'une de ses entités territoriales, pour autant qu'il existe une reconnaissance de cette occupation comme dérogation, délivrée par l'administration de l'enseignement. En vue de la reconnaissance de cette occupation comme dérogation, le membre du personnel doit introduire une demande datée et signée auprès de l'administration de l'enseignement, accompagnée des attestations de service requises indiquant la période d'occupation, la fonction occupée et le niveau d'enseignement ou, selon le cas, la classe d'âge dans laquelle le membre du personnel était actif. "
Art. 66. In artikel 37 van hetzelfde decreet, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 27 juni 2022, wordt tussen het tweede lid en het derde lid, dat het vierde lid wordt, een lid ingevoegd, luidende:
  "Onverminderd het eerste lid, 5°, a) en b), kunnen voor een personeelslid dat nog niet de noodzakelijke drie afwijkingen voor het toe te wijzen ambt heeft doorlopen, ook de in artikel 20, § 1, derde lid, vermelde betrekkingen als eerste en tweede afwijking in aanmerking worden genomen."
Art. 66. Dans l'article 37 du même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 27 juin 2022, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 2 et 3, qui devient l'alinéa 4 :
  " Sans préjudice de l'alinéa 1er, 5°, a) et b), pour un membre du personnel qui n'a pas encore bénéficié des trois dérogations requises pour la fonction à conférer, les occupations mentionnées à l'article 20, § 1er, alinéa 3, peuvent également être invoquées comme première et deuxième dérogations. "
Art. 67. In artikel 56.2, derde lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 26 juni 2023, worden de woorden "schooljaar waarin het personeelslid aangewezen werd" vervangen door de woorden "schooljaar dat volgt op het schooljaar waarin het personeelslid voor de eerste keer aangewezen werd in dat ambt".
Art. 67. Dans l'article 56.2, alinéa 3, du même décret, inséré par le décret du 26 juin 2023, les mots " à la fin de l'année scolaire au cours de laquelle il a été désigné " sont remplacés par les mots " à la fin de l'année scolaire suivant celle au cours de laquelle il a été désigné pour la première fois dans cette fonction ".
HOOFDSTUK 15. - Wijziging van het decreet van 19 april 2004 betreffende de taaloverdracht en het gebruik van de talen in het onderwijs
CHAPITRE 15. - Modification du décret du 19 avril 2004 relatif à la transmission des connaissances linguistiques et à l'emploi des langues dans l'enseignement
Art. 68. Artikel 52 van het decreet van 19 april 2004 betreffende de taaloverdracht en het gebruik van de talen in het onderwijs, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 20 juni 2016, wordt aangevuld met een tiende lid, luidende:
  "Als bewijs van de kennis in de didactiek van het vreemdetalenonderwijs geldt in aanvulling op de bewijzen vermeld in artikel 26bis, 1°, het uiterlijk op 31 augustus 2025 uitgereikte attest dat bewijst dat betrokkene geslaagd is voor een opleiding van minstens zestig lesuren in de didactiek van het vreemdetalenonderwijs."
Art. 68. L'article 52 du décret du 19 avril 2004 relatif à la transmission des connaissances linguistiques et à l'emploi des langues dans l'enseignement, modifié en dernier lieu par le décret du 20 juin 2016, est complété par un alinéa rédigé comme suit :
  " Outre les titres mentionnés à l'article 26bis, 1°, l'attestation de réussite d'une formation en didactique des langues étrangères représentant au moins 60 heures de cours, délivrée jusqu'au 31 août 2025 inclus, est considérée comme constituant une preuve des connaissances en didactique des langues étrangères. "
HOOFDSTUK 16. - Wijziging van het decreet van 6 juni 2005 houdende maatregelen inzake onderwijs 2005
CHAPITRE 16. - Modification du décret du 6 juin 2005 portant des mesures en matière d'enseignement 2005
Art. 69. In artikel 23, eerste lid, 5.1, b), van het decreet van 6 juni 2005 houdende maatregelen inzake onderwijs 2005, ingevoegd bij het decreet van 27 juni 2022, wordt het woord "begrafenis;" vervangen door de woorden "begrafenis. Als tussen de dag van overlijden en de laatste dag van de week van de begrafenis minder dan vier werkdagen liggen, kan het personeelslid de niet-opgenomen dagen van zijn verlof voor persoonlijke omstandigheden opnemen in de week na de week van de begrafenis;".
Art. 69. Dans l'article 23, alinéa 1er, 5.1°, b), du décret du 6 juin 2005 portant des mesures en matière d'enseignement 2005, inséré par le décret du 27 juin 2022, les mots " l'enterrement a lieu; " sont remplacés par les mots " l'enterrement a lieu. Si moins de quatre jours ouvrables séparent le jour du décès du dernier jour de la semaine au cours de laquelle l'enterrement a lieu, le membre du personnel peut prendre les jours de congés de circonstance non utilisés au cours de la semaine suivant celle où a lieu l'enterrement; ".
HOOFDSTUK 17. - Wijziging van het decreet van 27 juni 2005 houdende oprichting van een autonome hogeschool
CHAPITRE 17. - Modification du décret du 27 juin 2005 portant création d'une haute école autonome
Art. 70. Artikel 1.3 van het decreet van 27 juni 2005 houdende oprichting van een autonome hogeschool, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 8 mei 2024, wordt aangevuld met een tweede lid, luidende:
  "De nadere regels voor de samenwerking vermeld in het eerste lid, 21°, worden vastgelegd in een overeenkomst. Indien de hogeschool en een of meer door de Regering erkende opleidingsaanbieders het niet eens worden over bepaalde aspecten van de samenwerking, legt de Regering, na overleg met de samenwerkingspartners, de nadere regels vast voor de samenwerking omtrent de aspecten waarover ze het niet eens zijn."
Art. 70. L'article 1.3 du décret du 27 juin 2005 portant création d'une haute école autonome, modifié en dernier lieu par le décret du 8 mai 2024, est complété par un alinéa rédigé comme suit :
  " Les modalités de la coopération mentionnée à l'alinéa 1er, 21°, sont fixées dans un accord. Si la haute école et un ou plusieurs opérateurs de formation agréés par le Gouvernement ne peuvent se mettre d'accord sur certains aspects de la coopération, le Gouvernement fixe, après consultation des parties à la coopération, les modalités de coopération sur les aspects qui font l'objet d'un désaccord. "
Art. 71. In artikel 2.2, eerste lid, 3°, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 24 oktober 2011, wordt het woord "bestuurswetenschappen" vervangen door de woorden "bestuurswetenschappen, in samenwerking met een of meer door de Regering erkende opleidingsaanbieders."
Art. 71. Dans l'article 2.2, alinéa 1er, du même décret, le 3°, inséré par le décret du 24 octobre 2011, est complété par les mots " , en coopération avec un ou plusieurs opérateurs de formation agréés par le Gouvernement. "
Art. 72. In artikel 2.8, § 2, van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 26 juni 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de bepalingen onder 1° tot 4° worden vervangen als volgt:
  "1° opleiding in de opvoedingswetenschappen en sociale wetenschappen;
  2° opleiding in gespecialiseerde wetenschappen en vakdidactiek;
  3° wetenschappelijke opleiding;
  4° opleiding in beroepspraktijk en professionele identiteit.";
  2° de bepaling onder 5° wordt opgeheven.
Art. 72. Dans l'article 2.8, § 2, du même décret, remplacé par le décret du 26 juin 2023, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les 1° à 4° sont remplacés par ce qui suit :
  " 1° formation en sciences de l'éducation et en sciences sociales;
  2° formation en contenus et en didactique des disciplines;
  3° formation scientifique;
  4° formation professionnelle pratique et identité professionnelle. ";
  2° le 5° est abrogé.
Art. 73. In artikel 3.1, § 1, van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 27 juni 2022 en gewijzigd bij het decreet van 8 mei 2024, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid, 4°, wordt de punt op het einde van de zin vervangen door een kommapunt;
  2° het eerste lid wordt aangevuld met een bepaling onder 5°, luidende:
  "5° hij is houder van een attest over de beheersing van de Franse taal dat hij heeft verworven in het kader van het DELF-DALF-programma en waaruit blijkt dat hij voor een studieplaats in de lerarenopleiding Kleuteronderwijs minstens voldoet aan competentieniveau B1 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen en voor een studieplaats in de lerarenopleiding Lager Onderwijs minstens voldoet aan competentieniveau B2 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen."
  3° in het tweede lid, inleidende zin, worden de woorden "toegelaten die" vervangen door de woorden "toegelaten die het inschrijvingsgeld bepaald in artikel 3.8 betaalt en";
  4° in het tweede lid, 1°, worden de woorden "in elk vak ten minste 50% van het totaal der punten heeft behaald" vervangen door de woorden "geslaagd is voor alle opleidingsactiviteiten van het betrokken studiejaar";
  5° in het tweede lid, 2°, worden de woorden "in elk vak ten minste 50% van het totaal der punten heeft behaald" vervangen door de woorden "geslaagd is voor alle opleidingsactiviteiten van het betrokken studiejaar";
  6° het tweede lid, 2°, wordt aangevuld met de volgende zin:
  "Bovendien is hij houder van een attest over de beheersing van de Franse taal dat hij heeft verworven in het kader van het DELF-DALF-programma en waaruit blijkt dat hij voor een studieplaats in de lerarenopleiding Kleuteronderwijs minstens voldoet aan competentieniveau B1 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen en voor een studieplaats in de lerarenopleiding Lager Onderwijs minstens voldoet aan competentieniveau B2 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen."
  7° in het derde lid, inleidende zin, worden de woorden "toegelaten die" vervangen door de woorden "toegelaten die het inschrijvingsgeld bepaald in artikel 3.8 betaalt en";
  8° in het derde lid, 1°, worden de woorden "in elk vak ten minste 50% van het totaal der punten heeft behaald" vervangen door de woorden "geslaagd is voor alle opleidingsactiviteiten van het eerste en het tweede studiejaar";
  9° in het derde lid, 2°, worden de woorden "in elk vak ten minste 50% van het totaal der punten heeft behaald" vervangen door de woorden "geslaagd is voor alle opleidingsactiviteiten van het eerste en het tweede studiejaar";
  10° het derde lid, 2°, wordt aangevuld met de volgende zin:
  "Bovendien is hij houder van een attest over de beheersing van de Franse taal dat hij heeft verworven in het kader van het DELF-DALF-programma en waaruit blijkt dat hij voor een studieplaats in de lerarenopleiding Kleuteronderwijs minstens voldoet aan competentieniveau B1 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen en voor een studieplaats in de lerarenopleiding Lager Onderwijs minstens voldoet aan competentieniveau B2 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen."
  11° tussen het derde lid en het vierde lid, dat het vijfde lid wordt, wordt een lid ingevoegd, luidende:
  "Tot het vierde jaar van de basisopleiding in de afdeling Lerarenopleiding wordt de student toegelaten die het inschrijvingsgeld bepaald in artikel 3.8 betaalt en aan een van de volgende voorwaarden voldoet:
  1° hij is houder van een attest waaruit blijkt dat hij geslaagd is voor het derde jaar van de basisopleiding in de afdeling Lerarenopleiding van de autonome hogeschool en waaruit blijkt dat hij geslaagd is voor alle opleidingsactiviteiten van het eerste, het tweede en het derde studiejaar;
  2° hij is houder van een attest waaruit blijkt dat hij geslaagd is voor een gelijkwaardig derde studiejaar van een andere hogeschool en waaruit blijkt dat hij geslaagd is voor alle opleidingsactiviteiten van het eerste, het tweede en het derde studiejaar, en hij is geslaagd voor het examen inzake taalcompetentie Duits en inzake argumentatievaardigheid van deel 2, alsook voor deel 3 van de in paragraaf 2 vastgelegde toelatingsprocedure. Bovendien is hij houder van een attest over de beheersing van de Franse taal dat hij heeft verworven in het kader van het DELF-DALF-programma en waaruit blijkt dat hij voor een studieplaats in de lerarenopleiding Kleuteronderwijs minstens voldoet aan competentieniveau B1 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen en voor een studieplaats in de lerarenopleiding Lager Onderwijs minstens voldoet aan competentieniveau B2 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen."
  12° in het vierde lid, dat het vijfde lid wordt, worden de woorden "van het eerste en het tweede" vervangen door de woorden "van het eerste, het tweede en het derde".
Art. 73. Dans l'article 3.1, § 1er, du même décret, remplacé par le décret du 27 juin 2022 et modifié par le décret du 8 mai 2024, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans l'alinéa 1er, 4°, le point en fin de phrase est remplacé par un point-virgule;
  2° l'alinéa 1er est complété par un 5° rédigé comme suit :
  " 5° en ce qui concerne la maitrise de la langue française, être porteur d'un certificat obtenu dans le cadre du programme DELF-DALF dont il ressort qu'il satisfait au moins au niveau de compétences B1 du cadre européen commun de référence pour les langues pour une place d'études dans la section "fonction enseignante - instituteur maternel" et au moins au niveau de compétences B2 du cadre européen commun de référence pour les langues pour une place d'études dans la section "fonction enseignante - instituteur primaire". ";
  3° dans la phrase introductive de l'alinéa 2, les mots " s'est acquitté des droits d'inscription fixés à l'article 3.8 et qui " sont insérés entre les mots " l'étudiant qui " et les mots " remplit l'une des conditions suivantes : ";
  4° dans l'alinéa 2, 1°, les mots " qu'il a obtenu dans chaque matière au moins 50 % du total des points possible " sont remplacés par les mots " qu'il a réussi toutes les activités de formation de l'année d'études concernée ";
  5° dans l'alinéa 2, 2°, les mots " qu'il a obtenu dans chaque matière au moins 50 % du total des points possible " sont remplacés par les mots " qu'il a réussi toutes les activités de formation de l'année d'études concernée ";
  6° l'alinéa 2, 2°, est complété par la phrase suivante :
  " En outre, en ce qui concerne la maitrise de la langue française, il est porteur d'un certificat obtenu dans le cadre du programme DELF-DALF dont il ressort qu'il satisfait au moins au niveau de compétences B1 du cadre européen commun de référence pour les langues pour une place d'études dans la section "fonction enseignante - instituteur maternel" et au moins au niveau de compétences B2 du cadre européen commun de référence pour les langues pour une place d'études dans la section "fonction enseignante - instituteur primaire". ";
  7° dans la phrase introductive de l'alinéa 3, les mots " s'est acquitté des droits d'inscription fixés à l'article 3.8 et qui " sont insérés entre les mots " l'étudiant qui " et les mots " remplit l'une des conditions suivantes : ";
  8° dans l'alinéa 3, 1°, les mots " qu'il a obtenu dans chaque matière en première et deuxième années au moins 50 % du total des points possible " sont remplacés par les mots " qu'il a réussi toutes les activités de formation des première et deuxième années d'études ";
  9° dans l'alinéa 3, 2°, les mots " qu'il a obtenu dans chaque matière en première et deuxième années au moins 50 % du total des points possible " sont remplacés par les mots " qu'il a réussi toutes les activités de formation des première et deuxième années d'études ";
  10° l'alinéa 3, 2°, est complété par la phrase suivante :
  " En outre, en ce qui concerne la maitrise de la langue française, il est porteur d'un certificat obtenu dans le cadre du programme DELF-DALF dont il ressort qu'il satisfait au moins au niveau de compétences B1 du cadre européen commun de référence pour les langues pour une place d'études dans la section "fonction enseignante - instituteur maternel" et au moins au niveau de compétences B2 du cadre européen commun de référence pour les langues pour une place d'études dans la section "fonction enseignante - instituteur primaire". ";
  11° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 3 et 4, qui devient l'alinéa 5 :
  " Est admis en quatrième année de la formation initiale de la section "fonction enseignante" l'étudiant qui s'est acquitté des droits d'inscription fixés à l'article 3.8 et qui remplit l'une des conditions suivantes :
  1° il dispose d'un certificat attestant la réussite de la troisième année de la formation initiale de la section "fonction enseignante" de la haute école autonome dont il ressort qu'il a réussi toutes les activités de formation des première, deuxième et troisième années d'études;
  2° il dispose d'un certificat attestant la réussite d'une troisième année d'études équivalente effectuée dans une autre haute école dont il ressort qu'il a réussi toutes les activités de formation des première, deuxième et troisième années d'études, et il a réussi avec fruit l'examen des compétences linguistiques en langue allemande et des capacités d'argumentation de la partie 2 ainsi que la partie 3 de la procédure d'admission fixée au § 2. En outre, en ce qui concerne la maitrise de la langue française, il est porteur d'un certificat obtenu dans le cadre du programme DELF-DALF dont il ressort qu'il satisfait au moins au niveau de compétences B1 du cadre européen commun de référence pour les langues pour une place d'études dans la section "fonction enseignante - instituteur maternel" et au moins au niveau de compétences B2 du cadre européen commun de référence pour les langues pour une place d'études dans la section "fonction enseignante - instituteur primaire". ";
  12° dans l'alinéa 4, qui devient l'alinéa 5, les mots " des première et deuxième années d'études " sont remplacés par les mots " des première, deuxième et troisième années d'études ".
Art. 74. In artikel 3.2.2, § 2, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 26 juni 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid wordt de zin "Het hoofd van het departement "sanitaire, verpleegkundige en sociale wetenschappen" beslist over de toekenning van de studieplaatsen." vervangen door de zinnen "Een gremium van minstens drie personen, onder wie minstens een docent uit de afdeling "maatschappelijk werk" en een lid van de directie, beslist over de toekenning van de studieplaatsen. De directie wijst de leden van dat gremium aan."
  2° het artikel wordt aangevuld met een derde lid, luidende:
  "Het gremium vermeld in het eerste lid gaat na of voldaan is aan de toelatingsvoorwaarden vermeld in § 1, eerste lid, 1°, 3° en 4°, en maakt een rangschikking op van de kandidaten die de toelatingsprocedure met succes hebben doorlopen. Bij de rangschikking houdt het gremium rekening met de motivatie voor de studie, de motivatie voor de uitoefening van het nagestreefde beroep en het sociale engagement tot nog toe. Als het aantal gerangschikte kandidaten hoger ligt dan het maximale aantal studieplaatsen, krijgen de eerste 25 gerangschikte kandidaten een studieplaats. De rangschikking van de toegelaten kandidaten blijft twee jaar geldig, te rekenen vanaf de eerste dag van de eerste septembermaand die volgt op de rangschikking."
Art. 74. Dans l'article 3.2.2, § 2, du même décret, inséré par le décret du 26 juin 2023, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans l'alinéa 1er, la phrase " Le chef du département "sciences sanitaires, infirmières et sociales" statue sur l'attribution des places d'études. " est remplacée par les phrases suivantes :" Un comité composé d'au moins trois personnes, dont au moins un chargé de cours de la section "travail social" et un membre de la direction, statue sur l'attribution des places d'études. La direction désigne les membres de ce comité. ";
  2° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit :
  " Le comité mentionné à l'alinéa 1er vérifie si les conditions d'admission mentionnées au § 1er, alinéa 1er, 1°, 3° et 4°, sont remplies et classe les candidats ayant terminé avec fruit la procédure d'admission. Pour établir le classement, le comité prend en considération la motivation pour les études et l'exercice de la profession visée ainsi que les expériences antérieures en matière d'engagement social. Si le nombre de candidats classés dépasse le nombre maximal de places d'études, seuls les vingt-cinq premiers obtiennent une place d'études. Le classement des candidats admis reste valable pendant deux ans à compter du 1er septembre suivant le classement. "
Art. 75. Artikel 3.14 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt:
  "Art. 3.14 - Principe
  Met de inschrijving aan de hogeschool aanvaarden de leerlingen of studenten de school-, studie- en examenreglementen, die hen in digitale vorm ter beschikking worden gesteld. De hogeschool informeert de leerling of student er bij zijn inschrijving over dat de reglementen in digitale vorm beschikbaar zijn.
  Als de leerling of student hierom verzoekt, krijgt hij de school-, studie- en examenreglementen in papiervorm overhandigd. Een papieren versie van die reglementen is ter inzage beschikbaar op het secretariaat."
Art. 75. L'article 3.14 du même décret est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 3.14 - Principe
  En s'inscrivant à la haute école, les élèves ou étudiants acceptent le règlement d'ordre intérieur de l'école, le règlement des études et le règlement des examens qui sont mis à la disposition des élèves ou étudiants sous forme numérique. La haute école informe l'élève ou l'étudiant au moment de son inscription de la mise à disposition sous forme numérique des règlements.
  A la demande de l'élève ou de l'étudiant, le règlement d'ordre intérieur de l'école, le règlement des études et le règlement des examens lui sont remis sous forme papier. Une version papier de ces règlements est disponible pour consultation au secrétariat. "
Art. 76. In artikel 3.21 van hetzelfde decreet, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 24 oktober 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het derde lid wordt de tweede zin opgeheven;
  2° het vierde lid wordt opgeheven.
Art. 76. A l'article 3.21 du même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 24 octobre 2011, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans l'alinéa 3, la deuxième phrase est abrogée;
  2° l'alinéa 4 est abrogé.
Art. 77. In artikel 3.33 van hetzelfde decreet wordt paragraaf 4, ingevoegd bij het decreet van 25 mei 2009 en gewijzigd bij het decreet van 24 oktober 2011, opgeheven.
Art. 77. Dans l'article 3.33 du même décret, le § 4, inséré par le décret du 25 mai 2009 et modifié par le décret du 24 octobre 2011, est abrogé.
Art. 78. In artikel 3.35 van hetzelfde decreet wordt het tweede lid, ingevoegd bij het decreet van 25 mei 2009 en gewijzigd bij het decreet van 24 oktober 2011, vervangen als volgt:
  "Met behoud van de toepassing van het eerste lid wordt het einddiploma van de basisopleiding in de Opleidingswetenschappen alleen uitgereikt wanneer de student houder is van een in het kader van het DELF-DALF-programma verworven attest waaruit blijkt dat:
  1° de student in de lerarenopleiding Kleuteronderwijs minstens voldoet aan competentieniveau B1 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen, op voorwaarde dat de student ten minste 60% voor elk examengedeelte heeft behaald;
  2° de student in de lerarenopleiding Lager Onderwijs minstens voldoet aan competentieniveau B2 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen, op voorwaarde dat de student ten minste 60% voor elk examengedeelte heeft behaald."
Art. 78. Dans l'article 3.35 du même décret, l'alinéa 2, inséré par le décret du 25 mai 2009 et modifié par le décret du 24 octobre 2011, est remplacé par ce qui suit :
  " Sans préjudice de l'alinéa 1er, le diplôme de fin de formation initiale en sciences pédagogiques est délivré à un étudiant uniquement si celui-ci est porteur d'un certificat obtenu dans le cadre du programme DELF-DALF dont il ressort que :
  1° l'étudiant en section "fonction enseignante - instituteur maternel" satisfait au moins au niveau de compétences B1 du cadre européen commun de référence pour les langues, à condition qu'il ait obtenu au moins 60 % pour chacune des épreuves de l'examen concerné;
  2° l'étudiant en section "fonction enseignante - instituteur primaire" satisfait au moins au niveau de compétences B2 du cadre européen commun de référence pour les langues à condition qu'il ait obtenu au moins 60 % pour chacune des épreuves de l'examen concerné. "
Art. 79. In artikel 5.15, § 1, van hetzelfde decreet, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 26 juni 2017, wordt tussen het eerste lid en het tweede lid, dat het derde lid wordt, een lid ingevoegd, luidende:
  "Onverminderd het eerste lid, 5°, a) en b), kunnen voor een personeelslid dat nog niet de noodzakelijke drie afwijkingen voor het toe te wijzen ambt heeft doorlopen, ook volgende betrekkingen als eerste en tweede afwijking in aanmerking worden genomen:
  1° een betrekking als gesubsidieerde contractueel in het toe te wijzen ambt aan de autonome hogeschool;
  2° een bezoldigde betrekking in een arbeidsverhouding buiten de Duitstalige Gemeenschap in een ambt dat vergelijkbaar is en dat zich binnen hetzelfde onderwijsniveau bevindt in een onderwijsinstelling die georganiseerd, gesubsidieerd of erkend is door een lidstaat van de Europese Unie of een territoriale entiteit van een lidstaat van de Europese Unie, voor zover een door het onderwijsbestuur afgegeven erkenning van die betrekking als afwijking voorhanden is. Voor de erkenning van de betrekking als afwijking dient het personeelslid bij het onderwijsbestuur een gedateerde en ondertekende aanvraag in vergezeld van de nodige dienstattesten waaruit het volgende blijkt: begin- en einddatum van de betrekking, bekleed ambt, onderwijsniveau of leeftijdsgroep waarvoor het personeelslid heeft gewerkt."
Art. 79. Dans l'article 5.15, § 1er, du même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 26 juin 2017, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2, qui devient l'alinéa 3 :
  " Sans préjudice de l'alinéa 1er, 5°, a) et b), pour un membre du personnel qui n'a pas encore bénéficié des trois dérogations requises pour la fonction à conférer, les occupations suivantes peuvent également être invoquées comme première et deuxième dérogations :
  1° une occupation comme travailleur contractuel subventionné dans la fonction à conférer au sein de la haute école autonome;
  2° une occupation rémunérée dans le cadre d'un contrat de travail, exercée en dehors de la Communauté germanophone dans une fonction comparable et relevant du même niveau d'enseignement, dans un établissement d'enseignement organisé, subventionné ou reconnu par un Etat membre de l'Union européenne ou par l'une de ses entités territoriales, pour autant qu'il existe une reconnaissance de cette occupation comme dérogation, délivrée par l'administration de l'enseignement. En vue de la reconnaissance de cette occupation comme dérogation, le membre du personnel doit introduire une demande datée et signée auprès de l'administration de l'enseignement, accompagnée des attestations de service requises indiquant la période d'occupation, la fonction occupée et le niveau d'enseignement ou, selon le cas, la classe d'âge dans laquelle le membre du personnel était actif. "
Art. 80. In artikel 5.31 van hetzelfde decreet, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 26 juni 2017, wordt tussen het eerste lid en het tweede lid, dat het derde lid wordt, een lid ingevoegd, luidende:
  "Onverminderd het eerste lid, 5°, a) en b), kunnen voor een personeelslid dat nog niet de noodzakelijke drie afwijkingen voor het toe te wijzen ambt heeft doorlopen, ook de in artikel 5.15, § 1, tweede lid, vermelde betrekkingen als eerste en tweede afwijking in aanmerking worden genomen."
Art. 80. Dans l'article 5.31 du même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 26 juin 2017, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2, qui devient l'alinéa 3 :
  " Sans préjudice de l'alinéa 1er, 5°, a) et b), pour un membre du personnel qui n'a pas encore bénéficié des trois dérogations requises pour la fonction à conférer, les occupations mentionnées à l'article 5.15, § 1er, alinéa 2, peuvent également être invoquées comme première et deuxième dérogations. "
Art. 81. In artikel 5.38, § 1, eerste lid, 1°, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 27 juni 2011 en 22 juni 2020, worden de woorden "artikel 5.15, 5°, " vervangen door de woorden "artikel 5.15, § 1, eerste lid, 5°, ".
Art. 81. Dans l'article 5.38, § 1er, alinéa 1er, 1°, du même décret, modifié par les décrets des 27 juin 2011 et 22 juin 2020, les mots " § 1er, alinéa 1er, " sont insérés entre les mots " à l'article 5.15, " et le mot " 5° ".
Art. 82. In artikel 5.83, vierde lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 26 juni 2023, worden de woorden "schooljaar waarin het personeelslid aangewezen werd" vervangen door de woorden "schooljaar dat volgt op het schooljaar waarin het personeelslid voor de eerste keer aangewezen werd in dat ambt".
Art. 82. Dans l'article 5.83, alinéa 4, du même décret, inséré par le décret du 26 juin 2023, les mots " à la fin de l'année scolaire au cours de laquelle il a été désigné " sont remplacés par les mots " à la fin de l'année scolaire suivant celle au cours de laquelle il a été désigné pour la première fois dans cette fonction ".
Art. 83. In artikel 5.105.1, tweede lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 26 juni 2023, worden de woorden "schooljaar waarin het personeelslid aangewezen werd" vervangen door de woorden "schooljaar dat volgt op het schooljaar waarin het personeelslid voor de eerste keer aangewezen werd in dat ambt".
Art. 83. Dans l'article 5.105.1, alinéa 2, du même décret, inséré par le décret du 26 juin 2023, les mots " à la fin de l'année scolaire au cours de laquelle il a été désigné " sont remplacés par les mots " à la fin de l'année scolaire suivant celle au cours de laquelle il a été désigné pour la première fois dans cette fonction ".
Art. 84. In artikel 6.7, § 1, van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 18 juni 2018 en laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 28 juni 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid wordt het getal "19,25" vervangen door het getal "23,25";
  2° de paragraaf wordt aangevuld met een vijfde en een zesde lid, luidende:
  "Als teldag voor het betrekkingenpakket vermeld in het tweede, derde en vierde lid geldt 31 augustus. De berekening wordt gebaseerd op het aantal regelmatige studenten dat voor de studiecycli in kwestie ingeschreven is.
  Het betrekkingenpakket dat overeenkomstig het tweede, derde en vierde lid berekend wordt, staat ter beschikking van 1 september tot en met de laatste dag van het lopende academiejaar."
Art. 84. Dans l'article 6.7, § 1er, du même décret, remplacé par le décret du 18 juin 2018 et modifié en dernier lieu par le décret du 28 juin 2021, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans l'alinéa 1er, le nombre " 19,25 " est remplacé par le nombre " 23,25 ";
  2° le paragraphe est complété par deux alinéas rédigés comme suit :
  " Le jour de référence pour le capital emplois mentionné aux alinéas 2, 3 et 4 est le 31 août. Sont pris en compte les étudiants réguliers qui sont inscrits dans les cursus correspondants.
  Le capital emplois calculé conformément aux alinéas 2, 3 et 4 est disponible du 1er septembre au dernier jour de l'année académique en cours. "
Art. 85. In artikel 7.4, § 2, van hetzelfde decreet, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 28 juni 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het tweede lid worden de woorden "vóór het begin" vervangen door de woorden "in de loop";
  2° in het derde lid worden de woorden "aan het begin" vervangen door de woorden "in de loop".
Art. 85. Dans l'article 7.4, § 2, du même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 28 juin 2021, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans l'alinéa 2, les mots " avant le début de l'année académique " sont remplacés par les mots " au cours de l'année académique ";
  2° dans l'alinéa 3, les mots " en début d'année universitaire " sont remplacés par les mots " au cours de l'année académique ".
Art. 86. Titel IX van hetzelfde decreet, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 8 mei 2024, wordt aangevuld met een artikel 9.11terdecies, luidende:
  "Art. 9.11terdecies- - Overgangsbepaling voor de toekenning van het betrekkingenpakket in het departement Opleidingswetenschappen naar aanleiding van de verlenging van de basisopleiding in de afdeling Lerarenopleiding
  In afwijking van artikel 6.7, § 1, eerste lid, staat het volgende aantal betrekkingen ter beschikking van het departement Opleidingswetenschappen:
  1° in het academiejaar 2025-2026: 20,75 betrekkingen;
  2° in het academiejaar 2026-2027: 21,75 betrekkingen;
  3° in het academiejaar 2027-2028: 22,75 betrekkingen."
Art. 86. Dans le titre IX du même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 8 mai 2024, il est inséré un article 9.11terdecies rédigé comme suit :
  " Art. 9.11terdecies - Disposition transitoire relative à l'octroi du capital emplois au sein du département "Sciences pédagogiques" dans le cadre de la prolongation de la formation initiale dans la section "fonction enseignante"
  Par dérogation à l'article 6.7, § 1er, alinéa 1er, le nombre d'emplois ci-après est mis à la disposition du département "Sciences pédagogiques" :
  1° au cours de l'année académique 2025-2026 : 20,75 emplois;
  2° au cours de l'année académique 2026-2027 : 21,75 emplois;
  3° au cours de l'année académique 2027-2028 : 22,75 emplois. "
Art. 87. Titel IX van hetzelfde decreet, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 8 mei 2024, wordt aangevuld met een artikel 9.11quaterdecies, luidende:
  "Art. 9.11quaterdecies - Overgangsregeling voor het zittenblijven in de basisopleiding van de afdeling Lerarenopleiding in de academiejaren 2025-2026 tot 2027-2028
  In afwijking van artikel 3.1, § 1, wordt de student die zijn basisopleiding in de afdeling Lerarenopleiding voor het begin van het academiejaar 2024-2025 in de driejarige basisopleiding begonnen is en voor een studiejaar zakt, als volgt overgeheveld naar de nieuwe vierjarige basisopleiding:
  1° in het academiejaar 2025-2026 wordt de student die niet geslaagd is voor het eerste jaar van de driejarige basisopleiding in het academiejaar 2024-2025, overgeheveld naar het eerste jaar van de vierjarige basisopleiding en hij levert het bewijs van de beheersing van de Franse taal overeenkomstig artikel 3.1, § 1, eerste lid;
  2° in het academiejaar 2026-2027 wordt de student die niet geslaagd is voor het tweede jaar van de driejarige basisopleiding in het academiejaar 2025-2026, overgeheveld naar het tweede jaar van de vierjarige basisopleiding;
  3° in het academiejaar 2027-2028 wordt de student die niet geslaagd is voor het derde jaar van de driejarige basisopleiding in het academiejaar 2026-2027, overgeheveld naar het derde jaar van de vierjarige basisopleiding."
Art. 87. Dans le titre XI du même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 8 mai 2024, il est inséré un article 9.11quaterdecies rédigé comme suit :
  " Art. 9.11quaterdecies - Régime transitoire relatif au redoublement dans la formation initiale de la section "fonction enseignante" au cours des années académiques 2025-2026 à 2027-2028
  Par dérogation à l'article 3.1, § 1er, l'étudiant qui a commencé sa formation initiale dans la section "fonction enseignante" avant le début de l'année académique 2024-2025 dans le cadre de la formation initiale en trois ans sera, en cas d'échec lors d'une année d'études, transféré vers la nouvelle formation initiale en quatre ans comme suit :
  1° au cours de l'année académique 2025-2026, l'étudiant qui n'a pas réussi la première année de la formation initiale en trois ans au cours de l'année académique 2024-2025 est transféré en première année de la formation initiale en quatre ans et il présente un certificat attestant de sa maitrise de la langue française conformément à l'article 3.1, § 1er, alinéa 1er;
  2° au cours de l'année académique 2026-2027, l'étudiant qui n'a pas réussi la deuxième année de la formation initiale en trois ans au cours de l'année académique 2025-2026 est transféré en deuxième année de la formation initiale en quatre ans;
  3° au cours de l'année académique 2027-2028, l'étudiant qui n'a pas réussi la troisième année de la formation initiale en trois ans au cours de l'année académique 2026-2027 est transféré en troisième année de la formation initiale en quatre ans. "
HOOFDSTUK 18. - Wijziging van het decreet van 23 maart 2009 betreffende de organisatie van het deeltijdse kunstonderwijs
CHAPITRE 18. - Modification du décret du 23 mars 2009 portant organisation de l'enseignement artistique à horaire réduit
Art. 88. In artikel 59, § 2, tweede lid, van het decreet van 23 maart 2009 betreffende de organisatie van het deeltijdse kunstonderwijs, gewijzigd bij het decreet van 22 juni 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° het woord "vijf" wordt vervangen door het woord "tien";
  2° de woorden "voor het begin" worden vervangen door de woorden "in de loop".
Art. 88. Dans l'article 59, § 2, alinéa 2, du décret du 23 mars 2009 portant organisation de l'enseignement artistique à horaire réduit, modifié par le décret du 22 juin 2020, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les mots " de cinq ans " sont remplacés par les mots " de dix ans ";
  2° les mots " avant le début de l'année académique " sont remplacés par les mots " au cours de l'année académique ".
Art. 89. In artikel 70, eerste lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 6 mei 2019, wordt het woord "gebruiken" vervangen door de woorden "gebruiken met het oog op het geven van lesuren, als geen geschikt personeel kon worden gevonden via de wervingsprocedure die in het statuut wordt voorgeschreven".
Art. 89. Dans l'article 70 du même décret, l'alinéa 1er, modifié par le décret du 6 mai 2019, est complété par les mots " chargés de dispenser des heures de cours, si aucun membre du personnel approprié n'a pu être trouvé dans le cadre de la procédure de recrutement prévue dans le statut ".
HOOFDSTUK 19. - Wijziging van het decreet van 25 oktober 2010 houdende pedagogische en administratieve vernieuwingen in het onderwijs
CHAPITRE 19. - Modification du décret du 25 octobre 2010 portant des nouveautés pédagogiques et administratives dans l'enseignement
Art. 90. In het decreet van 25 oktober 2010 houdende pedagogische en administratieve vernieuwingen in het onderwijs wordt de bijlage 3 vervangen door de bijlage 1 gevoegd bij dit decreet.
Art. 90. Dans le décret du 25 octobre 2010 portant des nouveautés pédagogiques et administratives dans l'enseignement, l'annexe 3 est remplacée par l'annexe 1re jointe au présent décret.
Art. 91. In hetzelfde decreet wordt de bijlage 4 vervangen door de bijlage 2 gevoegd bij dit decreet.
Art. 91. L'annexe 4 du même décret est remplacée par l'annexe 2 jointe au présent décret.
HOOFDSTUK 20. - Wijziging van het decreet van 31 maart 2014 betreffende het centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren
CHAPITRE 20. - Modification du décret du 31 mars 2014 relatif au centre pour le développement sain des enfants et des jeunes
Art. 92. In artikel 6.80, tweede lid, van het decreet van 31 maart 2014 betreffende het centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren, ingevoegd bij het decreet van 26 juni 2023, worden de woorden "schooljaar waarin het personeelslid aangewezen werd" vervangen door de woorden "schooljaar dat volgt op het schooljaar waarin het personeelslid voor de eerste keer aangewezen werd in dat ambt".
Art. 92. Dans l'article 6.80, alinéa 2, du décret du 31 mars 2014 relatif au centre pour le développement sain des enfants et de jeunes, inséré par le décret du 26 juin 2023, les mots " à la fin de l'année scolaire au cours de laquelle il a été désigné " sont remplacés par les mots " à la fin de l'année scolaire suivant celle au cours de laquelle il a été désigné pour la première fois dans cette fonction ".
Art. 93. In artikel 8.4, § 2, van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het tweede lid worden de woorden "voor het begin" vervangen door de woorden "in de loop";
  2° in het derde lid worden de woorden "aan het begin" vervangen door de woorden "in de loop".
Art. 93. Dans l'article 8.4, § 2, du même décret, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans l'alinéa 2, les mots " avant le début d'une année scolaire " sont remplacés par les mots " au cours d'une année scolaire ";
  2° dans l'alinéa 3, les mots " en début d'année scolaire " sont remplacés par les mots " au cours de l'année scolaire ".
HOOFDSTUK 21. - Slotbepalingen
CHAPITRE 21. - Dispositions finales
Art. 94. Opgeheven worden:
  1° het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 13 februari 2003 waarbij op 1 december 2002 worden vastgesteld de weddeschalen verbonden aan de ambten van het administratief personeel, van het meesters-, vak- en dienstpersoneel van de inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en hoger onderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Regering van 10 juni 2004 en de decreten van 16 juli 2012 en 28 juni 2021;
  2° het koninklijk besluit van 16 januari 1970 houdende toekenning van een bijwedde aan sommige leden van het onderwijzend personeel die houder zijn van bijzondere diploma's, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 20 juni 2016.
Art. 94. Sont abrogés :
  1° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 13 février 2003 fixant au 1er décembre 2002 les échelles de traitement des fonctions du personnel administratif, du personnel de maîtrise, des gens de métier et de service des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et supérieur, modifié par l'arrêté du Gouvernement du 10 juin 2004 et par les décrets des 16 juillet 2012 et 28 juin 2021;
  2° l'arrêté royal du 16 janvier 1970 accordant un supplément de traitement à certains membres du personnel enseignant porteurs de diplômes spéciaux, modifié en dernier lieu par le décret du 20 juin 2016.
Art. 95. Dit decreet treedt in werking op 1 september 2025, met uitzondering van:
  1° de artikelen 13, 14 en 15, die uitwerking hebben met ingang van 1 september 2024;
  2° artikel 64, dat uitwerking heeft met ingang van 31 mei 2025;
  3° de artikelen 4, 50, 60, 67, 82, 83, 87 en 92, die in werking treden op de dag waarop dit decreet wordt aangenomen;
  4° de artikelen 9, 21, 22, 54, 55, 56, 85, artikel 88, 2°, en artikel 93, die in werking treden op 1 juli 2025;
  5° de artikelen 1, 2, 57, 58, 59, 65, 66, 79 en 80, die in werking treden op 1 november 2025;
  6° de artikelen 6, 7 en 8, die in werking treden op 1 januari 2026;
  7° artikel 73, 6°, dat in werking treedt op 1 september 2026;
  8° artikel 73, 10°, dat in werking treedt op 1 september 2027;
  9° artikel 73, 11°, artikel 78 en artikel 84, 1°, die in werking treden op 1 september 2028.
Art. 95. Le présent décret entre en vigueur le 1er septembre 2025, à l'exception :
  1° des articles 13, 14 et 15, qui produisent leurs effets le 1er septembre 2024;
  2° de l'article 64, qui produit ses effets le 31 mai 2025;
  3° des articles 4, 50, 60, 67, 82, 83, 87 et 92, qui entrent en vigueur le jour de l'adoption du décret;
  4° des articles 9, 21, 22, 54, 55, 56, 85, 88, 2°, et 93, qui entrent en vigueur le 1er juillet 2025;
  5° des articles 1er, 2, 57, 58, 59, 65, 66, 79 et 80, qui entrent en vigueur le 1er novembre 2025;
  6° des articles 6, 7 et 8, qui entrent en vigueur le 1er janvier 2026;
  7° de l'article 73, 6°, qui entre en vigueur le 1er septembre 2026;
  8° de l'article 73, 10°, qui entre en vigueur le 1er septembre 2027;
  9° des articles 73, 11°, 78 et 84, 1°, qui entrent en vigueur le 1er septembre 2028.
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N1. Bijlage 3 bij het decreet van 25 oktober 2010 houdende pedagogische en administratieve vernieuwingen in het onderwijs.
  Vastlegging van de belangrijkste onderdelen van de opleiding tot het verkrijgen van een pedagogisch bekwaamheidsbewijs (zie artikel 1, § 2, 3° )
Art. N1. Annexe 3 du décret du 25 octobre 2010 portant des nouveautés pédagogiques et administratives dans l'enseignement
  Fixation des éléments essentiels de la formation menant à l'obtention d'un titre pédagogique (voir art. 1er, § 2, 3° )
CursussenKorte beschrijving van de inhoud Studie- punten
De school- en opleidingscontext In het middelpunt staat de school als instelling, met haar juridische raamvoorwaarden. Behandeld worden onder meer: - de grondslagen van het onderwijs in de Duitstalige Gemeenschap, met de leerplicht; - de structuur van het onderwijs in de Duitstalige Gemeenschap; - het gespecialiseerd onderwijs: integratie, gedifferentieerde graad, deeltijds onderwijs en modulair onderwijs; - de duale opleiding; - de gevolgen inzake beroepskeuze; - de kerncompetenties en de referentiekaders; - de beoordelingsstaat/het evaluatieverslag; - de rol van de leraar/opleider; - de leraar/opleider als lid van een team, van een schoolgemeenschap. 0,25
De jongere, de op te leiden persoon in de school- en communicatie-context In het middelpunt staat de ontwikkelingspsychologie van de adolescentie: - de leerling als persoon in ontwikkeling; - reflectie over geslachtsspecifieke opleidingen: sterkten en zwakten (toegang van meisjes tot technische beroepen, afbouwen van de traditionele rollenpatronen); - motivatie, mislukking; - leerrijpheid. 1,5
Algemene didactiek In deze cursus worden de belangrijkste begrippen van de didactiek behandeld, alsook de principes van een competentiegericht onderwijs: - didactische wetenschappen; - onderwijs- en leerprocessen; - onderwijs- en leermodellen; - leertheorieën; - begrip "competentie"; - vak- en vakoverschrijdende competenties (methodologische, sociale en persoonlijke competenties); - uitgangspunten van de pedagogie voor leerlingen met specifieke behoeften. 6
Vakdidactiek De vakdidactiek vult de cursus "algemene didactiek" aan. Voor de toekomstige leerkrachten heeft deze cursus volgende doelstellingen: - de bekwaamheid ontwikkelen om boeiende lessen aan te bieden waaraan de leerlingen actief kunnen deelnemen; - de cursussen weldoordacht en logisch plannen, evalueren en zo nodig aanpassen; - middelen ter beschikking stellen voor de analyse van onderwijs- en leermateriaal; - controle-instrumenten ontwikkelen; - zowel de wetenschappelijke basis van de leerstof als zijn eigen opvatting daaromtrent kunnen uitleggen; - zichzelf in vraag stellen en methoden dienovereenkomstig wijzigen of aanpassen. 6
Klasmanagement Basiselementen van het klasmanagement: verbale en non-verbale communicatie; - Oorzaken van verstoring van de les en mogelijkheden om die te voorkomen: bemiddeling, omgang met conflicten; - Leraargerichte strategieën voor het optreden bij verstoring van de les: - coöperatieve strategieën voor het optreden bij conflicten. 2
Leren en onderrichten met behulp van informatie- en communicatie-technieken (ICT) Technieken en mogelijke aanwending van presentatieprogramma's zoals PowerPoint - Keynote - Open Office ...: - een presentatie maken en geven; - korte inleiding in de mediapedagogiek; - naar een medium zoeken, het kritisch analyseren, evalueren en de mogelijke aanwending ervan in een onderwijseenheid uitleggen en rechtvaardigen; - succesvol zoeken. - Het zoekproces in 5 fasen; - Practica 2
Observatiestages (5 uren buiten de doelgraad en 10 uren in de doelgraad) In verscheidene opleidingssystemen (gewoon onderwijs, gespecialiseerd onderwijs alsook centra voor de opleiding en voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's) en in verscheidene scholen observatiestage lopen, binnen en buiten de Duitstalige Gemeenschap. 1,5
Laboratoria Analyse van de onderwijsplanning en -verstrekking alsook reflectie erover door middel van rollenspellen, video-opnamen, onderwijssequenties ... 1
Begeleiding van beroepspraktijk Begeleiding van groepen en individuen tijdens de stages: - voor de onderwijsmethoden; - voor de schriftelijke voorbereidingen; - voor probleemsituaties, naargelang de behoefte ... 2
Onderwijsstages (uren buiten de doelgraad en uren in de doelgraad) Voorbereidingen; - Onderwijseenheden; - Verslagen. 4
Aspecten van de pedagogische sociologie, opvoedings- en onderwijssociologie Het eerste gedeelte van de cursus geeft een overzicht van de algemene theorieën over onderwijssociologie en behandelt de eerste invloeden die tot dit vakgebied hebben geleid en er vorm aan hebben gegeven. - Het tweede gedeelte van de cursus analyseert in deze samenhang, meer in detail, de huidige politieke beslissingen, de ontwikkelingen en de handelswijzen van de verschillende actoren. Te dien einde wordt het onderwijs in de Duitstalige Gemeenschap geanalyseerd wat betreft de problemen op het gebied van het onderwijsbeleid alsook de verschillende invloeden erop. Een diepere blik op de naburige landen en regio's is daarvoor nodig (Franse Gemeenschap, Duitsland, Luxemburg ...) 0,75
Seminarie: specifieke thema's inzake algemene en vakdidactiek In het middelpunt van deze cursus staan praktijkgerichte vragen en probleemsituaties waarmee de cursisten te maken hebben. Aan de hand van actieve methoden wordt er getracht samen naar antwoorden te zoeken, oplossingsstrategieën uit te werken of oplossingen te vinden. Op verzoek van de cursisten wordt doelgericht met informatie-inputs gewerkt. 2
Portfolio  1
TOTAAL  30
CursussenKorte beschrijving van de inhoud Studie- punten De school- en opleidingscontext In het middelpunt staat de school als instelling, met haar juridische raamvoorwaarden. Behandeld worden onder meer: - de grondslagen van het onderwijs in de Duitstalige Gemeenschap, met de leerplicht; - de structuur van het onderwijs in de Duitstalige Gemeenschap; - het gespecialiseerd onderwijs: integratie, gedifferentieerde graad, deeltijds onderwijs en modulair onderwijs; - de duale opleiding; - de gevolgen inzake beroepskeuze; - de kerncompetenties en de referentiekaders; - de beoordelingsstaat/het evaluatieverslag; - de rol van de leraar/opleider; - de leraar/opleider als lid van een team, van een schoolgemeenschap. 0,25 De jongere, de op te leiden persoon in de school- en communicatie-context In het middelpunt staat de ontwikkelingspsychologie van de adolescentie: - de leerling als persoon in ontwikkeling; - reflectie over geslachtsspecifieke opleidingen: sterkten en zwakten (toegang van meisjes tot technische beroepen, afbouwen van de traditionele rollenpatronen); - motivatie, mislukking; - leerrijpheid. 1,5 Algemene didactiek In deze cursus worden de belangrijkste begrippen van de didactiek behandeld, alsook de principes van een competentiegericht onderwijs: - didactische wetenschappen; - onderwijs- en leerprocessen; - onderwijs- en leermodellen; - leertheorieën; - begrip "competentie"; - vak- en vakoverschrijdende competenties (methodologische, sociale en persoonlijke competenties); - uitgangspunten van de pedagogie voor leerlingen met specifieke behoeften. 6 Vakdidactiek De vakdidactiek vult de cursus "algemene didactiek" aan. Voor de toekomstige leerkrachten heeft deze cursus volgende doelstellingen: - de bekwaamheid ontwikkelen om boeiende lessen aan te bieden waaraan de leerlingen actief kunnen deelnemen; - de cursussen weldoordacht en logisch plannen, evalueren en zo nodig aanpassen; - middelen ter beschikking stellen voor de analyse van onderwijs- en leermateriaal; - controle-instrumenten ontwikkelen; - zowel de wetenschappelijke basis van de leerstof als zijn eigen opvatting daaromtrent kunnen uitleggen; - zichzelf in vraag stellen en methoden dienovereenkomstig wijzigen of aanpassen. 6 Klasmanagement Basiselementen van het klasmanagement: verbale en non-verbale communicatie; - Oorzaken van verstoring van de les en mogelijkheden om die te voorkomen: bemiddeling, omgang met conflicten; - Leraargerichte strategieën voor het optreden bij verstoring van de les: - coöperatieve strategieën voor het optreden bij conflicten. 2 Leren en onderrichten met behulp van informatie- en communicatie-technieken (ICT) Technieken en mogelijke aanwending van presentatieprogramma's zoals PowerPoint - Keynote - Open Office ...: - een presentatie maken en geven; - korte inleiding in de mediapedagogiek; - naar een medium zoeken, het kritisch analyseren, evalueren en de mogelijke aanwending ervan in een onderwijseenheid uitleggen en rechtvaardigen; - succesvol zoeken. - Het zoekproces in 5 fasen; - Practica 2 Observatiestages (5 uren buiten de doelgraad en 10 uren in de doelgraad) In verscheidene opleidingssystemen (gewoon onderwijs, gespecialiseerd onderwijs alsook centra voor de opleiding en voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's) en in verscheidene scholen observatiestage lopen, binnen en buiten de Duitstalige Gemeenschap. 1,5 Laboratoria Analyse van de onderwijsplanning en -verstrekking alsook reflectie erover door middel van rollenspellen, video-opnamen, onderwijssequenties ... 1 Begeleiding van beroepspraktijk Begeleiding van groepen en individuen tijdens de stages: - voor de onderwijsmethoden; - voor de schriftelijke voorbereidingen; - voor probleemsituaties, naargelang de behoefte ... 2 Onderwijsstages (uren buiten de doelgraad en uren in de doelgraad) Voorbereidingen; - Onderwijseenheden; - Verslagen. 4 Aspecten van de pedagogische sociologie, opvoedings- en onderwijssociologie Het eerste gedeelte van de cursus geeft een overzicht van de algemene theorieën over onderwijssociologie en behandelt de eerste invloeden die tot dit vakgebied hebben geleid en er vorm aan hebben gegeven. - Het tweede gedeelte van de cursus analyseert in deze samenhang, meer in detail, de huidige politieke beslissingen, de ontwikkelingen en de handelswijzen van de verschillende actoren. Te dien einde wordt het onderwijs in de Duitstalige Gemeenschap geanalyseerd wat betreft de problemen op het gebied van het onderwijsbeleid alsook de verschillende invloeden erop. Een diepere blik op de naburige landen en regio's is daarvoor nodig (Franse Gemeenschap, Duitsland, Luxemburg ...) 0,75 Seminarie: specifieke thema's inzake algemene en vakdidactiek In het middelpunt van deze cursus staan praktijkgerichte vragen en probleemsituaties waarmee de cursisten te maken hebben. Aan de hand van actieve methoden wordt er getracht samen naar antwoorden te zoeken, oplossingsstrategieën uit te werken of oplossingen te vinden. Op verzoek van de cursisten wordt doelgericht met informatie-inputs gewerkt. 2 Portfolio 1 TOTAAL 30
Cours Brève description du contenu Unités
  de valeur
Le contexte scolaire et de formation Au centre se situe l'école en tant qu'institution, avec ses conditions-cadres légales. Sont entre autres abordés : - les fondements de l'enseignement en Communauté germanophone, avec l'obligation scolaire; - la structure de l'enseignement en Communauté germanophone; - l'enseignement spécialisé : intégration, niveau différencié, enseignement à horaire réduit et enseignement modulaire; - la formation en alternance; - les répercussions au niveau des orientations professionnelles; - les macro-compétences et les référentiels de compétences; - le bulletin de signalement et le rapport d'évaluation; - le rôle de l'enseignant - du formateur; - l'enseignant - le formateur en tant que membre d'une équipe, d'une communauté scolaire. 0,25
Le jeune, la personne à former dans le contexte scolaire et communicationnel Au centre se trouve la psychologie du développement à l'adolescence : - l'élève comme personne en développement; - réflexion sur les formations spécifiques en fonction du sexe : forces et faiblesses (accession des filles aux professions techniques, suppression des représentations sexuées véhiculées); - la motivation, l'échec; - la maturité d'apprentissage. 1,5
Didactique générale Ce cours aborde les notions importantes de la didactique ainsi que les principes d'un enseignement centré sur les compétences : - science didactique; - processus d'enseignement/d'apprentissage; - modèles d'enseignement/d'apprentissage; - théories de l'apprentissage; - notion de compétence; - compétences disciplinaires et transversales (compétences méthodologiques, sociales et personnelles); - approches en pédagogie de soutien. 6
Didactique disciplinaire La didactique disciplinaire complète le cours de didactique générale. Ce cours poursuit les objectifs suivants pour les futurs enseignants : - développer la faculté d'organiser un cours intéressant pour les élèves et auquel ceux-ci participent activement; - programmer les cours de manière réfléchie et pertinente, les évaluer et les adapter le cas échéant; - mettre à disposition des outils d'analyse du matériel pédagogique; - développer des instruments de contrôle; - pouvoir expliquer tant les fondements scientifiques que sa propre conception de la matière enseignée; - se remettre en question et modifier ou adapter les méthodes en conséquence. 6
Conduite d'une classe Eléments de base pour la conduite d'une classe : communication verbale et non verbale; - causes de perturbation d'un cours et possibilités de prévention : médiation, gestion de conflits; - stratégies centrées sur l'enseignant pour intervenir en cas de perturbations : aspects éducatifs, autorité et discipline; - stratégies coopératives pour intervenir en cas de conflits. 2
Apprendre et enseigner au moyen des techniques de l'information et de la communication (TIC) Techniques et possibilités de mise en oeuvre de programmes de présentation tels que PowerPoint, Keynote, Open Office... - concevoir une présentation et faire un exposé; - courte introduction à la pédagogie des médias; - recherche d'un média, analyse critique, évaluation et justification de la possibilité de l'utiliser dans une unité de cours; - recherche fructueuse; - processus de recherche en 5 phases; - travaux pratiques. 2
Stages d'observation (5 heures en dehors du niveau-cible et 10 heures dans le niveau-cible) Assister à des cours dans différents systèmes de formation (dans l'enseignement ordinaire et spécialisé ainsi que dans des centres pour la formation et la formation continue dans les Classes moyennes et les PME) et dans différentes écoles, en Communauté germanophone et en dehors de celle-ci. 1,5
Laboratoires/travaux dirigés Analyse de la planification et de la dispensation des cours et réflexion au sujet de celles-ci au moyen de jeux de rôles, de vidéos, de séquences d'enseignement... - 1
Pratique professionnelle encadrée Encadrement de groupes, d'individus pendant les stages : - pour les méthodes d'enseignement; - pour les préparations écrites; - pour les situations problématiques, selon les besoins... 2
Stages d'enseignement (heures dans et en dehors du niveau-cible) Préparations; - unités de cours; - rapports. 4
Aspects de la sociologie pédagogique, de la sociologie de l'éducation et de la sociologie de la formation La première partie du cours donne un aperçu général des théories de la sociologie de la formation et traite des premières influences qui ont mené à cette discipline et l'ont marquée de leur empreinte. - La seconde partie du cours analyse plus en détail, dans ce contexte, les décisions politiques actuelles, les évolutions et les façons de procéder des acteurs concernés. A cet égard, le système éducatif en Communauté germanophone est analysé sous l'angle des problèmes qui se posent dans le domaine de la politique de l'enseignement et des différentes influences auxquelles elle est exposée. Il est nécessaire à cette fin d'examiner de plus près ce que font les pays et régions limitrophes (Communauté française, Allemagne, Luxembourg...). 0,75
Séminaire : thèmes spécifiques en didactique générale et disciplinaire Au centre de ce cours se trouvent des questions touchant à la pratique et des situations problématiques rencontrées par les participants. Par le biais de méthodes actives, il s'agit de rechercher ensemble des réponses, d'élaborer des stratégies de résolution voire de trouver des solutions. Des informations sont traitées de manière ciblée à la demande des participants. - 2
Portfolio  1
TOTAL  30
Cours Brève description du contenu Unités
  de valeur Le contexte scolaire et de formation Au centre se situe l'école en tant qu'institution, avec ses conditions-cadres légales. Sont entre autres abordés : - les fondements de l'enseignement en Communauté germanophone, avec l'obligation scolaire; - la structure de l'enseignement en Communauté germanophone; - l'enseignement spécialisé : intégration, niveau différencié, enseignement à horaire réduit et enseignement modulaire; - la formation en alternance; - les répercussions au niveau des orientations professionnelles; - les macro-compétences et les référentiels de compétences; - le bulletin de signalement et le rapport d'évaluation; - le rôle de l'enseignant - du formateur; - l'enseignant - le formateur en tant que membre d'une équipe, d'une communauté scolaire. 0,25 Le jeune, la personne à former dans le contexte scolaire et communicationnel Au centre se trouve la psychologie du développement à l'adolescence : - l'élève comme personne en développement; - réflexion sur les formations spécifiques en fonction du sexe : forces et faiblesses (accession des filles aux professions techniques, suppression des représentations sexuées véhiculées); - la motivation, l'échec; - la maturité d'apprentissage. 1,5 Didactique générale Ce cours aborde les notions importantes de la didactique ainsi que les principes d'un enseignement centré sur les compétences : - science didactique; - processus d'enseignement/d'apprentissage; - modèles d'enseignement/d'apprentissage; - théories de l'apprentissage; - notion de compétence; - compétences disciplinaires et transversales (compétences méthodologiques, sociales et personnelles); - approches en pédagogie de soutien. 6 Didactique disciplinaire La didactique disciplinaire complète le cours de didactique générale. Ce cours poursuit les objectifs suivants pour les futurs enseignants : - développer la faculté d'organiser un cours intéressant pour les élèves et auquel ceux-ci participent activement; - programmer les cours de manière réfléchie et pertinente, les évaluer et les adapter le cas échéant; - mettre à disposition des outils d'analyse du matériel pédagogique; - développer des instruments de contrôle; - pouvoir expliquer tant les fondements scientifiques que sa propre conception de la matière enseignée; - se remettre en question et modifier ou adapter les méthodes en conséquence. 6 Conduite d'une classe Eléments de base pour la conduite d'une classe : communication verbale et non verbale; - causes de perturbation d'un cours et possibilités de prévention : médiation, gestion de conflits; - stratégies centrées sur l'enseignant pour intervenir en cas de perturbations : aspects éducatifs, autorité et discipline; - stratégies coopératives pour intervenir en cas de conflits. 2 Apprendre et enseigner au moyen des techniques de l'information et de la communication (TIC) Techniques et possibilités de mise en oeuvre de programmes de présentation tels que PowerPoint, Keynote, Open Office... - concevoir une présentation et faire un exposé; - courte introduction à la pédagogie des médias; - recherche d'un média, analyse critique, évaluation et justification de la possibilité de l'utiliser dans une unité de cours; - recherche fructueuse; - processus de recherche en 5 phases; - travaux pratiques. 2 Stages d'observation (5 heures en dehors du niveau-cible et 10 heures dans le niveau-cible) Assister à des cours dans différents systèmes de formation (dans l'enseignement ordinaire et spécialisé ainsi que dans des centres pour la formation et la formation continue dans les Classes moyennes et les PME) et dans différentes écoles, en Communauté germanophone et en dehors de celle-ci. 1,5 Laboratoires/travaux dirigés Analyse de la planification et de la dispensation des cours et réflexion au sujet de celles-ci au moyen de jeux de rôles, de vidéos, de séquences d'enseignement... - 1 Pratique professionnelle encadrée Encadrement de groupes, d'individus pendant les stages : - pour les méthodes d'enseignement; - pour les préparations écrites; - pour les situations problématiques, selon les besoins... 2 Stages d'enseignement (heures dans et en dehors du niveau-cible) Préparations; - unités de cours; - rapports. 4 Aspects de la sociologie pédagogique, de la sociologie de l'éducation et de la sociologie de la formation La première partie du cours donne un aperçu général des théories de la sociologie de la formation et traite des premières influences qui ont mené à cette discipline et l'ont marquée de leur empreinte. - La seconde partie du cours analyse plus en détail, dans ce contexte, les décisions politiques actuelles, les évolutions et les façons de procéder des acteurs concernés. A cet égard, le système éducatif en Communauté germanophone est analysé sous l'angle des problèmes qui se posent dans le domaine de la politique de l'enseignement et des différentes influences auxquelles elle est exposée. Il est nécessaire à cette fin d'examiner de plus près ce que font les pays et régions limitrophes (Communauté française, Allemagne, Luxembourg...). 0,75 Séminaire : thèmes spécifiques en didactique générale et disciplinaire Au centre de ce cours se trouvent des questions touchant à la pratique et des situations problématiques rencontrées par les participants. Par le biais de méthodes actives, il s'agit de rechercher ensemble des réponses, d'élaborer des stratégies de résolution voire de trouver des solutions. Des informations sont traitées de manière ciblée à la demande des participants. - 2 Portfolio 1 TOTAL 30
Art. N2. Bijlage 4 bij het decreet van 25 oktober 2010 houdende pedagogische en administratieve vernieuwingen in het onderwijs.
  Vastlegging van de belangrijkste onderdelen van de opleiding tot het verkrijgen van een pedagogisch bekwaamheidsbewijs (zie artikel 1, § 2, 4° )
Art. N2. Annexe 4 du décret du 25 octobre 2010 portant des nouveautés pédagogiques et administratives dans l'enseignement
  Fixation des éléments essentiels de la formation menant à l'obtention d'un titre pédagogique (voir art. 1er, § 2, 4° )
Cursussen Korte beschrijving van de inhoud Studie- punten
De school- en opleidingscontext In het middelpunt staat de school als instelling, met haar juridische raamvoorwaarden. Behandeld worden onder meer: - de grondslagen van het onderwijs in de Duitstalige Gemeenschap, met de leerplicht; - de structuur van het onderwijs in de Duitstalige Gemeenschap; - het gespecialiseerd onderwijs: integratie, gedifferentieerde graad, deeltijds onderwijs en modulair onderwijs; - de duale opleiding; - de gevolgen inzake beroepskeuze; - de kerncompetenties en de referentiekaders; - de beoordelingsstaat/het evaluatieverslag; - de rol van de leraar/opleider; - de leraar/opleider als lid van een team, van een schoolgemeenschap. 0,25
De jongere, de op te leiden persoon in de school- en communicatiecontext In het middelpunt staat de ontwikkelingspsychologie van de adolescentie: - de leerling als persoon in ontwikkeling; - reflectie over geslachtsspecifieke opleidingen: sterkten en zwakten (toegang van meisjes tot technische beroepen, afbouwen van de traditionele rollenpatronen); - motivatie, mislukking; - leerrijpheid. 1
Algemene didactiek In deze cursus worden de belangrijkste begrippen van de didactiek behandeld, alsook de principes van een competentiegericht onderwijs: - didactische wetenschappen; - onderwijs- en leerprocessen; - onderwijs- en leermodellen; - leertheorieën; - begrip "competentie"; - vak- en vakoverschrijdende competenties (methodologische, sociale en persoonlijke competenties); uitgangspunten van de pedagogie voor leerlingen met specifieke behoeften ... 3
Vakdidactiek In deze cursus worden niet alleen de belangrijkste begrippen van het vakgebied behandeld maar ook de planning, verstrekking en analyse van het onderwijs en van de rapportering in de verschillende vakken. In deze cursus worden de belangrijkste begrippen van het vakgebied en de vakdidactiek behandeld alsook concepten voor de planning, verstrekking en analyse van het onderwijs in de verschillende vakken. 1,5
Klasmanagement Basiselementen van het klasmanagement: verbale en non-verbale communicatie; - Oorzaken van verstoring van de les en mogelijkheden om die te voorkomen: bemiddeling, omgang met conflicten; - Leraargerichte strategieën voor het optreden bij verstoring van de les: - coöperatieve strategieën voor het optreden bij conflicten. 1
Leren en onderrichten met behulp van informatie- en communicatie-technieken (ICT) Technieken en mogelijke aanwending van presentatieprogramma's zoals PowerPoint - Keynote - Open Office ...: - een presentatie maken en geven; - korte inleiding in de mediapedagogiek; - naar een medium zoeken, het kritisch analyseren, evalueren en de mogelijke aanwending ervan in een onderwijseenheid uitleggen en rechtvaardigen; - succesvol zoeken. Het zoekproces in 5 fasen; - Practica 1
Observatiestages In verscheidene opleidingssystemen (gewoon onderwijs, gespecialiseerd onderwijs alsook centra voor de opleiding en voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's) en in verscheidene scholen observatiestage lopen, binnen en buiten de Duitstalige Gemeenschap. 1
Laboratoria Analyse van de onderwijsplanning en onderwijsverstrekking alsook reflectie erover door middel van: - rollenspellen; - video-opnamen; - onderwijssequenties; ... 1
Begeleiding beroepspraktijk Begeleiding van groepen en individuen tijdens de stages: - voor de onderwijsmethoden; - voor de schriftelijke voorbereidingen; - voor de probleemsituaties; - naar behoefte ... 0,5
Onderwijsstages Voorbereidingen; - Onderwijseenheid; - Verslagen. 2
Aspecten van de pedagogische sociologie, opvoedings- en onderwijssociologie Het eerste gedeelte van de cursus geeft een overzicht van de algemene theorieën over onderwijssociologie en behandelt de eerste invloeden die tot dit vakgebied hebben geleid en er vorm aan hebben gegeven. - Het tweede gedeelte van de cursus analyseert in deze samenhang, meer in detail, de huidige politieke beslissingen, de ontwikkelingen en de handelswijzen van de verschillende actoren. Te dien einde wordt het onderwijs in de Duitstalige Gemeenschap geanalyseerd wat betreft de problemen op het gebied van het onderwijsbeleid alsook de verschillende invloeden erop. Een diepere blik op de naburige landen en regio's is daarvoor nodig (Franse Gemeenschap, Duitsland, Luxemburg ...) 0,75
Seminarie: specifieke thema's inzake algemene en vakdidactiek In het middelpunt van deze cursus staan praktijkgerichte vragen en probleemsituaties waarmee de cursisten te maken hebben. Aan de hand van actieve methoden wordt er getracht samen naar antwoorden te zoeken, oplossingsstrategieën uit te werken of oplossingen te vinden. Op verzoek van de cursisten wordt doelgericht met informatie-inputs gewerkt. 1
Portfolio  1
TOTAAL  15
Cursussen Korte beschrijving van de inhoud Studie- punten De school- en opleidingscontext In het middelpunt staat de school als instelling, met haar juridische raamvoorwaarden. Behandeld worden onder meer: - de grondslagen van het onderwijs in de Duitstalige Gemeenschap, met de leerplicht; - de structuur van het onderwijs in de Duitstalige Gemeenschap; - het gespecialiseerd onderwijs: integratie, gedifferentieerde graad, deeltijds onderwijs en modulair onderwijs; - de duale opleiding; - de gevolgen inzake beroepskeuze; - de kerncompetenties en de referentiekaders; - de beoordelingsstaat/het evaluatieverslag; - de rol van de leraar/opleider; - de leraar/opleider als lid van een team, van een schoolgemeenschap. 0,25 De jongere, de op te leiden persoon in de school- en communicatiecontext In het middelpunt staat de ontwikkelingspsychologie van de adolescentie: - de leerling als persoon in ontwikkeling; - reflectie over geslachtsspecifieke opleidingen: sterkten en zwakten (toegang van meisjes tot technische beroepen, afbouwen van de traditionele rollenpatronen); - motivatie, mislukking; - leerrijpheid. 1 Algemene didactiek In deze cursus worden de belangrijkste begrippen van de didactiek behandeld, alsook de principes van een competentiegericht onderwijs: - didactische wetenschappen; - onderwijs- en leerprocessen; - onderwijs- en leermodellen; - leertheorieën; - begrip "competentie"; - vak- en vakoverschrijdende competenties (methodologische, sociale en persoonlijke competenties); uitgangspunten van de pedagogie voor leerlingen met specifieke behoeften ... 3 Vakdidactiek In deze cursus worden niet alleen de belangrijkste begrippen van het vakgebied behandeld maar ook de planning, verstrekking en analyse van het onderwijs en van de rapportering in de verschillende vakken. In deze cursus worden de belangrijkste begrippen van het vakgebied en de vakdidactiek behandeld alsook concepten voor de planning, verstrekking en analyse van het onderwijs in de verschillende vakken. 1,5 Klasmanagement Basiselementen van het klasmanagement: verbale en non-verbale communicatie; - Oorzaken van verstoring van de les en mogelijkheden om die te voorkomen: bemiddeling, omgang met conflicten; - Leraargerichte strategieën voor het optreden bij verstoring van de les: - coöperatieve strategieën voor het optreden bij conflicten. 1 Leren en onderrichten met behulp van informatie- en communicatie-technieken (ICT) Technieken en mogelijke aanwending van presentatieprogramma's zoals PowerPoint - Keynote - Open Office ...: - een presentatie maken en geven; - korte inleiding in de mediapedagogiek; - naar een medium zoeken, het kritisch analyseren, evalueren en de mogelijke aanwending ervan in een onderwijseenheid uitleggen en rechtvaardigen; - succesvol zoeken. Het zoekproces in 5 fasen; - Practica 1 Observatiestages In verscheidene opleidingssystemen (gewoon onderwijs, gespecialiseerd onderwijs alsook centra voor de opleiding en voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's) en in verscheidene scholen observatiestage lopen, binnen en buiten de Duitstalige Gemeenschap. 1 Laboratoria Analyse van de onderwijsplanning en onderwijsverstrekking alsook reflectie erover door middel van: - rollenspellen; - video-opnamen; - onderwijssequenties; ... 1 Begeleiding beroepspraktijk Begeleiding van groepen en individuen tijdens de stages: - voor de onderwijsmethoden; - voor de schriftelijke voorbereidingen; - voor de probleemsituaties; - naar behoefte ... 0,5 Onderwijsstages Voorbereidingen; - Onderwijseenheid; - Verslagen. 2 Aspecten van de pedagogische sociologie, opvoedings- en onderwijssociologie Het eerste gedeelte van de cursus geeft een overzicht van de algemene theorieën over onderwijssociologie en behandelt de eerste invloeden die tot dit vakgebied hebben geleid en er vorm aan hebben gegeven. - Het tweede gedeelte van de cursus analyseert in deze samenhang, meer in detail, de huidige politieke beslissingen, de ontwikkelingen en de handelswijzen van de verschillende actoren. Te dien einde wordt het onderwijs in de Duitstalige Gemeenschap geanalyseerd wat betreft de problemen op het gebied van het onderwijsbeleid alsook de verschillende invloeden erop. Een diepere blik op de naburige landen en regio's is daarvoor nodig (Franse Gemeenschap, Duitsland, Luxemburg ...) 0,75 Seminarie: specifieke thema's inzake algemene en vakdidactiek In het middelpunt van deze cursus staan praktijkgerichte vragen en probleemsituaties waarmee de cursisten te maken hebben. Aan de hand van actieve methoden wordt er getracht samen naar antwoorden te zoeken, oplossingsstrategieën uit te werken of oplossingen te vinden. Op verzoek van de cursisten wordt doelgericht met informatie-inputs gewerkt. 1 Portfolio 1 TOTAAL 15
Cours Brève description du contenu Unités
  de valeur
Le contexte scolaire et de formation Au centre se situe l'école en tant qu'institution, avec ses conditions-cadres légales. Sont entre autres abordés : - les fondements de l'enseignement en Communauté germanophone, avec l'obligation scolaire; - la structure de l'enseignement en Communauté germanophone; - l'enseignement spécialisé : intégration, niveau différencié, enseignement à horaire réduit et enseignement modulaire; - la formation en alternance; - les répercussions au niveau des orientations professionnelles; - les macro-compétences et les référentiels de compétences; - le bulletin de signalement et le rapport d'évaluation; - le rôle de l'enseignant - du formateur; - l'enseignant - le formateur en tant que membre d'une équipe, d'une communauté scolaire. 0,25
Le jeune, la personne à former dans le contexte scolaire et communicationnel Au centre se trouve la psychologie du développement à l'adolescence : - l'élève comme personne en développement; - réflexion sur les formations spécifiques en fonction du sexe : forces et faiblesses (accession des filles aux professions techniques, suppression des représentations sexuées véhiculées); - la motivation, l'échec; - la maturité d'apprentissage. 1
Didactique générale Ce cours aborde les notions importantes de la didactique ainsi que les principes d'un enseignement centré sur les compétences : - science didactique; - processus d'enseignement/d'apprentissage; - modèles d'enseignement/d'apprentissage; - théories de l'apprentissage; - notion de compétence; - compétences disciplinaires et transversales (compétences méthodologiques, sociales et personnelles); approches en pédagogie de soutien; - ... - 3
Didactique disciplinaire Ce cours ne transmet pas seulement les notions essentielles de la discipline mais aussi la programmation, la dispensation et l'analyse des cours ainsi que le rapportage dans la discipline concernée. Ce cours traite des notions essentielles de la discipline et de sa didactique ainsi que des concepts pour la programmation, la dispensation et l'analyse des cours dans chaque discipline concernée. 1,5
Conduite d'une classe Eléments de base pour la conduite d'une classe : communication verbale et non verbale; - causes de perturbation d'un cours et possibilités de prévention : médiation, gestion de conflits; - stratégies centrées sur l'enseignant pour intervenir en cas de perturbations : aspects éducatifs, autorité et discipline; - stratégies coopératives pour intervenir en cas de conflits. 1
Apprendre et enseigner au moyen des techniques de l'information et de la communication (TIC) Techniques et possibilités de mise en oeuvre de programmes de présentation tels que PowerPoint, Keynote, Open Office... - concevoir une présentation et faire un exposé; - courte introduction à la pédagogie des médias; - recherche d'un média, analyse critique, évaluation et justification de la possibilité de l'utiliser dans une unité de cours; - recherche fructueuse; processus de recherche en 5 phases; - travaux pratiques. 1
Stages d'observation Assister à des cours dans différents systèmes de formation (dans l'enseignement ordinaire et spécialisé ainsi que dans des centres pour la formation et la formation continue dans les Classes moyennes et les PME) et dans différentes écoles, en Communauté germanophone et en dehors de celle-ci. 1
Laboratoires/travaux dirigés Analyse de la planification et de la dispensation des cours et réflexion au sujet de celles-ci au moyen : - de jeux de rôles; - de vidéos; - de séquences d'enseignement; - - ... 1
Pratique professionnelle encadrée Encadrement de groupes, d'individus pendant les stages : - pour les méthodes d'enseignement; - pour les préparations écrites; - pour les situations problématiques; - selon les besoins... 0,5
Stages d'enseignement Préparations; - unité de cours; - rapports. 2
Aspects de la sociologie pédagogique, de la sociologie de l'éducation et de la sociologie de la formation La première partie du cours donne un aperçu général des théories de la sociologie de la formation et traite des premières influences qui ont mené à cette discipline et l'ont marquée de leur empreinte. - La seconde partie du cours analyse plus en détail, dans ce contexte, les décisions politiques actuelles, les évolutions et les façons de procéder des acteurs concernés. A cet égard, le système éducatif en Communauté germanophone est analysé sous l'angle des problèmes qui se posent dans le domaine de la politique de l'enseignement et des différentes influences auxquelles elle est exposée. Il est nécessaire à cette fin d'examiner de plus près ce que font les pays et régions limitrophes (Communauté française, Allemagne, Luxembourg...). 0,75
Séminaire : thèmes spécifiques en didactique générale et disciplinaire Au centre de ce cours se trouvent des questions touchant à la pratique et des situations problématiques rencontrées par les participants. Par le biais de méthodes actives, il s'agit de rechercher ensemble des réponses, d'élaborer des stratégies de résolution voire de trouver des solutions. Des informations sont traitées de manière ciblée à la demande des participants. 1
Portfolio  1
TOTAL  15
Cours Brève description du contenu Unités
  de valeur Le contexte scolaire et de formation Au centre se situe l'école en tant qu'institution, avec ses conditions-cadres légales. Sont entre autres abordés : - les fondements de l'enseignement en Communauté germanophone, avec l'obligation scolaire; - la structure de l'enseignement en Communauté germanophone; - l'enseignement spécialisé : intégration, niveau différencié, enseignement à horaire réduit et enseignement modulaire; - la formation en alternance; - les répercussions au niveau des orientations professionnelles; - les macro-compétences et les référentiels de compétences; - le bulletin de signalement et le rapport d'évaluation; - le rôle de l'enseignant - du formateur; - l'enseignant - le formateur en tant que membre d'une équipe, d'une communauté scolaire. 0,25 Le jeune, la personne à former dans le contexte scolaire et communicationnel Au centre se trouve la psychologie du développement à l'adolescence : - l'élève comme personne en développement; - réflexion sur les formations spécifiques en fonction du sexe : forces et faiblesses (accession des filles aux professions techniques, suppression des représentations sexuées véhiculées); - la motivation, l'échec; - la maturité d'apprentissage. 1 Didactique générale Ce cours aborde les notions importantes de la didactique ainsi que les principes d'un enseignement centré sur les compétences : - science didactique; - processus d'enseignement/d'apprentissage; - modèles d'enseignement/d'apprentissage; - théories de l'apprentissage; - notion de compétence; - compétences disciplinaires et transversales (compétences méthodologiques, sociales et personnelles); approches en pédagogie de soutien; - ... - 3 Didactique disciplinaire Ce cours ne transmet pas seulement les notions essentielles de la discipline mais aussi la programmation, la dispensation et l'analyse des cours ainsi que le rapportage dans la discipline concernée. Ce cours traite des notions essentielles de la discipline et de sa didactique ainsi que des concepts pour la programmation, la dispensation et l'analyse des cours dans chaque discipline concernée. 1,5 Conduite d'une classe Eléments de base pour la conduite d'une classe : communication verbale et non verbale; - causes de perturbation d'un cours et possibilités de prévention : médiation, gestion de conflits; - stratégies centrées sur l'enseignant pour intervenir en cas de perturbations : aspects éducatifs, autorité et discipline; - stratégies coopératives pour intervenir en cas de conflits. 1 Apprendre et enseigner au moyen des techniques de l'information et de la communication (TIC) Techniques et possibilités de mise en oeuvre de programmes de présentation tels que PowerPoint, Keynote, Open Office... - concevoir une présentation et faire un exposé; - courte introduction à la pédagogie des médias; - recherche d'un média, analyse critique, évaluation et justification de la possibilité de l'utiliser dans une unité de cours; - recherche fructueuse; processus de recherche en 5 phases; - travaux pratiques. 1 Stages d'observation Assister à des cours dans différents systèmes de formation (dans l'enseignement ordinaire et spécialisé ainsi que dans des centres pour la formation et la formation continue dans les Classes moyennes et les PME) et dans différentes écoles, en Communauté germanophone et en dehors de celle-ci. 1 Laboratoires/travaux dirigés Analyse de la planification et de la dispensation des cours et réflexion au sujet de celles-ci au moyen : - de jeux de rôles; - de vidéos; - de séquences d'enseignement; - - ... 1 Pratique professionnelle encadrée Encadrement de groupes, d'individus pendant les stages : - pour les méthodes d'enseignement; - pour les préparations écrites; - pour les situations problématiques; - selon les besoins... 0,5 Stages d'enseignement Préparations; - unité de cours; - rapports. 2 Aspects de la sociologie pédagogique, de la sociologie de l'éducation et de la sociologie de la formation La première partie du cours donne un aperçu général des théories de la sociologie de la formation et traite des premières influences qui ont mené à cette discipline et l'ont marquée de leur empreinte. - La seconde partie du cours analyse plus en détail, dans ce contexte, les décisions politiques actuelles, les évolutions et les façons de procéder des acteurs concernés. A cet égard, le système éducatif en Communauté germanophone est analysé sous l'angle des problèmes qui se posent dans le domaine de la politique de l'enseignement et des différentes influences auxquelles elle est exposée. Il est nécessaire à cette fin d'examiner de plus près ce que font les pays et régions limitrophes (Communauté française, Allemagne, Luxembourg...). 0,75 Séminaire : thèmes spécifiques en didactique générale et disciplinaire Au centre de ce cours se trouvent des questions touchant à la pratique et des situations problématiques rencontrées par les participants. Par le biais de méthodes actives, il s'agit de rechercher ensemble des réponses, d'élaborer des stratégies de résolution voire de trouver des solutions. Des informations sont traitées de manière ciblée à la demande des participants. 1 Portfolio 1 TOTAL 15