Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
14 JULI 2025. - Decreet over de DAB Investeringsprogramma energiebeheer en klimaat overheidsgebouwen
Titre
14 JUILLET 2025. - Décret relatif au SGS Programme d'investissement gestion de l'énergie et climat dans les bâtiments publics
Informations sur le document
Numac: 2025005539
Datum: 2025-07-14
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2025005539
Date: 2025-07-14
Moniteur: Voir
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. Dit decreet regelt een gemeenschaps- en gewestaangelegenheid.
Article 1er. Le présent décret règle des matières communautaire et régionale.
Art. 2. In hoofdstuk 4 van het programmadecreet van 16 december 2022 bij de begroting 2023, gewijzigd bij het decreet van 22 december 2023, worden in het opschrift van afdeling 6 tussen het woord "energiebeheer" en het woord "overheidsgebouwen" de woorden "en klimaat" ingevoegd.
Art. 2. Au chapitre 4 du décret-programme du 16 décembre 2022 relatif au budget 2023, modifié par le décret du 22 décembre 2023, dans l'intitulé de la section 6, les mots " et climat " sont insérés entre les mots " gestion de l'énergie " et les mots " dans les bâtiments publics ".
Art. 3. In artikel 32 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid worden tussen het woord "energiebeheer" en het woord "overheidsgebouwen" de woorden "en klimaat" ingevoegd;
  2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt:
  "De DAB, vermeld in het eerste lid, financiert energiebesparende investeringen en investeringen die bijdragen tot de doelstellingen, vermeld in het Vlaams Energie- en Klimaatplan, zoals goedgekeurd door de Vlaamse Regering op 12 mei 2023, voor de onroerende domeingoederen, vermeld in artikel 34.";
  3° er worden een derde, vierde en vijfde lid toegevoegd, die luiden als volgt:
  "De financiering, vermeld in het tweede lid, wordt aan de DAB, vermeld in het eerste lid, terugbetaald op een termijn berekend op basis van de terugverdientijd van de energiebesparende investering. Als die langer dan vijftien jaar is of niet kan worden geraamd, wordt de financiering, vermeld in het tweede lid, binnen een periode van maximaal vijftien jaar terugbetaald.
  Leningen aan eigenaars van gehuurde gebouwen die zelf de energiebesparende investeringen uitvoeren of aan de instanties, vermeld in artikel 34, 3°, voor door hen gehuurde gebouwen, worden met een marktconforme interest terugbetaald binnen maximaal vijftien jaar.
  De Vlaamse regering bepaalt de nadere regels en voorwaarden voor de financiering.".
Art. 3. Dans l'article 32 du même décret les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 1er, les mots " et climat " sont insérés entre les mots " gestion de l'énergie " et " dans les bâtiments publics " ;
  2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
  " Le SGS visé à l'alinéa 1er finance les investissements économes en énergie et les investissements qui contribuent aux objectifs visés dans le Plan flamand Energie-Climat, approuvé par le Gouvernement flamand le 12 mai 2023, pour les immeubles domaniaux visés à l'article 34. " ;
  3° il est ajouté des alinéas 3, 4 et 5, rédigés comme suit :
  " Le financement visé à l'alinéa 2 est remboursé au SGS visé à l'alinéa 1er dans un délai calculé sur la base du temps de récupération de l'investissement économe en énergie. Lorsque ce délai est supérieur à quinze ans ou ne peut être estimé, le financement visé à l'alinéa 2 est remboursé dans un délai maximal de quinze ans.
  Les prêts accordés aux propriétaires de bâtiments loués qui réalisent eux-mêmes les investissements économes en énergie ou aux instances visées à l'article 34, 3°, pour les bâtiments qu'elles louent, sont remboursés à un taux d'intérêt conforme au marché dans un délai maximal de quinze ans.
  Le Gouvernement flamand arrête les modalités et conditions du financement. ".
Art. 4. In artikel 33 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in de inleidende bepaling worden tussen het woord "energiebeheer" en het woord "overheidsgebouwen" de woorden "en klimaat" ingevoegd;
  2° in punt 2° worden tussen het woord "energiebeheer" en het woord "overheidsgebouwen" de woorden "en klimaat" ingevoegd."
Art. 4.. Dans l'article 33 du même décret les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans la disposition introductive, les mots " et climat " sont insérés entre les mots " gestion de l'énergie " et " dans les bâtiments publics " ;
  2° au point 2°, les mots " et climat " sont insérés entre les mots " gestion de l'énergie " et " dans les bâtiments publics ".
Art. 5. Artikel 34 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 34. Voor de volgende onroerende domeingoederen kunnen investeringen als vermeld in artikel 32 van dit decreet gefinancierd worden:
  1° de onroerende domeingoederen die eigendom zijn van de instanties, vermeld in artikel I.3, 1°, van het Bestuursdecreet van 7 december 2018;
  2° de onroerende domeingoederen die eigendom zijn van het gemeenschapsonderwijs, vermeld in artikel 3 van het bijzonder decreet van 14 juli 1998 betreffende het gemeenschapsonderwijs;
  3° de onroerende domeingoederen die eigendom zijn van een rechtspersoon die erkend is of die voldoet aan de wettelijke voorwaarden om zorg- en dienstverlening te organiseren als vermeld in het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden;
  4° de onroerende domeingoederen waarop een instantie als vermeld in punt 1° tot en met 3°, zakelijke rechten heeft;
  5° de gebouwen die gehuurd worden door de instanties, vermeld in punt 1° tot en met 3°. ".
Art. 5. L'article 34 du même décret est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 34. Les investissements visés à l'article 32 du présent décret peuvent être financés pour les immeubles domaniaux suivants :
  1° les immeubles domaniaux qui sont la propriété des instances visées à l'article I.3, 1°, du décret Gouvernance du 7 décembre 2018 ;
  2° les immeubles domaniaux qui sont la propriété de l'enseignement communautaire, figurant à l'article 3 du décret spécial du 14 juillet 1998 relatif à l'enseignement communautaire ;
  3° les immeubles domaniaux qui sont la propriété d'une personne morale agréée ou qui remplit les conditions légales pour organiser des prestations de services et de soins, visées au décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables ;
  4° les immeubles domaniaux grevés de droits réels par une instance visée aux points 1° à 3° ;
  5° les bâtiments loués par les instances visées aux points 1° à 3°. ".