Artikel 1. Het opschrift van het besluit van de Regering van 2 maart 2023 tot oprichting van de dienst genaamd Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap wordt vervangen als volgt:
"Besluit van de Regering houdende organisatie van de dienst met afzonderlijk beheer Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
21 DECEMBER 2023. - Besluit van de Regering tot oprichting van de dienst met afzonderlijk beheer " Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap "
Titre
21 DECEMBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement instaurant le service à gestion séparée " Office de l'emploi de la Communauté germanophone "
Informations sur le document
Info du document
Table des matières
Tekst (22)
Texte (22)
HOOFDSTUK 1. - OPRICHTING VAN DE DIENST MET AFZONDERLIJK BEHEER
Chapitre 1er. - Instauration du service à gestion séparée
Article 1er. L'intitulé de l'arrêté du Gouvernement du 2 mars 2023 portant création du service " Office de l'emploi de la Communauté germanophone " est remplacé par ce qui suit :
" Arrêté du Gouvernement portant organisation du service à gestion séparée "Office de l'emploi de la Communauté germanophone"".
" Arrêté du Gouvernement portant organisation du service à gestion séparée "Office de l'emploi de la Communauté germanophone"".
Art. 2. Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een tweede lid, luidende:
"De Dienst voor arbeidsbemiddeling is een dienst met afzonderlijk beheer in de zin van artikel 74 van het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement van de Duitstalige Gemeenschap."
"De Dienst voor arbeidsbemiddeling is een dienst met afzonderlijk beheer in de zin van artikel 74 van het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement van de Duitstalige Gemeenschap."
Art. 2. L'article 1er du même arrêté est complété par un alinéa rédigé comme suit :
" L'Office de l'emploi correspond à un service à gestion séparée au sens de l'article 74 du décret du 25 mai 2009 relatif au règlement budgétaire de la Communauté germanophone. "
" L'Office de l'emploi correspond à un service à gestion séparée au sens de l'article 74 du décret du 25 mai 2009 relatif au règlement budgétaire de la Communauté germanophone. "
Art. 3. Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:
"Art. 2 - De Dienst voor arbeidsbemiddeling is bevoegd voor de toepassing van de wettelijke, decretale en reglementaire bepalingen inzake bevordering van de werkgelegenheid en inzake arbeidsbemiddeling, in het bijzonder in de zin van het decreet van 13 november 2023 houdende maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid en inzake arbeidsbemiddeling.
De Dienst voor arbeidsbemiddeling zorgt voor het secretariaat van het beheerscomité dat bevoegd is voor de bevordering van de werkgelegenheid en voor arbeidsbemiddeling."
"Art. 2 - De Dienst voor arbeidsbemiddeling is bevoegd voor de toepassing van de wettelijke, decretale en reglementaire bepalingen inzake bevordering van de werkgelegenheid en inzake arbeidsbemiddeling, in het bijzonder in de zin van het decreet van 13 november 2023 houdende maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid en inzake arbeidsbemiddeling.
De Dienst voor arbeidsbemiddeling zorgt voor het secretariaat van het beheerscomité dat bevoegd is voor de bevordering van de werkgelegenheid en voor arbeidsbemiddeling."
Art. 3. L'article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
" Art. 2 - L'Office de l'emploi est compétent pour l'application des dispositions légales, décrétales et réglementaires dans les domaines de la promotion de l'emploi et du placement, notamment au sens du décret du 13 novembre 2023 relatif aux mesures en matière de promotion de l'emploi et de placement.
L'Office de l'emploi assure le secrétariat du comité de gestion chargé de la promotion de l'emploi et du placement. "
" Art. 2 - L'Office de l'emploi est compétent pour l'application des dispositions légales, décrétales et réglementaires dans les domaines de la promotion de l'emploi et du placement, notamment au sens du décret du 13 novembre 2023 relatif aux mesures en matière de promotion de l'emploi et de placement.
L'Office de l'emploi assure le secrétariat du comité de gestion chargé de la promotion de l'emploi et du placement. "
Art. 4. Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:
"Art. 3 - § 1 - Een door de Regering aangewezen directeur zorgt voor de algemene leiding, het beheer en de vertegenwoordiging van de Dienst voor arbeidsbemiddeling.
Onder voorbehoud van de toepasselijke rechtspositionele bepalingen is de directeur bevoegd om over de interne organisatie van de Dienst voor arbeidsbemiddeling te beslissen en de personeelsleden van de Dienst voor arbeidsbemiddeling alle aanwijzingen te geven die de goede werking van de dienst waarborgen.
De directeur stelt de organen die advies geven inzake bevordering van de werkgelegenheid en inzake arbeidsbemiddeling op de hoogte van alle informatie en legt alle voorstellen die nuttig zijn voor maatregelen inzake bevordering van de werkgelegenheid en inzake arbeidsbemiddeling, aan hen voor.
De directeur geldt ambtshalve als vertegenwoordiger van de door de Regering bepaalde dienst in het beheerscomité dat bevoegd is voor de bevordering van de werkgelegenheid en voor arbeidsbemiddeling in de zin van artikel 13, derde lid, 2°, van het decreet van 13 november 2023 houdende maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid en inzake arbeidsbemiddeling.
De directeur stelt het in artikel 84.1 van het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement van de Duitstalige Gemeenschap bedoelde jaarverslag op en voegt daar een actieplan bij.
§ 2 - De directeur is niet alleen belast met de leiding van het personeel, maar beheert ook, onder de inhoudelijke verantwoordelijkheid van de bevoegde minister en in het kader van de volmachten die de Regering hem heeft toegekend, de kernprocessen en ondersteunende processen van de Dienst voor arbeidsbemiddeling.
De in het eerste lid genoemde kernprocessen omvatten in het bijzonder de volgende bevoegdheden:
1° de uitwerking van vakgebonden concepten;
2° de algehele strategische oriëntatie van de Dienst;
3° de verdere ontwikkeling van de regelgeving;
4° de gunning van opdrachten voor leveringen en diensten;
5° de organisatie van en het toezicht op de eigen dienstverlening;
6° het klachtenbeheer.
De in het eerste lid genoemde ondersteunende processen omvatten, in samenwerking met de bevoegde departementen van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap of door de oprichting van gemeenschappelijke diensten, in het bijzonder de volgende bevoegdheden:
1° de financiële en begrotingsboekhouding;
2° de dienstverlening inzake communicatie;
3° de dienstverlening inzake personeel;
4° de dienstverlening inzake infrastructuur;
5° de dienstverlening inzake externe betrekkingen;
6° de juridische dienstverlening;
7° de dienstverlening inzake statistiek en audit;
8° het beheer van de gebouwen en de technische dienst - gebouwen."
"Art. 3 - § 1 - Een door de Regering aangewezen directeur zorgt voor de algemene leiding, het beheer en de vertegenwoordiging van de Dienst voor arbeidsbemiddeling.
Onder voorbehoud van de toepasselijke rechtspositionele bepalingen is de directeur bevoegd om over de interne organisatie van de Dienst voor arbeidsbemiddeling te beslissen en de personeelsleden van de Dienst voor arbeidsbemiddeling alle aanwijzingen te geven die de goede werking van de dienst waarborgen.
De directeur stelt de organen die advies geven inzake bevordering van de werkgelegenheid en inzake arbeidsbemiddeling op de hoogte van alle informatie en legt alle voorstellen die nuttig zijn voor maatregelen inzake bevordering van de werkgelegenheid en inzake arbeidsbemiddeling, aan hen voor.
De directeur geldt ambtshalve als vertegenwoordiger van de door de Regering bepaalde dienst in het beheerscomité dat bevoegd is voor de bevordering van de werkgelegenheid en voor arbeidsbemiddeling in de zin van artikel 13, derde lid, 2°, van het decreet van 13 november 2023 houdende maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid en inzake arbeidsbemiddeling.
De directeur stelt het in artikel 84.1 van het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement van de Duitstalige Gemeenschap bedoelde jaarverslag op en voegt daar een actieplan bij.
§ 2 - De directeur is niet alleen belast met de leiding van het personeel, maar beheert ook, onder de inhoudelijke verantwoordelijkheid van de bevoegde minister en in het kader van de volmachten die de Regering hem heeft toegekend, de kernprocessen en ondersteunende processen van de Dienst voor arbeidsbemiddeling.
De in het eerste lid genoemde kernprocessen omvatten in het bijzonder de volgende bevoegdheden:
1° de uitwerking van vakgebonden concepten;
2° de algehele strategische oriëntatie van de Dienst;
3° de verdere ontwikkeling van de regelgeving;
4° de gunning van opdrachten voor leveringen en diensten;
5° de organisatie van en het toezicht op de eigen dienstverlening;
6° het klachtenbeheer.
De in het eerste lid genoemde ondersteunende processen omvatten, in samenwerking met de bevoegde departementen van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap of door de oprichting van gemeenschappelijke diensten, in het bijzonder de volgende bevoegdheden:
1° de financiële en begrotingsboekhouding;
2° de dienstverlening inzake communicatie;
3° de dienstverlening inzake personeel;
4° de dienstverlening inzake infrastructuur;
5° de dienstverlening inzake externe betrekkingen;
6° de juridische dienstverlening;
7° de dienstverlening inzake statistiek en audit;
8° het beheer van de gebouwen en de technische dienst - gebouwen."
Art. 4. L'article 3 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
" Art. 3 - § 1er - La direction générale, l'administration et la représentation de l'Office de l'emploi sont assurées par un directeur désigné par le Gouvernement.
Sous réserve des dispositions statutaires applicables, le directeur est habilité à décider de l'organisation interne de l'Office de l'emploi et à donner aux agents de l'Office de l'emploi toutes les instructions qui assureront le bon fonctionnement du service.
Le directeur fournit tous les renseignements utiles aux organes actifs dans les domaines de la promotion de l'emploi et du placement et leur soumet toutes les propositions nécessaires pour les mesures à mettre en place dans ces domaines.
Le directeur est d'office considéré comme représentant du Service désigné par le Gouvernement au sein du comité de gestion chargé de la promotion de l'emploi et du placement au sens de l'article 13, alinéa 3, 2°, du décret du 13 novembre 2023 relatif aux mesures en matière de promotion de l'emploi et de placement.
Le directeur établit le rapport annuel mentionné à l'article 84.1 du décret du 25 mai 2009 relatif au règlement budgétaire de la Communauté germanophone et y joint un plan d'action.
§ 2 - Outre la gestion du personnel, le directeur gère les processus clés et les processus de soutien de l'Office de l'emploi sous la responsabilité du ministre respectivement compétent et dans le cadre des pouvoirs qui lui sont conférés par le Gouvernement.
Les processus clés mentionnés à l'alinéa 1er comprennent notamment les compétences suivantes :
1° le travail conceptuel spécifique;
2° l'orientation stratégique globale du service;
3° le développement de la réglementation;
4° la passation de marchés pour les fournitures et les prestations;
5° l'organisation et le contrôle des propres prestations;
6° la gestion des réclamations.
Les processus de soutien mentionnés à l'alinéa 1er comprennent notamment les compétences énumérées ci-après, en collaboration avec les départements compétents du Ministère de la Communauté germanophone ou moyennant la création de services communs :
1° la comptabilité budgétaire et financière;
2° les prestations de communication;
3° les prestations en ressources humaines;
4° les prestations d'infrastructure;
5° les prestations relatives aux relations extérieures;
6° les prestations juridiques;
7° les prestations de statistiques et d'audits;
8° la gestion des bâtiments et des immeubles. "
" Art. 3 - § 1er - La direction générale, l'administration et la représentation de l'Office de l'emploi sont assurées par un directeur désigné par le Gouvernement.
Sous réserve des dispositions statutaires applicables, le directeur est habilité à décider de l'organisation interne de l'Office de l'emploi et à donner aux agents de l'Office de l'emploi toutes les instructions qui assureront le bon fonctionnement du service.
Le directeur fournit tous les renseignements utiles aux organes actifs dans les domaines de la promotion de l'emploi et du placement et leur soumet toutes les propositions nécessaires pour les mesures à mettre en place dans ces domaines.
Le directeur est d'office considéré comme représentant du Service désigné par le Gouvernement au sein du comité de gestion chargé de la promotion de l'emploi et du placement au sens de l'article 13, alinéa 3, 2°, du décret du 13 novembre 2023 relatif aux mesures en matière de promotion de l'emploi et de placement.
Le directeur établit le rapport annuel mentionné à l'article 84.1 du décret du 25 mai 2009 relatif au règlement budgétaire de la Communauté germanophone et y joint un plan d'action.
§ 2 - Outre la gestion du personnel, le directeur gère les processus clés et les processus de soutien de l'Office de l'emploi sous la responsabilité du ministre respectivement compétent et dans le cadre des pouvoirs qui lui sont conférés par le Gouvernement.
Les processus clés mentionnés à l'alinéa 1er comprennent notamment les compétences suivantes :
1° le travail conceptuel spécifique;
2° l'orientation stratégique globale du service;
3° le développement de la réglementation;
4° la passation de marchés pour les fournitures et les prestations;
5° l'organisation et le contrôle des propres prestations;
6° la gestion des réclamations.
Les processus de soutien mentionnés à l'alinéa 1er comprennent notamment les compétences énumérées ci-après, en collaboration avec les départements compétents du Ministère de la Communauté germanophone ou moyennant la création de services communs :
1° la comptabilité budgétaire et financière;
2° les prestations de communication;
3° les prestations en ressources humaines;
4° les prestations d'infrastructure;
5° les prestations relatives aux relations extérieures;
6° les prestations juridiques;
7° les prestations de statistiques et d'audits;
8° la gestion des bâtiments et des immeubles. "
HOOFDSTUK 2. - DIVERSE WIJZIGINGSBEPALINGEN
Chapitre 2. - Dispositions modificatives diverses
Art. 5. In artikel 79 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, laatstelijk gewijzigd bij het besluit van de Regering van 22 december 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in § 2, zesde lid, worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" vervangen door het woord "Gemeenschapsminister";
2° in § 3, tweede lid, worden de woorden "Na advies van het beheerscomité van de Dienst voor arbeidsbemiddeling kan de Gemeenschapsminister" vervangen door de woorden "De Gemeenschapsminister kan";
3° in § 13, eerste lid, worden de woorden ", na advies van het beheerscomité van de Dienst voor arbeidsbemiddeling," opgeheven.
1° in § 2, zesde lid, worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" vervangen door het woord "Gemeenschapsminister";
2° in § 3, tweede lid, worden de woorden "Na advies van het beheerscomité van de Dienst voor arbeidsbemiddeling kan de Gemeenschapsminister" vervangen door de woorden "De Gemeenschapsminister kan";
3° in § 13, eerste lid, worden de woorden ", na advies van het beheerscomité van de Dienst voor arbeidsbemiddeling," opgeheven.
Art. 5. A l'article 79 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement du 22 décembre 2022, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le § 2, alinéa 6, les mots " L'Office de l'emploi " sont remplacés par les mots " Le ministre communautaire ";
2° dans le § 3, alinéa 2, les mots " sur avis émis par le comité de gestion de l'Office de l'emploi " sont abrogés;
3° dans le § 13, alinéa 1er, les mots " , sur avis émis par le comité de gestion de l'Office de l'emploi, " sont abrogés.
1° dans le § 2, alinéa 6, les mots " L'Office de l'emploi " sont remplacés par les mots " Le ministre communautaire ";
2° dans le § 3, alinéa 2, les mots " sur avis émis par le comité de gestion de l'Office de l'emploi " sont abrogés;
3° dans le § 13, alinéa 1er, les mots " , sur avis émis par le comité de gestion de l'Office de l'emploi, " sont abrogés.
Art. 6. In artikel 7, eerste lid, van het koninklijk besluit van 17 december 1999 betreffende de PWA-werknemers van wie het loon betaald wordt door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, vervangen bij het besluit van de Regering van 8 juni 2017 en gewijzigd bij het besluit van de Regering van 22 december 2022, worden de woorden ", na advies van het beheerscomité van de Dienst voor arbeidsbemiddeling," opgeheven.
Art. 6. Dans l'article 7, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 17 décembre 1999 relatif aux travailleurs ALE dont la rémunération est payée par les centres publics d'aide sociale, remplacé par l'arrêté du Gouvernement du 8 juin 2017 et modifié par l'arrêté du Gouvernement du 22 décembre 2022, les mots " , sur avis du comité de gestion de l'Office de l'Emploi, " sont abrogés.
Art. 7. In artikel 1 van het besluit van de Regering van 13 februari 2008 betreffende de opleidingssteun voor werknemers tewerkgesteld in ondernemingen, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 26 november 2016 en 17 september 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° de bepaling onder 1° wordt opgeheven;
2° in de bepaling onder 5° worden de woorden ", zoals opgericht bij het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een Dienst voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap" opgeheven;
3° in de bepaling onder 12° wordt de punt op het einde van de zin vervangen door een kommapunt;
4° het artikel wordt aangevuld met een bepaling onder 13°, luidende:
"13° beheerscomité: het beheerscomité dat bevoegd is voor de bevordering van de werkgelegenheid en voor arbeidsbemiddeling."
1° de bepaling onder 1° wordt opgeheven;
2° in de bepaling onder 5° worden de woorden ", zoals opgericht bij het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een Dienst voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap" opgeheven;
3° in de bepaling onder 12° wordt de punt op het einde van de zin vervangen door een kommapunt;
4° het artikel wordt aangevuld met een bepaling onder 13°, luidende:
"13° beheerscomité: het beheerscomité dat bevoegd is voor de bevordering van de werkgelegenheid en voor arbeidsbemiddeling."
Art. 7. A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement du 13 février 2008 relatif aux aides à la formation accordées pour les travailleurs occupés par les entreprises, modifié par les arrêtés du Gouvernement des 26 novembre 2016 et 17 septembre 2020, les modifications suivantes sont apportées :
1° le 1° est abrogé;
2° au 5°, les mots " , tel que créé par le décret du 17 janvier 2000 portant création d'un Office de l'emploi en Communauté germanophone " sont abrogés;
3° au 12°, le point en fin de phrase est remplacé par un point-virgule;
4° l'article est complété par un 13° rédigé comme suit :
" 13° comité de gestion : le comité de gestion chargé de la promotion de l'emploi et du placement. "
1° le 1° est abrogé;
2° au 5°, les mots " , tel que créé par le décret du 17 janvier 2000 portant création d'un Office de l'emploi en Communauté germanophone " sont abrogés;
3° au 12°, le point en fin de phrase est remplacé par un point-virgule;
4° l'article est complété par un 13° rédigé comme suit :
" 13° comité de gestion : le comité de gestion chargé de la promotion de l'emploi et du placement. "
Art. 8. In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "Minister na voorafgaand advies van het beheerscomité".
Art. 8. Dans l'article 3 du même arrêté, les mots " dans son budget, l'Office de l'emploi peut, conformément au règlement, " sont remplacés par les mots " dans le budget de l'Office de l'emploi, le Ministre peut, sur avis préalable du comité de gestion et conformément au règlement, ".
Art. 9. In de inleidende zin van artikel 6, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "Minister na voorafgaand advies van het beheerscomité".
Art. 9. Dans la phrase introductive de l'article 6, § 1er, du même arrêté, les mots " l'Office de l'emploi peut " sont remplacés par les mots " le Ministre peut, sur avis préalable du comité de gestion, ".
Art. 10. In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" vervangen door het woord "Minister";
2° in het derde lid worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "Minister na voorafgaand advies van het beheerscomité".
1° in het eerste lid worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" vervangen door het woord "Minister";
2° in het derde lid worden de woorden "Dienst voor arbeidsbemiddeling" vervangen door de woorden "Minister na voorafgaand advies van het beheerscomité".
Art. 10. A l'article 9 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa 1er, les mots " l'Office de l'emploi " sont remplacés par les mots " le Ministre ";
2° dans l'alinéa 3, les mots " l'Office de l'emploi peut " sont remplacés par les mots " le Ministre peut, sur avis préalable du comité de gestion, ".
1° dans l'alinéa 1er, les mots " l'Office de l'emploi " sont remplacés par les mots " le Ministre ";
2° dans l'alinéa 3, les mots " l'Office de l'emploi peut " sont remplacés par les mots " le Ministre peut, sur avis préalable du comité de gestion, ".
Art. 11. In artikel 11, 1° van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Regering van 17 september 2020, worden de woorden "door de Dienst voor arbeidsbemiddeling opgesteld" vervangen door de woorden "door de Minister vastgelegd".
Art. 11. Dans l'article 11, 1°, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement du 17 septembre 2020, les mots " formulaire proposé par l'Office de l'emploi, l'entreprise lui confirme " sont remplacés par les mots " formulaire fixé par le Ministre, l'entreprise confirme à l'Office de l'emploi ".
Art. 12. In de inleidende zin van artikel 14, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Regering van 17 september 2020, worden de woorden "Op voorstel van de Dienst voor arbeidsbemiddeling stelt de Minister" vervangen door de woorden "De Minister stelt".
Art. 12. Dans la phrase introductive de l'article 14, § 2, du même arrêté, modifiée par l'arrêté du Gouvernement du 17 septembre 2020, les mots " Sur la proposition de l'Office de l'emploi, le Ministre " sont remplacés par les mots " Le Ministre ".
Art. 13. In artikel 15 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Regering van 17 september 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° het eerste lid wordt vervangen als volgt:
"Binnen 45 dagen na ontvangst van de volledige aanvraag beslist de Minister na voorafgaand advies van het beheerscomité of hij een opleidingssteun al dan niet goedkeurt. Het beheerscomité bezorgt zijn advies binnen 35 dagen na ontvangst van de volledige aanvraag aan de Dienst voor arbeidsbemiddeling. De Dienst voor arbeidsbemiddeling bezorgt de beslissing aan de onderneming."
2° het tweede lid wordt opgeheven;
3° het derde lid wordt opgeheven;
4° in het vierde lid, dat het tweede lid wordt, worden de woorden "In het geval vermeld in het derde lid" vervangen door de woorden "Indien de goedkeuring wordt geweigerd,".
1° het eerste lid wordt vervangen als volgt:
"Binnen 45 dagen na ontvangst van de volledige aanvraag beslist de Minister na voorafgaand advies van het beheerscomité of hij een opleidingssteun al dan niet goedkeurt. Het beheerscomité bezorgt zijn advies binnen 35 dagen na ontvangst van de volledige aanvraag aan de Dienst voor arbeidsbemiddeling. De Dienst voor arbeidsbemiddeling bezorgt de beslissing aan de onderneming."
2° het tweede lid wordt opgeheven;
3° het derde lid wordt opgeheven;
4° in het vierde lid, dat het tweede lid wordt, worden de woorden "In het geval vermeld in het derde lid" vervangen door de woorden "Indien de goedkeuring wordt geweigerd,".
Art. 13. A l'article 15 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement du 17 septembre 2020, les modifications suivantes sont apportées :
1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
" Dans les quarante-cinq jours suivant la réception de la demande complète, le Ministre décide, sur avis préalable du comité de gestion, d'autoriser ou non une aide à la formation. Le comité de gestion émet son avis dans les trente-cinq jours suivant la réception de la demande complète par l'Office de l'emploi. L'Office de l'emploi transmet la décision correspondante à l'entreprise. ";
2° l'alinéa 2 est abrogé;
3° l'alinéa 3 est abrogé;
4° dans l'alinéa 4, qui devient l'alinéa 2, les mots " Dans le cas mentionné à l'alinéa 3 " sont remplacés par les mots " En cas de refus d'autorisation ".
1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
" Dans les quarante-cinq jours suivant la réception de la demande complète, le Ministre décide, sur avis préalable du comité de gestion, d'autoriser ou non une aide à la formation. Le comité de gestion émet son avis dans les trente-cinq jours suivant la réception de la demande complète par l'Office de l'emploi. L'Office de l'emploi transmet la décision correspondante à l'entreprise. ";
2° l'alinéa 2 est abrogé;
3° l'alinéa 3 est abrogé;
4° dans l'alinéa 4, qui devient l'alinéa 2, les mots " Dans le cas mentionné à l'alinéa 3 " sont remplacés par les mots " En cas de refus d'autorisation ".
Art. 14. In artikel 16, 1°, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Regering van 17 september 2020, worden de woorden "artikel 15, tweede lid" vervangen door de woorden "artikel 15, eerste lid" en worden de woorden "artikel 15, vierde lid" vervangen door de woorden "artikel 15, tweede lid".
Art. 14. Dans l'article 16, 1°, du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement du 17 septembre 2020, les mots " conformément à l'article 15, alinéa 2 " sont remplacés par les mots " conformément à l'article 15, alinéa 1er " et les mots " conformément à l'article 15, alinéa 4 " sont remplacés par les mots " conformément à l'article 15, alinéa 2 ".
Art. 15. In artikel 1 van het besluit van de Regering van 10 december 2009 tot uitvoering van het decreet van 11 mei 2009 betreffende de erkenning van de uitzendbureaus en de controle op de particuliere arbeidsbemiddelingsbureaus wordt de bepaling onder 8° opgeheven.
Art. 15. Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement du 10 décembre 2009 portant exécution du décret du 11 mai 2009 relatif à l'agrément des agences de travail intérimaire et à la surveillance des agences de placement privées, le 8° est abrogé.
Art. 16. In artikel 4, vijfde lid, van het besluit van de Regering van 28 september 2018 tot uitvoering van het decreet van 28 mei 2018 betreffende de AktiF- en AktiF PLUS-maatregel ter bevordering van de werkgelegenheid worden de woorden "op voorstel van de Dienst voor arbeidsbemiddeling" opgeheven.
Art. 16. Dans l'article 4, alinéa 5, de l'arrêté du Gouvernement du 28 septembre 2018 portant exécution du décret du 28 mai 2018 relatif aux mesures AktiF et AktiF PLUS destinées à promouvoir l'emploi, les mots " , sur proposition de l'Office de l'emploi, " sont abrogés.
HOOFDSTUK 3. - SLOTBEPALINGEN
Chapitre 3. - Dispositions finales
Art. 17. Opgeheven worden:
1° het besluit van de Regering van 29 augustus 2019 tot aanwijzing van de gedelegeerde van de minister van Begroting bij de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap;
2° het besluit van de Regering van 7 september 2023 tot aanwijzing van een commissaris van de Regering bij de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap.
1° het besluit van de Regering van 29 augustus 2019 tot aanwijzing van de gedelegeerde van de minister van Begroting bij de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap;
2° het besluit van de Regering van 7 september 2023 tot aanwijzing van een commissaris van de Regering bij de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap.
Art. 17. Sont abrogés :
1° l'arrêté du Gouvernement du 29 août 2019 portant désignation du délégué du Ministre du Budget auprès de l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone;
2° l'arrêté du Gouvernement du 7 septembre 2023 portant désignation d'un commissaire du Gouvernement auprès de l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone.
1° l'arrêté du Gouvernement du 29 août 2019 portant désignation du délégué du Ministre du Budget auprès de l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone;
2° l'arrêté du Gouvernement du 7 septembre 2023 portant désignation d'un commissaire du Gouvernement auprès de l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone.
Art. 18. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2024.
Art. 18. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2024.
Art. 19. De minister bevoegd voor Personeel en de minister bevoegd voor Werkgelegenheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 19. Le Ministre compétent en matière de Personnel et le Ministre compétent en matière d'Emploi sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.