Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
6 SEPTEMBER 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid en titel III van het VLAREM van 16 mei 2014
Titre
6 SEPTEMBRE 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement et le titre III du VLAREM du 16 mai 2014
Informations sur le document
Info du document
Table des matières
Tekst (26)
Texte (26)
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling
CHAPITRE 1er. - Disposition générale
Artikel 1. Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van gedelegeerde richtlijn 2024/299 van de Commissie van 27 oktober 2023 tot wijziging van richtlijn 2016/2284 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de methode voor de rapportage van emissieprognoses voor bepaalde luchtverontreinigende stoffen.
Article 1er. Le présent arrêté prévoit la transposition partielle de la directive déléguée 2024/299 de la Commission du 27 octobre 2023 modifiant la directive 2016/2284 du Parlement européen et du Conseil, en ce qui concerne la méthode de déclaration des projections des émissions pour certains polluants atmosphériques.
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement
Art. 2. In artikel 1.1.2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 februari 2024, wordt in DEFINTIES ELEKTROMAGNETISCHE GOLVEN (hoofdstuk 2.14 en 6.10), punt 13° vervangen door wat volgt:
"13° azimut: richting waarnaar de directionele zendantenne is gericht (0° = noorden, 90° = oosten, 180° = zuiden, 270° = westen);".
"13° azimut: richting waarnaar de directionele zendantenne is gericht (0° = noorden, 90° = oosten, 180° = zuiden, 270° = westen);".
Art. 2. Dans l'article 1.1.2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2024, aux DEFINITIONS DES ONDES ELECTROMAGNETIQUES (chapitres 2.14 et 6.10), le point 13° est remplacé par ce qui suit :
" 13° azimut : direction vers laquelle l'antenne émettrice directionnelle est orientée (0° = nord, 90° = est, 180° = sud, 270° = ouest) ; ".
" 13° azimut : direction vers laquelle l'antenne émettrice directionnelle est orientée (0° = nord, 90° = est, 180° = sud, 270° = ouest) ; ".
Art. 3. In artikel 5.1.0.1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid wordt de zinsnede "subrubriek 1.2" vervangen door de zinsnede "rubriek 1";
2° het tweede lid wordt opgeheven.
1° in het eerste lid wordt de zinsnede "subrubriek 1.2" vervangen door de zinsnede "rubriek 1";
2° het tweede lid wordt opgeheven.
Art. 3. A l'article 5.1.0.1 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 1999, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase " sous-rubrique 1.2 " est remplacé par le membre de phrase " rubrique 1 " ;
2° l'alinéa 2 est abrogé.
1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase " sous-rubrique 1.2 " est remplacé par le membre de phrase " rubrique 1 " ;
2° l'alinéa 2 est abrogé.
Art. 4. Artikel 5.2.2.8.6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 28 november 2003, 7 maart 2008, 10 februari 2017 en 3 mei 2019, wordt opgeheven.
Art. 4. L'article 5.2.2.8.6 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 28 novembre 2003, 7 mars 2008, 10 février 2017 et 3 mai 2019, est abrogé.
Art. 5. In artikel 5.2.4.1.12, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2006 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, 21 september 2018 en 3 mei 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het tweede lid wordt de zinsnede "van het VLAREL," vervangen door de zinsnede "van het VLAREL dat erkend is voor de desbetreffende monstername,";
2° tussen het tweede en het derde lid wordt een lid ingevoegd, dat luidt als volgt:
"Als de exploitant de monstername van de afvalstof uitvoert, voert die de goedkeuring van die monstername uit conform de code van goede praktijk voor de zelfcontrole van monstername-afval. De voormelde goedkeuring is geldig voor maximaal drie jaar.";
3° in het vierde lid wordt de zinsnede "van het VLAREL," vervangen door de zinsnede "van het VLAREL dat erkend is voor de desbetreffende tests,".
1° in het tweede lid wordt de zinsnede "van het VLAREL," vervangen door de zinsnede "van het VLAREL dat erkend is voor de desbetreffende monstername,";
2° tussen het tweede en het derde lid wordt een lid ingevoegd, dat luidt als volgt:
"Als de exploitant de monstername van de afvalstof uitvoert, voert die de goedkeuring van die monstername uit conform de code van goede praktijk voor de zelfcontrole van monstername-afval. De voormelde goedkeuring is geldig voor maximaal drie jaar.";
3° in het vierde lid wordt de zinsnede "van het VLAREL," vervangen door de zinsnede "van het VLAREL dat erkend is voor de desbetreffende tests,".
Art. 5. A l'article 5.2.4.1.12, § 1er, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mai 2006 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 16 mai 2014, 21 septembre 2018 et 3 mai 2019, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa 2, le membre de phrase " du VLAREL, " est remplacé par le membre de phrase " du VLAREL reconnu pour l'échantillonnage concerné, " ;
2° entre les alinéas 2 et 3, un alinéa est inséré rédigé comme suit :
" Si l'exploitant effectue l'échantillonnage du déchet, il effectue l'approbation de cet échantillonnage conformément au code de bonnes pratiques pour l'autocontrôle de l'échantillonnage de déchets. L'approbation précitée est valable trois ans maximum. " ;
3° dans l'alinéa 4, le membre de phrase " du VLAREL, " est remplacé par le membre de phrase " du VLAREL reconnu pour les tests concernés, ".
1° dans l'alinéa 2, le membre de phrase " du VLAREL, " est remplacé par le membre de phrase " du VLAREL reconnu pour l'échantillonnage concerné, " ;
2° entre les alinéas 2 et 3, un alinéa est inséré rédigé comme suit :
" Si l'exploitant effectue l'échantillonnage du déchet, il effectue l'approbation de cet échantillonnage conformément au code de bonnes pratiques pour l'autocontrôle de l'échantillonnage de déchets. L'approbation précitée est valable trois ans maximum. " ;
3° dans l'alinéa 4, le membre de phrase " du VLAREL, " est remplacé par le membre de phrase " du VLAREL reconnu pour les tests concernés, ".
Art. 6. In artikel 5.20.2.1 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 juni 2013, wordt de zinsnede "1.1 en 20.1.2" vervangen door de zinsnede "20.1.2, a)".
Art. 6. Dans l'article 5.20.2.1 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juin 2013, le membre de phrase " 1.1 et 20.1.2 " est remplacé par le membre de phrase " 20.1.2, a) ".
Art. 7. In artikel 5.20.2.7, § 2, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 april 2004, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 juni 2013 en het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 2019, wordt het eerste lid opgeheven.
Art. 7. Dans l'article 5.20.2.7, § 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 avril 2004, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juin 2013 et modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 2019, l'alinéa 1er est abrogé.
Art. 8. In artikel 5.43.2.41 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 2017, wordt het eerste lid vervangen door wat volgt:
"De exploitant van een of meer stookinstallaties met een nominaal thermisch ingangsvermogen van 1 MW of meer of een persoon die de exploitant daarvoor heeft gemachtigd, registreert de stookinstallaties met de instrumenten die het Departement Omgeving daarvoor beschikbaar stelt. De gegevens van deze stookinstallaties worden uiterlijk op 31 december 2025 geregistreerd.".
"De exploitant van een of meer stookinstallaties met een nominaal thermisch ingangsvermogen van 1 MW of meer of een persoon die de exploitant daarvoor heeft gemachtigd, registreert de stookinstallaties met de instrumenten die het Departement Omgeving daarvoor beschikbaar stelt. De gegevens van deze stookinstallaties worden uiterlijk op 31 december 2025 geregistreerd.".
Art. 8. Dans l'article 5.43.2.41 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 2017, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
" L'exploitant d'une ou de plusieurs installations de combustion dont la puissance thermique nominale est égale ou supérieure à 1 MW ou une personne déléguée à cette fin par l'exploitant, enregistre les installations de combustion à l'aide des instruments rendus disponible à cet effet par le Département de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire. Les données de ces installations de combustion sont enregistrées au plus tard le 31 décembre 2025. ".
" L'exploitant d'une ou de plusieurs installations de combustion dont la puissance thermique nominale est égale ou supérieure à 1 MW ou une personne déléguée à cette fin par l'exploitant, enregistre les installations de combustion à l'aide des instruments rendus disponible à cet effet par le Département de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire. Les données de ces installations de combustion sont enregistrées au plus tard le 31 décembre 2025. ".
Art. 9. In artikel 5.58.1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari 1999, wordt de zinsnede "bedoeld in rubriek 58" vervangen door de zinsnede ", vermeld rubriek 58, 1°, ".
Art. 9. Dans l'article 5.58.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 1999, le membre de phrase " la rubrique 58 " est remplacé par le membre de phrase " la rubrique 58, 1°, ".
Art. 10. In artikel 6.10.2.2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2011 en vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juni 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt:
" § 2. Voor vast opgestelde zendantennes als vermeld in artikel 6.10.2.1, eerste lid, is in afwijking van paragraaf 1 geen conformiteitsattest vereist voor de exploitatie, op voorwaarde dat de vrije afstanden van de veiligheidszone minstens de afmetingen hebben, vermeld in de volgende tabel:
1° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt:
" § 2. Voor vast opgestelde zendantennes als vermeld in artikel 6.10.2.1, eerste lid, is in afwijking van paragraaf 1 geen conformiteitsattest vereist voor de exploitatie, op voorwaarde dat de vrije afstanden van de veiligheidszone minstens de afmetingen hebben, vermeld in de volgende tabel:
Art. 10. A l'article 6.10.2.2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2011 et remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin 2022, les modifications suivantes sont apportées :
1° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
" § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, l'attestation de conformité n'est pas requise pour l'exploitation des antennes émettrices fixes, telles que visées à l'article 6.10.2.1, alinéa 1er, à condition que les distances libres de la zone de sécurité aient au moins les dimensions, visées au tableau ci-dessous :
1° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
" § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, l'attestation de conformité n'est pas requise pour l'exploitation des antennes émettrices fixes, telles que visées à l'article 6.10.2.1, alinéa 1er, à condition que les distances libres de la zone de sécurité aient au moins les dimensions, visées au tableau ci-dessous :
| EIRP (W) | < 3 | < 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| afstand (m) | Vrijstelling kennisgeving behalve SAWAP | Vrijstelling aanvraag attest | 3.5 | 3.5 | 3.5 | 3.5 | 3.5 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 |
In het eerste lid wordt onder SAWAP verstaan: de small area wireless access points of draadloze toegangspunten met klein bereik, vermeld in artikel 2, 23), van richtlijn (EU) 2018/1972 van het Europees Parlement en de Raad van 11 december 2018 tot vaststelling van het Europees wetboek voor elektronische communicatie.
Voor frequenties boven de 400 MHz mag een correctie van de afstanden toegepast worden in verhouding tot de referentieniveaus bij de frequentie in kwestie zoals vermeld in de tabel, opgenomen in artikel 6.10.2.1, eerste lid. Voor gemiddelde effectief uitgestraalde vermogens boven de 20 W is altijd een conformiteitsattest noodzakelijk.
In geval van vrijstelling van het aanvragen van een conformiteitsattest, dient de operator vóór de exploitatie een kennisgeving in via de website van de afdeling, bevoegd voor milieuhinder van elektromagnetische golven als vermeld in artikel 6.10.2.2bis. Voor gemiddelde effectief uitgestraalde vermogens boven 20 W is altijd een conformiteitsattest noodzakelijk.";
2° in paragraaf 3, 5 en 6 wordt de zinsnede "artikel 6.10.2.2bis, § 2" vervangen door de zinsnede "artikel 6.10.2.2bis".
| PIRE (W) | < 3 | < 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| distance (m) | Dispense de notification sauf SAWAP | Dispense de demande d'attestation | 3,5 | 3,5 | 3,5 | 3,5 | 3,5 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 |
Dans l'alinéa 1er, on entend par SAWAP : le small area wireless access points ou les points d'accès sans fil à portée limitée, visés à l'article 2, 23), de la directive (UE) 2018/1972 du Parlement européen et du Conseil du 11 décembre 2018 établissant le code des communications électroniques européen.
Pour les fréquences supérieures à 400 MHz, une correction des distances peut être appliquée par rapport aux niveaux de référence à la fréquence concernée, telles que visées au tableau repris à l'article 6.10.2.1, alinéa 1er. Les puissances moyennes effectivement rayonnées supérieures à 20 W nécessitent toujours une attestation de conformité.
Dans le cas d'une exemption des demandes d'une attestation de conformité, l'opérateur soumet, avant l'exploitation, une notification via le site web de la division chargée des nuisances environnementales des ondes électromagnétiques, telles que visées à l'article 6.10.2.2bis. Les puissances moyennes effectivement rayonnées supérieures à 20 W nécessitent toujours une attestation de conformité. " ;
2° au paragraphes 3, 5 et 6, le membre de phrase " l'article 6.10.2.2bis, § 2 " est remplacé par le membre de phrase " l'article 6.10.2.2bis " ;
Art. 11. In bijlage 1 bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015 en het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 februari 2024, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° rubriek 16.12 wordt vervangen door wat volgt:
"
1° rubriek 16.12 wordt vervangen door wat volgt:
"
Art. 11. A l'annexe 1re au même arrêté, insérée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 et modifiée en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2024, les modifications suivantes sont apportées :
1° la rubrique 16.12 est remplacée par ce qui suit :
"
1° la rubrique 16.12 est remplacée par ce qui suit :
"
| 16.12. | Installaties die met het oog op de geologische opslag overeenkomstig het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond of richtlijn 2009/31/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 betreffende de geologische opslag van kooldioxide en tot wijziging van Richtlijn 85/337/EEG van de Raad, de Richtlijnen 2000/60/EG, 2001/80/EG, 2004/35/EG, 2006/12/EG en 2008/1/EG en Verordening (EG) nr. 1013/2006 van het Europees Parlement en de Raad: | ||||||
| 1° koolstofdioxidestromen afvangen | 1 | N | |||||
| 2° koolstofdioxidestromen afvangen, afkomstig van installaties die met een X zijn aangeduid in de vierde kolom van de indelingslijst | 1 | N,X | |||||
| 3° broeikasgassen afvangen, afkomstig van installaties die met een Y zijn aangeduid in de vierde kolom van de indelingslijst | 1 | N,Yk |
";
2° rubriek 30.1 wordt vervangen door wat volgt:
"
| 16.12. | Installations qui en vue du stockage géologique conformément au décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond ou à la directive 2009/31/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative au stockage géologique du dioxyde de carbone et modifiant la directive 85/337/CEE du Conseil, les directives 2000/60/CE, 2001/80/CE, 2004/35/CE, 2006/12/CE et 2008/1/CE et le règlement (CE) n° 1013/2006 du Parlement européen et du Conseil : | ||||||
| 1° captage des flux de dioxyde de carbone | 1 | N | |||||
| 2° captage des flux de dioxyde de carbone provenant des installations marquées d'un X dans la quatrième colonne de la liste de classification | 1 | N,X | |||||
| 3° captage des gaz à effet de serre provenant des installations marquées d'un Y dans la quatrième colonne de la liste de classification | 1 | N,Yk |
" ;
2° la rubrique 30.1 est remplacée par ce qui suit :
"
| 30.1 | Inrichtingen voor het mechanisch behandelen van minerale producten: (De volgende activiteiten en inrichtingen vallen niet onder deze rubriek: beperkte mechanische activiteiten, zoals het sorteren of zeven van bodemmaterialen, vermeld in rubriek 60, 61 of 63; inrichtingen voor het mechanisch behandelen van inerte afvalstoffen die bij de uitvoering van wegen- of sloopwerken ontstaan (zie daarvoor rubrieken 2.2.2, a), b) of h)) 1° met een geïnstalleerde totale drijfkracht van: a) 5 kW tot en met 10 kW b) meer dan 10 kW tot en met 200 kW c) meer dan 200 kW 2° een breek- of zeefinstallatie, andere dan deze, vermeld in punt 1° | 3 2 1 2 | T T T | N N N |
(De volgende activiteiten en inrichtingen vallen niet onder deze rubriek: beperkte mechanische activiteiten, zoals het sorteren of zeven van bodemmaterialen, vermeld in rubriek 60, 61 of 63;
inrichtingen voor het mechanisch behandelen van inerte afvalstoffen die bij de uitvoering van wegen- of sloopwerken ontstaan (zie daarvoor rubrieken 2.2.2, a), b) of h))
1° met een geïnstalleerde totale drijfkracht van: a) 5 kW tot en met 10 kW b) meer dan 10 kW tot en met 200 kW c) meer dan 200 kW
2° een breek- of zeefinstallatie, andere dan deze, vermeld in punt 1°
3
2
1
2
T T
T
N
N
N
";
3° rubriek 58 wordt vervangen door wat volgt:
"
| 30,1 | Etablissements pour le traitement mécanique de produits minéraux : (Les activités et établissements suivants ne relèvent pas de la présente rubrique : les activités mécaniques restreintes comme le tri ou le criblage de matériaux du sol, visées aux rubriques 60, 61 ou 63 ; les établissements pour le traitement mécanique de déchets inertes produits lors de l'exécution de travaux de voirie ou de démolition (voir à cet effet rubriques 2.2.2, a), b ou h)) 1° d'une puissance motrice totale installée de : a) 5 kW à 10 kW b) plus de 10 kW à 200 kW c) plus de 200 kW 2° une installation de broyage ou de criblage, autre que celle visée au point 1° | 3 2 1 2 | T T T | N N N |
(Les activités et établissements suivants ne relèvent pas de la présente rubrique : les activités mécaniques restreintes comme le tri ou le criblage de matériaux du sol, visées aux rubriques 60, 61 ou 63 ;
les établissements pour le traitement mécanique de déchets inertes produits lors de l'exécution de travaux de voirie ou de démolition (voir à cet effet rubriques 2.2.2, a), b ou h))
1° d'une puissance motrice totale installée de :
a) 5 kW à 10 kW
b) plus de 10 kW à 200 kW
c) plus de 200 kW
2° une installation de broyage ou de criblage, autre que celle visée au point 1°
3
2
1
2
| 58. | Crematoria en andere lijkbezorging | ||||||
| 1° Crematoria | 1 | G | N | ||||
| 2° Alkalische hydrolyse | 1 | N |
".
T
T
T
N
N
N
" ;
3° la rubrique 58 est remplacée par ce qui suit :
"
T
T
N
N
N
" ;
3° la rubrique 58 est remplacée par ce qui suit :
"
-
| 58. | Etablissements crématoires et autres sépultures | ||||||
| 1° Etablissements crématoires | 1 | G | N | ||||
| 2° Procédé d'hydrolyse alcaline | 1 | N |
".
Art. 12. In bijlage 2.10.G bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 maart 2003 en vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 2017, wordt in tabel C de rij:
"
"
Art. 12. A l'annexe 2.10.G du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mars 2003 et remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand 27 octobre 2017, dans le tableau C, la ligne :
"
"
| geprojecteerde emissies per geaggregeerde NFR | - SOx, NOx, NH3, VOS, PM2,5 en, zwarte koolstof als dat beschikbaar is | om de twee jaar, voor de projectiejaren 2020, 2025, 2030 en, als dat beschikbaar is, 2040 en 2050 vanaf 2017 | 15 maart |
vanaf 2017 15 maart
"
vervangen door de volgende rij:
"
| émissions projetées par NND agrégée | - SOx, NOx, NH3, COV, PM2,5 et, si disponible, carbone noir | tous les deux ans, pour les années de projection 2020, 2025, 2030 et, si disponibles, 2040 et 2050 à partir de 2017 | 15 mars |
à partir de 2017 15 mars
"
est remplacée par la ligne suivante :
"
| geprojecteerde emissies per NFR' | - SOx, NOx, NH3, VOS, PM2,5 en, zwarte koolstof als dat beschikbaar is | om de twee jaar, voor de projectiejaren 2020, 2025, 2030 en, als dat beschikbaar is, 2040 en 2050 vanaf 2017 | 15 maart |
vanaf 2017 15 maart
".
| émissions projetées par NND' | - SOx, NOx, NH3, COV, PM2,5 et, si disponible, carbone noir | tous les deux ans, pour les années de projection 2020, 2025, 2030 et, si disponibles, 2040 et 2050 à partir de 2017 | 15 mars |
à partir de 2017 15 mars
".
Art. 13. In bijlage 2.10.H bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 maart 2003 en vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 2017, worden in deel 2, punt 2, de woorden "per bron categorie" vervangen door de woorden "per NFR-broncategorie".
Art. 13. A l'annexe 2.10.H du même arrêté, insérée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mars 2003 et remplacée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 2017, à la partie 2, point 2, les mots " par catégorie source " sont remplacés par les mots " par catégorie source NND ".
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid
CHAPITRE 3. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement
Art. 14. In artikel 1 van bijlage VII bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2018 en het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 2024, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° de volgende rijen worden opgeheven:
"
1° de volgende rijen worden opgeheven:
"
Art. 14. A l'article 1er de l'annexe VII de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2018 et modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 2024, les modifications suivantes sont apportées :
1° les lignes suivantes sont abrogées :
"
1° les lignes suivantes sont abrogées :
"
| 5.2.2.8.6, § 1 | De exploitant van een vergunde opslagplaats voor afgewerkte olie stelt een bankgarantie ten gunste van de Openbare Vlaamse Afvalstoffenmaatschappij. |
| 5.2.2.8.6, § 3 | De bankgarantie kan mits akkoord van de Openbare Vlaamse Afvalstoffenmaatschappij gelicht worden wanneer overeenkomstig de bepalingen van dit reglement en de voorschriften van de omgevingsvergunning voor de exploitatie van de ingedeelde inrichting of activiteit alle afgewerkte olie uit de inrichting is verwijderd en de exploitant geen nieuwe afgewerkte olie meer aanvoert in de inrichting. |
";
2° de rijen
"
| 5.2.2.8.6, § 1er | L'exploitant d'un lieu d'entreposage d'huile usagée agréé constitue une garantie bancaire en faveur de la Société publique des Déchets de la Région flamande. |
| 5.2.2.8.6, § 3 | La garantie bancaire peut être levée avec l'accord de la Société publique des Déchets de la Région flamande lorsque, conformément aux dispositions du présent règlement et aux exigences du permis d'environnement pour l'exploitation de l'établissement ou de l'activité classé(e), toutes les huiles usagées ont été enlevées de l'établissement et que l'exploitant n'introduit plus de nouvelles huiles usagées dans l'établissement. |
" ;
2° les lignes
"
| 6.10.2.2, § 2, tweede lid, eerste zin | In geval van vrijstelling dient de operator vóór de exploitatie een kennisgeving in via de website van de afdeling, bevoegd voor milieuhinder van elektromagnetische golven zoals vermeld in artikel 6.10.2.2bis, § 2. |
| 6.10.2.2, § 2, laatste zin | Voor gemiddelde effectief isotroop uitgestraalde vermogens (EIRP) boven de 20 W is altijd een conformiteitsattest noodzakelijk. |
| 6.10.2.2, § 3, tweede lid, eerste zin | In geval van vrijstelling dient de operator vóór de exploitatie een kennisgeving in via de website van de afdeling, bevoegd voor milieuhinder van elektromagnetische golven als vermeld in artikel 6.10.2.2bis, § 2. |
| 6.10.2.2, § 3, laatste zin | Voor gemiddelde effectief isotroop uitgestraalde vermogens (EIRP) boven de 20 W is altijd een conformiteitsattest noodzakelijk. |
| 6.10.2.2, § 5, laatste zin | Voor die antennes dient de operator vóór de exploitatie een kennisgeving in via de website van de afdeling, bevoegd voor milieuhinder van elektromagnetische golven als vermeld in artikel 6.10.2.2bis, § 2. |
| 6.10.2.2, § 6 | Voor straalverbindingen dient de operator vóór de exploitatie een kennisgeving in via de website van de afdeling, bevoegd voor milieuhinder van elektromagnetische golven als vermeld in artikel 6.10.2.2bis, § 2. |
"
worden vervangen door de volgende rijen:
"
| 6.10.2.2, § 2, alinéa 2, première phrase | Dans le cas d'une exemption, l'opérateur soumet, avant l'exploitation, une notification via le site web de la division chargée des nuisances environnementales des ondes électromagnétiques, tel que visé à l'article 6.10.2.2bis, § 2. |
| 6.10.2.2, § 2, dernière phrase | Les puissances isotropes rayonnées équivalentes (PIRE) supérieures à 20 W nécessitent toujours une attestation de conformité. |
| 6.10.2.2, § 3, alinéa 2, première phrase | Dans le cas d'une exemption, l'opérateur soumet, avant l'exploitation, une notification via le site web de la division chargée des nuisances environnementales des ondes électromagnétiques, visées à l'article 6.10.2.2bis, § 2. |
| 6.10.2.2, § 3, dernière phrase | Les puissances isotropes rayonnées équivalentes (PIRE) supérieures à 20 W nécessitent toujours une attestation de conformité. |
| 6.10.2.2, § 5, dernière phrase | Pour ces antennes, l'opérateur soumet, avant l'exploitation, une notification via le site web de la division chargée des nuisances environnementales des ondes électromagnétiques visées à l'article 6.10.2.2bis, § 2. |
| 6.10.2.2, § 6 | Pour les faisceaux hertziens, l'opérateur soumet, avant l'exploitation, une notification via le site web de la division chargée des nuisances environnementales des ondes électromagnétiques visées à l'article 6.10.2.2bis, § 2. |
"
sont remplacées par les lignes suivantes :
"
| 6.10.2.2, § 2, vierde lid, eerste zin | In geval van vrijstelling dient de operator vóór de exploitatie een kennisgeving in via de website van de afdeling, bevoegd voor milieuhinder van elektromagnetische golven als vermeld in artikel 6.10.2.2bis. |
| 6.10.2.2, § 2, laatste zin | Voor gemiddelde effectief uitgestraalde vermogens boven de 20 W is altijd een conformiteitsattest noodzakelijk. |
| 6.10.2.2, § 3, derde lid, eerste zin | In geval van vrijstelling dient de operator vóór de exploitatie een kennisgeving in via de website van de afdeling, bevoegd voor milieuhinder van elektromagnetische golven als vermeld in artikel 6.10.2.2bis. |
| 6.10.2.2, § 3, laatste zin | Voor gemiddelde effectief uitgestraalde vermogens boven de 20 W is altijd een conformiteitsattest noodzakelijk. |
| 6.10.2.2, § 5, laatste zin | Voor die antennes dient de operator vóór de exploitatie een kennisgeving in via de website van de afdeling, bevoegd voor milieuhinder van elektromagnetische golven als vermeld in artikel 6.10.2.2bis. |
| 6.10.2.2, § 6 | Voor straalverbindingen dient de operator vóór de exploitatie een kennisgeving in via de website van de afdeling, bevoegd voor milieuhinder van elektromagnetische golven als vermeld in artikel 6.10.2.2bis. |
eerste zin In geval van vrijstelling dient de operator vóór de exploitatie een kennisgeving in via de website van de afdeling, bevoegd voor milieuhinder van elektromagnetische golven als vermeld in artikel 6.10.2.2bis. 6.10.2.2, § 2, laatste zin Voor gemiddelde effectief uitgestraalde vermogens boven de 20 W is altijd een conformiteitsattest noodzakelijk. 6.10.2.2, § 3, derde lid,
eerste zin In geval van vrijstelling dient de operator vóór de exploitatie een kennisgeving in via de website van de afdeling, bevoegd voor milieuhinder van elektromagnetische golven als vermeld in artikel 6.10.2.2bis. 6.10.2.2, § 3, laatste zin Voor gemiddelde effectief uitgestraalde vermogens boven de 20 W is altijd een conformiteitsattest noodzakelijk. 6.10.2.2, § 5, laatste zin Voor die antennes dient de operator vóór de exploitatie een kennisgeving in via de website van de afdeling, bevoegd voor milieuhinder van elektromagnetische golven als vermeld in artikel 6.10.2.2bis. 6.10.2.2, § 6 Voor straalverbindingen dient de operator vóór de exploitatie een kennisgeving in via de website van de afdeling, bevoegd voor milieuhinder van elektromagnetische golven als vermeld in artikel 6.10.2.2bis.
".
| 6.10.2.2, § 2, alinéa 4, première phrase | Dans le cas d'une exemption, l'opérateur soumet, avant l'exploitation, une notification via le site web de la division chargée des nuisances environnementales des ondes électromagnétiques telles que visées à l'article 6.10.2.2bis. |
| 6.10.2.2, § 2, dernière phrase | Les puissances moyennes effectivement rayonnées supérieures à 20 W nécessitent toujours une attestation de conformité. |
| 6.10.2.2, § 3, alinéa 3, première phrase | Dans le cas d'une exemption, l'opérateur soumet, avant l'exploitation, une notification via le site web de la division chargée des nuisances environnementales des ondes électromagnétiques telles que visées à l'article 6.10.2.2bis. |
| 6.10.2.2, § 3, dernière phrase | Les puissances moyennes effectivement rayonnées supérieures à 20 W nécessitent toujours une attestation de conformité. |
| 6.10.2.2, § 5, dernière phrase | Pour ces antennes, l'opérateur soumet, avant l'exploitation, une notification via le site web de la division chargée des nuisances environnementales des ondes électromagnétiques telles que visées à l'article 6.10.2.2bis. |
| 6.10.2.2, § 6 | Pour les faisceaux hertziens, l'opérateur soumet, avant l'exploitation, une notification via le site web de la division chargée des nuisances environnementales des ondes électromagnétiques telles que visées à l'article 6.10.2.2bis. |
".
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van titel III van het VLAREM van 16 mei 2014
CHAPITRE 4. - Modifications du titre III du VLAREM du 16 mai 2014
Art. 15. In artikel 3.4.1.1, § 1, eerste lid, en § 2, van titel III van het VLAREM van 16 mei 2014, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11 december 2015 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 2017, wordt de zinsnede "30.3.4° " vervangen door de zinsnede "30.2.4° ".
Art. 15. Dans l'article 3.4.1.1, § 1er, alinéa 1er, et § 2, du titre III du VLAREM du 16 mai 2014, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 décembre 2015 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 2017, le membre de phrase " 30.3.4° " est remplacé par le membre de phrase " 30.2.4° ".
Art. 16. In artikel 3.11.1.1, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 maart 2018, wordt de zinsnede ", 9.5.d en 9.5.e" vervangen door de zinsnede "en 9.5.d".
Art. 16. Dans l'article 3.11.1.1, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mars 2018, le membre de phrase " , 9.5.d et 9.5.e " est remplacé par le membre de phrase " et 9.5.d ".
Art. 17. In artikel 3.14.1.1, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juni 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in punt 1° wordt de zinsnede ", en rubriek 2.4.3 en 2.4.5" vervangen door de zinsnede ", rubriek 2.4.3, rubriek 2.4.5 en rubriek 28.5";
2° in punt 2°, b), wordt de zinsnede ", en rubriek 2.4.3 en 2.4.5" vervangen door de zinsnede ", rubriek 2.4.3, rubriek 2.4.5 en rubriek 28.5".
1° in punt 1° wordt de zinsnede ", en rubriek 2.4.3 en 2.4.5" vervangen door de zinsnede ", rubriek 2.4.3, rubriek 2.4.5 en rubriek 28.5";
2° in punt 2°, b), wordt de zinsnede ", en rubriek 2.4.3 en 2.4.5" vervangen door de zinsnede ", rubriek 2.4.3, rubriek 2.4.5 en rubriek 28.5".
Art. 17. A l'article 3.14.1.1, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juin 2020, les modifications suivantes sont apportées :
1° au point 1°, le membre de phrase " , et dans les rubriques 2.4.3 et 2.4.5 " est remplacé par le membre de phrase " , et dans les rubriques 2.4.3, 2.4.5 et 28.5 " ;
2° au point 2°, b), le membre de phrase " et des rubriques 2.4.3 et 2.4.5 " est remplacé par le membre de phrase " et des rubriques 2.4.3, 2.4.5 et 28.5 ".
1° au point 1°, le membre de phrase " , et dans les rubriques 2.4.3 et 2.4.5 " est remplacé par le membre de phrase " , et dans les rubriques 2.4.3, 2.4.5 et 28.5 " ;
2° au point 2°, b), le membre de phrase " et des rubriques 2.4.3 et 2.4.5 " est remplacé par le membre de phrase " et des rubriques 2.4.3, 2.4.5 et 28.5 ".
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen
CHAPITRE 5. - Dispositions finales
Art. 18. Een aanvraag van een omgevingsvergunning of een melding met betrekking tot de rubriek 16.12, rubriek 30.1 of rubriek 58 die ingediend is voor de datum van de inwerkingtreding van artikel 9 en 11 van dit besluit, wordt behandeld en er wordt over beslist op basis van de indelingslijst die opgenomen is in bijlage 1 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, zoals van kracht op de dag waarop de aanvraag of melding is ingediend.
Art. 18. Une demande d'un permis d'environnement ou une déclaration relative aux rubriques 16.12, 30.1 ou 58 qui a été introduite avant la date d'entrée en vigueur des articles 9 et 11 du présent arrêté, est traitée et décidée sur la base de la liste de classification reprise à l'annexe 1re de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, telle qu'elle était en vigueur la date de l'introduction de la demande ou de la déclaration.
Art. 19. Artikel 5 van dit besluit treedt in werking 2 jaar na de inwerkingtreding van dit besluit.
Art. 19. L'article 5 du présent arrêté entre en vigueur deux ans après l'entrée en vigueur du présent arrêté.
Art. 20. Artikel 9 en 11 van dit besluit treden in werking op 8 april 2025.
Art. 20. Les articles 9 et 11 du présent arrêté entrent en vigueur le 8 avril 2025.
Art. 21. De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 21. Le ministre flamand qui a l'environnement, l'aménagement du territoire et la nature dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.