Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
3 MEI 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot de verdeling van de overgedragen provinciale investeringsmiddelen voor het begrotingsjaar 2024
Titre
3 MAI 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la répartition des moyens d'investissement provinciaux transférés pour l'année budgétaire 2024
Informations sur le document
Numac: 2024007030
Datum: 2024-05-03
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2024007030
Date: 2024-05-03
Moniteur: Voir
Tekst (12)
Texte (12)
Artikel 1. Op de kredieten van de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse
  Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2024, begrotingsartikel HB0-1HBA2BB-WT, worden volgende investeringssubsidies aangerekend voor de investeringsnoden aan de volgende gebouwen:
  1° een investeringssubsidie van 230.000 euro (tweehonderddertigduizend euro) aan de Stad Antwerpen voor de Arenbergschouwburg;
  2° een investeringssubsidie van 160.000 euro (honderdzestigduizend euro) aan de Stad Antwerpen voor DIVA.
Article 1er. Aux crédits du budget général des dépenses de la Communauté flamande
  pour l'année budgétaire 2024, article budgétaire HB0-1HBA2BB-WT, les subventions d'investissement suivantes sont imputées pour les besoins d'investissement concernant les bâtiments suivants :
  1° une subvention d'investissement de 230 000 euros (deux cent trente mille euros) à la ville d'Anvers pour l'Arenbergschouwburg ;
  2° une subvention d'investissement de 160 000 euros (cent soixante mille euros) à la ville d'Anvers pour DIVA.
Art. 2. De subsidies, vermeld in artikel 1, hebben betrekking op de periode van 1 juni 2024 tot en met 30 mei 2030.
Art. 2. Les subventions visées à l'article 1er ont trait à la période du 1er juin 2024 au 30 mai 2030.
Art. 3. De volgende kosten komen in aanmerking voor de investeringssubsidies:
  1° het ereloon voor de opstellers van het ontwerp, de kosten voor het plaatsen en het uitvoeren van de overheidsopdrachten, de kosten van een energieaudit, een toegankelijkheidsdoorlichting of andere specifieke studiekosten en de kosten voor het toezicht op de bouwplaats. De voormelde kosten worden beschouwd als algemene kosten van de opdracht en worden forfaitair vastgesteld op maximaal 15% van het bedrag van de raming van de goedgekeurde bouwwerken bij de toekenning van de subsidie;
  2° de kosten voor de uitvoering van de bouwopdracht;
  De volgende werken, investeringen en kosten worden uitgesloten van subsidiëring:
  1° horecavoorzieningen;
  2° investeringen in kantoorruimtes;
  3° de belasting over de toegevoegde waarde, met uitzondering van de niet-aftrekbare belasting over de toegevoegde waarde;
  4° omgevings-en rioleringswerken op publiek domein die geen directe link hebben met de infrastructuur of met de cultuur-of jeugdwerking die in de infrastructuur plaatsvindt;
  5° kosten die reeds door andere inkomsten of subsidies worden gedekt.
Art. 3. Les frais suivants sont éligibles pour les subventions d'investissement :
  1° les honoraires des rédacteurs du projet, les coûts de passation et d'exécution des marchés publics, les coûts liés à un audit énergétique, une étude d'accessibilité ou d'autres coûts d'études spécifiques et les coûts relatifs à la surveillance du chantier. Les coûts précités sont considérés comme des frais généraux du marché et sont fixés de manière forfaitaire à un maximum de 15 % du montant de l'estimation des travaux de construction approuvés lors de l'octroi de la subvention ;
  2° les coûts d'exécution du marché de construction ;
  Les travaux, investissements et coûts suivants sont exclus du subventionnement :
  1° les installations horeca ;
  2° les investissements dans les espaces de bureaux ;
  3° la taxe sur la valeur ajoutée, à l'exception de la taxe sur la valeur ajoutée non déductible ;
  4° les travaux d'environnement et d'égouttage sur le domaine public qui n'ont pas de lien direct avec l'infrastructure ou avec les activités culturelles ou de jeunesse qui s'y déroulent ;
  5° les coûts déjà couverts par d'autres recettes ou subventions.
Art. 4. De subsidies, vermeld in artikel 1, zijn de financiële ondersteuning voor de realisatie in de periode, vermeld in artikel 2, van de volgende activiteit: de reële investeringsnoden van de lokale besturen opgenomen in het meerjarenplan 2018-2024 van de overgedragen provinciale middelen van de lokale besturen en het Departement Cultuur, Jeugd en Media.
Art. 4. Les subventions visées à l'article 1er constituent l'aide financière en vue de la réalisation pendant la période visée à l'article 2 de l'activité suivante : les besoins réels d'investissement des administrations locales inclus dans le plan pluriannuel 2018-2024 des moyens provinciaux transférés des administrations locales et du Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias.
Art. 5. De subsidie, vermeld in artikel 1, tweede lid, 1° wordt uitbetaald op rekeningnummer IBAN BE79 0910 1016 6033 van de Stad Antwerpen, Grote Markt 1, 2000 Antwerpen.
Art. 5. La subvention visée à l'article 1er, alinéa 2, 1°, est payée au numéro de compte IBAN BE79 0910 1016 6033 de la ville d'Anvers, Grote Markt 1 à 2000 Anvers.
Art. 6. De subsidies, vermeld in artikel 1, worden als volgt uitbetaald:
  1° een voorschot van 60% na ondertekening van dit besluit en na vastlegging van de middelen;
  2° een saldo van 40% na rapportering over de aanwending van de subsidie en na goedkeuring door de bevoegde administratie.
Art. 6. Les subventions visées à l'article 1er sont payées comme suit :
  1° une avance de 60% après signature du présent arrêté et engagement des moyens ;
  2° un solde de 40% après reporting sur l'utilisation de la subvention et approbation de l'administration compétente.
Art. 7. § 1. De functionele verantwoording van de subsidie, vermeld in artikel 1, bestaat uit vorderingsstaten waarbij de mate van realisatie van het project wordt aangetoond. Bij het einde van de werken bestaat de functionele verantwoording tevens uit een proces verbaal van voorlopige oplevering.
  § 2. De functionele verantwoording, vermeld in paragraaf 1 moet uiterlijk 6 jaar na de datum van de ondertekening van dit besluit worden ingediend via mail op cultuurenjeugdinfrastructuur@vlaanderen.be.
Art. 7. § 1er. La justification fonctionnelle de la subvention visée à l'article 1er consiste en des états des paiements effectués, démontrant le degré de réalisation du projet. A la fin des travaux, la justification fonctionnelle consiste également en un procès-verbal de la réception provisoire.
  § 2. La justification fonctionnelle visée au paragraphe 1er doit être introduite au plus tard 6 ans après la date de signature du présent arrêté par e-mail à cultuurenjeugdinfrastructuur@vlaanderen.be.
Art. 8. § 1. De financiële verantwoording van de subsidie, vermeld in artikel 4, bestaat uit facturen op basis van de vorderingsstaten.
  § 2. De financiële verantwoording, vermeld in paragraaf 1, moet uiterlijk 6 jaar na de datum van de ondertekening van dit besluit worden ingediend via mail op cultuurenjeugdinfrastructuur@vlaanderen.be.
Art. 8. § 1er. La justification financière de la subvention visée à l'article 4 consiste en des factures sur la base des états des paiements effectués.
  § 2. La justification financière visée au paragraphe 1er doit être introduite au plus tard 6 ans suivant la date de signature du présent arrêté par e-mail à cultuurenjeugdinfrastructuur@vlaanderen.be.
Art. 9. Verantwoordingsstukken die niet ingediend moeten worden, worden door de begunstigde ter beschikking gehouden gedurende tien jaar te rekenen vanaf de datum van ondertekening van dit besluit.
  Door het aanvaarden van de subsidie verleent de begunstigde meteen aan de Vlaamse Gemeenschap het recht om controle ter plaatse uit te oefenen op de aanwending van de toegekende subsidie.
  Blijft de begunstigde in gebreke verantwoording te verstrekken dan is hij tot terugbetaling gehouden ten belope van het deel dat niet werd verantwoord.
Art. 9. Le bénéficiaire tient les documents justificatifs qui ne doivent pas être introduits à disposition pendant dix ans à compter de la date de signature du présent arrêté.
  En acceptant la subvention, le bénéficiaire accorde d'emblée le droit à la Communauté flamande de contrôler sur place l'utilisation de la subvention octroyée.
  A défaut de justification par le bénéficiaire, ce dernier est tenu de rembourser la partie non justifiée.
Art. 10. Om de herkenbaarheid van de Vlaamse overheid als subsidiërende instantie te verhogen, zijn de begunstigde verplicht om bij elke communicatie over het gesubsidieerde project, op elke informatiedrager gebruik te maken van het logo van de Vlaamse overheid met of zonder bijschrift.
  De standaardlogo's bevinden zich op de website van het Departement Cultuur, Jeugd en Media: www.vlaanderen.be/cjm.
Art. 10. Afin de promouvoir la visibilité de l'Autorité flamande en tant qu'organisme subventionnaire, le bénéficiaire est tenu dans chaque communication sur le projet subventionné de publier le logo de l'Autorité flamande sur tout support d'information, assorti ou non d'une mention.
  Les logos standard sont disponibles sur le site web du Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias : www.vlaanderen.be/cjm.
Art. 11. De subsidieontvanger engageert zich om het belang van het gebruik van het Nederlands te erkennen bij de uitvoering van de gesubsidieerde activiteiten.
Art. 11. Le bénéficiaire de la subvention s'engage à reconnaître l'importance de l'utilisation du néerlandais lors de l'exécution des activités subventionnées.
Art. 12. De Vlaamse minister, bevoegd voor de cultuur, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 12. Le ministre flamand ayant la culture dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.