Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
25 MEI 2024. - Wet houdende diverse bepalingen inzake landbouw en dierengezondheid
Titre
25 MAI 2024. - Loi portant dispositions diverses en matière d'agriculture et de santé animale
Informations sur le document
Numac: 2024005601
Datum: 2024-05-25
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2024005601
Date: 2024-05-25
Moniteur: Voir
Tekst (38)
Texte (38)
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling
CHAPITRE 1er. - Disposition générale
Artikel 1. Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 74 van de Grondwet.
Article 1er. La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de la Constitution.
HOOFDSTUK 2. - FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu
CHAPITRE 2. - SPF Santé publique, Sécurité de la Chaine alimentaire et Environnement
Afdeling 1. - Wijzigingen van de dierengezondheidswet van 24 maart 1987
Section 1re. - Modifications de la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux
Art. 2. In de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, gewijzigd door de wet van 12 juli 2022, wordt een artikel 17/1 ingevoegd, luidende:
  "Art. 17/1. § 1. In het kader van de uitvoering van de bepalingen van deze wet kunnen de volgende persoonsgegevens van exploitanten of houders van gezelschapsdieren worden verwerkt en verzameld in een geautomatiseerd gegevensbestand:
  1° de voornaam;
  2° de familienaam;
  3° het fysiek adres;
  4° het land;
  5° het telefoonnummer;
  6° het e-mail adres;
  7° het rijksregisternummer;
  8° het BTW-nummer;
  9° het ondernemingsnummer.
  Het invoeren van het rijksregisternummer heeft als doel toegang te krijgen tot de gegevens in het rijksregister voor een efficiënt beheer van het geautomatiseerd gegevensbestand van exploitanten en houders van gezelschapsdieren.
  § 2. De doelen van de verwerking van de in paragraaf 1 bedoelde persoonsgegevens zijn:
  1° uitvoering te kunnen geven aan artikel 109 en 110 van Verordening (EU) 2016/429 volgens de door de Koning bepaalde modaliteiten;
  2° de registers samen te stellen als voorzien in artikelen 93, 101, 173 en 185 van Verordening (EU) 2016/429.
  § 3. De natuurlijke of rechtspersonen, instanties en autoriteiten die toegang hebben tot de in paragraaf 1 bedoelde persoonsgegevens zijn:
  1° de FOD, het Agentschap en het Federaal Agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten voor het raadplegen van de gegevens die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van hun opdrachten;
  2° de gewestelijke diensten/administraties voor dierenwelzijn voor het raadplegen van de gegevens die noodzakelijk zijn voor controles die worden uitgevoerd in het kader van de dierenwelzijnswetgeving;
  3° de gewestelijke diensten/administraties bevoegd voor landbouw en visserij, die gegevens nodig hebben in het kader van de toekenning van subsidies en van het gemeenschappelijk landbouwbeleid;
  4° de verenigingen erkend in toepassing van het koninklijk besluit van 26 november 2006 tot erkenning van de verenigingen voor de bestrijding van dierenziekten voor de uitvoering van hun opdrachten;
  5° elk laboratorium erkend overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 3 augustus 2012 betreffende de erkenning van de laboratoria dat analyses uitvoert in verband met de veiligheid van de voedselketen en dat in het kader van de preventie of de bestrijding van een dierenziekte monsters ontvangt die moeten worden onderzocht, om de contactgegevens van de exploitant terug te vinden voor de kennisgeving van de resultaten;
  6° elke geregistreerde exploitant die een login en paswoord krijgt, enkel voor de gegevens die op hem betrekking hebben, of elke persoon voor de opdrachten die hem door de Koning zijn opgelegd;
  7° de federale politie;
  8° de erkende dierenarts en de erkende diergeneeskundige rechtspersoon voor de gegevens van dieren en inrichtingen van exploitanten waarmee zij een ondertekende overeenkomst voor het epidemiologisch toezicht hebben;
  9° Sciensano, opgericht bij de wet van 25 februari 2018, voor de aan hem toegekende opdrachten, vermeld in artikel 4 van dezelfde wet.
  § 4. De verwerkte gegevens die betrekking hebben op natuurlijke of rechtspersonen worden gedurende ten hoogste tien opeenvolgende kalenderjaren na het jaar van het stopzetten van de activiteit die leidde tot de registratie van de natuurlijke of rechtspersoon bewaard, waarna ze worden verwijderd of worden geanonimiseerd.
  § 5. De verwerkingsverantwoordelijken zijn:
  1° de FOD en, of,
  2° het Agentschap,
  voor de opdrachten die hen bij de wetten of door de Koning zijn toegewezen.
  § 6. De koning kan de modaliteiten bepalen voor:
  1° de registratie en het bijwerken van de in paragraaf 1 bedoelde gegevens;
  2° de toegang tot deze gegevens voor de in paragraaf 3 vermelde personen, instanties of autoriteiten;
  3° een lijst opstellen van derden die toegang hebben tot de in paragraaf 1 bedoelde gegevens, alsook de modaliteiten en doeleinden waarvoor hun de toegang tot deze gegevens wordt verleend.
  Hij bepaalt welke gegevens toegankelijk zijn voor elke persoon."
Art. 2. Dans la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifié par la loi du 12 juillet 2022, il est inséré un article 17/1 rédigé comme suit:
  "Art. 17/1. § 1er. Dans le cadre de l'exécution des dispositions de la présente loi, les données personnelles suivantes des opérateurs ou détenteurs d'animaux de compagnie peuvent être traitées et rassemblées dans une base de données informatique:
  1° le prénom;
  2° le nom de famille;
  3° l'adresse physique;
  4° le pays;
  5° le numéro de téléphone;
  6° l'adresse mail;
  7° le numéro de registre national;
  8° le numéro de T.V.A.;
  9° le numéro d'entreprise.
  La saisie du numéro de registre national permet d'accéder aux données du registre national pour une gestion efficace de la base de données des opérateurs et détenteurs d'animaux de compagnie.
  § 2. Le traitement des données à caractère personnel visées au paragraphe 1er a pour finalités:
  1° pouvoir mettre en oeuvre les articles 109 et 110 du règlement (UE) 2016/429 selon les modalités déterminées par le Roi;
  2° de créer les registres tels que prévus aux articles 93, 101, 173 et 185 du règlement (UE) 2016/429.
  § 3. Les personnes physiques ou morales, les organismes et autorités qui ont accès aux données personnelles visées au paragraphe 1er sont:
  1° le SPF, l'Agence et l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé, pour la consultation des données qui sont nécessaires à l'exécution de leurs missions;
  2° les services/administrations régionaux du bien-être animal pour la consultation des données qui sont nécessaires aux contrôles effectués dans le cadre de la législation relative au bien-être animal;
  3° les services/administrations régionaux chargés de l'agriculture et de la pêche, qui ont besoin de données dans le cadre de l'octroi de subventions et de la politique agricole commune;
  4° les associations agréées en application de l'arrêté royal du 26 novembre 2006 agréant des associations de lutte contre les maladies des animaux, pour l'exercice de leurs missions;
  5° tout laboratoire agréé conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 3 août 2012 relatif à l'agrément des laboratoires qui effectue des analyses en rapport avec la sécurité de la chaîne alimentaire et qui reçoit des échantillons à examiner dans le cadre de la prévention ou de la lutte d'une maladie animale, pour retrouver les coordonnées de contact de l'opérateur pour la notification des résultats;
  6° tout opérateur enregistré qui reçoit un login et un mot de passe, seulement pour les données qui le concernent, ou toute personne pour les tâches qui lui sont imposées par le Roi;
  7° la police fédérale;
  8° le vétérinaire agréé et la personne morale vétérinaire agréée pour les données sur les animaux et les établissements des opérateurs avec lesquels ils ont signé une convention d'épidémiosurveillance;
  9° Sciensano, créé par la loi du 25 février 2018, pour les missions qui lui sont confiées, visées à l'article 4 de la même loi.
  § 4. Les données traitées qui concernent les personnes physiques ou morales sont conservées pour une durée maximale de dix années civiles consécutives après l'arrêt de l'activité ayant entraîné l'enregistrement de la personne physique ou morale. Ces données sont ensuite éliminées ou anonymisées.
  § 5. Les responsables du traitement sont:
  1° le SPF et, ou,
  2° l'Agence,
  pour les missions qui leur sont imposées par les lois ou par le Roi.
  § 6. Le Roi peut fixer les modalités pour:
  1° l'enregistrement et la mise à jour des données visées au paragraphe 1er;
  2° l'accès à ces données pour les personnes, organismes ou autorités mentionnés au paragraphe 3;
  3° établir la liste des tiers ayant accès aux données visées au paragraphe 1er, ainsi que les modalités et les finalités pour lesquelles il leur est donné accès à ces données.
  Il détermine quelles données sont accessibles à chaque personne."
Art. 3. In artikel 20, § 3 van dezelfde wet, wordt het woord "acht" vervangen door het woord "dertig".
Art. 3. Dans l'article 20, § 3 de la même loi, le mot "huit" est remplacé par le mot "trente".
Art. 4. In dezelfde wet wordt een artikel 20bis ingevoegd, luidende:
  "Art. 20bis. Wanneer een overtreding van deze wet of van één van de uitvoeringsbesluiten of van de Europese verordeningen, richtlijnen of besluiten ter zake wordt vastgesteld, kunnen de agenten van de overheid bedoeld in artikel 20 van deze wet een waarschuwing richten aan de overtreder en hem aanmanen een einde te maken aan deze overtreding.
  Het origineel van de waarschuwing wordt verstuurd naar de overtreder binnen de vijftien dagen na de vaststelling van de overtreding. De waarschuwing vermeldt:
  a) de ten laste gelegde feiten en de overtreden wettelijke bepaling(en);
  b) de termijn binnen dewelke een einde moet komen aan de overtreding;
  c) dat, als geen gevolg gegeven wordt aan de waarschuwing, een proces-verbaal zal opgesteld worden en overgemaakt aan de procureur des Konings."
Art. 4. Dans la même loi, il est inséré un article 20bis rédigé comme suit:
  "Art. 20bis. Lorsqu'une infraction à la présente loi ou à un de ses arrêtés d'exécution ou aux règlements, directives ou décisions européens en la matière est constatée, les agents de l'autorité visés à l'article 20 de la présente loi peuvent adresser au contrevenant un avertissement le mettant en demeure de mettre fin à cette infraction.
  L'original de l'avertissement est envoyé au contrevenant dans les quinze jours de la constatation de l'infraction. L'avertissement mentionne:
  a) les faits imputés et la ou les dispositions légales enfreintes;
  b) le délai dans lequel il doit y être mis fin à l'infraction;
  c) qu'au cas où il n'est pas donné suite à l'avertissement, un procès-verbal sera dressé et transmis au procureur du Roi."
Afdeling 2. - Wijziging van de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van diergeneeskunde
Section 2. - Modification de la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire
Art. 5. In de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van diergeneeskunde, wordt een artikel 4/1 ingevoegd, luidende:
  "Art. 4/1. § 1. In het kader van de erkenning zoals bedoeld in artikel 4, lid 4, kunnen de volgende persoonsgegevens van de dierenarts of de volgende gegevens van de diergeneeskundige rechtspersoon in een geautomatiseerd gegevensbestand verwerkt worden:
  1° de voornaam en familienaam van de dierenarts;
  2° de naam van de diergeneeskundige rechtspersoon;
  3° het nummer van inschrijving bij de orde der dierenartsen;
  4° het adres van de maatschappelijke zetel;
  5° het telefoonnummer;
  6° het e-mail adres gebruikt in het kader van de erkenning;
  7° de nationaliteit;
  8° het ondernemingsnummer;
  9° het BTW-nummer;
  10° het rijksregisternummer van de dierenarts;
  11° de data met betrekking tot de erkenning, zijn schorsing of zijn intrekking.
  § 2. De doelen van de verwerking van de in paragraaf 1 bedoelde persoonsgegevens zijn:
  1° contact te kunnen opnemen met de erkende dierenartsen en de diergeneeskundige rechtspersonen die kunnen meewerken aan de wettelijke en reglementaire bepalingen;
  2° gezondheids- of reglementaire informatie meedelen aan dierenartsen en diergeneeskundige rechtspersonen die voor hen nuttig zijn in het kader van hun erkenning.
  § 3. De natuurlijke of rechtspersonen, instanties en autoriteiten die toegang hebben tot de in paragraaf 1 bedoelde persoonsgegevens zijn:
  1° de FOD, het Agentschap en het Federaal Agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten voor het raadplegen van de gegevens die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van hun opdrachten waarvan het doel wordt bepaald door de geldende regelgeving binnen hun bevoegdheidsdomeinen;
  2° de gewestelijke diensten/administraties voor dierenwelzijn voor het raadplegen van de erkenning van dierenartsen voor het verlenen van opdrachten of controles die worden uitgevoerd in het kader van de dierenwelzijnswetgeving;
  3° de verenigingen erkend in toepassing van het koninklijk besluit van 26 november 2006 tot erkenning van de verenigingen voor de bestrijding van dierenziekten voor de uitvoering van hun opdracht;
  4° de laboratoria erkend overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 3 augustus 2012 betreffende de erkenning van de laboratoria die analyses uitvoeren in verband met de veiligheid van de voedselketen en die in het kader van de preventie of de bestrijding van een dierenziekte monsters ontvangen die moeten worden onderzocht, om de contactgegevens van een dierenarts terug te vinden voor de kennisgeving van de resultaten;
  5° elke erkende dierenarts en elke erkende diergeneeskundige rechtspersoon voor zijn/haar eigen gegevens en voor de gegevens van dieren en inrichtingen van exploitanten waarmee zij een ondertekende overeenkomst van bedrijfsbegeleiding hebben;
  6° de gewestelijke raden van de Orde van Dierenartsen voor de gegevens die nodig zijn voor de uitvoering van zijn opdrachten in zijn bevoegdheidsdomein;
  7° de exploitant van een dier of een inrichting om de contactgegevens te raadplegen van de dierenarts of de diergeneeskundige rechtspersoon met wie hij een contract heeft;
  8° fabrikanten en leveranciers van erkende identificatiemiddelen om na te gaan of een dierenarts of diergeneeskundige rechtspersoon erkend is en alzo gemachtigd is om deze identificatiemiddelen te bestellen en te ontvangen;
  9° de federale politie;
  10° Sciensano, opgericht bij de wet van 25 februari 2018, voor de hem toegekende opdrachten vermeld in artikel 4 van diezelfde wet.
  § 4. De verwerkte gegevens die betrekking hebben op dierenartsen of diergeneeskundige rechtspersonen worden gedurende ten hoogste tien opeenvolgende kalenderjaren na het jaar van het stopzetten van de activiteit die leidde tot de registratie van de dierenarts bewaard, waarna ze worden verwijderd of worden geanonimiseerd.
  § 5. De verwerkingsverantwoordelijken zijn de FOD of het Agentschap voor de opdrachten die hen door de wetten of door de Koning zijn opgelegd.
  § 6. De koning kan de modaliteiten bepalen voor:
  1° de vastlegging en het bijwerken van de in paragraaf 2 bedoelde gegevens;
  2° de toegang tot deze gegevens voor de in paragraaf 3 vermelde personen;
  3° een lijst opstellen van derden die toegang hebben tot de geregistreerde gegevens, alsook de modaliteiten en doeleinden waarvoor hun de toegang tot deze gegevens wordt verleend."
Art. 5. Dans la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire, il est inséré un article 4/1 rédigé comme suit:
  "Art. 4/1. § 1er. Dans le cadre de l'agrément visé à l'article 4, alinéa 4, les données personnelles suivantes du vétérinaire ou les données suivantes de la personne morale vétérinaire peuvent être traitées dans une base de données:
  1° le prénom et le nom de famille du vétérinaire;
  2° le nom de la personne morale vétérinaire;
  3° le numéro d'inscription à l'ordre des médecins vétérinaires;
  4° l'adresse du siège social;
  5° le numéro de téléphone;
  6° l'adresse mail utilisée dans le cadre de l'agrément;
  7° la nationalité;
  8° le numéro d'entreprise;
  9° le numéro de T.V.A.;
  10° le numéro de registre national du vétérinaire;
  11° les données relatives à l'agrément, sa suspension ou son retrait.
  § 2. Le traitement des données à caractère personnel visées au paragraphe 1er a pour finalités:
  1° de pouvoir contacter les vétérinaires agréés et les personnes morales vétérinaires qui peuvent collaborer aux dispositions légales et réglementaires;
  2° de communiquer des informations sanitaires ou réglementaires aux vétérinaires et aux personnes morales vétérinaires qui leur sont utiles dans le cadre de leur agrément.
  § 3. Les personnes physiques ou morales, les organismes et autorités qui ont accès aux données personnelles visées au paragraphe 1er sont:
  1° le SPF, l'Agence et l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé pour la consultation des données qui sont nécessaires à l'exécution de leurs missions dont la finalité est définie par la réglementation en vigueur dans leur domaine de compétences;
  2° les services/administrations régionaux du bien-être animal pour la consultation des agréments des vétérinaires pour l'attribution de missions ou contrôles effectués dans le cadre de la législation relative au bien-être animal;
  3° les associations agréées en application de l'arrêté royal du 26 novembre 2006 agréant des associations de lutte contre les maladies des animaux, pour l'exercice de leur mission;
  4° les laboratoires agréés conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 3 août 2012 relatif à l'agrément des laboratoires qui effectuent des analyses en rapport avec la sécurité de la chaîne alimentaire et qui reçoivent des échantillons à examiner dans le cadre de la prévention ou de la lutte d'une maladie animale, pour retrouver les coordonnées d'un vétérinaire pour la notification des résultats;
  5° tout vétérinaire agréé et toute personne morale vétérinaire agréée pour les données qui lui sont propres et pour les données sur les animaux et les établissements des opérateurs avec lesquels ils ont signé une convention de guidance vétérinaire;
  6° les conseils régionaux de l'Ordre des médecins vétérinaires pour les données nécessaire à l'exécution de ses missions dans son domaine de compétence;
  7° l'opérateur d'un animal ou d'un établissement pour consulter les données de contact du vétérinaire ou de la personne morale vétérinaire avec qui il a un contrat;
  8° fabricants et fournisseurs de moyens d'identification agréés pour vérifier si un vétérinaire ou une personne morale vétérinaire est agréé et donc autorisé à commander et recevoir ces moyens d'identification;
  9° la police fédérale;
  10° Sciensano, créé par la loi du 25 février 2018, pour les missions qui lui sont confiées, visées à l'article 4 de la même loi.
  § 4. Les données traitées qui concernent les vétérinaires ou personnes morales vétérinaires sont conservées pour une durée maximale de dix années civiles consécutives après l'arrêt de l'activité ayant entraîné l'enregistrement du vétérinaire. Ces données sont ensuite éliminées ou anonymisées.
  § 5. Les responsables du traitement sont le SPF ou l'Agence pour les missions qui leur sont imposées par les lois ou par le Roi.
  § 6. Le Roi peut fixer les modalités pour:
  1° l'enregistrement et la mise à jour des données visées au paragraphe 2;
  2° l'accès à ces données pour les personnes mentionnées au paragraphe 3;
  3° établir la liste des tiers ayant accès à aux données enregistrées, ainsi que les modalités et les finalités pour lesquelles il leur est donné accès à ces données."
HOOFDSTUK 3. - Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen Wijziging van de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen
CHAPITRE 3. - Agence fédérale pour la Sécurité de la chaîne alimentaire Modification de la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la chaîne alimentaire
Art. 6. In artikel 4 van de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 13 april 2019, wordt een paragraaf 2/1 ingevoegd, luidende:
  " § 2/1. Voor de gebieden bedoeld in artikel 1, lid 2, a), b), c), d), e), g) en h) van Verordening (EU) 2017/625 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2017 betreffende officiële controles en andere officiële activiteiten die worden uitgevoerd om de toepassing van de levensmiddelen- en diervoederwetgeving en van de voorschriften inzake diergezondheid, dierenwelzijn, plantgezondheid en gewasbeschermingsmiddelen te waarborgen, wordt, in het kader van de in artikel 4 van deze wet beschreven bevoegdheden, het Agentschap als bevoegde autoriteit aangewezen. Aan het Agentschap wordt de verantwoordelijkheid voor de organisatie of uitvoering van officiële controles en andere officiële activiteiten opgedragen.".
Art. 6. Dans l'article 4 de la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la chaîne alimentaire, modifié en dernier lieu par la loi du 13 avril 2019, il est inséré un paragraphe 2/1 rédigé comme suit:
  " § 2/1. Dans les domaines visés à l'article 1er, paragraphe 2, a), b), c), d), e), g) et h) du Règlement (UE) 2017/625 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2017 concernant les contrôles officiels et les autres activités officielles servant à assurer le respect de la législation alimentaire et de la législation relative aux aliments pour animaux ainsi que des règles relatives à la santé et au bien-être des animaux, à la santé des végétaux et aux produits phytopharmaceutiques, l'Agence est désignée, dans le cadre des compétences définies à l'article 4 de cette loi, comme autorité compétente. A l'Agence est confiée la responsabilité d'organiser ou d'effectuer des contrôles officiels et d'autres activités officielles.".
Art. 7. In artikel 5 van dezelfde wet wordt een 1° /1 ingevoegd luidende:
  "1° /1 de wet van 14 augustus 1933 betreffende de bescherming van drinkwaters;".
  In artikel 5, tweede lid, van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 5 mei 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  a) de bepaling onder 12° wordt opgeheven;
  b) er wordt aangevuld met de bepaling onder 17°, luidende:
  "17° verordeningen en beschikkingen van de Europese Unie in de domeinen bedoeld in de punten 1 tot 16.".
Art. 7. Dans l'article 5 de la même loi, il est inséré un 1° /1 rédigé comme suit:
  "1° /1 la loi du 14 août 1933 concernant la protection des eaux de boisson;".
  Dans l'article 5, alinéa 2, de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 5 mai 2022, les modifications suivantes sont apportées:
  a) le 12° est abrogé;
  b) il est complété par le 17° rédigé comme suit:
  "17° règlements et décisions de l'Union européenne dans les domaines visés aux points 1 à 16.".
Art. 8. In artikel 6, § 1, van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 15 december 2013, wordt het eerste lid aangevuld met de woorden "en de handelingen van dagelijks bestuur omschrijven".
Art. 8. Dans l'article 6, § 1, de la même loi, remplacé par la loi du 15 décembre 2013, l'alinéa 1er est complété par les mots "et décrire les actes de gestion journalière".
HOOFDSTUK 4. - Federaal Agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten Wijziging van de wet van 5 mei 2022 betreffende diergeneesmiddelen
CHAPITRE 4. - Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé Modification de la loi du 5 mai 2022 sur les médicaments vétérinaires
Art. 9. In de wet van 5 mei 2022 betreffende diergeneesmiddelen, wordt een artikel 23/1 ingevoegd, luidende:
  "Art. 23/1. § 1. In het kader van het verzamelen van gegevens overeenkomstig artikel 57, lid 1 van Verordening 2019/6 en de gedelegeerde en uitvoeringshandelingen, zoals bedoeld in artikel 23, worden de volgende categorieën van persoonsgegevens van de dierenarts die voorschrijft, verschaft of toedient, in een geautomatiseerd gegevensbestand verwerkt:
  1° de identiteitsgegevens, met inbegrip van het rijksregisternummer;
  2° de contactgegevens;
  3° de identificatiegegevens van het bedrijf van de dierenarts.
  Het verwerken van het rijksregisternummer heeft als doel toegang te krijgen tot de gegevens in het rijksregister om zo de operatordatabank efficiënt te beheren.
  De in het eerste lid bedoelde categorieën omvatten de volgende gegevens:
  1° de naam en voornaam;
  2° het nummer van inschrijving bij de orde der dierenartsen;
  3° het adres van de maatschappelijke zetel van de dierenartsenpraktijk, dan wel van de rechtspersoon via dewelke de dierenarts zijn praktijk uitbaat;
  4° het depotnummer;
  5° het telefoonnummer;
  6° het e-mail adres;
  7° de nationaliteit;
  8° het ondernemingsnummer;
  9° het BTW-nummer;
  10° het rijksregisternummer.
  Onverminderd het derde lid, kan de Koning de in het eerste lid bedoelde categorieën nader bepalen.
  § 2. In het kader van het verzamelen van gegevens overeenkomstig artikel 57, lid 1 van Verordening 2019/6 en de gedelegeerde en uitvoeringshandelingen zoals bedoeld in artikel 23, kunnen de volgende categorieën van persoonsgegevens van de verantwoordelijke voor voedselproducerende dieren in een geautomatiseerd gegevensbestand verwerkt worden:
  1° identiteitsgegevens met inbegrip van het rijksregisternummer;
  2° de contactgegevens.
  De in het eerste lid bedoelde categorieën omvatten de volgende gegevens:
  1° de voornaam;
  2° de familienaam;
  3° het fysiek adres;
  4° het land;
  5° het telefoonnummer;
  6° het e-mail adres;
  7° het rijksregisternummer;
  8° het BTW-nummer;
  9° het ondernemingsnummer.
  Het verwerken van het rijksregisternummer heeft als doel toegang te krijgen tot de gegevens in het rijksregister om zo de operatordatabank efficiënt te beheren.
  § 3. De doelen van de verwerking van de in paragraaf 1 en 2 bedoelde persoonsgegevens zijn:
  1° overeenkomstig artikel 57, lid 2, van Verordening 2019/6, deelt het FAGG de verzamelde gegevens over de verkoopvolumes en het gebruik, per diersoort en per categorie van de antimicrobiële geneesmiddelen die bij dieren worden gebruikt, mee aan het EMA, volgens de door de Koning bepaalde modaliteiten in een geaggregeerde vorm;
  2° het analyseren van het gebruik van antimicrobiële geneesmiddelen bij dieren in het kader van benchmarking;
  3° het toekennen van subsidies of premies, of het verschaffen van informatie die het mogelijk maakt om subsidies of premies uit te keren en toe te kennen, op basis van het vastgestelde antibioticagebruik;
  4° het versturen van individuele benchmarkrapporten naar de desbetreffende dierenarts of verantwoordelijke voor de dieren;
  5° het nazien van de correctheid en kwaliteit van de ingevoerde gegevens en desgevallend contact opnemen met de dierenarts of verantwoordelijke voor de dieren om de gegevens te corrigeren;
  6° het analyseren van het gebruik van antimicrobiële geneesmiddelen bij dieren voor het verlenen van advies en communicatie in het kader van het nationale beleid tegen antimicrobiële resistentie;
  7° het voorbereiden van beleid en het implementeren van acties inzake de preventie en de bestrijding van antimicrobiële resistentie bij dieren;
  8° het uitvoeren van controles op het naleven van de bepalingen in deze wet en de wet op de uitoefening van de diergeneeskunde van 28 augustus 1991 en hun uitvoeringsbesluiten;
  9° gezondheids- of reglementaire informatie meedelen aan dierenartsen en verantwoordelijken voor de voedselproducerende dieren;
  10° het analyseren van het gebruik van antimicrobiële geneesmiddelen bij dieren in het kader van onderzoek en ter voorbereiding van beleid.
  § 4. De natuurlijke of rechtspersonen, instanties en autoriteiten die toegang hebben tot de in paragraaf 1 en 2 bedoelde persoonsgegevens zijn de volgende:
  1° de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor de volgende doelen:
  a) het toekennen van subsidies of premies, of het verschaffen van informatie die het mogelijk maakt om subsidies of premies uit te keren en toe te kennen, op basis van het vastgestelde antibioticagebruik;
  b) het analyseren van het gebruik van antimicrobiële geneesmiddelen bij dieren voor het verlenen van advies en communicatie in het kader van het nationale beleid tegen antimicrobiële resistentie;
  c) het voorbereiden van beleid en het implementeren van acties inzake de preventie en de bestrijding van antimicrobiële resistentie bij dieren;
  d) gezondheids- of reglementaire informatie meedelen aan dierenartsen en verantwoordelijken voor de voedselproducerende dieren;
  e) het analyseren van het gebruik van antimicrobiële geneesmiddelen bij dieren in het kader van onderzoek en ter voorbereiding van beleid;
  2° het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen ter uitvoering van de bevoegdheden in het kader van de wetgeving inzake dierengezondheid en de veiligheid van de voedselketen voor de volgende doelen:
  a) het raadplegen van de gegevens die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van controles binnen hun bevoegdheidsdomeinen;
  b) het raadplegen van de gegevens die noodzakelijk zijn voor het implementeren van acties inzake de preventie en de bestrijding van antimicrobiële resistentie bij dieren binnen zijn bevoegdheidsdomeinen;
  c) het raadplegen van de gegevens die noodzakelijk zijn voor het uitvoeren van analyses in het kader van onderzoek naar de preventie en de bestrijding van antimicrobiële resistentie bij dieren;
  3° de Gewesten, bevoegd voor landbouw en visserij, voor volgende doelen:
  a) het raadplegen van de gegevens die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van controles binnen zijn bevoegdheidsdomeinen;
  b) het raadplegen van de gegevens die noodzakelijk zijn voor het uitkeren van subsidies of premies;
  c) het raadplegen van de gegevens die noodzakelijk zijn voor het implementeren van acties inzake de preventie en de bestrijding van antimicrobiële resistentie bij dieren;
  d) het raadplegen van de gegevens die noodzakelijk zijn voor het uitvoeren van analyses in het kader van onderzoek naar de preventie en de bestrijding van antimicrobiële resistentie bij dieren;
  4° elke vereniging of rechtspersoon die opgericht is met als doel advies te verlenen in het kader van het nationale beleid aangaande antimicrobiële resistentie teneinde uitvoering te geven aan hun adviesbevoegdheden en die door de Koning aangeduid werd overeenkomstig paragraaf 7, 3° als vereniging of rechtspersoon die toegang heeft tot de voormelde gegevens, zoals bedoeld in paragraaf 1 en 2;
  5° de onderzoeksinstellingen voor het raadplegen van de gegevens die noodzakelijk zijn voor het uitvoeren van analyses in het kader van onderzoek naar de preventie en de bestrijding van antimicrobiële resistentie bij dieren;
  6° elke vereniging of rechtspersoon die gemachtigd wordt door de veehouder of de dierenarts om de gegevens met betrekking tot het antibioticagebruik in te geven teneinde te voldoen aan de verplichtingen van artikel 57, lid 1 van Verordening 2019/6 en de gedelegeerde en uitvoeringshandelingen, zoals bedoeld in artikel 23 en zoals voorzien in artikel 9, § 2, derde tot zesde lid van de wet van 28 augustus 1991;
  7° elke dierenarts of verantwoordelijke voor de dieren voor zijn/haar eigen gegevens.
  § 5. De verwerkte gegevens die betrekking hebben op dierenartsen worden bewaard gedurende ten hoogste tien opeenvolgende jaren na de registratie, waarna ze worden verwijderd of worden geanonimiseerd.
  De gegevens verwerkt overeenkomstig paragraaf 2, worden bewaard gedurende ten hoogste 10 opeenvolgende jaren na, ofwel het stopzetten van de professionele activiteit van de verantwoordelijke voor dieren, ofwel, indien de verantwoordelijke geen professionele activiteiten verricht met de gehouden dieren, de registratie, waarna de gegevens worden verwijderd of geanonimiseerd.
  § 6. De verwerkingsverantwoordelijke is het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten.
  § 7. De koning kan de modaliteiten bepalen voor:
  1° de vastlegging en het bijwerken van de in paragraaf 1 en 2 bedoelde gegevens;
  2° de toegang tot deze gegevens voor de in § 4 vermelde personen, instanties of autoriteiten;
  3° een lijst opstellen van derden die toegang hebben tot de geregistreerde gegevens, alsook de modaliteiten en doeleinden waarvoor hun de toegang tot deze gegevens wordt verleend.
  § 8. De dierenartsen en de verantwoordelijke voor de dieren zijn verplicht de in dit artikel bedoelde gegevens, evenals de gegevens met betrekking tot het voorschrijven of het gebruik van antimicrobiële producten zoals bedoeld in artikel 57 van de Verordening 2019/6 evenals haar gedelegeerde of uitvoeringshandelingen, en zoals opgenomen in artikel 9, § 2, derde lid, van de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde, op te laden in het daartoe door het FAGG ter beschikking gestelde platform.
  Het FAGG kan de verwerking van de in dit artikel bedoelde gegevens verrichten via de in artikel 17/1 van de Dierengezondheidswet van 24 maart 1987 en artikel 4/1 van de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van diergeneeskunde bedoelde databanken en dit door middel van koppeling van de databanken, dan wel de integratie van de databanken binnen een platform."
Art. 9. Dans la loi du 5 mai 2022 sur les médicaments vétérinaires, il est inséré un article 23/1 rédigé comme suit:
  "Art. 23/1. § 1er. Dans le cadre de la collecte des données, en vertu de l'article 57, paragraphe 1er, du règlement 2019/6 et des actes délégués et d'exécution visés à l'article 23, les catégories suivantes de données à caractère personnel des vétérinaires qui prescrivent, fournissent ou administrent, sont traitées dans une base de données automatisée:
  1° les données d'identité, y compris le numéro de registre national;
  2° les données de contact;
  3° les données d'identification de l'entreprise du vétérinaire.
  Le traitement du numéro de registre national a pour but d'accéder aux données du registre national afin de gérer efficacement la base de données de l'opérateur.
  Les catégories visées au premier paragraphe comprennent les données suivantes:
  1° le nom et le prénom;
  2° le numéro d'inscription à l'ordre des médecins vétérinaires;
  3° l'adresse du siège social du cabinet vétérinaire ou de la personne morale par laquelle le vétérinaire exploite son cabinet;
  4° le numéro de dépôt;
  5° le numéro de téléphone;
  6° l'adresse électronique;
  7° la nationalité;
  8° le numéro de l'entreprise;
  9° le numéro de T.V.A.;
  10° le numéro d'enregistrement national.
  Sans préjudice du troisième alinéa, le Roi peut préciser les catégories visées au premier alinéa.
  § 2. Dans le cadre de la collecte de données en vertu de l'article 57, paragraphe 1er, du règlement 2019/6 et des actes délégués et d'exécution visés à l'article 23, les catégories suivantes de données à caractère personnel de la personne responsable des animaux producteurs de denrées alimentaires peuvent être traitées dans une base de données automatisée:
  1° données d'identité, y compris le numéro de registre national;
  2° les coordonnées.
  Les catégories visées au premier alinéa comprennent les informations suivantes:
  1° le prénom;
  2° le nom de famille;
  3° l'adresse physique;
  4° le pays;
  5° le numéro de téléphone;
  6° l'adresse électronique;
  7° le numéro d'enregistrement national;
  8° le numéro de T.V.A.;
  9° le numéro d'entreprise.
  Le traitement du numéro d'enregistrement national a pour but d'accéder aux données du registre national afin de gérer efficacement la base de données de l'opérateur.
  § 3. Les finalités du traitement des données à caractère personnel visées aux paragraphes 1er et 2 sont les suivantes:
  1° conformément à l'article 57, paragraphe 2, du règlement 2019/6, l'AFMPS communique à l'EMA, selon les modalités déterminées par le Roi et sous une forme agrégée, les données collectées sur les volumes de vente et l'utilisation, par espèce et par catégorie, des médicaments antimicrobiens utilisés chez les animaux;
  2° analyser l'utilisation des médicaments antimicrobiens chez les animaux dans le cadre du benchmarking;
  3° octroyer des subsides ou des primes, ou fournir des informations permettant de payer et d'octroyer des subsides ou des primes, en fonction de l'utilisation observée d'antibiotiques;
  4° envoyer les rapports individuels de benchmarking au vétérinaire concerné ou à la personne en charge des animaux;
  5° contrôler l'exactitude et la qualité des données introduites et, le cas échéant, contacter le vétérinaire ou la personne responsable des animaux pour corriger les données;
  6° analyser l'utilisation des médicaments antimicrobiens chez les animaux afin de fournir des conseils et de communiquer dans le cadre de la politique nationale de lutte contre la résistance aux antimicrobiens;
  7° préparer des politiques et mettre en oeuvre des actions de prévention et de contrôle de la résistance aux antimicrobiens chez les animaux;
  8° contrôler le respect des dispositions de la présente loi et de la loi du 28 août 1991 relative à l'exercice de la profession de vétérinaire et de ses arrêtés d'exécution;
  9° communiquer des informations sanitaires ou réglementaires aux vétérinaires et aux responsables des animaux producteurs de denrées alimentaires;
  10° analyser l'utilisation des médicaments antimicrobiens chez les animaux à des fins de recherche et de préparation de la politique.
  § 4. Les personnes physiques ou morales, les organes et les autorités ayant accès aux données à caractère personnel visées aux paragraphes 1er et 2 sont les suivantes:
  1° le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement pour les finalités suivantes:
  a) octroyer des subsides ou des primes, ou fournir des informations permettant de payer et d'octroyer des subsides ou des primes, en fonction de l'utilisation observée d'antibiotiques;
  b) analyser l'utilisation des médicaments antimicrobiens chez les animaux afin de fournir des conseils et de communiquer dans le cadre de la politique nationale de lutte contre la résistance aux antimicrobiens;
  c) préparer des politiques et mettre en oeuvre des actions de prévention et de contrôle de la résistance aux antimicrobiens chez les animaux;
  d) communiquer des informations sanitaires ou réglementaires aux vétérinaires et aux responsables des animaux producteurs de denrées alimentaires;
  e) analyser l'utilisation des médicaments antimicrobiens chez les animaux à des fins de recherche et de préparation de la politique;
  2° l'Agence fédérale pour la Sécurité de la chaîne alimentaire pour exercer ses compétences en matière de législation concernant la santé animale et la sécurité de la chaîne alimentaire aux fins suivantes:
  a) la consultation des données qui sont nécessaires pour l'exécution des contrôles à l'intérieur de ses domaines de compétence;
  b) la consultation des données qui sont nécessaires pour mettre en oeuvre des actions en matière de prévention et de lutte contre la résistance antimicrobienne dans ses domaines de compétence;
  c) la consultation des données qui sont nécessaires pour effectuer des analyses dans le cadre de la recherche pour la prévention et le contrôle de la résistance antimicrobienne chez les animaux;
  3° les Régions, compétentes en matière d'agriculture et de pêche, aux fins suivantes:
  a) la consultation des données nécessaires à l'exécution des contrôles dans leurs domaines de compétence;
  b) la consultation des données nécessaires au paiement des subventions ou des primes;
  c) la consultation des données nécessaires à la mise en oeuvre d'actions de prévention et de contrôle de la résistance antimicrobienne chez les animaux;
  d) la consultation des données nécessaires à la réalisation d'analyses dans le cadre de la recherche sur la prévention et le contrôle de la résistance antimicrobienne chez les animaux;
  4° toute association ou personne morale créée dans le but de fournir des conseils dans le cadre de la politique nationale en matière de résistance aux antimicrobiens pour l'exercice de leurs compétences consultatives et qui a été désignée par le Roi conformément au paragraphe 7, 3° comme une association ou une personne morale ayant accès aux données susmentionnées, telles que visées aux paragraphes 1er et 2;
  5° les instituts de recherche pour la consultation des données nécessaires à la réalisation d'analyses dans le cadre de la recherche sur la prévention et le contrôle de la résistance antimicrobienne chez les animaux;
  6° toute association ou personne morale mandatée par l'éleveur ou le vétérinaire pour transmettre les données relatives à l'utilisation des antibiotiques afin de respecter les obligations prévues à l'article 57, paragraphe 1er, du règlement 2019/6 et les actes délégués et d'exécution visés à l'article 23 et prévus à l'article 9, § 2, troisième à sixième alinéas, de la loi du 28 août 1991;
  7° chaque vétérinaire ou personne responsable des animaux pour ses propres données.
  § 5. Les données traitées qui concernent les vétérinaires sont conservées pour une durée maximale de dix années consécutives après l'enregistrement, ensuite ces données sont supprimées ou anonymisées.
  Les données traitées conformément au paragraphe 2, sont conservées pour une durée maximale de dix années consécutives après soit la cessation de l'activité du responsable des animaux, soit si le responsable des animaux n'exerce aucune activité professionnelle avec les animaux, l'enregistrement. Les données sont ensuite supprimées ou anonymisées.
  § 6. La responsable du traitement est l'Agence fédérale pour les médicaments et des produits de santé.
  § 7. Le Roi peut fixer les modalités pour:
  1° l'enregistrement et la mise à jour des données visées au paragraphe 1er et 2;
  2° l'accès à ces données pour les personnes, organismes ou autorités mentionnés au paragraphe 4;
  3° établir la liste des tiers ayant accès aux données registrées, ainsi que les modalités et les finalités pour lesquelles il leur est donné accès à ces données.
  § 8. Les vétérinaires et les responsables d'animaux sont tenus de télécharger les données visées au présent article, ainsi que les données relatives à la prescription ou à l'utilisation de produits antimicrobiens visées à l'article 57 du règlement 2019/6, ainsi que ses actes délégués ou d'exécution, et comme mentionnée dans l'article 9, § 2, alinéa 3, de la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire, dans la plateforme mise à disposition par l'AFMPS à cet effet.
  L'AFMPS peut traiter les données visées au présent article par le biais des banques de données visées à l'article 17/1 de la loi du 24 mars 1987 relative à la santé animale et à l'article 4/1 de la loi du 28 août 1991 relative à l'exercice de la médecine vétérinaire et ce, en reliant les bases de données ou en intégrant les bases de données sur une plateforme."
HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen
CHAPITRE 5. - Modification de l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et modifiant diverses dispositions légales
Art. 10. In artikel 3 van het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen, bekrachtigd bij de wet van 19 juli 2001, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  a) in paragraaf 6, eerste lid, gewijzigd bij de wet van 29 maart 2012, worden de woorden "ter uitvoering van § 1 van dit artikel aangewezen personen" vervangen door de woorden "ter uitvoering van §§ 1 en 1/1 van dit artikel aangewezen personen";
  b) in paragraaf 7, aangevuld bij de wet van 1 maart 2007, worden de woorden "door de in § 1 bedoelde personen" vervangen door de woorden "door de in §§ 1 en 1/1 bedoelde personen";
  c) in paragraaf 7, aangevuld bij de wet van 1 maart 2007, worden de woorden "drie maand" vervangen door de woorden "vijf jaar".
Art. 10. A l'article 3 de l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, confirmé par la loi du 19 juillet 2001, les modifications suivantes sont apportées:
  a) au paragraphe 6, premier alinéa, modifié par la loi du 29 mars 2012, les mots "les personnes désignées en exécution du § 1er du présent article" sont remplacés par les mots "les personnes désignées en exécution des §§ 1er et 1/1 du présent article";
  b) au paragraphe 7, complété par la loi du 1er mars 2007, les mots "par les personnes visées au § 1er" sont remplacés par les mots "par les personnes visées aux §§ 1er et 1/1";
  c) au paragraphe 7, les mots "trois mois" sont remplacés par les mots "cinq ans".
Art. 11. In artikel 3bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij de wet van 28 maart 2003 en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003 en 23 december 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° na het eerste lid worden twee leden ingevoegd als volgt:
  "Onverminderd de bepalingen vervat in de wetten bedoeld in artikel 5 van de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, kan de Koning inrichtingen onderwerpen aan een erkenning om door hem te bepalen activiteiten uit te oefenen.
  In geval van overtreding op de bepalingen genomen in toepassing van dit artikel kunnen de producten worden verzegeld door de in §§ 1 en 1/1 bedoelde personen.";
  2° het laatste lid wordt vervangen als volgt:
  "De overtredingen op de bepalingen genomen in toepassing van dit artikel worden bestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot vijf jaar en met een geldboete van honderd tot duizend euro of met één van deze straffen alleen.".
Art. 11. A l'article 3bis du même arrêté royal, inséré par la loi du 28 mars 2003 et modifié par les lois des 22 décembre 2003 et 23 décembre 2005, les modifications suivantes sont apportées:
  1° deux alinéas rédigés comme suit sont insérés après l'alinéa 1er:
  "Sans préjudice des dispositions contenues dans les lois visées à l'article 5 de la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, le Roi peut soumettre des établissements à un agrément pour exercer des activités qu'il détermine.
  En cas d'infraction aux dispositions prises en application du présent article, les produits sont (susceptibles d'être) mis sous scellés par les personnes visées aux §§ 1er et 1/1.";
  2° le dernier alinéa est remplacé comme suit:
  "Les infractions aux dispositions prises en application du présent article sont punies d'un emprisonnement de huit jours à cinq ans et d'une amende de cent à mille euros, ou de l'une de ces peines seulement.".
Art. 12. In hetzelfde besluit wordt een artikel 3quater ingevoegd, luidende:
  "Art. 3quater. Elke operator actief binnen de voedselketen is verplicht om, binnen de drie dagen na verzoek van het Agentschap, elk document of elke andere vorm van informatie over te maken aan het Agentschap in het kader van de bepalingen in één van de wetten bedoeld in artikel 5 van de wet van 4 februari 2000 of van hun uitvoeringsbesluiten, hetzij van de bepalingen van dit besluit of genomen in uitvoering van dit besluit, hetzij van verordeningen of beschikkingen van de Europese Unie en voor zover deze behoren tot de bevoegdheden van het Agentschap.
  De overtreding op deze bepaling wordt strafbaar gesteld met een geldboete van zesentwintig tot vijfhonderd euro.".
Art. 12. Dans le même arrêté royal, un article 3quater est ajouté, rédigé comme suit:
  "Art. 3quater. Chaque opérateur actif au sein de la chaîne alimentaire est tenu, dans les trois jours suivant la demande de l'Agence, de transmettre à cette dernière tout document ou toute autre forme d'information dans le cadre des dispositions de l'une des lois visées à l'article 5 de la loi du 4 février 2000 ou de leurs arrêtés d'exécution, soit des dispositions du présent arrêté ou prises en exécution du présent arrêté, soit de règlements ou décisions de l'Union européenne et dans la mesure où ils relèvent des compétences de l'Agence.
  L'infraction à cette disposition est punie d'une amende de vingt-six à cinq cents euros.".
Art. 13. In artikel 4 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 4, aangevuld bij de wet van 28 maart 2003, vervangen als volgt:
  " § 4. De overtredingen op de bepalingen genomen in toepassing van dit artikel worden bestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot vijf jaar en met een geldboete van zesentwintig tot vijfduizend euro of met één van deze straffen alleen.
  Ingeval deze overtredingen worden gepleegd met bedrieglijk opzet, wordt de overtreder gestraft met een geldboete die kan oplopen tot 10 % van de jaarlijkse omzet.".
Art. 13. Dans l'article 4 du même arrêté, le paragraphe 4, complété par la loi du 28 mars 2003, est remplacé par ce qui suit:
  " § 4. Les infractions aux dispositions prises en application du présent article sont punies d'un emprisonnement de huit jours à cinq ans et d'une amende de vingt-six à cinq mille euros, ou de l'une de ces peines seulement.
  Si ces infractions sont commises avec intention frauduleuse, le contrevenant est puni d'une amende pouvant atteindre 10 % du chiffre d'affaires annuel.".
Art. 14. In hetzelfde besluit wordt een artikel 4bis ingevoegd, luidende:
  "Art. 4bis. Wordt gestraft met drie maanden tot vijf jaar gevangenisstraf en een geldboete van tweehonderd tot honderdduizend euro of met één van die straffen, hij die wetens producten produceert, verwerkt, in zijn bezit houdt, exporteert, vervoert of in de handel brengt die niet conform zijn aan de bepalingen die ze regelen, drager zijn of kunnen zijn van schadelijke organismen of dierziekten, verontreinigd zijn of kunnen zijn, schadelijk, schadelijk verklaard, ongeschikt voor menselijke consumptie of gevaarlijk zijn voor de veiligheid van de voedselketen.".
Art. 14. Dans le même arrêté royal, un article 4bis est ajouté, rédigé comme suit:
  "Art. 4bis. Est puni d'un emprisonnement de trois mois à cinq ans et d'une amende de deux cents à cent mille euros, ou de l'une de ces peines seulement, quiconque ayant sciemment produit, transformé, détenu, exporté, transporté ou mis sur le marché des produits non conformes aux dispositions qui les réglementent, porteurs ou susceptibles d'être porteurs d'organismes nuisibles ou de maladies animales, contaminés ou susceptibles d'être contaminés, nuisibles, déclarés nuisibles, impropres à la consommation humaine ou dangereux pour la sécurité de la chaîne alimentaire.".
Art. 15. In artikel 5, eerste lid van hetzelfde besluit worden de woorden "de persoon die is aangewezen krachtens artikel 3, § 1" vervangen door de woorden "de persoon die is aangewezen krachtens artikel 3, §§ 1 en 1/1".
Art. 15. A l'article 5, premier alinéa du même arrêté, les mots "la personne désignée en application de l'article 3, § 1er" sont remplacés par les mots "la personne désignée en application de l'article 3, §§ 1er et 1/1".
Art. 16. In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in § 1, eerste lid, gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003 en 29 maart 2012, worden de woorden "met toepassing van artikel 3, § 1, van dit besluit aangewezen personen" vervangen door de woorden "met toepassing van artikel 3, §§ 1 en 1/1, van dit besluit aangewezen personen";
  2° in § 1 wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid ingevoegd, luidende:
  "In afwachting van het resultaat van dit onderzoek of deze analyse kunnen de producten worden verzegeld.";
  3° paragraaf 2, gewijzigd bij de wet van 29 maart 2012, wordt vervangen als volgt:
  " § 2. Bedorven, ontaarde en schadelijke producten en producten schadelijk verklaard volgens een besluit genomen in uitvoering van één van de wetten opgenomen in artikel 5 van de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, en producten die niet conform zijn aan de bepalingen die ze regelen, worden in beslag genomen en kunnen worden verzegeld.";
  4° § 3, tweede lid, wordt aangevuld met de volgende zin:
  "Ingeval het om een dier gaat, kan worden gevraagd aan een asiel of een opvangplaats om het dier op te vangen.";
  5° in § 4, derde lid, wordt de zin "De som wordt gedeponeerd op de griffie van de rechtbank totdat over de inbreuk uitspraak is gedaan." vervangen als volgt:
  "De som wordt gestort op de rekening van het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring totdat over de inbreuk uitspraak is gedaan.";
  6° in § 4, vierde lid, worden de woorden "verkocht door het bestuur der Registratie en Domeinen of door het bestuur der Douane en Accijnzen" vervangen door de woorden "verkocht door de daartoe bevoegde dienst binnen de Federale Overheidsdienst Financiën";
  7° in § 5, eerste lid, gewijzigd bij de wet van 30 december 2001, worden de woorden "de personen bedoeld in artikel 3, § 1, van dit besluit" vervangen door de woorden "de personen bedoeld in artikel 3, §§ 1 en 1/1, van dit besluit";
  8° in § 7, eerste lid, worden de woorden "in artikel 3, § 1, van dit besluit" vervangen door de woorden "in artikel 3, §§ 1 en 1/1, van dit besluit".".
Art. 16. A l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées:
  1° au § 1er, premier alinéa, modifié par les lois des 22 décembre 2003 et 29 mars 2012, les mots "Les personnes désignées en application de l'article 3, § 1er, du présent arrêté" sont remplacés par les mots "Les personnes désignées en application de l'article 3, §§ 1er et 1/1, du présent arrêté";
  2° au § 1er, un alinéa est inséré entre le premier et le deuxième alinéa, formulé comme suit:
  "Dans l'attente du résultat de cet examen ou de cette analyse, les produits peuvent être mis sous scellés.";
  3° le paragraphe 2, modifié par la loi du 29 mars 2012, est remplacé par la disposition suivante:
  " § 2. Les produits trouvés gâtés, corrompus, nuisibles ou déclarés nuisibles en vertu d'un arrêté pris en exécution de l'une des lois visées à l'article 5 de la loi du 4 février 2000 portant création de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, et les produits non conformes aux dispositions qui les réglementent, sont saisis et peuvent être mis sous scellés.";
  4° le § 3, deuxième alinéa, est complété par la phrase suivante:
  "Lorsqu'il s'agit d'un animal, il peut être demandé à un refuge ou un lieu d'accueil de prendre en charge l'animal.";
  5° au § 4, troisième alinéa, la phrase "La somme est déposée au greffe du tribunal jusqu'à ce qu'il soit statué sur l'infraction." est remplacée par la phrase suivante:
  "La somme est versée sur le compte de l'organe central pour la saisie et la confiscation jusqu'à ce qu'il soit statué sur l'infraction.";
  6° au § 4, quatrième alinéa, les mots "sont vendus, selon le cas, par l'administration de l'Enregistrement et des Domaines ou par l'administration des Douanes et Accises" sont remplacés par les mots "sont vendus par le service compétent en la matière du Service public fédéral Finances";
  7° au § 5, premier alinéa, modifié par la loi du 30 décembre 2001, les mots "les personnes visées à l'article 3, § 1er, du présent arrêté" sont remplacés par les mots "les personnes visées à l'article 3, §§ 1er et 1/1, du présent arrêté";
  8° au § 7, premier alinéa, les mots "à l'article 3, § 1er, du présent arrêté" sont remplacés par les mots "à l'article 3, §§ 1er et 1/1 du présent arrêté".".
Art. 17. Artikel 7/2, § 7, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij de wet van 7 april 2023, wordt vervangen als volgt:
  "Indien de overtreder in gebreke blijft voor de betaling van de administratieve boete, hetzij binnen de termijn van zestig dagen bedoeld in § 1, derde lid, hetzij na een in kracht van gewijsde gegane rechterlijke beslissing, maakt de ambtenaar bedoeld in artikel 7, § 1, de schuldvordering over aan de administratie van de Federale Overheidsdienst Financiën die belast is met de inning en de invordering van fiscale en niet-fiscale schuldvorderingen, met het oog op de invordering ervan.
  De verschuldigde bedragen worden ingevorderd overeenkomstig de artikelen 3 en volgende van de domaniale wet van 22 december 1949.".
Art. 17. L'article 7/2, § 7, du même arrêté, inséré par la loi du 7 avril 2023, est remplacé comme suit:
  "Si le contrevenant demeure en défaut de payer l'amende administrative, soit dans le délai de soixante jours prévu au § 1er, troisième alinéa, soit après une décision judiciaire coulée en force de chose jugée, l'agent visé à l'article 7, § 1er, transmet la créance à l'administration du Service Public Fédéral Finances en charge de la perception et du recouvrement des créances fiscales et non fiscales en vue du recouvrement de celle-ci.
  Les montants dus sont recouvrés conformément aux articles 3 et suivants de la loi domaniale du 22 décembre 1949.".
Art. 18. In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het vierde lid, gewijzigd bij de wet van 30 december 2001, worden de woorden "artikel 3, § 1, van dit besluit" vervangen door de woorden "artikel 3, §§ 1 en 1/1, van dit besluit";
  2° het vijfde lid, gewijzigd bij de wet van 28 maart 2003, wordt vervangen als volgt:
  "De inbreuken op de bepalingen door de minister genomen met toepassing van dit artikel worden gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot vijf jaar en met een geldboete van honderd tot tienduizend euro of met een van deze straffen alleen.".
Art. 18. A l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées:
  1° dans l'alinéa 4, modifié par la loi du 30 décembre 2001, les mots "article 3, § 1er, du présent arrêté" sont remplacés par les mots "article 3, §§ 1er et 1/1, du présent arrêté";
  2° le cinquième alinéa, modifié par la loi du 28 mars 2003, est remplacé comme suit:
  "Les infractions aux dispositions prises par le ministre en application du présent article seront punies de huit jours à cinq ans d'emprisonnement et d'une amende de cent à dix mille euros ou d'une de ces peines seulement.".
Art. 19. In hetzelfde besluit wordt een artikel 8bis ingevoegd, luidende:
  "Art. 8bis. Alle bepalingen van boek I van het Strafwetboek, met inbegrip van hoofdstuk VII en artikel 85, zijn van toepassing op de straffen opgenomen in de artikelen 3, 3bis, 3quater, 4, 4bis, 8, 9 en 9bis van dit besluit.".
Art. 19. Dans le même arrêté, un article 8bis est ajouté, formulé comme suit:
  "Art. 8bis. Toutes les dispositions du livre I du Code pénal, y compris le chapitre VII et l'article 85, s'appliquent aux peines prévues aux articles 3, 3bis, 3quater, 4, 4bis, 8, 9 et 9bis du présent arrêté.".
HOOFDSTUK 6. - Wijziging van de wet van 9 december 2004 betreffende de financiering van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen
CHAPITRE 6. - Modification de la loi du 9 décembre 2004 relative au financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire
Art. 20. In artikel 5, § 2, van de wet van 9 december 2004 betreffende de financiering van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, ingevoegd bij de wet van 21 december 2007 worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de woorden "door de minister erkende" worden opgeheven;
  2° er wordt aangevuld met een lid, luidende:
  "Hij kan bepalen dat het Agentschap gehouden is de door de operatoren onbetaald gebleven retributies te betalen aan de rechthebbende die hij aanwijst.".
Art. 20. Dans l 'article 5, § 2, de la loi du 9 décembre 2004 relative au financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, inséré par la loi du 21 décembre 2007, les modifications suivantes sont apportées:
  1° les mots "agréés par le ministre," sont abrogés;
  2° il est complété par un alinéa rédigé comme suit:
  "Il peut prévoir que l'Agence est redevable des rétributions restées impayées par les opérateurs auprès du bénéficiaire qu'Il désigne.".
Art. 21. In artikel 11 van de wet van 9 december 2004 betreffende de financiering van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gewijzigd bij de wetten van 6 mei 2009, 23 december 2009, 16 december 2015 en 7 april 2017 worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  a) in paragraaf 1, tweede lid, wordt het woord "vastgesteld" vervangen door het woord "vermeld" en het woord "uiterste" wordt opgeheven;
  b) in paragraaf 1, derde lid, worden de woorden "automatisch en" en het woord "uiterste" opgeheven;
  c) in paragraaf 1, vierde lid, worden de woorden "die de aanrekening met zich meebrengt van de verwijlinteresten tegen de wettelijke interestvoet op de aldus vermeerderde bedragen" vervangen door de woorden "waarin een uiterste betaaldatum wordt vermeld";
  d) in paragraaf 1 wordt het vijfde lid vervangen als volgt:
  "De factuur, de betalingsherinnering en de ingebrekestelling hernemen de tekst van dit artikel en van artikel 11/1.";
  e) in paragraaf 2 wordt het eerste lid vervangen als volgt:
  "De operator kan, tot aan de in paragraaf 1, vierde lid, bedoelde vervaldatum, bij een ter post aangetekende brief of via elk ander middel dat aan de zending een zekere datum verleent, bij de gedelegeerd bestuurder van het Agentschap een met redenen omkleed administratief beroep indienen.";
  f) in paragraaf 2 worden tussen het tweede en derde lid twee leden ingevoegd, luidende:
  "Op straffe van nietigheid bevat het beroep:
  1° de handtekening van de operator of, in het geval van een rechtspersoon, de handtekeningen van de personen die de rechtspersoon van rechtswege vertegenwoordigen;
  2° de vermelding van de wil van de operator om al dan niet gehoord te worden;
  3° het ondernemingsnummer van de operator;
  en
  4° de identificatie van het betwiste stuk.
  Indien geen administratief beroep wordt ingediend binnen de in het eerste lid bedoelde termijn, worden de heffingen, retributies en ontvangsten van laboratoria definitief.";
  g) in paragraaf 2 wordt het derde lid vervangen door de twee volgende leden:
  "Binnen 90 kalenderdagen vanaf de kennisgeving van dit beroep door de operator, betekent de gedelegeerd bestuurder of zijn afgevaardigde zijn beslissing aan de operator nadat de betrokkene, indien hij hierom heeft verzocht, is gehoord of correct is opgeroepen.
  Indien het beroep ongegrond is verklaard, vermeldt de beslissing een nieuw verzoek tot betaling van het verschuldigde bedrag, vermeerderd of verdubbeld, in overeenstemming met de bepalingen van paragraaf 1, eerste tot vierde lid.";
  h) paragraaf 2 wordt aangevuld met twee leden, luidende:
  "Indien de beslissing niet is betekend binnen de in het vijfde lid bedoelde termijn, kan de operator de zaak aanhangig maken bij de bevoegde rechtbank.
  De in het vijfde lid bedoelde beslissing herneemt de tekst van paragraaf 2ter van dit artikel en van artikel 11/1.";
  i) in paragraaf 2bis, eerste lid, worden de woorden "of van elk ander middel dat aan de zending een zekere datum verleent" ingevoegd tussen het woord "brief" en de woorden "bij de gedelegeerd bestuurder";
  j) er wordt een paragraaf 2ter ingevoegd, luidende:
  " § 2ter. Als een administratief beroep wordt ingediend overeenkomstig paragraaf 2, worden de heffingen, retributies en ontvangsten van laboratoria definitief:
  1° na het verstrijken van een termijn van 30 dagen indien de operator geen beroep heeft ingediend bij de bevoegde rechtbank na kennis te hebben genomen van de in paragraaf 2, vijfde lid, bedoelde beslissing of na het verstrijken van een termijn van 30 kalenderdagen indien de operator geen beroep heeft ingediend bij de bevoegde rechtbank te rekenen vanaf het verstrijken van de in paragraaf 2, vijfde lid, bedoelde termijn.
  Op straffe van verval wordt het beroep ingediend overeenkomstig de artikelen 1034bis en volgende van het Gerechtelijk Wetboek;
  of
  2° als de heffingen, retributies en ontvangsten van laboratoria zijn vastgesteld door een vonnis of arrest met kracht van gewijsde.
  De operator verwittigt het Agentschap via e-mail of via een ander schriftelijk elektronisch middel zodra hij een gerechtelijk beroep indient.".
Art. 21. Dans l'article 11 de la loi du 9 décembre 2004 relative au financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, modifié par les lois des 6 mai 2009, 23 décembre 2009, 16 décembre 2015 et 7 avril 2017, les modifications suivantes sont apportées:
  a) dans le paragraphe 1er, alinéa 2, le mot "fixe" est remplacé par le mot "mentionne" et le mot "ultime" est abrogé;
  b) dans le paragraphe 1er, alinéa 3, les mots "automatiquement et" sont abrogés et les mots "de l'ultime" sont remplacés par le mot "du";
  c) dans le paragraphe 1er, alinéa 4, les mots ", qui emporte la débition des intérêts de retard calculés au taux légal, portant sur les montants tels que majorés de cette manière" sont remplacés par les mots "mentionnant un ultime délai de paiement";
  d) dans le paragraphe 1er, l'alinéa 5 est remplacé par ce qui suit:
  "La facture, le rappel de paiement et la mise en demeure reproduisent le texte du présent article et de l'article 11/1.";
  e) dans le paragraphe 2, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit:
  "Jusqu'à l'échéance visée au paragraphe 1er, alinéa 4, l'opérateur peut introduire par envoi recommandé ou tout autre moyen conférant une date certaine à l'envoi auprès de l'administrateur délégué de l'Agence un recours administratif motivé.";
  f) dans le paragraphe 2, deux alinéas rédigés comme suit sont insérés entre l'alinéa 2 et l'alinéa 3:
  "Sous peine de nullité, l'acte de recours comprend:
  1° la signature de l'opérateur ou, dans le cas d'une personne morale, les signatures des personnes qui représentent de droit la personne morale;
  2° l'indication de la volonté de l'opérateur d'être entendu ou non;
  3° le numéro d'entreprise de l'opérateur;
  et
  4° l'identification de la pièce contestée.
  A défaut de recours administratif introduit dans le délai visé à l'alinéa 1er, les contributions, rétributions et recettes de laboratoires deviennent définitives.";
  g) dans le paragraphe 2, l'alinéa 3 est remplacé par les deux alinéas qui suivent:
  "Dans les 90 jours calendrier à partir de la notification de ce recours par l'opérateur, l'administrateur délégué ou son délégué notifie sa décision à l'opérateur après que l'intéressé, s'il l'a demandé, a été entendu ou dûment convoqué.
  Dans le cas où le recours a été déclaré non fondé, la décision reprend une nouvelle invitation à payer le montant dû, majoré ou doublé, conformément aux dispositions du paragraphe 1er, alinéas 1er à 4.";
  h) le paragraphe 2 est complété par deux alinéas rédigés comme suit:
  "A défaut de notification de décision dans le délai visé à l'alinéa 5, l'opérateur peut saisir le tribunal compétent.
  La décision visée à l'alinéa 5 reproduit le texte du paragraphe 2ter du présent article et de l'article 11/1.";
  i) dans le paragraphe 2bis, alinéa 1er, les mots "ou tout autre moyen conférant une date certaine à l'envoi" sont insérés entre le mot "poste" et le mot ", auprès";
  j) il est inséré un paragraphe 2ter rédigé comme suit:
  " § 2ter. Si un recours administratif a été introduit conformément au paragraphe 2, les contributions, rétributions et recettes de laboratoires deviennent définitives:
  1° à l'échéance d'un délai de 30 jours, si l'opérateur n'a pas introduit de recours auprès du tribunal compétent après avoir pris connaissance de la décision visée au paragraphe 2, alinéa 5, ou à l'échéance d'un délai de 30 jours calendrier si l'opérateur n'a pas introduit de recours auprès du tribunal compétent à compter de l'expiration du délai visé au paragraphe 2, alinéa 5.
  A peine de forclusion, le recours est introduit conformément aux articles 1034bis et suivants du Code judiciaire;
  ou
  2° si les contributions, rétributions et recettes de laboratoires ont été fixées par un jugement ou arrêt avec force de chose jugée.
  L'opérateur avertit l'Agence par courrier électronique ou par un autre moyen électronique écrit dès qu'il introduit un recours judiciaire.".
Art. 22. In dezelfde wet wordt een artikel 11/1 ingevoegd, luidende:
  "Art. 11/1. De invordering van de heffingen, retributies en ontvangsten van laboratoria die definitief zijn geworden overeenkomstig artikel 11, paragrafen 2 en 2ter, of na een in kracht van gewijsde gegane rechterlijke beslissing, gebeurt op verzoek van het Agentschap door de administratie van de Federale Overheidsdienst Financiën die belast is met de inning en de invordering van de fiscale en niet-fiscale schuldvorderingen, overeenkomstig de artikelen 3 en volgende van de domaniale wet van 22 december 1949.".
Art. 22. Dans la même loi, il est inséré un article 11/1, rédigé comme suit:
  "Art. 11/1. Le recouvrement des contributions, rétributions et recettes de laboratoires devenues définitives conformément à l'article 11, paragraphes 2 et 2ter, ou suite à une décision judiciaire ayant force de chose jugée, s'opère à la demande de l'Agence par l'administration du Service public fédéral Finances en charge de la perception et du recouvrement des créances fiscales et non fiscales, conformément aux articles 3 et suivants de la loi domaniale du 22 décembre 1949.".
Art. 23. In dezelfde wet wordt een artikel 11/2 ingevoegd, luidende:
  "Art. 11/2. De heffingen, retributies en ontvangsten van laboratoria vastgesteld door en krachtens deze wet verjaren na het verstrijken van 10 jaar vanaf de datum waarop ze betaald moeten worden, behalve indien een beroep is ingediend overeenkomstig artikel 11, paragrafen 2 en 2ter. In dat laatste geval verjaren de heffingen, retributies en ontvangsten van laboratoria na het verstrijken van tien jaar vanaf de datum waarop ze definitief zijn geworden.".
Art. 23. Dans la même loi, il est inséré un article 11/2 rédigé comme suit:
  "Art. 11/2. Les contributions, rétributions et recettes de laboratoires fixées par et en vertu de la présente loi se prescrivent par l'écoulement de dix années à partir de la date à laquelle elles doivent être payées, sauf si un recours a été introduit conformément à l'article 11, paragraphes 2 et 2ter, auquel cas les contributions, rétributions et recettes de laboratoires se prescrivent par l'écoulement de dix années à partir de la date à laquelle elles sont devenues définitives.".
Art. 24. In artikel 12 van dezelfde wet wordt paragraaf 1, gewijzigd bij de wetten van 21 december 2007 en 23 december 2009, vervangen als volgt:
  " § 1. Elke door de minister of door het Agentschap aan een operator toegekende erkenning of toelating alsook, in voorkomend geval, de uitvoering van de keuring en van analyses en de aflevering van certificaten, erkenningen en toelatingen mogen worden opgeschort vanaf de dag waarop de in artikel 4 bedoelde heffingen of onbetaalde inkomsten van laboratoria oninvorderbaar worden verklaard door de administratie van de Federale Overheidsdienst Financiën die belast is met de inning en de invordering van de fiscale en niet-fiscale schuldvorderingen of vanaf de dag waarop de in artikel 5 bedoelde retributies definitief worden overeenkomstig artikel 11.
  Voormelde maatregelen nemen een einde op de eerste werkdag volgend op die waarop de verschuldigde sommen, inbegrepen de vermeerderingen en verdubbelingen, effectief op de rekening van het Agentschap werden gecrediteerd.
  De tekst van deze paragraaf wordt hernomen in de ingebrekestelling en in de beslissing van de gedelegeerd bestuurder bedoeld in artikel 11, paragraaf 2, vijfde lid.".
Art. 24. Dans l'article 12 de la même loi, le paragraphe 1er, modifié par les lois des 21 décembre 2007 et 23 décembre 2009, est remplacé par ce qui suit:
  " § 1er. Tout agrément, autorisation, accordé à un opérateur par le ministre ou par l'Agence ainsi que, le cas échéant, l'exécution de l'expertise, la réalisation d'analyses et la délivrance de certificats, agréments, autorisations, peuvent être suspendus à partir du jour où des contributions visées à l'article 4 ou recettes de laboratoires impayées sont déclarées irrécouvrables par l'administration du Service public fédéral Finances en charge de la perception et du recouvrement des créances fiscales et non fiscales ou à partir du jour où des rétributions visées à l'article 5 deviennent définitives conformément à l'article 11.
  Les mesures précitées cessent leurs effets le premier jour ouvrable qui suit celui où les montants dus, y compris les majorations et doublements, ont été effectivement crédités au compte de l'Agence.
  Le texte du présent paragraphe est reproduit dans la mise en demeure et dans la décision de l'administrateur délégué visée à l'article 11, paragraphe 2, alinéa 5.".
Art. 25. Artikel 14 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 21 december 2007, wordt opgeheven.
Art. 25. L'article 14 de la même loi, modifié par la loi du 21 décembre 2007, est abrogé.
Art. 26. Artikel 11 van de wet van 9 december 2004 betreffende de financiering van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen zoals gewijzigd bij deze wet, en artikelen 11/1 en 11/2 van de wet van 9 december 2004, zoals ingevoegd bij deze wet zijn van toepassing op alle bestaande schuldvorderingen op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze wet.
  Maar:
  1° in afwijking van het eerste lid zijn de bepalingen van de wet van 9 december 2004 betreffende de financiering van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen die van toepassing waren vóór de inwerkingtreding van deze wet, van toepassing op de schuldvorderingen waarvan de invordering voor de bevoegde rechtbanken is gestart vóór de inwerkingtreding van deze wet;
  2° met uitzondering van de gevallen waarin de invordering voor de bevoegde rechtbanken is opgestart, wanneer aan de operator een ingebrekestelling is gestuurd overeenkomstig de bepalingen die van toepassing waren vóór de inwerkingtreding van deze wet, wordt er een nieuwe ingebrekestelling gestuurd overeenkomstig de bepalingen voorzien in artikel 11, paragraaf 1, vierde en vijfde lid, van de wet van 9 december 2004 betreffende de financiering van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen zoals gewijzigd bij deze wet. Deze nieuwe ingebrekestelling houdt geen verdubbeling van de bedragen in.
Art. 26. L'article 11 de la loi du 9 décembre 2004 relative au financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité du la Chaîne alimentaire, tel que modifié par la présente loi, et les articles 11/1 et 11/2 de la loi du 9 décembre 2004, tels qu'insérés par la présente loi, s'appliquent à toutes les créances existantes au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi.
  Toutefois:
  1° par dérogation à l'alinéa 1er, les dispositions de la loi du 9 décembre 2004 relative au financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire applicables avant l'entrée en vigueur de la présente loi s'appliquent aux créances dont le recouvrement devant les tribunaux compétents a été entamé avant l'entrée en vigueur de la présente loi;
  2° à l'exception des cas dans lesquels le recouvrement devant les tribunaux compétents a été entamé, lorsqu'une mise en demeure a été adressée à l'opérateur conformément aux dispositions applicables avant l'entrée en vigueur de la présente loi, une nouvelle mise en demeure est adressée selon les modalités prévues à l'article 11, paragraphe 1er, alinéas 4 et 5, de la loi du 9 décembre 2004 relative au financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire tel que modifié par la présente loi. Cette nouvelle mise en demeure n'emporte pas le doublement des montants.
HOOFDSTUK 7. - Wijziging van het koninklijk besluit van 10 november 2005 betreffende heffingen bepaald bij artikel 4 van de wet van 9 december 2004 betreffende de financiering van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen
CHAPITRE 7. - Modification de l 'arrêté royal du 10 novembre 2005 fixant les contributions visées à l'article 4 de la loi du 9 décembre 2004 relative au financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire
Art. 27. In artikel 14 van het koninklijk besluit van 10 november 2005 betreffende heffingen bepaald bij artikel 4 van de wet van 9 december 2004 betreffende de financiering van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, vervangen door de wet van 22 december 2008 en gewijzigd bij de wet van 7 april 2017, wordt het tweede lid aangevuld met de volgende zin:
  "De gefactureerde bedragen moeten binnen de 15 dagen vanaf de datum van kennisgeving van de ingebrekestelling worden betaald aan het Agentschap. De termijnen die beginnen te lopen vanaf de datum van kennisgeving worden berekend overeenkomstig artikel 53bis, 2° van het Gerechtelijk Wetboek.".
Art. 27. Dans l'article 14 de l'arrêté royal du 10 novembre 2005 fixant les contributions visées à l'article 4 de la loi du 9 décembre 2004 relative au financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, remplacé par la loi du 22 décembre 2008 et modifié par la loi du 7 avril 2017, l'alinéa 2 est complété par la phrase suivante:
  "Les montants facturés doivent être versés à l'Agence dans les 15 jours à partir de la notification de la mise en demeure. Les délais qui commencent à courir à partir de la notification sont calculés conformément à l'article 53bis, 2°, du Code judiciaire.".
HOOFDSTUK 8. - Wijziging van het koninklijk besluit van 10 november 2005 betreffende retributies bepaald bij artikel 5 van de wet van 9 december 2004 houdende de financiering van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen
CHAPITRE 8. - Modification de l'arrêté royal du 10 novembre 2005 relatif aux rétributions visées à l'article 5 de la loi du 9 décembre 2004 portant financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire
Art. 28. In artikel 7 van het koninklijk besluit van 10 november 2005 betreffende retributies bepaald bij artikel 5 van de wet van 9 december 2004 houdende de financiering van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gewijzigd bij de Koninklijk besluiten van 17 juni 2009 en 23 maart 2017, wordt het tweede lid aangevuld met de volgende zin:
  "De gefactureerde bedragen moeten binnen de 15 dagen vanaf de datum van kennisgeving van de ingebrekestelling worden betaald aan het Agentschap. De termijnen die beginnen te lopen vanaf de datum van kennisgeving worden berekend overeenkomstig artikel 53bis, 2° van het Gerechtelijk Wetboek. De Koning kan deze bepaling wijzigen, vervangen of opheffen.".
Art. 28. Dans l'article 7 de l 'arrêté royal du 10 novembre 2005 relatif aux rétributions visées à l'article 5 de la loi du 9 décembre 2004 portant financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, modifié par les arrêtés royaux des 17 juin 2009 et 23 mars 2017, l'alinéa 2 est complété par la phrase suivante:
  "Les montants facturés doivent être versés à l'Agence dans les 15 jours à partir de la notification de la mise en demeure. Les délais qui commencent à courir à partir de la notification sont calculés conformément à l'article 53bis, 2° du Code judiciaire. Le Roi peut modifier, remplacer ou abroger la présente disposition.".