Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:
1° ventilatiesysteem: systeem dat zorgt voor de ventilatie bedoeld in artikel 2, 11°, van de wet van 6 november 2022 betreffende de verbetering van de binnenluchtkwaliteit in gesloten plaatsen die publiek toegankelijk zijn;
2° luchtzuiveringssysteem: systeem bedoeld in artikel 2, 7°, van de wet van 6 november 2022 betreffende de verbetering van de binnenluchtkwaliteit in gesloten plaatsen die publiek toegankelijk zijn;
3° plaats: voor het publiek toegankelijke gesloten plaats bedoeld in artikel 2, 1° en 2°, van de wet van 6 november 2022 betreffende de verbetering van de binnenluchtkwaliteit in gesloten plaatsen die publiek toegankelijk zijn;
4° FOD Volksgezondheid: Federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
12 MEI 2024. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de modaliteiten bedoeld in de artikelen 3 en 4 van de wet van 6 november 2022 betreffende de verbetering van de binnenluchtkwaliteit in gesloten plaatsen die publiek toegankelijk zijn
Titre
12 MAI 2024. - Arrêté royal déterminant les modalités visées aux articles 3 et 4 de la loi du 6 novembre 2022 relative à l'amélioration de la qualité de l'air intérieur dans les lieux fermés accessibles au public
Informations sur le document
Info du document
Table des matières
Tekst (11)
Texte (11)
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen in uitvoering van de wet van 6 november 2022
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales en exécution de la loi du 6 novembre 2022
Article 1er. Pour l'application du présent arrêté, on entend par :
1° système de ventilation : système assurant la ventilation visée à l'article 2, 11°, de la loi du 6 novembre 2022 relative à l'amélioration de la qualité de l'air intérieur dans les lieux fermés accessibles au public ;
2° système de purification de l'air : système visé à l'article 2, 7°, de la loi du 6 novembre 2022 relative à l'amélioration de la qualité de l'air intérieur dans les lieux fermés accessibles au public ;
3° lieu : lieu fermé accessible au public, visé à l'article 2, 1° et 2°, de la loi du 6 novembre 2022 relative à l'amélioration de la qualité de l'air intérieur dans les lieux fermés accessibles au public ;
4° SPF Santé publique : Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.
1° système de ventilation : système assurant la ventilation visée à l'article 2, 11°, de la loi du 6 novembre 2022 relative à l'amélioration de la qualité de l'air intérieur dans les lieux fermés accessibles au public ;
2° système de purification de l'air : système visé à l'article 2, 7°, de la loi du 6 novembre 2022 relative à l'amélioration de la qualité de l'air intérieur dans les lieux fermés accessibles au public ;
3° lieu : lieu fermé accessible au public, visé à l'article 2, 1° et 2°, de la loi du 6 novembre 2022 relative à l'amélioration de la qualité de l'air intérieur dans les lieux fermés accessibles au public ;
4° SPF Santé publique : Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.
Art. 2. Dit besluit beoogt:
1° de voorwaarden voor de plaatsing van de luchtkwaliteitsmeters voor de luchtkwaliteit en de zichtbaarheid van de meetgegevens of prestaties van de ventilatie- of luchtzuiveringssystemen vast te stellen;
2° het bepalen van de structuur van de risicoanalyse en het actieplan;
3° de eisen voor de installatie, goede werking en onderhoud van de ventilatie- en luchtzuiveringssystemen vast te stellen.
1° de voorwaarden voor de plaatsing van de luchtkwaliteitsmeters voor de luchtkwaliteit en de zichtbaarheid van de meetgegevens of prestaties van de ventilatie- of luchtzuiveringssystemen vast te stellen;
2° het bepalen van de structuur van de risicoanalyse en het actieplan;
3° de eisen voor de installatie, goede werking en onderhoud van de ventilatie- en luchtzuiveringssystemen vast te stellen.
Art. 2. Le présent arrêté vise à :
1° déterminer les conditions de placement des appareils de mesure de la qualité de l'air et la visibilité des données mesurées ou de la performance des systèmes de ventilation ou de purification de l'air ;
2° déterminer la structure de l'analyse de risques et du plan d'actions ;
3° déterminer les exigences pour l'installation, le bon fonctionnement et la maintenance des systèmes de ventilation et de purification de l'air.
1° déterminer les conditions de placement des appareils de mesure de la qualité de l'air et la visibilité des données mesurées ou de la performance des systèmes de ventilation ou de purification de l'air ;
2° déterminer la structure de l'analyse de risques et du plan d'actions ;
3° déterminer les exigences pour l'installation, le bon fonctionnement et la maintenance des systèmes de ventilation et de purification de l'air.
Art. 3. § 1. De luchtkwaliteitsmeters bedoeld in artikel 4, eerste lid, 1, van de wet van 6 november 2022 voldoen aan volgende bepalingen:
1° Elke luchtkwaliteitsmeter voldoet aan de bepalingen voor de CO2-meters die worden vastgelegd in toepassing van het koninklijk besluit van 7 februari 2024 tot bepaling van de voorwaarden voor het op de markt brengen van draagbare en vervoerbare CO2-meters in het kader van de opvolging van de binnenluchtkwaliteit, uitgevaardigd in uitvoering van de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers.
2° De uitbater zorgt ervoor dat de luchtkwaliteitsmeters regelmatig worden nagekeken, conform de technische handleiding van de fabrikant en volgens de praktische gids voor de keuze, installatie, het gebruik en onderhoud van luchtkwaliteitsmeters.
§ 2. In elke plaats wordt er ten minste één luchtkwaliteitsmeter geïnstalleerd:
1° Als de plaats niet is uitgerust met mechanische afvoer van verontreinigde lucht via een kanaal, dan moet elke luchtkwaliteitsmeter geïnstalleerd worden in de plaats zelf. De metingen gebeuren:
- verwijderd van ramen, deuren en andere openingen die regelmatig of langdurig open staan en van de luchttoevoer van het ventilatiesysteem;
- waar gewoonlijk mensen aanwezig zijn en waarbij rekening wordt gehouden met de bevindingen van de risicoanalyse zoals bepaald in artikel 4, § 1, 5°, van onderhavig besluit opdat minstens op die locatie wordt gemeten die bepaald werd als locatie waar met name de luchtkwaliteitsmetingen het minst gunstig zijn.
2° Als de plaats is uitgerust met mechanische afvoer van verontreinigde lucht via één of meerdere kanalen, dan wordt of worden de luchtkwaliteitsmeter(s) geïnstalleerd:
a) ofwel in de plaats zelf, overeenkomstig de bepalingen van § 2, 1° ;
b) ofwel in het afvoerkanaal of de afvoerkanalen.
Indien de plaats beschikt over één enkel punt van mechanische afvoer van verontreinigde lucht, dan meet de luchtkwaliteitsmeter de luchtkwaliteit van de afgevoerde lucht.
Indien de plaats beschikt over meerdere punten van mechanische afvoer van de verontreinigde lucht, dan wordt er ten minste één luchtkwaliteitsmeter geïnstalleerd teneinde de debietsgewogen gemiddelde CO2-concentratie te bepalen.
§ 3. De uitbater zal het publiek dat de plaats bezoekt, sensibiliseren betreffende de binnenluchtkwaliteit in deze plaats, ofwel (i) op basis van de waarden gemeten door de luchtkwaliteitsmeter zoals bepaald in paragraaf 2, waarbij minstens de CO2-concentratie zal worden weergegeven, ofwel (ii) op basis van de verklaring van de uitbater met betrekking tot de realiseerbare debieten door het aanwezige ventilatie- en/of luchtzuiveringssysteem. Deze gegevens zijn op verzoek beschikbaar voor het publiek.
Indien de modaliteiten van de uitbating of de modaliteiten van de plaats de uitbater niet toelaten om te voldoen aan de sensibilisering van het publiek in overeenstemming met het vorige lid, moeten de redenen hiervoor worden vermeld door de uitbater in de opgemaakte risicoanalyse en dienen de maatregelen die moeten worden genomen om deze sensibilisering in de toekomst te realiseren, te worden beschreven in het actieplan.
§ 4. Indien de uitbater verkiest om aan sensibilisering van de bezoekers van de plaats te doen op basis van de waarden gemeten door de luchtkwaliteitsmeter, dient deze sensibilisering te gebeuren door minstens de CO2-concentratie weer te geven op een van de volgende wijzen:
1° Ofwel word(t)(en) de meetwaarde(n) ter beschikking gesteld in de plaats door middel van een scherm dewelke niet noodzakelijk verlicht is, dan wel door middel van een QR-code of vergelijkbare technologie. De meetwaarden vermeld in onderhavig lid mogen maximaal 5 minuten oud zijn;
2° Ofwel worden de meetwaarden op een daaraan gewijde pagina op de officiële website of in een applicatie of een vergelijkbare technologie van de uitbater geplaatst. De meetresultaten worden gepubliceerd met een interval van hoogstens 15 minuten en voor een periode van minstens drie dagen.
§ 5. Indien de uitbater verkiest om het publiek van de plaats te sensibiliseren door middel van het weergeven van de realiseerbare debieten door een aanwezig ventilatie- en/of luchtzuiveringssysteem, dient deze sensibilisering te gebeuren door:
1° zodra er minstens één ventilatiesysteem in de plaats aanwezig is:
b) het totale realiseerbare debiet aan buitenlucht in deze plaats;
c) het maximaal aantal personen dat is toegelaten in de plaats, alsook bij deze maximale bezetting het totaal realiseerbare debiet per persoon aan buitenlucht in deze plaats;
d) de garantie dat het ventilatiesysteem wordt beheerd en op regelmatige tijdstippen wordt gecontroleerd;
e) de datum waarop de laatste controle van het ventilatiesysteem werd uitgevoerd en de naam van de organisatie die die controle heeft uitgevoerd.
2° zodra er minstens één luchtzuiveringssysteem in de plaats aanwezig is:
a) de totale realiseerbare hoeveelheid aan gezuiverde lucht in deze plaats;
b) het maximaal aantal personen dat is toegelaten in de plaats, alsook bij deze maximale bezetting de totale hoeveelheid aan gezuiverde lucht dat gerealiseerd kan worden per persoon;
c) de garantie dat het luchtzuiveringssysteem wordt beheerd en op regelmatige tijdstippen wordt gecontroleerd;
d) de datum waarop de laatste controle van het luchtzuiveringssysteem werd uitgevoerd en de naam van de organisatie die die controle heeft uitgevoerd.
De in 1° en 2° vermelde debieten en hoeveelheden gezuiverde lucht worden uitgedrukt in m3 per uur.
De uitbater zorgt ervoor dat, zodra er publiek aanwezig is in de plaats, de CO2-concentratie permanent wordt gemonitord in overeenstemming met onderhavig artikel in functie van de controle met betrekking tot de goede werking van de systemen.
§ 6. Voor elke plaats met een oppervlakte van minder dan 15 m2 en/of waar het publiek minder dan vijftien minuten aanwezig is, moet niet worden voorzien in de installatie en het gebruik van een luchtkwaliteitsmeter noch in de sensibilisering vermeld in §§ 3 tot en met 5 van onderhavig artikel.
1° Elke luchtkwaliteitsmeter voldoet aan de bepalingen voor de CO2-meters die worden vastgelegd in toepassing van het koninklijk besluit van 7 februari 2024 tot bepaling van de voorwaarden voor het op de markt brengen van draagbare en vervoerbare CO2-meters in het kader van de opvolging van de binnenluchtkwaliteit, uitgevaardigd in uitvoering van de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers.
2° De uitbater zorgt ervoor dat de luchtkwaliteitsmeters regelmatig worden nagekeken, conform de technische handleiding van de fabrikant en volgens de praktische gids voor de keuze, installatie, het gebruik en onderhoud van luchtkwaliteitsmeters.
§ 2. In elke plaats wordt er ten minste één luchtkwaliteitsmeter geïnstalleerd:
1° Als de plaats niet is uitgerust met mechanische afvoer van verontreinigde lucht via een kanaal, dan moet elke luchtkwaliteitsmeter geïnstalleerd worden in de plaats zelf. De metingen gebeuren:
- verwijderd van ramen, deuren en andere openingen die regelmatig of langdurig open staan en van de luchttoevoer van het ventilatiesysteem;
- waar gewoonlijk mensen aanwezig zijn en waarbij rekening wordt gehouden met de bevindingen van de risicoanalyse zoals bepaald in artikel 4, § 1, 5°, van onderhavig besluit opdat minstens op die locatie wordt gemeten die bepaald werd als locatie waar met name de luchtkwaliteitsmetingen het minst gunstig zijn.
2° Als de plaats is uitgerust met mechanische afvoer van verontreinigde lucht via één of meerdere kanalen, dan wordt of worden de luchtkwaliteitsmeter(s) geïnstalleerd:
a) ofwel in de plaats zelf, overeenkomstig de bepalingen van § 2, 1° ;
b) ofwel in het afvoerkanaal of de afvoerkanalen.
Indien de plaats beschikt over één enkel punt van mechanische afvoer van verontreinigde lucht, dan meet de luchtkwaliteitsmeter de luchtkwaliteit van de afgevoerde lucht.
Indien de plaats beschikt over meerdere punten van mechanische afvoer van de verontreinigde lucht, dan wordt er ten minste één luchtkwaliteitsmeter geïnstalleerd teneinde de debietsgewogen gemiddelde CO2-concentratie te bepalen.
§ 3. De uitbater zal het publiek dat de plaats bezoekt, sensibiliseren betreffende de binnenluchtkwaliteit in deze plaats, ofwel (i) op basis van de waarden gemeten door de luchtkwaliteitsmeter zoals bepaald in paragraaf 2, waarbij minstens de CO2-concentratie zal worden weergegeven, ofwel (ii) op basis van de verklaring van de uitbater met betrekking tot de realiseerbare debieten door het aanwezige ventilatie- en/of luchtzuiveringssysteem. Deze gegevens zijn op verzoek beschikbaar voor het publiek.
Indien de modaliteiten van de uitbating of de modaliteiten van de plaats de uitbater niet toelaten om te voldoen aan de sensibilisering van het publiek in overeenstemming met het vorige lid, moeten de redenen hiervoor worden vermeld door de uitbater in de opgemaakte risicoanalyse en dienen de maatregelen die moeten worden genomen om deze sensibilisering in de toekomst te realiseren, te worden beschreven in het actieplan.
§ 4. Indien de uitbater verkiest om aan sensibilisering van de bezoekers van de plaats te doen op basis van de waarden gemeten door de luchtkwaliteitsmeter, dient deze sensibilisering te gebeuren door minstens de CO2-concentratie weer te geven op een van de volgende wijzen:
1° Ofwel word(t)(en) de meetwaarde(n) ter beschikking gesteld in de plaats door middel van een scherm dewelke niet noodzakelijk verlicht is, dan wel door middel van een QR-code of vergelijkbare technologie. De meetwaarden vermeld in onderhavig lid mogen maximaal 5 minuten oud zijn;
2° Ofwel worden de meetwaarden op een daaraan gewijde pagina op de officiële website of in een applicatie of een vergelijkbare technologie van de uitbater geplaatst. De meetresultaten worden gepubliceerd met een interval van hoogstens 15 minuten en voor een periode van minstens drie dagen.
§ 5. Indien de uitbater verkiest om het publiek van de plaats te sensibiliseren door middel van het weergeven van de realiseerbare debieten door een aanwezig ventilatie- en/of luchtzuiveringssysteem, dient deze sensibilisering te gebeuren door:
1° zodra er minstens één ventilatiesysteem in de plaats aanwezig is:
b) het totale realiseerbare debiet aan buitenlucht in deze plaats;
c) het maximaal aantal personen dat is toegelaten in de plaats, alsook bij deze maximale bezetting het totaal realiseerbare debiet per persoon aan buitenlucht in deze plaats;
d) de garantie dat het ventilatiesysteem wordt beheerd en op regelmatige tijdstippen wordt gecontroleerd;
e) de datum waarop de laatste controle van het ventilatiesysteem werd uitgevoerd en de naam van de organisatie die die controle heeft uitgevoerd.
2° zodra er minstens één luchtzuiveringssysteem in de plaats aanwezig is:
a) de totale realiseerbare hoeveelheid aan gezuiverde lucht in deze plaats;
b) het maximaal aantal personen dat is toegelaten in de plaats, alsook bij deze maximale bezetting de totale hoeveelheid aan gezuiverde lucht dat gerealiseerd kan worden per persoon;
c) de garantie dat het luchtzuiveringssysteem wordt beheerd en op regelmatige tijdstippen wordt gecontroleerd;
d) de datum waarop de laatste controle van het luchtzuiveringssysteem werd uitgevoerd en de naam van de organisatie die die controle heeft uitgevoerd.
De in 1° en 2° vermelde debieten en hoeveelheden gezuiverde lucht worden uitgedrukt in m3 per uur.
De uitbater zorgt ervoor dat, zodra er publiek aanwezig is in de plaats, de CO2-concentratie permanent wordt gemonitord in overeenstemming met onderhavig artikel in functie van de controle met betrekking tot de goede werking van de systemen.
§ 6. Voor elke plaats met een oppervlakte van minder dan 15 m2 en/of waar het publiek minder dan vijftien minuten aanwezig is, moet niet worden voorzien in de installatie en het gebruik van een luchtkwaliteitsmeter noch in de sensibilisering vermeld in §§ 3 tot en met 5 van onderhavig artikel.
Art. 3. § 1er. Les appareils de mesure de la qualité de l'air visés à l'article 4, alinéa 1er, 1, de la loi du 6 novembre 2022 répondent aux dispositions suivantes :
1° Tout appareil de mesure de la qualité de l'air est conforme aux dispositions relatives aux appareils de mesure du CO2 établies en application de l'arrêté royal du 7 février 2024 déterminant les conditions de la mise sur le marché de CO2-mètres portables et transportables dans le cadre du suivi de la qualité de l'air intérieur, pris en exécution de la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes de production et de consommation durables et la protection de l'environnement, de la santé et des travailleurs.
2° L'exploitant veille à ce que les appareils de mesure de la qualité de l'air soient régulièrement contrôlés conformément au manuel technique du fabricant et au guide pratique pour le choix, l'installation, l'utilisation et la maintenance des appareils de mesure de la qualité de l'air.
§ 2. Dans chaque lieu est installé au moins un appareil de mesure de la qualité de l'air :
1° Si le lieu n'est pas équipé d'un conduit d'extraction mécanique de l'air vicié, chaque appareil de mesure de la qualité de l'air doit être installé dans le lieu même. Les mesures sont effectuées :
- loin des fenêtres, des portes et d'autres ouvertures qui restent régulièrement ou longtemps ouvertes, ainsi que de l'arrivée d'air du système de ventilation ;
- là où des personnes sont habituellement présentes et en tenant compte des résultats de l'analyse de risques telle que définie à l'article 4, § 1er, 5°, du présent arrêté, afin que la mesure ait lieu au moins à l'endroit déterminé notamment comme celui où les mesures de la qualité de l'air sont les moins favorables.
2° Si le lieu est équipé d'un ou de plusieurs conduits d'extraction mécanique de l'air vicié, le ou les appareils de mesure de la qualité de l'air sont installés :
a) soit dans le lieu même, conformément aux dispositions du § 2, 1° ;
b) soit dans le ou les conduits d'éxtraction.
Si le lieu dispose d'un seul point d'extraction mécanique de l'air vicié, l'appareil de mesure de la qualité de l'air y mesure la qualité de l'air extrait.
Si le lieu dispose de plusieurs points d'extraction mécanique de l'air vicié, au moins un appareil de mesure de la qualité de l'air est installé afin de déterminer la concentration moyenne en CO2 pondérée par le débit.
§ 3. L'exploitant sensibilisera le public visitant le lieu sur la qualité de l'air intérieur dans ce lieu, soit (i) sur base des valeurs mesurées par l'appareil de mesure de la qualité de l'air comme stipulé au paragraphe 2, parmi lesquelles au moins la concentration en CO2 sera affichée, soit (ii) sur base des débits atteignables par un système présent de ventilation et/ou de purification de l'air. Ces données seront consultables par le public, s'il en fait la demande.
Si les modalités d'exploitation ou les modalités des lieux ne permettent pas à l'exploitant de sensibiliser le public conformément au paragraphe précédent, l'exploitant doit en mentionner les raisons dans l'analyse de risques et décrire dans le plan d'actions les mesures à prendre pour être en mesure de réaliser cette sensibilisation dans le futur.
§ 4. Si l'exploitant choisit de sensibiliser les visiteurs du lieu sur base des valeurs mesurées par l'appareil de mesure de la qualité de l'air, cette sensibilisation doit se faire en indiquant au moins la concentration en CO2 de l'une des manières suivantes :
1° Soit la(les) valeur(s) mesurée(s) est (sont) mise(s) à disposition dans le lieu-même, au moyen d'un écran qui n'est pas nécessairement éclairé, soit au moyen d'un code QR ou d'une technologie similaire. Les valeurs mesurées mentionnées dans le présent alinéa ne doivent pas remonter à plus de 5 minutes ;
2° Soit les valeurs mesurées sont affichées sur une page dédiée du site internet officiel ou dans une application ou technologie similaire de l'exploitant. Les résultats des mesures sont publiés à un intervalle de 15 minutes au maximum et pour une période d'au moins trois jours.
§ 5. Si l'exploitant choisit de sensibiliser le public du lieu en indiquant les débits atteignables par un système présent de ventilation et/ou de purification de l'air, cette sensibilisation doit se faire en indiquant :
1° dès lors qu'il existe au moins un système de ventilation dans le lieu :
a) le débit d'air extérieur total atteignable dans ce lieu ;
b) le nombre maximal de personnes autorisées dans le lieu, ainsi que le débit d'air extérieur total atteignable par personne dans ce lieu avec cette occupation maximale ;
c) l'assurance que le système de ventilation est géré et contrôlé à intervalles réguliers ;
d) la date à laquelle a été effectué le dernier contrôle du système de ventilation et le nom de l'organisation qui a effectué ce contrôle.
2° dès lors qu'il existe au moins un système de purification de l'air dans le lieu :
a) la quantité totale atteignable d'air purifié dans ce lieu ;
b) le nombre maximal de personnes autorisées dans ce lieu, ainsi que la quantité totale d'air purifié pouvant être atteinte par personne avec cette occupation maximale ;
c) l'assurance que le système de purification de l'air est géré et contrôlé à intervalles réguliers ;
d) la date à laquelle le dernier contrôle du système de purification de l'air a été effectué et le nom de l'organisation qui a effectué ce contrôle.
Les débits et les quantités d'air purifié mentionnés aux points 1° et 2° sont exprimés en m3 par heure.
L'exploitant s'assure, dès qu'il y a présence de public dans le lieu, que la concentration en CO2 est surveillée en permanence conformément au présent article en vue du contrôle du bon fonctionnement des systèmes.
§ 6. Pour chaque lieu dont la superficie est inférieure à 15 m2 et/ou où le public est présent pendant moins de quinze minutes, il ne faut pas prévoir l'installation ni l'utilisation d'un appareil de mesure de la qualité de l'air, ni la sensibilisation mentionnée aux §§ 3 à 5 du présent article.
1° Tout appareil de mesure de la qualité de l'air est conforme aux dispositions relatives aux appareils de mesure du CO2 établies en application de l'arrêté royal du 7 février 2024 déterminant les conditions de la mise sur le marché de CO2-mètres portables et transportables dans le cadre du suivi de la qualité de l'air intérieur, pris en exécution de la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes de production et de consommation durables et la protection de l'environnement, de la santé et des travailleurs.
2° L'exploitant veille à ce que les appareils de mesure de la qualité de l'air soient régulièrement contrôlés conformément au manuel technique du fabricant et au guide pratique pour le choix, l'installation, l'utilisation et la maintenance des appareils de mesure de la qualité de l'air.
§ 2. Dans chaque lieu est installé au moins un appareil de mesure de la qualité de l'air :
1° Si le lieu n'est pas équipé d'un conduit d'extraction mécanique de l'air vicié, chaque appareil de mesure de la qualité de l'air doit être installé dans le lieu même. Les mesures sont effectuées :
- loin des fenêtres, des portes et d'autres ouvertures qui restent régulièrement ou longtemps ouvertes, ainsi que de l'arrivée d'air du système de ventilation ;
- là où des personnes sont habituellement présentes et en tenant compte des résultats de l'analyse de risques telle que définie à l'article 4, § 1er, 5°, du présent arrêté, afin que la mesure ait lieu au moins à l'endroit déterminé notamment comme celui où les mesures de la qualité de l'air sont les moins favorables.
2° Si le lieu est équipé d'un ou de plusieurs conduits d'extraction mécanique de l'air vicié, le ou les appareils de mesure de la qualité de l'air sont installés :
a) soit dans le lieu même, conformément aux dispositions du § 2, 1° ;
b) soit dans le ou les conduits d'éxtraction.
Si le lieu dispose d'un seul point d'extraction mécanique de l'air vicié, l'appareil de mesure de la qualité de l'air y mesure la qualité de l'air extrait.
Si le lieu dispose de plusieurs points d'extraction mécanique de l'air vicié, au moins un appareil de mesure de la qualité de l'air est installé afin de déterminer la concentration moyenne en CO2 pondérée par le débit.
§ 3. L'exploitant sensibilisera le public visitant le lieu sur la qualité de l'air intérieur dans ce lieu, soit (i) sur base des valeurs mesurées par l'appareil de mesure de la qualité de l'air comme stipulé au paragraphe 2, parmi lesquelles au moins la concentration en CO2 sera affichée, soit (ii) sur base des débits atteignables par un système présent de ventilation et/ou de purification de l'air. Ces données seront consultables par le public, s'il en fait la demande.
Si les modalités d'exploitation ou les modalités des lieux ne permettent pas à l'exploitant de sensibiliser le public conformément au paragraphe précédent, l'exploitant doit en mentionner les raisons dans l'analyse de risques et décrire dans le plan d'actions les mesures à prendre pour être en mesure de réaliser cette sensibilisation dans le futur.
§ 4. Si l'exploitant choisit de sensibiliser les visiteurs du lieu sur base des valeurs mesurées par l'appareil de mesure de la qualité de l'air, cette sensibilisation doit se faire en indiquant au moins la concentration en CO2 de l'une des manières suivantes :
1° Soit la(les) valeur(s) mesurée(s) est (sont) mise(s) à disposition dans le lieu-même, au moyen d'un écran qui n'est pas nécessairement éclairé, soit au moyen d'un code QR ou d'une technologie similaire. Les valeurs mesurées mentionnées dans le présent alinéa ne doivent pas remonter à plus de 5 minutes ;
2° Soit les valeurs mesurées sont affichées sur une page dédiée du site internet officiel ou dans une application ou technologie similaire de l'exploitant. Les résultats des mesures sont publiés à un intervalle de 15 minutes au maximum et pour une période d'au moins trois jours.
§ 5. Si l'exploitant choisit de sensibiliser le public du lieu en indiquant les débits atteignables par un système présent de ventilation et/ou de purification de l'air, cette sensibilisation doit se faire en indiquant :
1° dès lors qu'il existe au moins un système de ventilation dans le lieu :
a) le débit d'air extérieur total atteignable dans ce lieu ;
b) le nombre maximal de personnes autorisées dans le lieu, ainsi que le débit d'air extérieur total atteignable par personne dans ce lieu avec cette occupation maximale ;
c) l'assurance que le système de ventilation est géré et contrôlé à intervalles réguliers ;
d) la date à laquelle a été effectué le dernier contrôle du système de ventilation et le nom de l'organisation qui a effectué ce contrôle.
2° dès lors qu'il existe au moins un système de purification de l'air dans le lieu :
a) la quantité totale atteignable d'air purifié dans ce lieu ;
b) le nombre maximal de personnes autorisées dans ce lieu, ainsi que la quantité totale d'air purifié pouvant être atteinte par personne avec cette occupation maximale ;
c) l'assurance que le système de purification de l'air est géré et contrôlé à intervalles réguliers ;
d) la date à laquelle le dernier contrôle du système de purification de l'air a été effectué et le nom de l'organisation qui a effectué ce contrôle.
Les débits et les quantités d'air purifié mentionnés aux points 1° et 2° sont exprimés en m3 par heure.
L'exploitant s'assure, dès qu'il y a présence de public dans le lieu, que la concentration en CO2 est surveillée en permanence conformément au présent article en vue du contrôle du bon fonctionnement des systèmes.
§ 6. Pour chaque lieu dont la superficie est inférieure à 15 m2 et/ou où le public est présent pendant moins de quinze minutes, il ne faut pas prévoir l'installation ni l'utilisation d'un appareil de mesure de la qualité de l'air, ni la sensibilisation mentionnée aux §§ 3 à 5 du présent article.
Art. 4. § 1. De risicoanalyse omvat minstens de volgende punten:
1° De beschrijving van elke plaats, in het bijzonder de oppervlakte en het volume van elke plaats, evenals het aantal ramen, deuren en andere openingen die kunnen bijdragen tot de aanvoer van verse lucht;
2° Voor elke plaats, de beschrijving van de activiteiten die er georganiseerd kunnen worden:
a) De aard en intensiteit van de activiteiten;
b) Het voorziene maximaal aantal personen die de plaats kan ontvangen. In het geval dat er verschillende soorten activiteiten plaatsvinden, kan het voorziene aantal personen per activiteit variëren;
3° Voor elke plaats, een beschrijving van de bestaande ventilatie- en luchtzuiveringssystemen;
4° Voor elke plaats, de mogelijke bronnen van vervuiling van de binnenlucht;
5° Voor elke plaats, de resultaten van een reeks representatieve luchtkwaliteitsmetingen volgens artikel 3 van onderhavig besluit en desgevallend debietsmetingen. Zo moeten de omstandigheden waarin deze metingen plaats vonden vermeld worden: het tijdstip, de precieze plaatsing van de meettoestellen en de activiteiten die bezig waren. Deze metingen vinden plaats op verschillende locaties om een inschatting te kunnen maken van de mate waarin de verse lucht in de plaats verdeeld wordt.
§ 2. Het actieplan, dat wordt opgemaakt indien de risicoanalyse de noodzaak tot corrigerende acties aan het licht brengt, omvat minstens de volgende punten:
1° Het binnenluchtkwaliteitsniveau dat de uitbater en/of de eigenaar willen bereiken op korte, middellange en lange termijn, niettegenstaande de vereisten van de artikelen III.1-34 - III.1-37 van de Codex over het welzijn op het werk;
2° Een beschrijving van de geplande acties rond ventilatie en luchtzuivering, en de capaciteit per type van activiteit op korte, middellange en lange termijn;
3° Desgevallend, het aantal extra luchtkwaliteitsmeters en de plaatsing daarvan overeenkomstig artikel 3 van onderhavig besluit om het publiek te informeren over de luchtkwaliteit op andere specifieke locaties in de plaats;
4° De beoogde acties om de bronnen van vervuiling van de binnenlucht te beperken;
5° De acties die ondernomen moeten worden om te voorzien in een goed onderhoud van de eventueel aanwezige ventilatie- en luchtzuiveringssystemen.
§ 3. De risicoanalyse en het actieplan zijn gedateerd en ondertekend door de uitbater en desgevallend de persoon die het heeft opgesteld.
§ 4. Ingeval er bijkomende informatie ter beschikking is of ingeval van wijzigingen in verband met de informatie uit §§ 1 en 2 van huidig artikel, garandeert de uitbater de actualisering van deze documenten.
1° De beschrijving van elke plaats, in het bijzonder de oppervlakte en het volume van elke plaats, evenals het aantal ramen, deuren en andere openingen die kunnen bijdragen tot de aanvoer van verse lucht;
2° Voor elke plaats, de beschrijving van de activiteiten die er georganiseerd kunnen worden:
a) De aard en intensiteit van de activiteiten;
b) Het voorziene maximaal aantal personen die de plaats kan ontvangen. In het geval dat er verschillende soorten activiteiten plaatsvinden, kan het voorziene aantal personen per activiteit variëren;
3° Voor elke plaats, een beschrijving van de bestaande ventilatie- en luchtzuiveringssystemen;
4° Voor elke plaats, de mogelijke bronnen van vervuiling van de binnenlucht;
5° Voor elke plaats, de resultaten van een reeks representatieve luchtkwaliteitsmetingen volgens artikel 3 van onderhavig besluit en desgevallend debietsmetingen. Zo moeten de omstandigheden waarin deze metingen plaats vonden vermeld worden: het tijdstip, de precieze plaatsing van de meettoestellen en de activiteiten die bezig waren. Deze metingen vinden plaats op verschillende locaties om een inschatting te kunnen maken van de mate waarin de verse lucht in de plaats verdeeld wordt.
§ 2. Het actieplan, dat wordt opgemaakt indien de risicoanalyse de noodzaak tot corrigerende acties aan het licht brengt, omvat minstens de volgende punten:
1° Het binnenluchtkwaliteitsniveau dat de uitbater en/of de eigenaar willen bereiken op korte, middellange en lange termijn, niettegenstaande de vereisten van de artikelen III.1-34 - III.1-37 van de Codex over het welzijn op het werk;
2° Een beschrijving van de geplande acties rond ventilatie en luchtzuivering, en de capaciteit per type van activiteit op korte, middellange en lange termijn;
3° Desgevallend, het aantal extra luchtkwaliteitsmeters en de plaatsing daarvan overeenkomstig artikel 3 van onderhavig besluit om het publiek te informeren over de luchtkwaliteit op andere specifieke locaties in de plaats;
4° De beoogde acties om de bronnen van vervuiling van de binnenlucht te beperken;
5° De acties die ondernomen moeten worden om te voorzien in een goed onderhoud van de eventueel aanwezige ventilatie- en luchtzuiveringssystemen.
§ 3. De risicoanalyse en het actieplan zijn gedateerd en ondertekend door de uitbater en desgevallend de persoon die het heeft opgesteld.
§ 4. Ingeval er bijkomende informatie ter beschikking is of ingeval van wijzigingen in verband met de informatie uit §§ 1 en 2 van huidig artikel, garandeert de uitbater de actualisering van deze documenten.
Art. 4. § 1er. L'analyse de risques comprend au moins les points suivants :
1° La description de chaque lieu, en particulier la surface et le volume de chaque lieu, ainsi que le nombre de fenêtres, de portes et d'autres ouvertures pouvant contribuer à l'apport d'air frais ;
2° Pour chaque lieu, la description des activités qui peuvent y être organisées :
a) La nature et l'intensité de ces activités ;
b) Le nombre maximal prévu de personnes que le lieu peut accueillir. Dans le cas où différents types d'activités ont lieu, le nombre de personnes prévues par activité peut varier ;
3° Pour chaque lieu, une description des systèmes existants de ventilation et de purification de l'air ;
4° Pour chaque lieu, les sources possibles de pollution de l'air intérieur ;
5° Pour chaque lieu, les résultats d'une série représentative de mesures de la qualité de l'air, prises conformément à l'article 3 du présent arrêté, et, le cas échéant, des mesures de débit. Il faut ainsi mentionner les conditions dans lesquelles ces mesures ont été effectuées : l'heure, l'emplacement exact des appareils de mesure et les activités en cours à ce moment-là. Ces mesures sont effectuées à différents endroits afin de pouvoir estimer le degré de distribution de l'air frais dans le lieu.
§ 2. Le plan d'actions, qui doit être établi si l'analyse de risque révèle la nécessité d'une action ou des actions correctrices, comprend au moins les points suivants :
1° Le niveau de qualité de l'air intérieur que l'exploitant et/ou le propriétaire souhaite(nt) atteindre à court, moyen et long terme, nonobstant les exigences imposées par les articles III.1-34 - III.1-37 du Code du bien-être au travail ;
2° Une description des actions planifiées en matière de ventilation et de purification de l'air, et la capacité par type d'activité à court, moyen et long terme ;
3° Le cas échéant, le nombre d'appareils de mesure de la qualité de l'air supplémentaires et leurs emplacements selon l'article 3 du présent arrêté, afin d'informer le public de la qualité de l'air intérieur à d'autres endroits spécifiques dans le lieu ;
4° Les actions envisagées pour limiter les sources de pollution de l'air intérieur ;
5° Les actions à entreprendre pour assurer une maintenance adéquate des éventuels systèmes présents de ventilation et de purification de l'air.
§ 3. L'analyse de risques ainsi que le plan d'actions sont datés et signés par l'exploitant et, le cas échéant, par la personne qui l'a ou les a réalisés.
§ 4. Si des informations supplémentaires sont mises à disposition ou en cas de modifications en rapport avec les informations des §§ 1er et 2 du présent article, l'exploitant assure l'actualisation de ces documents.
1° La description de chaque lieu, en particulier la surface et le volume de chaque lieu, ainsi que le nombre de fenêtres, de portes et d'autres ouvertures pouvant contribuer à l'apport d'air frais ;
2° Pour chaque lieu, la description des activités qui peuvent y être organisées :
a) La nature et l'intensité de ces activités ;
b) Le nombre maximal prévu de personnes que le lieu peut accueillir. Dans le cas où différents types d'activités ont lieu, le nombre de personnes prévues par activité peut varier ;
3° Pour chaque lieu, une description des systèmes existants de ventilation et de purification de l'air ;
4° Pour chaque lieu, les sources possibles de pollution de l'air intérieur ;
5° Pour chaque lieu, les résultats d'une série représentative de mesures de la qualité de l'air, prises conformément à l'article 3 du présent arrêté, et, le cas échéant, des mesures de débit. Il faut ainsi mentionner les conditions dans lesquelles ces mesures ont été effectuées : l'heure, l'emplacement exact des appareils de mesure et les activités en cours à ce moment-là. Ces mesures sont effectuées à différents endroits afin de pouvoir estimer le degré de distribution de l'air frais dans le lieu.
§ 2. Le plan d'actions, qui doit être établi si l'analyse de risque révèle la nécessité d'une action ou des actions correctrices, comprend au moins les points suivants :
1° Le niveau de qualité de l'air intérieur que l'exploitant et/ou le propriétaire souhaite(nt) atteindre à court, moyen et long terme, nonobstant les exigences imposées par les articles III.1-34 - III.1-37 du Code du bien-être au travail ;
2° Une description des actions planifiées en matière de ventilation et de purification de l'air, et la capacité par type d'activité à court, moyen et long terme ;
3° Le cas échéant, le nombre d'appareils de mesure de la qualité de l'air supplémentaires et leurs emplacements selon l'article 3 du présent arrêté, afin d'informer le public de la qualité de l'air intérieur à d'autres endroits spécifiques dans le lieu ;
4° Les actions envisagées pour limiter les sources de pollution de l'air intérieur ;
5° Les actions à entreprendre pour assurer une maintenance adéquate des éventuels systèmes présents de ventilation et de purification de l'air.
§ 3. L'analyse de risques ainsi que le plan d'actions sont datés et signés par l'exploitant et, le cas échéant, par la personne qui l'a ou les a réalisés.
§ 4. Si des informations supplémentaires sont mises à disposition ou en cas de modifications en rapport avec les informations des §§ 1er et 2 du présent article, l'exploitant assure l'actualisation de ces documents.
Art. 5. De uitbater garandeert de goede werking van de ventilatie- en de luchtzuiveringssystemen en treft de nodige maatregelen opdat die systemen regelmatig worden gecontroleerd door een door de uitbater aangeduide bevoegde persoon en rekening houdend met de instructies omtrent de systemen van de fabrikant, zodat die systemen te allen tijde gebruiksklaar zijn.
Art. 5. L'exploitant s'assure du bon fonctionnement des systèmes de ventilation et de purification de l'air et prend les mesures nécessaires pour que ces systèmes soient régulièrement contrôlés par une personne compétente désignée par l'exploitant et en tenant compte des instructions du fabricant concernant les systèmes, afin que ces systèmes soient en tout temps prêts à être utilisés.
Art. 6. § 1. De FOD Volksgezondheid voorziet op zijn website één of meerdere praktische gidsen met toelichting over de toepassing van onderhavig besluit, in het bijzonder over de keuze, installatie, het gebruik en onderhoud van luchtkwaliteitsmeters, het uitwerken van een risicoanalyse en een actieplan en het opvolgen van de goede werking van de systemen voor ventilatie en luchtzuivering.
§ 2. De praktische gidsen bedoeld in paragraaf 1 en eventuele bijkomende praktische gidsen over de overige artikelen van onderhavig besluit worden geactualiseerd telkens wanneer de technische bepalingen dat vereisen. De FOD Volksgezondheid publiceert op zijn website de nieuwe versies van deze praktische gidsen.
§ 2. De praktische gidsen bedoeld in paragraaf 1 en eventuele bijkomende praktische gidsen over de overige artikelen van onderhavig besluit worden geactualiseerd telkens wanneer de technische bepalingen dat vereisen. De FOD Volksgezondheid publiceert op zijn website de nieuwe versies van deze praktische gidsen.
Art. 6. § 1er. Le SPF Santé publique fournit sur son site web un ou plusieurs guides pratiques donnant des explications sur l'application du présent arrêté, notamment sur le choix, l'installation, l'utilisation et la maintenance des appareils de mesure de la qualité de l'air, l'élaboration d'une analyse de risques et d'un plan d'actions, et le contrôle du bon fonctionnement des systèmes de ventilation et de purification de l'air.
§ 2. Les guides pratiques visés au paragraphe 1er et les éventuels guides pratiques supplémentaires sur les autres articles du présent arrêté sont actualisés chaque fois que les dispositions techniques le requièrent. Le SPF Santé publique publie sur son site web les nouvelles versions de ces guides pratiques.
§ 2. Les guides pratiques visés au paragraphe 1er et les éventuels guides pratiques supplémentaires sur les autres articles du présent arrêté sont actualisés chaque fois que les dispositions techniques le requièrent. Le SPF Santé publique publie sur son site web les nouvelles versions de ces guides pratiques.
HOOFDSTUK 2. - Bepalingen betreffende de inwerkingtreding en het toepassingsgebied
CHAPITRE 2. - Dispositions relatives à l'entrée en vigueur et au champ d'application
Art. 7. Dit besluit treedt in werking op de tiende dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad en uiterlijk op 1 oktober 2024.
Art. 7. Le présent arrêté entre en vigueur le dixième jour de sa publication au Moniteur belge et au plus tard le 1er octobre 2024.
Art. 8. § 1. De uitbaters van de plaatsen die onder het toepassingsgebied van de wet van 6 november 2022 vallen, kunnen op vrijwillige basis voorzien in het gebruiken van een luchtkwaliteitsmeter, het uitvoeren van een risicoanalyse en, desgevallend, het opmaken van een actieplan, conform hetgeen bepaald in onderhavig besluit.
§ 2. Wanneer de Koning de plaatsen die onder het toepassingsgebied van de wet van 6 november 2022 vallen, aanduidt overeenkomstig artikel 12, tweede lid van die wet, zal onderhavig besluit op die plaatsen en dus voor die uitbaters verplicht van toepassing zijn, conform de modaliteiten voorzien in het door de Koning genomen besluit.
§ 2. Wanneer de Koning de plaatsen die onder het toepassingsgebied van de wet van 6 november 2022 vallen, aanduidt overeenkomstig artikel 12, tweede lid van die wet, zal onderhavig besluit op die plaatsen en dus voor die uitbaters verplicht van toepassing zijn, conform de modaliteiten voorzien in het door de Koning genomen besluit.
Art. 8. § 1er. Les exploitants des lieux visés par le champ d'application de la loi du 6 novembre 2022 peuvent prévoir, sur une base volontaire, l'utilisation des appareils de mesure de la qualité de l'air, l'élaboration d'une analyse de risques et, le cas échéant, d'un plan d'actions, conformément à ce qui est prévu dans le présent arrêté.
§ 2. Lorsque le Roi désignera les lieux visés par le champ d'application de la loi du 6 novembre 2022, conformément à l'article 12, alinéa 2, de cette loi, le présent arrêté sera obligatoirement applicable à ces lieux, et donc à ces exploitants, selon les modalités prévues dans l'arrêté pris par le Roi.
§ 2. Lorsque le Roi désignera les lieux visés par le champ d'application de la loi du 6 novembre 2022, conformément à l'article 12, alinéa 2, de cette loi, le présent arrêté sera obligatoirement applicable à ces lieux, et donc à ces exploitants, selon les modalités prévues dans l'arrêté pris par le Roi.
Art. 9. De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 9. Le Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution du présent arrêté.