Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
26 APRIL 2024. - Decreet tot wijziging van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013, wat de aanpassing van de verkoopprocedure voor inbeslaggenomen voertuigen en de stuiting van de verjaring betreft
Titre
26 AVRIL 2024. - Décret modifiant le Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013, en ce qui concerne l'adaptation de la procédure de vente des véhicules saisis et l'interruption de la prescription
Informations sur le document
Info du document
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.
Article 1er. Le présent décret règle une matière régionale.
Art. 2. In artikel 3.13.2.0.4 van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013, ingevoegd bij de decreten van 3 juli 2015, 7 december 2018, 21 december 2018 en 9 december 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in paragraaf 3, eerste lid, worden de woorden "is er een vermoeden dat de rechten van het Vlaamse Gewest in gevaar zijn" vervangen door de zinsnede en de zin "kan de bevoegde entiteit van de Vlaamse administratie het aangehaalde voertuig in beslag nemen en tot de verkoop ervan laten overgaan, waarbij ze een bericht van inbeslagneming opstelt. Er verstrijken minstens dertig dagen tussen de ontvangst van het bericht van inbeslagneming, conform artikel 3.13.2.0.6, § 2, eerste lid, door de belastingschuldige en de verkoop van het voertuig.";
2° in paragraaf 3, tweede lid, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) tussen de woorden "Als de belastingschuldige" en het woord "betwist" worden de woorden "het bericht van inbeslagneming" ingevoegd;
b) de zinsnede "dat de rechten van het Vlaamse Gewest in gevaar verkeren, wordt er over de betwisting uitspraak gedaan, zoals in kort geding door" wordt vervangen door de zinsnede "kan hij binnen een termijn van dertig dagen na ontvangst van het bericht van inbeslagneming, vermeld in artikel 3.13.2.0.6, § 2, eerste lid, verzet aantekenen, houdende dagvaarding van het Vlaamse Gewest, bij";
3° aan paragraaf 3, tweede lid, wordt de zin "Over deze betwisting wordt uitspraak gedaan zoals in kortgeding." toegevoegd;
4° paragraaf 3, derde lid, wordt vervangen door wat volgt:
"Het inbeslaggenomen voertuig mag niet worden vervreemd en mag evenmin worden verplaatst zonder toestemming van de bevoegde entiteit van de Vlaamse administratie.";
5° in paragraaf 3, vierde lid, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) de woorden "dwangschrift en het dwangbevel" worden vervangen door de woorden "bericht van inbeslagneming";
b) tussen de woorden "interesten en kosten" en de woorden "die door de bevoegde entiteit" worden de woorden "ten laste van de belastingschuldige" ingevoegd;
6° in paragraaf 3, vijfde lid, worden de woorden "uitvoerend roerend" opgeheven;
7° in paragraaf 4, tweede lid, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) de woorden "en bijbehorende" worden vervangen door de woorden "waarvoor beslag werd gelegd en de";
b) de woorden "die opgenomen zijn in het dwangbevel" worden vervangen door de zinsnede "van aanhaling, inbeslagneming en verkoop";
8° paragraaf 5 wordt vervangen door wat volgt:
" § 5. De opbrengst van de verkoop van het voertuig, vermeld in artikel 1.1.0.0.2, derde lid, 1° en 2°, en artikel 2.2.1.0.1 wordt aangerekend volgens de regels, vermeld in artikel 3.4.7.0.1. Het eventuele overschot wordt aan de belastingschuldige terugbetaald. De belastingschuldige wordt op de hoogte gebracht van de bestemming van de opbrengst van de verkoop van het voertuig en in voorkomend geval van het saldo dat hij nog verschuldigd is.".
1° in paragraaf 3, eerste lid, worden de woorden "is er een vermoeden dat de rechten van het Vlaamse Gewest in gevaar zijn" vervangen door de zinsnede en de zin "kan de bevoegde entiteit van de Vlaamse administratie het aangehaalde voertuig in beslag nemen en tot de verkoop ervan laten overgaan, waarbij ze een bericht van inbeslagneming opstelt. Er verstrijken minstens dertig dagen tussen de ontvangst van het bericht van inbeslagneming, conform artikel 3.13.2.0.6, § 2, eerste lid, door de belastingschuldige en de verkoop van het voertuig.";
2° in paragraaf 3, tweede lid, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) tussen de woorden "Als de belastingschuldige" en het woord "betwist" worden de woorden "het bericht van inbeslagneming" ingevoegd;
b) de zinsnede "dat de rechten van het Vlaamse Gewest in gevaar verkeren, wordt er over de betwisting uitspraak gedaan, zoals in kort geding door" wordt vervangen door de zinsnede "kan hij binnen een termijn van dertig dagen na ontvangst van het bericht van inbeslagneming, vermeld in artikel 3.13.2.0.6, § 2, eerste lid, verzet aantekenen, houdende dagvaarding van het Vlaamse Gewest, bij";
3° aan paragraaf 3, tweede lid, wordt de zin "Over deze betwisting wordt uitspraak gedaan zoals in kortgeding." toegevoegd;
4° paragraaf 3, derde lid, wordt vervangen door wat volgt:
"Het inbeslaggenomen voertuig mag niet worden vervreemd en mag evenmin worden verplaatst zonder toestemming van de bevoegde entiteit van de Vlaamse administratie.";
5° in paragraaf 3, vierde lid, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) de woorden "dwangschrift en het dwangbevel" worden vervangen door de woorden "bericht van inbeslagneming";
b) tussen de woorden "interesten en kosten" en de woorden "die door de bevoegde entiteit" worden de woorden "ten laste van de belastingschuldige" ingevoegd;
6° in paragraaf 3, vijfde lid, worden de woorden "uitvoerend roerend" opgeheven;
7° in paragraaf 4, tweede lid, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) de woorden "en bijbehorende" worden vervangen door de woorden "waarvoor beslag werd gelegd en de";
b) de woorden "die opgenomen zijn in het dwangbevel" worden vervangen door de zinsnede "van aanhaling, inbeslagneming en verkoop";
8° paragraaf 5 wordt vervangen door wat volgt:
" § 5. De opbrengst van de verkoop van het voertuig, vermeld in artikel 1.1.0.0.2, derde lid, 1° en 2°, en artikel 2.2.1.0.1 wordt aangerekend volgens de regels, vermeld in artikel 3.4.7.0.1. Het eventuele overschot wordt aan de belastingschuldige terugbetaald. De belastingschuldige wordt op de hoogte gebracht van de bestemming van de opbrengst van de verkoop van het voertuig en in voorkomend geval van het saldo dat hij nog verschuldigd is.".
Art. 2. A l'article 3.13.2.0.4 du Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013, inséré par les décrets du 3 juillet 2015, 7 décembre 2018, 21 décembre 2018 et 9 décembre 2022, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, les mots " il y a présomption que les droits de la Région flamande sont en péril " sont remplacés par le membre de phrase et la phrase " l'entité compétente de l'administration flamande peut saisir le véhicule retenu et le faire vendre, en établissant un avis de saisie. Un délai d'au moins 30 jours doit s'écouler entre la réception de l'avis de saisie, conformément à l'article 3.13.2.0.6, § 2, alinéa 1er, par le redevable et la vente du véhicule. " ;
2° au paragraphe 3, alinéa 2, le membre de phrase " que les droits de la Région flamande sont en péril, il est statué sur la contestation comme en référé par le " est remplacé par le membre de phrase " l'avis de saisie, il peut, dans un délai de trente jours à compter de la réception de l'avis de saisie, visée à l'article 3.13.2.0.6, § 2, alinéa 1er, former opposition portant assignation de la Région flamande, auprès du " ;
3° le paragraphe 3, alinéa 2, est complété par la phrase " Il est statué sur la contestation comme en référé. " ;
4° le paragraphe 3, alinéa 3, est remplacé par ce qui suit :
" Le véhicule saisi ne peut être ni aliéné, ni déplacé sans l'autorisation de l'entité compétente de l'administration flamande. " ;
5° au paragraphe 3, alinéa 4, les modifications suivantes sont apportées :
a) les mots " La contrainte et le commandement peuvent " sont remplacés par les mots " L'avis de saisie peut " ;
b) entre les mots " intérêts et frais " et les mots " qui sont perçus ", les mots " à la charge du redevable " sont insérés ;
6° au paragraphe 3, alinéa 5, le mot " -exécution " est abrogé ;
7° au paragraphe 4, alinéa 2, les modifications suivantes sont apportées :
a) les mots " de toutes les sommes et frais y afférents " sont remplacés par les mots " de toutes les sommes pour lesquelles une saisie a été effectuée et les frais " ;
b) les mots " repris dans la contrainte " sont remplacés par le membre de phrase " de retenue, de saisie et de vente " ;
8° le paragraphe 5 est remplacé par ce qui suit :
" § 5. Le produit de la vente du véhicule, visé à l'article 1.1.0.0.2, alinéa 3, 1° et 2°, et à l'article 2.2.1.0.1, est imputé selon les règles visées à l'article 3.4.7.0.1. L'excédent éventuel est remboursé au redevable. Le redevable est informé de la destination du produit de la vente du véhicule et, le cas échéant, du solde dû. ".
1° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, les mots " il y a présomption que les droits de la Région flamande sont en péril " sont remplacés par le membre de phrase et la phrase " l'entité compétente de l'administration flamande peut saisir le véhicule retenu et le faire vendre, en établissant un avis de saisie. Un délai d'au moins 30 jours doit s'écouler entre la réception de l'avis de saisie, conformément à l'article 3.13.2.0.6, § 2, alinéa 1er, par le redevable et la vente du véhicule. " ;
2° au paragraphe 3, alinéa 2, le membre de phrase " que les droits de la Région flamande sont en péril, il est statué sur la contestation comme en référé par le " est remplacé par le membre de phrase " l'avis de saisie, il peut, dans un délai de trente jours à compter de la réception de l'avis de saisie, visée à l'article 3.13.2.0.6, § 2, alinéa 1er, former opposition portant assignation de la Région flamande, auprès du " ;
3° le paragraphe 3, alinéa 2, est complété par la phrase " Il est statué sur la contestation comme en référé. " ;
4° le paragraphe 3, alinéa 3, est remplacé par ce qui suit :
" Le véhicule saisi ne peut être ni aliéné, ni déplacé sans l'autorisation de l'entité compétente de l'administration flamande. " ;
5° au paragraphe 3, alinéa 4, les modifications suivantes sont apportées :
a) les mots " La contrainte et le commandement peuvent " sont remplacés par les mots " L'avis de saisie peut " ;
b) entre les mots " intérêts et frais " et les mots " qui sont perçus ", les mots " à la charge du redevable " sont insérés ;
6° au paragraphe 3, alinéa 5, le mot " -exécution " est abrogé ;
7° au paragraphe 4, alinéa 2, les modifications suivantes sont apportées :
a) les mots " de toutes les sommes et frais y afférents " sont remplacés par les mots " de toutes les sommes pour lesquelles une saisie a été effectuée et les frais " ;
b) les mots " repris dans la contrainte " sont remplacés par le membre de phrase " de retenue, de saisie et de vente " ;
8° le paragraphe 5 est remplacé par ce qui suit :
" § 5. Le produit de la vente du véhicule, visé à l'article 1.1.0.0.2, alinéa 3, 1° et 2°, et à l'article 2.2.1.0.1, est imputé selon les règles visées à l'article 3.4.7.0.1. L'excédent éventuel est remboursé au redevable. Le redevable est informé de la destination du produit de la vente du véhicule et, le cas échéant, du solde dû. ".
Art. 3. Aan titel 3, hoofdstuk 13, afdeling 2, van dezelfde codex, het laatst gewijzigd bij het decreet van 9 december 2022, wordt een artikel 3.13.2.0.6 toegevoegd, dat luidt als volgt:
"Art. 3.13.2.0.6. § 1. Het bericht van inbeslagneming, opgemaakt ingevolge artikel 3.13.2.0.4, § 3, eerste lid, bevat minstens:
1° een verwijzing naar het verslag van vaststelling van aanhaling, vermeld in artikel 3.13.2.0.4, § 2, tweede lid;
2° de oorzaken van het bericht van inbeslagneming;
3° de elementen die toelaten om het voertuig te identificeren en de plaats waar het wordt gestald te lokaliseren.
§ 2. Het bericht van inbeslagneming wordt verstuurd naar het adres van de belastingschuldige en wordt geacht door hem te zijn ontvangen op de derde werkdag na de verzending ervan.
De belastingschuldige bezorgt het bericht van inbeslagneming onmiddellijk aan de eigenaar van het voertuig.
§ 3. Het bericht van inbeslagneming, vermeld in paragraaf 1, dat is opgemaakt door de bevoegde entiteit van de Vlaamse administratie, verdient het volle geloof in rechten tot de valsheid ervan bewezen is.".
"Art. 3.13.2.0.6. § 1. Het bericht van inbeslagneming, opgemaakt ingevolge artikel 3.13.2.0.4, § 3, eerste lid, bevat minstens:
1° een verwijzing naar het verslag van vaststelling van aanhaling, vermeld in artikel 3.13.2.0.4, § 2, tweede lid;
2° de oorzaken van het bericht van inbeslagneming;
3° de elementen die toelaten om het voertuig te identificeren en de plaats waar het wordt gestald te lokaliseren.
§ 2. Het bericht van inbeslagneming wordt verstuurd naar het adres van de belastingschuldige en wordt geacht door hem te zijn ontvangen op de derde werkdag na de verzending ervan.
De belastingschuldige bezorgt het bericht van inbeslagneming onmiddellijk aan de eigenaar van het voertuig.
§ 3. Het bericht van inbeslagneming, vermeld in paragraaf 1, dat is opgemaakt door de bevoegde entiteit van de Vlaamse administratie, verdient het volle geloof in rechten tot de valsheid ervan bewezen is.".
Art. 3. Le titre 3, chapitre 13, section 2, du même Code, modifié en dernier lieu par le décret du 9 décembre 2022, est complété par un article 3.13.2.0.6, rédigé comme suit :
" Art. 3.13.2.0.6. § 1er. L'avis de saisie, établi conformément à l'article 3.13.2.0.4, § 3, alinéa 1er, comprend au moins :
1° une référence au rapport de constatation de retenue, visé à l'article 3.13.2.0.4, § 2, alinéa 2 ;
2° les causes de l'avis de saisie ;
3° les éléments permettant d'identifier le véhicule et de localiser son lieu d'entreposage.
§ 2. L'avis de saisie est envoyé à l'adresse du redevable et est réputé avoir été reçu par lui le troisième jour ouvrable suivant son envoi.
Le redevable transmet immédiatement l'avis de saisie au propriétaire du véhicule.
§ 3. L'avis de saisie, visé au paragraphe 1, établi par l'entité compétente de l'administration flamande, fait foi en justice jusqu'à ce que la fausseté en soit prouvée. ".
" Art. 3.13.2.0.6. § 1er. L'avis de saisie, établi conformément à l'article 3.13.2.0.4, § 3, alinéa 1er, comprend au moins :
1° une référence au rapport de constatation de retenue, visé à l'article 3.13.2.0.4, § 2, alinéa 2 ;
2° les causes de l'avis de saisie ;
3° les éléments permettant d'identifier le véhicule et de localiser son lieu d'entreposage.
§ 2. L'avis de saisie est envoyé à l'adresse du redevable et est réputé avoir été reçu par lui le troisième jour ouvrable suivant son envoi.
Le redevable transmet immédiatement l'avis de saisie au propriétaire du véhicule.
§ 3. L'avis de saisie, visé au paragraphe 1, établi par l'entité compétente de l'administration flamande, fait foi en justice jusqu'à ce que la fausseté en soit prouvée. ".
Art. 4. In artikel 3.14.2.0.1 van dezelfde codex, worden volgende wijzigingen aangebracht:
1° tussen de zinsnede "het Burgerlijk Wetboek," en de woorden "of door afstand te doen" wordt de zinsnede "door de verzending met een aangetekende brief van elke aanmaning tot betaling waarin de gegevens van de schuldvordering volledig en ondubbelzinnig zijn opgenomen," ingevoegd;
2° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
"Voor een aanmaning tot betaling die met een aangetekende brief wordt verzonden, geldt de datum van de poststempel op het verzendingsbewijs als indieningsdatum van die aanmaning. Als de schuldenaar of de medeschuldenaar geen bekende woonplaats in België of in het buitenland heeft, wordt de aanmaning tot betaling met een aangetekende brief aan de procureur des Konings van Brussel verzonden.".
1° tussen de zinsnede "het Burgerlijk Wetboek," en de woorden "of door afstand te doen" wordt de zinsnede "door de verzending met een aangetekende brief van elke aanmaning tot betaling waarin de gegevens van de schuldvordering volledig en ondubbelzinnig zijn opgenomen," ingevoegd;
2° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
"Voor een aanmaning tot betaling die met een aangetekende brief wordt verzonden, geldt de datum van de poststempel op het verzendingsbewijs als indieningsdatum van die aanmaning. Als de schuldenaar of de medeschuldenaar geen bekende woonplaats in België of in het buitenland heeft, wordt de aanmaning tot betaling met een aangetekende brief aan de procureur des Konings van Brussel verzonden.".
Art. 4. A l'article 3.14.2.0.1 du même Code, les modifications suivantes sont apportées :
1° entre le membre de phrase " du code civil, " et les mots " ou en abandonnant ", le membre de phrase " par l'envoi par lettre recommandée de toute sommation de paiement dans laquelle les données de la créance sont inclues de manière complète et non équivoque, " est inséré ;
2° il est ajouté un alinéa 2, rédigé comme suit :
" Pour une sommation de paiement envoyée par lettre recommandée, la date d'introduction de cette sommation est celle du cachet de la poste figurant sur la preuve de l'envoi. Si le débiteur ou le codébiteur n'a pas de domicile connu en Belgique ou à l'étranger, la sommation de paiement est envoyée par lettre recommandée au Procureur du Roi de Bruxelles. ".
1° entre le membre de phrase " du code civil, " et les mots " ou en abandonnant ", le membre de phrase " par l'envoi par lettre recommandée de toute sommation de paiement dans laquelle les données de la créance sont inclues de manière complète et non équivoque, " est inséré ;
2° il est ajouté un alinéa 2, rédigé comme suit :
" Pour une sommation de paiement envoyée par lettre recommandée, la date d'introduction de cette sommation est celle du cachet de la poste figurant sur la preuve de l'envoi. Si le débiteur ou le codébiteur n'a pas de domicile connu en Belgique ou à l'étranger, la sommation de paiement est envoyée par lettre recommandée au Procureur du Roi de Bruxelles. ".
Art. 5. Artikel 2 en 3 treden in werking op 1 september 2024.
Art. 5. Les articles 2 et 3 entrent en vigueur le 1er septembre 2024.