Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:
1° Productgebonden VTE: het aantal magistraten nodig voor de realisatie van de kerntaken van de hoven en rechtbanken, zijnde in hoofdorde het behandelen van de gerechtelijke dossiers, uitgedrukt in voltijdse equivalenten;
2° Beheersgebonden VTE: het aantal magistraten nodig voor het beheer en ondersteuning in de realisatie van de kerntaken van de hoven en rechtbanken, uitgedrukt in voltijdse equivalenten ;
3° Nationale normtijd: de gemiddelde arbeidstijd die een magistraat besteedt of redelijkerwijze moet besteden aan de afhandeling van een product of aan een onderdeel ervan;
4° Product: de eenheid die bepaalde types dossiers (aarden van de zaak) groepeert en waaraan een volume en een gemiddelde behandeltijd kan worden gekoppeld;
5° subproduct: een product kan opgedeeld worden in subproducten om binnen dat product rekening te kunnen houden met verschillende zwaarte van de onderliggende aarden van de zaak;
6° Wettelijke arbeidstijd: wettelijke gemiddelde wekelijkse arbeidstijd uitgedrukt op jaarbasis;
7° Beschikbare arbeidstijd: de wettelijke arbeidstijd min de niet beschikbare arbeidstijd;
8° Niet beschikbare arbeidstijd: het gemiddeld aantal werkdagen die wegvallen door wettelijke vakantiedagen, wettelijke feestdagen, afwezigheden wegens ziekte en andere wettelijke verlofstelsels. De dagen ziekteafwezigheden en andere verloven worden bepaald in functie van het nationaal gemiddelde percentage inzake ziekteverzuim van magistraten en een nationaal gemiddelde van afwezigheden van magistraten als gevolg van deze verlofstelsels;
9° Dossiergebonden arbeidstijd: de tijd die magistraten kunnen besteden aan de behandeling van gerechtelijke dossiers;
10° Niet dossier gebonden arbeidstijd: de tijd die magistraten binnen hun arbeidstijd spenderen aan taken of activiteiten die niet rechtstreeks gelinkt zijn aan de afhandeling van een gerechtelijk dossier. Voorbeelden zijn opleiding volgen of geven, interne en externe vergaderingen niet gelinkt aan individuele dossiers, zetelen in raden of commissies;
11° Uitzonderlijke zaak: een gerechtelijk dossier dat van die complexiteit en omvang is dat één of meerdere magistraten gedurende minstens 6 maanden nagenoeg voltijds exclusief aan dat dossier moeten werken ;
12° kwaliteitsfactor: extra tijd die wordt toegekend aan de normtijd indien blijkt dat de werkelijk gemeten tijd voor de behandeling van het type dossier niet toelaat om het type dossier op een redelijke manier te behandelen.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
3 MEI 2024. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de wijze waarop de werklast van de magistraten van de zetel wordt geregistreerd, alsook de wijze waarop deze geregistreerde gegevens worden geëvalueerd
Titre
3 MAI 2024. - Arrêté royal fixant la manière dont est enregistrée la charge de travail des magistrats du siège ainsi que la manière dont ces données enregistrées sont évaluées
Informations sur le document
Info du document
Table des matières
Tekst (14)
Texte (14)
HOOFDSTUK 1. - Definities en toepassingsgebied
CHAPITRE 1er. - Définitions et champ d'application
Article 1er. Aux fins du présent arrêté, on entend par :
1° ETP liés aux produits : le nombre de magistrats nécessaires à la réalisation des tâches essentielles des cours et tribunaux, à savoir, à titre principal, le traitement des dossiers judiciaires, exprimé en équivalents temps plein ;
2° ETP liés à la gestion : le nombre de magistrats nécessaires à la gestion et au soutien à la réalisation des tâches essentielles des cours et tribunaux, exprimé en équivalents temps plein ;
3° Norme de temps nationale : le temps de travail moyen qu'un magistrat consacre ou devrait raisonnablement consacrer au traitement d'un produit ou d'une partie d'un produit ;
4° Produit : l'unité qui regroupe certains types de dossiers (natures de l'affaire) et à laquelle il est possible d'associer un volume et un temps de traitement moyen ;
5° Sous-produit : une des composantes d'un produit subdivisé afin de pouvoir tenir compte pour ce produit des différents poids des natures sous-jacentes de l'affaire ;
6° Temps de travail légal : le temps de travail hebdomadaire légal moyen, exprimé sur une base annuelle ;
7° Temps de travail disponible : le temps de travail légal moins le temps de travail non disponible ;
8° Temps de travail non disponible : le nombre moyen de jours de travail non prestés en raison de congés de vacances légaux, des jours fériés légaux, des absences pour maladie et d'autres régimes de congés légaux. Les jours d'absence pour maladie et les autres congés sont déterminés en fonction du pourcentage moyen national de congés de maladie chez les magistrats et d'une moyenne nationale d'absences chez les magistrats dans le cadre de ces régimes ;
9° Temps de travail lié aux dossiers : le temps que les magistrats peuvent consacrer au traitement des dossiers judiciaires ;
10° Temps de travail non lié aux dossiers : le temps consacré par les magistrats pendant leur temps de travail à des tâches ou activités qui ne sont pas directement liées au traitement d'un dossier judiciaire pendant leur temps de travail. C'est par exemple le cas quand ils suivent ou donnent des formations, participent à des réunions internes et externes non liées à des dossiers individuels, siègent dans des conseils ou des commissions ;
11° Affaire exceptionnelle : un dossier judiciaire d'une complexité et d'une ampleur telles qu'un ou plusieurs magistrats devront s'y consacrer exclusivement presque à temps plein pendant au moins 6 mois ;
12° facteur de qualité : le temps supplémentaire attribué en plus du temps standard s'il apparaît que le temps effectivement mesuré pour le traitement du type d'affaire ne permet pas de traiter ce type d'affaire de manière raisonnable.
1° ETP liés aux produits : le nombre de magistrats nécessaires à la réalisation des tâches essentielles des cours et tribunaux, à savoir, à titre principal, le traitement des dossiers judiciaires, exprimé en équivalents temps plein ;
2° ETP liés à la gestion : le nombre de magistrats nécessaires à la gestion et au soutien à la réalisation des tâches essentielles des cours et tribunaux, exprimé en équivalents temps plein ;
3° Norme de temps nationale : le temps de travail moyen qu'un magistrat consacre ou devrait raisonnablement consacrer au traitement d'un produit ou d'une partie d'un produit ;
4° Produit : l'unité qui regroupe certains types de dossiers (natures de l'affaire) et à laquelle il est possible d'associer un volume et un temps de traitement moyen ;
5° Sous-produit : une des composantes d'un produit subdivisé afin de pouvoir tenir compte pour ce produit des différents poids des natures sous-jacentes de l'affaire ;
6° Temps de travail légal : le temps de travail hebdomadaire légal moyen, exprimé sur une base annuelle ;
7° Temps de travail disponible : le temps de travail légal moins le temps de travail non disponible ;
8° Temps de travail non disponible : le nombre moyen de jours de travail non prestés en raison de congés de vacances légaux, des jours fériés légaux, des absences pour maladie et d'autres régimes de congés légaux. Les jours d'absence pour maladie et les autres congés sont déterminés en fonction du pourcentage moyen national de congés de maladie chez les magistrats et d'une moyenne nationale d'absences chez les magistrats dans le cadre de ces régimes ;
9° Temps de travail lié aux dossiers : le temps que les magistrats peuvent consacrer au traitement des dossiers judiciaires ;
10° Temps de travail non lié aux dossiers : le temps consacré par les magistrats pendant leur temps de travail à des tâches ou activités qui ne sont pas directement liées au traitement d'un dossier judiciaire pendant leur temps de travail. C'est par exemple le cas quand ils suivent ou donnent des formations, participent à des réunions internes et externes non liées à des dossiers individuels, siègent dans des conseils ou des commissions ;
11° Affaire exceptionnelle : un dossier judiciaire d'une complexité et d'une ampleur telles qu'un ou plusieurs magistrats devront s'y consacrer exclusivement presque à temps plein pendant au moins 6 mois ;
12° facteur de qualité : le temps supplémentaire attribué en plus du temps standard s'il apparaît que le temps effectivement mesuré pour le traitement du type d'affaire ne permet pas de traiter ce type d'affaire de manière raisonnable.
HOOFDSTUK 2. - Doelstelling werklastmeting
CHAPITRE 2. - Objectif de la mesure de la charge de travail
Art. 2. De werklastmeting heeft als doelstelling de behoefte aan magistraten te kwantificeren en te objectiveren en om een globaal aantal magistraten te verdelen over de gerechtelijke entiteiten ten einde de inkomende dossiers van een jaar binnen een jaar te verwerken. De werklastmeting dient niet als basis voor de werkverdeling binnen een individueel rechtscollege, noch als instrument voor de opvolging van individuele prestaties of evaluaties.
Art. 2. La mesure de la charge de travail a pour objectif de quantifier et d'objectiver les besoins en magistrats et de répartir un nombre global de magistrats entre les entités judiciaires afin de traiter les dossiers entrants d'une année dans un délai d'un an. La mesure de la charge de travail ne sert pas de base à la répartition du travail au sein d'une juridiction individuelle, ni d'outil pour le suivi des performances individuelles ou des évaluations individuelles.
HOOFDSTUK 3. - De wijze waarop de werklast voor personele middelen wordt gemeten
CHAPITRE 3. - Méthode de mesure de la charge de travail des ressources en personnel
Art. 3. Het aantal magistraten nodig voor de werking van een rechtscollege wordt bepaald door de som van productgebonden VTE en beheersgebonden VTE, met inbegrip van de niet beschikbare arbeidstijd.
Art. 3. Le nombre de magistrats nécessaire au fonctionnement d'une juridiction est déterminé par la somme des ETP liés aux produits et des ETP liés à la gestion, en ce compris le temps de travail non disponible.
Art. 4. De product gebonden VTE worden bepaald door de werklast van de dossiergebonden arbeid en een aandeel niet dossier gebonden arbeid.
De dossier gebonden arbeid wordt berekend aan de hand van het volume van het jaarlijks totaal aantal inkomende dossiers te vermenigvuldigen met de nationale normtijd per product. Dit levert de totale dossiergebonden werklast op, uitgedrukt in uren. Het aantal VTE nodig voor de dossiergebonden werklast wordt berekend door dit aantal uren te delen door de gemiddelde beschikbare arbeidstijd per magistraat.
Het bekomen aantal VTE wordt aangevuld met het aantal VTE overeenkomstig een percentage arbeidstijd die aan niet dossiergebonden werkzaamheden wordt besteed.
Het percentage niet dossiergebonden wordt bepaald door het aandeel te meten dat magistraten binnen hun arbeidstijd spenderen aan taken of activiteiten die niet rechtstreeks gelinkt zijn aan de afhandeling van een gerechtelijk dossier. Het aantal VTE nodig voor de niet dossiergebonden werklast wordt berekend door het totale aantal uren dat overeenstemt met dit percentage te delen door de gemiddelde beschikbare arbeidstijd per magistraat.
De middelen voorzien voor de behandeling van een uitzonderlijke zaak worden bijkomend toegekend aan de betrokken entiteiten. Het aantal magistraten nodig voor assisenzaken wordt berekend aan de hand van het gemiddelde van het aantal zaken van de voorbije drie jaar vermenigvuldigd met het gemiddeld aantal VTE-tijd per zaak.
De dossier gebonden arbeid wordt berekend aan de hand van het volume van het jaarlijks totaal aantal inkomende dossiers te vermenigvuldigen met de nationale normtijd per product. Dit levert de totale dossiergebonden werklast op, uitgedrukt in uren. Het aantal VTE nodig voor de dossiergebonden werklast wordt berekend door dit aantal uren te delen door de gemiddelde beschikbare arbeidstijd per magistraat.
Het bekomen aantal VTE wordt aangevuld met het aantal VTE overeenkomstig een percentage arbeidstijd die aan niet dossiergebonden werkzaamheden wordt besteed.
Het percentage niet dossiergebonden wordt bepaald door het aandeel te meten dat magistraten binnen hun arbeidstijd spenderen aan taken of activiteiten die niet rechtstreeks gelinkt zijn aan de afhandeling van een gerechtelijk dossier. Het aantal VTE nodig voor de niet dossiergebonden werklast wordt berekend door het totale aantal uren dat overeenstemt met dit percentage te delen door de gemiddelde beschikbare arbeidstijd per magistraat.
De middelen voorzien voor de behandeling van een uitzonderlijke zaak worden bijkomend toegekend aan de betrokken entiteiten. Het aantal magistraten nodig voor assisenzaken wordt berekend aan de hand van het gemiddelde van het aantal zaken van de voorbije drie jaar vermenigvuldigd met het gemiddeld aantal VTE-tijd per zaak.
Art. 4. Les ETP liés aux produits sont déterminés par la charge du travail lié aux dossiers et une part du travail non lié aux dossiers.
Le travail lié aux dossiers est calculé en multipliant le volume du nombre total annuel de dossiers entrants par la norme de temps nationale par produit. On obtient ainsi la charge totale de travail lié aux dossiers, exprimée en nombre d'heures. Le nombre d'ETP nécessaires pour la charge du travail lié aux dossiers est calculé en divisant ce nombre d'heures par le temps moyen de travail disponible par magistrat.
Le nombre d'ETP obtenu est complété par le nombre d' ETP conformément à un pourcentage du temps de travail consacré à des tâches non liées aux dossiers.
Le pourcentage du temps de travail consacré à des tâches non liées aux dossiers est déterminé en mesurant la part de leur temps de travail que les magistrats consacrent à des tâches ou activités qui ne sont pas directement liées au traitement d'une affaire judiciaire. Le nombre d'ETP nécessaires pour la charge de travail non liée aux dossiers est calculé en divisant le nombre total d'heures correspondant à ce pourcentage par le temps de travail moyen disponible par magistrat.
Les ressources prévues pour le traitement d'une affaire exceptionnelle sont attribuées en sus aux entités concernées. Le nombre de magistrats nécessaires pour les affaires d'assises est calculé en multipliant le nombre moyen d'affaires des trois dernières années par le nombre moyen d'heures ETP par affaire.
Le travail lié aux dossiers est calculé en multipliant le volume du nombre total annuel de dossiers entrants par la norme de temps nationale par produit. On obtient ainsi la charge totale de travail lié aux dossiers, exprimée en nombre d'heures. Le nombre d'ETP nécessaires pour la charge du travail lié aux dossiers est calculé en divisant ce nombre d'heures par le temps moyen de travail disponible par magistrat.
Le nombre d'ETP obtenu est complété par le nombre d' ETP conformément à un pourcentage du temps de travail consacré à des tâches non liées aux dossiers.
Le pourcentage du temps de travail consacré à des tâches non liées aux dossiers est déterminé en mesurant la part de leur temps de travail que les magistrats consacrent à des tâches ou activités qui ne sont pas directement liées au traitement d'une affaire judiciaire. Le nombre d'ETP nécessaires pour la charge de travail non liée aux dossiers est calculé en divisant le nombre total d'heures correspondant à ce pourcentage par le temps de travail moyen disponible par magistrat.
Les ressources prévues pour le traitement d'une affaire exceptionnelle sont attribuées en sus aux entités concernées. Le nombre de magistrats nécessaires pour les affaires d'assises est calculé en multipliant le nombre moyen d'affaires des trois dernières années par le nombre moyen d'heures ETP par affaire.
Art. 5. De nationale normtijd wordt als volgt bepaald:
1° De nationale normtijd wordt per product vastgelegd op basis van een schatting of een meting van de actuele nationale gemiddelde behandeltijd voor een product.
2° Voor het bepalen van de nationale normtijd worden de type dossiers onderverdeeld in onderscheiden producten. De producten en het aantal worden bepaald door het College, na advies van de betrokken rechtscolleges, zonder dat het totale aantal 60 mag overschrijden.
3° Ingeval van schattingen gebeuren die door werkgroepen die taalparitair zijn samengesteld uit leden van het betrokken type rechtscollege.
4° De nationale normtijd die bepaald wordt door een meting, kan worden aangevuld met een kwaliteitsfactor.
5° Voor de verdeling van de middelen tussen de verschillende entiteiten van eenzelfde type rechtscollege kan het College voor dat type rechtscollege bijkomende subproducten bepalen.
6° Maximaal 10 subproducten per nationaal product.
7° Nationale normtijden voor deze (sub)producten worden geschat. Schattingen worden bepaald of, indien reeds aanwezig, gecorrigeerd in functie van de nationale tijd voor het overkoepelend product.
8° De geschatte tijden voor subproducten dienen enkel voor de onderlinge verdeling van de middelen die aan het betrokken type rechtscollege toegekend zijn op basis van de nationaal gemeten normtijden.
1° De nationale normtijd wordt per product vastgelegd op basis van een schatting of een meting van de actuele nationale gemiddelde behandeltijd voor een product.
2° Voor het bepalen van de nationale normtijd worden de type dossiers onderverdeeld in onderscheiden producten. De producten en het aantal worden bepaald door het College, na advies van de betrokken rechtscolleges, zonder dat het totale aantal 60 mag overschrijden.
3° Ingeval van schattingen gebeuren die door werkgroepen die taalparitair zijn samengesteld uit leden van het betrokken type rechtscollege.
4° De nationale normtijd die bepaald wordt door een meting, kan worden aangevuld met een kwaliteitsfactor.
5° Voor de verdeling van de middelen tussen de verschillende entiteiten van eenzelfde type rechtscollege kan het College voor dat type rechtscollege bijkomende subproducten bepalen.
6° Maximaal 10 subproducten per nationaal product.
7° Nationale normtijden voor deze (sub)producten worden geschat. Schattingen worden bepaald of, indien reeds aanwezig, gecorrigeerd in functie van de nationale tijd voor het overkoepelend product.
8° De geschatte tijden voor subproducten dienen enkel voor de onderlinge verdeling van de middelen die aan het betrokken type rechtscollege toegekend zijn op basis van de nationaal gemeten normtijden.
Art. 5. La norme de temps nationale est déterminée comme suit :
1° La norme de temps nationale est fixée pour chaque produit sur la base d'une estimation ou d'une mesure du temps de traitement moyen national actuel d'un produit.
2° Pour déterminer la norme de temps nationale, les types de dossiers sont répartis en différents produits. Les produits et leur nombre sont déterminés par le Collège, après avis des juridictions concernées, sans que le nombre total puisse excéder 60.
3° Si l'on procède par estimations, celles-ci sont réalisées par des groupes de travail composés de façon linguistiquement paritaire de membres du type de juridiction concerné.
4° La norme de temps nationale déterminée par une mesure peut être complétée par un facteur de qualité.
5° Pour la répartition des ressources entre les différentes entités d'un même type de juridiction, le Collège peut déterminer des sous-produits supplémentaires pour ce type de juridiction.
6°. Maximum 10 sous-produits par produit national.
7°. Des normes de temps nationales sont estimées pour ces (sous-)produits. Les estimations sont établies ou, si elles existent déjà, corrigées en fonction du temps national pour le produit global.
8° Les temps estimés pour les sous-produits servent uniquement à répartir les ressources allouées au type de juridiction concerné sur la base des normes de temps mesurées au niveau national.
1° La norme de temps nationale est fixée pour chaque produit sur la base d'une estimation ou d'une mesure du temps de traitement moyen national actuel d'un produit.
2° Pour déterminer la norme de temps nationale, les types de dossiers sont répartis en différents produits. Les produits et leur nombre sont déterminés par le Collège, après avis des juridictions concernées, sans que le nombre total puisse excéder 60.
3° Si l'on procède par estimations, celles-ci sont réalisées par des groupes de travail composés de façon linguistiquement paritaire de membres du type de juridiction concerné.
4° La norme de temps nationale déterminée par une mesure peut être complétée par un facteur de qualité.
5° Pour la répartition des ressources entre les différentes entités d'un même type de juridiction, le Collège peut déterminer des sous-produits supplémentaires pour ce type de juridiction.
6°. Maximum 10 sous-produits par produit national.
7°. Des normes de temps nationales sont estimées pour ces (sous-)produits. Les estimations sont établies ou, si elles existent déjà, corrigées en fonction du temps national pour le produit global.
8° Les temps estimés pour les sous-produits servent uniquement à répartir les ressources allouées au type de juridiction concerné sur la base des normes de temps mesurées au niveau national.
Art. 6. Het aantal magistraten nodig voor het beheer en de aansturing van het rechtscollege wordt bepaald in functie van het aantal voltijdse equivalenten noodzakelijk voor de productgebonden arbeid, aangevuld met objectief entiteitgebonden kenmerken die een impact hebben op het beheer. Het bekomen aantal VTE wordt aangevuld met een percentage arbeidstijd die aan niet dossiergebonden werkzaamheden worden besteed.
Art. 6. Le nombre de magistrats nécessaire à la gestion et à la direction de la juridiction est déterminé en fonction du nombre d'équivalents temps plein nécessaires au travail lié aux produits, complété par des caractéristiques objectivement liées à l'entité qui ont une incidence sur la gestion. Le nombre d'ETP obtenu est complété par un pourcentage de temps de travail consacré à des tâches non liées aux dossiers.
Art. 7. Bij de berekening van de personele middelen voor de productgebonden arbeid en voor de beheersgebonden arbeid kan het College van hoven en rechtbanken rekening houden met een of meer objectieve verzwarende factoren die eigen is aan een bepaald rechtscollege en die een impact heeft op de tijd nodig voor de behandeling van een product of op de tijd nodig bij het beheer van een rechtscollege.
De verzwarende factoren zijn gebaseerd op objectief aantoonbare omstandigheden; Elk betrokken rechtscollege kan het College op een gemotiveerde wijze verzoeken om een verzwarende factor in rekening te nemen bij de verdeling van de middelen. Het rechtscollege geeft aan op welke omstandigheden het zich beroept. Het College gaat na of de omstandigheden van die aard zijn dat ze de toekenning van extra VTE rechtvaardigen en bepaalt het gewicht van de verzwarende factor bij de verdeling van de middelen.
De verzwarende factoren zijn gebaseerd op objectief aantoonbare omstandigheden; Elk betrokken rechtscollege kan het College op een gemotiveerde wijze verzoeken om een verzwarende factor in rekening te nemen bij de verdeling van de middelen. Het rechtscollege geeft aan op welke omstandigheden het zich beroept. Het College gaat na of de omstandigheden van die aard zijn dat ze de toekenning van extra VTE rechtvaardigen en bepaalt het gewicht van de verzwarende factor bij de verdeling van de middelen.
Art. 7. Lors du calcul des ressources en personnel pour le travail lié aux produits et pour le travail lié à la gestion, le Collège des cours et tribunaux peut prendre en compte un ou plusieurs facteurs aggravants objectifs propres à une juridiction particulière qui ont une incidence sur le temps nécessaire au traitement d'un produit ou sur le temps nécessaire à la gestion d'une juridiction.
Les facteurs aggravants sont basés sur des circonstances objectivement démontrables. Chaque juridiction concernée peut introduire auprès du Collège une demande motivée de tenir compte d'un facteur aggravant dans la répartition des ressources. La juridiction précise les circonstances qu'elle invoque. Le Collège examine si les circonstances sont de nature à justifier l'attribution d'ETP supplémentaires et détermine le poids du facteur aggravant dans la répartition des ressources.
Les facteurs aggravants sont basés sur des circonstances objectivement démontrables. Chaque juridiction concernée peut introduire auprès du Collège une demande motivée de tenir compte d'un facteur aggravant dans la répartition des ressources. La juridiction précise les circonstances qu'elle invoque. Le Collège examine si les circonstances sont de nature à justifier l'attribution d'ETP supplémentaires et détermine le poids du facteur aggravant dans la répartition des ressources.
Art. 8. Voor de volumes wordt geteld met de gemiddelden van het aantal zaken over de drie laatste beschikbare jaren. De volumes worden berekend door de bevoegde statistische dienst bij de Steundienst van het College van hoven en rechtbanken overeenkomstig de door het College gevalideerde tel- en registratieregels. Op zijn vraag ontvangt elk directiecomité de statistieken die hem betreffen.
Art. 8. Les volumes sont comptés à l'aide du nombre moyen des affaires sur les trois dernières années disponibles. Les volumes sont calculés par le service statistique compétent du service d'appui du Collège des cours et tribunaux, conformément aux règles de comptage et d'enregistrement validées par ce Collège. A sa demande, chaque comité de direction reçoit les statistiques qui le concernent.
HOOFDSTUK 4. - Herziening
CHAPITRE 4. - Révision
Art. 9. § 1. Indien nieuwe wetgeving een impact heeft op de tijd die nodig is voor de behandeling van een type product, kan het College, op vraag van de betrokken rechtscolleges, beslissen tot een herijking van de normtijden van de betrokken type producten in afwachting van een nieuwe algemene werklastmeting.
§ 2. Indien een significante wijziging in de volumes van inkomende zaken een impact heeft op de vereiste VTE voor een rechtscollege, kan het College, op vraag van het betrokken rechtscollege, beslissen tot een nieuwe berekening van de behoeften in afwachting van een nieuwe algemene werklastmeting.
§ 2. Indien een significante wijziging in de volumes van inkomende zaken een impact heeft op de vereiste VTE voor een rechtscollege, kan het College, op vraag van het betrokken rechtscollege, beslissen tot een nieuwe berekening van de behoeften in afwachting van een nieuwe algemene werklastmeting.
Art. 9. § 1er. Si une nouvelle législation a une incidence sur le temps nécessaire au traitement d'un type de produit, le Collège peut décider, à la demande des juridictions concernées, de recalibrer les normes de temps du type de produit concerné dans l'attente d'une nouvelle mesure générale de la charge de travail.
§ 2. Si une modification significative des volumes d'affaires entrantes a un impact sur les ETP requis pour une juridiction, le Collège peut, à la demande de la juridiction concernée, décider de recalculer les besoins dans l'attente d'une nouvelle mesure globale de la charge de travail.
§ 2. Si une modification significative des volumes d'affaires entrantes a un impact sur les ETP requis pour une juridiction, le Collège peut, à la demande de la juridiction concernée, décider de recalculer les besoins dans l'attente d'une nouvelle mesure globale de la charge de travail.
Art. 10. De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 10. Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.