Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
4 APRIL 2024. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de modellen van de uitnodigingsbrieven voor de lokale en provinciale verkiezingen van 13 oktober 2024
Titre
4 AVRIL 2024. - Arrêté ministériel fixant les modèles des lettres d'invitation pour les élections locales et provinciales du 13 octobre 2024
Informations sur le document
Info du document
Table des matières
Tekst (22)
Texte (22)
HOOFDSTUK 1. - Het model van de uitnodigingsbrief in geval van digitale stemming
CHAPITRE 1er. - Le modèle de la lettre d'invitation en cas de vote numérique
Artikel 1. De uitnodigingsbrief voor deelname aan de gelijktijdige verkiezing van de gemeenteraad en de provincieraad in geval van digitale stemming wordt opgesteld conform model I, dat is opgenomen in bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd.
Article 1er. La lettre d'invitation pour la participation à l'élection simultanée du conseil communal et du conseil provincial en cas de vote numérique est établie conformément au modèle I, joint en annexe 1re au présent arrêté.
Art. 2. De uitnodigingsbrief voor deelname aan de verkiezing van de gemeenteraad in geval van digitale stemming wordt opgesteld conform model II, dat is opgenomen in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd.
Art. 2. La lettre d'invitation pour la participation à l'élection du conseil communal en cas de vote numérique est établie conformément au modèle II, joint en annexe 2 au présent arrêté.
Art. 3. De uitnodigingsbrief voor deelname aan de gelijktijdige verkiezing van de gemeenteraad, de stadsdistrictsraad en de provincieraad in geval van digitale stemming wordt opgesteld conform model III, dat is opgenomen in bijlage 3, die bij dit besluit is gevoegd.
Art. 3. La lettre d'invitation pour la participation à l'élection simultanée du conseil communal, du conseil de district urbain et du conseil provincial en cas de vote numérique est établie conformément au modèle III, joint en annexe 3 au présent arrêté.
Art. 4. De uitnodigingsbrief voor deelname aan de gelijktijdige verkiezing van de gemeenteraad en de stadsdistrictsraad in geval van digitale stemming wordt opgesteld conform model IV, dat is opgenomen in bijlage 4, die bij dit besluit is gevoegd.
Art. 4. La lettre d'invitation pour la participation à l'élection simultanée du conseil communal et du conseil de district urbain en cas de vote numérique est établie conformément au modèle IV, joint en annexe 4 au présent arrêté.
Art. 5. De uitnodigingsbrief voor deelname aan de gelijktijdige verkiezing van de gemeenteraad, de raad voor maatschappelijk welzijn en de provincieraad in geval van digitale stemming wordt opgesteld conform model V, dat is opgenomen in bijlage 5, die bij dit besluit is gevoegd.
Art. 5. La lettre d'invitation pour la participation à l'élection simultanée du conseil communal, du conseil de l'aide sociale et du conseil provincial en cas de vote numérique est établie conformément au modèle V, joint en annexe 5 au présent arrêté.
HOOFDSTUK 2. - Het model van uitnodigingsbrief in geval van stemming op papier
CHAPITRE 2. - Le modèle de la lettre d'invitation en cas de vote sur papier
Art. 6. De uitnodigingsbrief voor deelname aan de gelijktijdige verkiezing van de gemeenteraad en de provincieraad in geval van stemming op papier wordt opgesteld conform model VI, dat is opgenomen in bijlage 6, die bij dit besluit is gevoegd.
Art. 6. La lettre d'invitation pour la participation à l'élection simultanée du conseil communal et du conseil provincial en cas de vote sur papier est établie conformément au modèle VI, joint en annexe 6 au présent arrêté.
Art. 7. De uitnodigingsbrief voor deelname aan de verkiezing van de gemeenteraad in geval van stemming op papier wordt opgesteld conform model VII, dat is opgenomen in bijlage 7, die bij dit besluit is gevoegd.
Art. 7. La lettre d'invitation pour la participation à l'élection du conseil communal en cas de vote sur papier est établie conformément au modèle VII, joint en annexe 7 au présent arrêté.
Art. 8. De uitnodigingsbrief voor deelname aan de gelijktijdige verkiezing van de gemeenteraad, de raad voor maatschappelijk welzijn en de provincieraad in geval van stemming op papier wordt opgesteld conform model VIII, dat is opgenomen in bijlage 8, die bij dit besluit is gevoegd.
Art. 8. La lettre d'invitation pour la participation à l'élection simultanée du conseil communal, du conseil de l'aide sociale et du conseil provincial en cas de vote sur papier est établie conformément au modèle VIII, joint en annexe 8 au présent arrêté.
HOOFDSTUK 3. - Vermeldingen op de achterkant van de uitnodigingsbrieven
CHAPITRE 3. - Mentions au verso des lettres d'invitation
Art. 9. In dit artikel wordt verstaan onder ministerieel besluit van 30 januari 2024: het ministerieel besluit van 30 januari 2024 tot vaststelling van de modellen van de onderrichtingen voor de kiezers voor de gelijktijdige verkiezingen van de gemeenteraden, de stadsdistrictsraden, de provincieraden en de rechtstreekse verkiezingen van de raden voor maatschappelijk welzijn.
De achterkant van de uitnodigingsbrieven, vermeld in artikel 1 en 2 van dit besluit, bevat de onderrichtingen voor de kiezer, vermeld in artikel 1 van het ministerieel besluit van 30 januari 2024.
De achterkant van de uitnodigingsbrieven, vermeld in artikel 3 en 4 van dit besluit, bevat de onderrichtingen voor de kiezer, vermeld in artikel 2 van het ministerieel besluit van 30 januari 2024.
De achterkant van de uitnodigingsbrieven, vermeld in artikel 5 van dit besluit, bevat de onderrichtingen voor de kiezer, vermeld in artikel 3 van het ministerieel besluit van 30 januari 2024.
De achterkant van de uitnodigingsbrieven, vermeld in artikel 6 en 7 van dit besluit, bevat de onderrichtingen voor de kiezer, vermeld in artikel 4 van het ministerieel besluit van 30 januari 2024.
De achterkant van de uitnodigingsbrieven, vermeld in artikel 8 van dit besluit, bevat de onderrichtingen voor de kiezer, vermeld in artikel 5 van het ministerieel besluit van 30 januari 2024.
De achterkant van de uitnodigingsbrieven, vermeld in artikel 1 en 2 van dit besluit, bevat de onderrichtingen voor de kiezer, vermeld in artikel 1 van het ministerieel besluit van 30 januari 2024.
De achterkant van de uitnodigingsbrieven, vermeld in artikel 3 en 4 van dit besluit, bevat de onderrichtingen voor de kiezer, vermeld in artikel 2 van het ministerieel besluit van 30 januari 2024.
De achterkant van de uitnodigingsbrieven, vermeld in artikel 5 van dit besluit, bevat de onderrichtingen voor de kiezer, vermeld in artikel 3 van het ministerieel besluit van 30 januari 2024.
De achterkant van de uitnodigingsbrieven, vermeld in artikel 6 en 7 van dit besluit, bevat de onderrichtingen voor de kiezer, vermeld in artikel 4 van het ministerieel besluit van 30 januari 2024.
De achterkant van de uitnodigingsbrieven, vermeld in artikel 8 van dit besluit, bevat de onderrichtingen voor de kiezer, vermeld in artikel 5 van het ministerieel besluit van 30 januari 2024.
Art. 9. Dans le présent article, on entend par arrêté ministériel du 30 janvier 2024, l'arrêté ministériel du 30 janvier 2024 fixant les modèles des instructions pour les électeurs aux élections simultanées des conseils communaux, des conseils de district urbain, des conseils provinciaux et aux élections directes des conseils de l'aide sociale.
Le verso des lettres d'invitation, visées aux articles 1er et 2 du présent arrêté, comprend les instructions pour les électeurs, visées à l'article 1er de l'arrêté ministériel du 30 janvier 2024.
Le verso des lettres d'invitation, visées aux articles 3 et 4 du présent arrêté, comprend les instructions pour les électeurs, visées à l'article 2 de l'arrêté ministériel du 30 janvier 2024.
Le verso des lettres d'invitation, visées à l'article 5 du présent arrêté, comprend les instructions pour les électeurs, visées à l'article 3 de l'arrêté ministériel du 30 janvier 2024.
Le verso des lettres d'invitation, visées aux articles 6 et 7 du présent arrêté, comprend les instructions pour les électeurs, visées à l'article 4 de l'arrêté ministériel du 30 janvier 2024.
Le verso des lettres d'invitation, visées à l'article 8 du présent arrêté, comprend les instructions pour les électeurs, visées à l'article 5 de l'arrêté ministériel du 30 janvier 2024.
Le verso des lettres d'invitation, visées aux articles 1er et 2 du présent arrêté, comprend les instructions pour les électeurs, visées à l'article 1er de l'arrêté ministériel du 30 janvier 2024.
Le verso des lettres d'invitation, visées aux articles 3 et 4 du présent arrêté, comprend les instructions pour les électeurs, visées à l'article 2 de l'arrêté ministériel du 30 janvier 2024.
Le verso des lettres d'invitation, visées à l'article 5 du présent arrêté, comprend les instructions pour les électeurs, visées à l'article 3 de l'arrêté ministériel du 30 janvier 2024.
Le verso des lettres d'invitation, visées aux articles 6 et 7 du présent arrêté, comprend les instructions pour les électeurs, visées à l'article 4 de l'arrêté ministériel du 30 janvier 2024.
Le verso des lettres d'invitation, visées à l'article 8 du présent arrêté, comprend les instructions pour les électeurs, visées à l'article 5 de l'arrêté ministériel du 30 janvier 2024.
Art. 10. De achterkant van de uitnodigingsbrieven, vermeld in artikel 1 tot en met 8 van dit besluit, bevat de gegevens, vermeld in artikel 54, eerste lid, 6°, van het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011.
Art. 10. Le verso des lettres d'invitation, visées aux articles 1er à 8 du présent arrêté, comprend les données visées à l'article 54, alinéa 1er, 6°, du Décret électoral local et provincial du 8 juillet 2011.
HOOFDSTUK 4. - Andere eigenschappen van de uitnodigingsbrief
CHAPITRE 4. - Autres caractéristiques de la lettre d'invitation
Art. 11. De kleur van de uitnodigingsbrieven, vermeld in artikel 1, 3, 5, 6 en 8, is wit. De kleur van de uitnodigingsbrieven, vermeld in artikel 2, 4 en 7, is lichtblauw.
Art. 11. Les lettres d'invitation, visées aux articles 1er, 3, 5, 6 et 8, sont de couleur blanche. Les lettres d'invitation, visées aux articles 2, 4 et 7, sont de couleur bleu clair.
Art. 12. Als de uitnodigingsbrieven, vermeld in artikel 1 tot en met 8, zonder enveloppe worden verstuurd, zijn ze vervaardigd uit papier met een gewicht van minstens 200 gram per vierkante meter en met een voldoende statische wrijvingscoëfficiënt.
Art. 12. Si les lettres d'invitation, visées aux articles 1er à 8, sont envoyées sans enveloppe, elles sont constituées de papier d'un poids minimal de 200 grammes par mètre carré et d'un coefficient de frottement statique suffisant.
HOOFDSTUK 5. - Opheffingsbepaling
CHAPITRE 5. - Disposition abrogatoire
Art. 13. Het ministerieel besluit van 29 mei 2018 tot vaststelling van de modellen van de oproepingsbrieven voor de lokale en provinciale verkiezingen van 14 oktober 2018 wordt opgeheven.
Art. 13. L'arrêté ministériel du 29 mai 2018 fixant le modèle des convocations pour les élections locales et provinciales du 14 octobre 2018 est abrogé.
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N1. (Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 16-05-2024, p. 63033)
Bijlage 7. Model VII als vermeld in artikel 7
Bijlage 7. Model VII als vermeld in artikel 7
Art. N1. (Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 16-05-2024, p. 63059)
Annexe 7. Modèle VII tel que visé à l'article 7
Annexe 7. Modèle VII tel que visé à l'article 7
Art. N2. (Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 16-05-2024, p. 63052)
Bijlage 8. Model VIII als vermeld in artikel 8
Bijlage 8. Model VIII als vermeld in artikel 8
Art. N2. (Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 16-05-2024, p. 63078)
Annexe 8. Modèle VIII tel que visé à l'article 8
Annexe 8. Modèle VIII tel que visé à l'article 8
Art. N3. (Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 16-05-2024, p. 63055)
Art. N3. (Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 16-05-2024, p. 63081)