Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
6 OKTOBER 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van steun voor de uitwisseling van kennis en verspreiding van informatie in de landbouwsector(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 13-12-2023 en tekstbijwerking tot 31-07-2024)
Titre
6 OCTOBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand octroyant une aide en faveur de l'échange de connaissances et de la diffusion d'informations dans le secteur agricole(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 13-12-2023 et mise à jour au 31-07-2024)
Informations sur le document
Numac: 2023047750
Datum: 2023-10-06
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2023047750
Date: 2023-10-06
Moniteur: Voir
Table des matières
HOOFDSTUK 1. - Definities en voorwerp HOOFDSTUK 2. - Verlenen van subsidies voor advi... Afdeling 1. - Algemene bepaling Afdeling 2. - Specifieke voorwaarden voor het a... Afdeling 3. - Specifieke voorwaarden voor vormi... Afdeling 4. - Subsidiebedrag Afdeling 5. - Procedure HOOFDSTUK 3. - Verlenen van subsidies voor vorm... Afdeling 1. - Algemene bepaling Afdeling 2. - Deelnemers Afdeling 3. - Types vormingen via vormingsprogr... Afdeling 4. - Specifieke voorwaarden voor vormi... Onderafdeling 1. - Algemene bepalingen Onderafdeling 2. - Starterscursussen Onderafdeling 3. - Stages Onderafdeling 4. - Opleidingen Onderafdeling 5. - Basisopleidingen fytolicenti... Onderafdeling 6. - Aanvullende opleidingen over... Onderafdeling 7. - Bijscholingen Onderafdeling 8. - Vormingsprojecten Onderafdeling 9. - Lerende netwerken Afdeling 5. - Procedure Afdeling 6. - Subsidiebedrag Afdeling 7. - Specifieke verplichtingen van alg... HOOFDSTUK 4. - Installatieproeven en fytolicent... Afdeling 1. - Installatieproeven Afdeling 2. - Fytolicentieproeven HOOFDSTUK 5. - Subsidiëring van een waarnemings... Afdeling 1. - Algemene bepaling Afdeling 2. - Waarnemings- en waarschuwingsdien... Afdeling 3. - Subsidiebedrag Afdeling 4. - De indiening van een steunaanvraag Afdeling 5. - De beoordeling van de steunaanvragen Afdeling 6. - Opvolging Afdeling 7. - Verantwoording en uitbetaling van... Afdeling 8. - Resultaten HOOFDSTUK 6. - Registratie van adviesdiensten, ... Afdeling 1. - Voorwaarden voor de registratie Afdeling 2. - Procedure Afdeling 3. - Algemene voorwaarden voor en verp... Afdeling 4. - Stopzetting, opheffing, schorsing... HOOFDSTUK 7. - Communicatieverplichtingen HOOFDSTUK 7/1. [1 Openbaarmaking]1 HOOFDSTUK 8. - Controles en sancties HOOFDSTUK 9. - Bezwaarprocedure HOOFDSTUK 10. - Gegevensverwerking HOOFDSTUK 11. - Reservevorming en dubbele subsi... HOOFDSTUK 12. - Europese regelgeving HOOFDSTUK 13. - Uitwisseling van berichten HOOFDSTUK 14. - Voorafgaande controle door de I... HOOFDSTUK 15. - Slotbepalingen
Table des matières
CHAPITRE 1er. - Définitions et objet CHAPITRE 2. - Octroi aux agriculteurs actifs de... Section 1re. - Disposition générale Section 2. - Conditions spécifiques aux conseils Section 3. - Conditions spécifiques à la format... Section 4. - Montant de subvention Section 5. - Procédure CHAPITRE 3. - Octroi de subventions à la format... Section 1re. - Disposition générale Section 2. - Participants Section 3. - Types de formations par le biais d... Section 4. - Conditions spécifiques aux formati... Sous-section 1re. - Dispositions générales Sous-section 2. - Cours pour débutants Sous-section 3. - Stages Sous-section 4. - Formations Sous-section 5. - Formations initiales phytolic... Sous-section 6. - Formations continues concerna... Sous-section 7. - Recyclages Sous-section 8. - Projets de formation Sous-section 9. - Réseaux d'apprentissage Section 5. - Procédure Section 6. - Montant de la subvention Section 7. - Obligations spécifiques des centre... CHAPITRE 4. - Epreuves d'aptitude à l'installat... Section 1re. - Epreuves d'aptitude à l'installa... Section 2. - Epreuves de phytolicence CHAPITRE 5. - Subventionnement d'un service d'o... Section 1re. - Disposition générale Section 2. - Service d'observation et d'avertis... Section 3. - Montant de la subvention Section 4. - L'introduction d'une demande d'aide Section 5. - L'évaluation des demandes d'aide Section 6. - Suivi Section 7. - Justification et versement de la s... Section 8. - Résultats CHAPITRE 6. - Enregistrement de services de con... Section 1re. - Conditions d'enregistrement Section 2. - Procédure Section 3. - Conditions générales et obligation... Section 4. - Cessation, abrogation, suspension ... CHAPITRE 7. - Obligations de communication CHAPITRE 7/1. [1 Publicité]1 CHAPITRE 8. - Contrôles et sanctions CHAPITRE 9. - Procédure de réclamation CHAPITRE 10. - Traitement des données CHAPITRE 11. - Constitution de réserves et doub... CHAPITRE 12. - Réglementation européenne CHAPITRE 13. - Echange de messages CHAPITRE 14. - Contrôle préalable par l'Inspect... CHAPITRE 15. - Dispositions finales
Tekst (184)
Texte (184)
HOOFDSTUK 1. - Definities en voorwerp
CHAPITRE 1er. - Définitions et objet
Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder:
1° aanvullende opleidingen over de fytolicentie: de aanvullende opleiding over de fytolicentie "Assistent professioneel gebruik", "Specifiek professioneel gebruik", "Professioneel gebruik", of "Distributie/Voorlichting", vermeld in artikel 38 van het koninklijk besluit van 19 maart 2013;
2° actieve landbouwer: de actieve landbouwer, vermeld in artikel 4, § 2, van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2023 tot vaststelling van de voorschriften voor de rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid;
3° advies: het onpartijdige advies dat gericht is aan een individuele actieve landbouwer, dat uitsluitend of hoofdzakelijk gericht is op het verbeteren van het huidige of het toekomstige bedrijfsfunctioneren en dat optimaal bijdraagt tot de versterking of transformatie van het bedrijf of het toepassen of het bevorderen van duurzame landbouwpraktijken met respect voor milieu en klimaat;
4° adviesdienst: de adviesdienst die conform hoofdstuk 6 is geregistreerd;
5° adviseur: de zaakvoerder, bestuurder, werknemer of onderaannemer van de adviesdienst die het advies verleent;
6° algemeen vormingscentrum: het algemeen vormingscentrum dat conform hoofdstuk 6 is geregistreerd;
7° bevoegde entiteit: [1 het Agentschap Landbouw en Zeevisserij, vermeld in artikel 29/1, eerste lid, 2А]1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie;
8° dagdeel: een aantal aansluitende uren vorming als vermeld in artikel 57, tweede lid;
9° decreet van 28 juni 2013: het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en visserijbeleid;
10° dienstverlener: de betrokken adviesdienst, het vormingscentrum, het algemeen vormingscentrum, het vormingscentrum voor bijenteelt of de kennisinstelling voor waarnemings- en waarschuwingssystemen;
11° e-loket: het elektronische loket dat ontwikkeld en beheerd wordt door de bevoegde entiteit;
12° fytolicentie P1: een fytolicentie "Assistent professioneel gebruik" als vermeld in het koninklijk besluit van 19 maart 2013;
13° fytolicentie P2: een fytolicentie "Professioneel gebruik" als vermeld in het koninklijk besluit van 19 maart 2013;
14° fytolicentie P3: een fytolicentie "Distributie/Voorlichting" als vermeld in het koninklijk besluit van 19 maart 2013;
15° gewasbeschermingsmiddelen: de bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik die erkend zijn conform het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende het bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik;
16° imker: een bijenhouder die bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen geregistreerd is conform artikel 17 van het koninklijk besluit van 16 januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels van de erkenningen, toelatingen en voorafgaande registraties afgeleverd door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen;
17° kennisinstelling voor waarnemings- en waarschuwingssystemen: een adviesdienst als vermeld in artikel 9 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2014 houdende de toepassing van geïntegreerde gewasbescherming door professionele gebruikers van gewasbeschermingsmiddelen;
18° kennisportefeuille: het subsidiebedrag dat een actieve landbouwer ter beschikking krijgt conform artikel 10;
19° kmo-portefeuille: een elektronische portefeuille op naam van een onderneming aangemaakt op een webplatform als vermeld in artikel 21 van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 februari 2016 tot toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor ondernemerschapsbevorderende diensten en kmo-groeitrajecten;
20° koninklijk besluit van 19 maart 2013: het koninklijk besluit van 19 maart 2013 ter verwezenlijking van een duurzaam gebruik van gewasbeschermingsmiddelen en toevoegingsstoffen;
21° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw;
22° onderaannemer: een natuurlijke persoon of rechtspersoon die in opdracht van een adviesdienst, vormingscentrum, algemeen vormingscentrum, vormingscentrum voor de bijenteelt of kennisinstelling voor waarnemings- en waarschuwingssystemen of een partner als vermeld in artikel 80, tweede lid, een advies verleent, een vorming geeft, of een waarnemings- of waarschuwingssysteem uitvoert;
23° promotor: de kennisinstelling voor waarnemings- en waarschuwingssystemen die conform hoofdstuk 6 is geregistreerd, die de subsidie, vermeld in artikel 75, aanvraagt en die de verantwoordelijkheden, vermeld in artikel 81, tweede lid, draagt;
24° verordening (EU) 2021/2115: verordening (EU) 2021/2115 van het Europees Parlement en de Raad van 2 december 2021 tot vaststelling van voorschriften inzake steun voor de strategische plannen die de lidstaten in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid opstellen (strategische GLB-plannen) en die uit het Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) en het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) worden gefinancierd, en tot intrekking van Verordeningen (EU) nr. 1305/2013 en (EU) nr. 1307/2013;
25° verordening (EU) 2021/2116: verordening (EU) 2021/2116 van het Europees Parlement en de Raad van 2 december 2021 inzake de financiering, het beheer en de monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking van Verordening (EU) nr. 1306/2013;
26° vorming: de opleiding die fysiek of op afstand wordt aangeboden, die georganiseerd wordt zonder commercieel karakter door een vormingscentrum, een algemeen vormingscentrum of een vormingscentrum voor bijenteelt, die gericht is op verschillende personen, die uitsluitend of hoofdzakelijk gericht is op het verbeteren van het huidige of het toekomstige bedrijfsfunctioneren en die optimaal bijdraagt tot de versterking of transformatie van het bedrijf of het toepassen of het bevorderen van duurzame landbouwpraktijken met respect voor milieu en klimaat;
27° vormingscentrum: het vormingscentrum dat conform hoofdstuk 6 is geregistreerd;
28° vormingscentrum voor bijenteelt: het vormingscentrum voor bijenteelt dat conform hoofdstuk 6 is geregistreerd.
Article 1er. Dans le présent arrêté, on entend par :
1° formations continues concernant la phytolicence : la formation continue concernant la phytolicence " Assistant usage professionnel ", " Usage professionnel spécifique ", " Usage professionnel ", ou " Distribution/Conseil ", mentionnée à l'article 38 de l'arrêté royal du 19 mars 2013 ;
2° agriculteur actif : l'agriculteur actif visé à l'article 4, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2023 fixant les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs dans le cadre de la politique agricole commune ;
3° conseils : les conseils impartiaux adressés à un agriculteur actif individuel, visant exclusivement ou principalement à améliorer le fonctionnement actuel ou futur de l'exploitation et contribuant de manière optimale au renforcement ou à la transformation de l'exploitation ou à l'application ou la promotion de pratiques agricoles durables, respectueuses de l'environnement et du climat ;
4° service de conseil : le service de conseil qui a été enregistré conformément au chapitre 6 ;
5° conseiller : le gérant, l'administrateur, le salarié ou le sous-traitant du service de conseil qui fournit les conseils ;
6° centre général de formation : le centre général de formation qui a été enregistré conformément au chapitre 6 ;
7° entité compétente : [1 l'Agence de l'Agriculture et de la Pêche, visée à l'article 29/1, alinéa 1er, 2°, ]1d e l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande ;
8° partie de journée : un nombre d'heures consécutives de formation, tel que visé à l'article 57, alinéa 2 ;
9° décret du 28 juin 2013 : le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et de la pêche ;
10° prestataire de services : le service de conseil concerné, le centre de formation, le centre général de formation, le centre de formation apicole ou l'institut de connaissances pour les systèmes d'observation et d'avertissement ;
11° e-guichet : le guichet électronique développé et géré par l'entité compétente ;
12° phytolicence P1 : une phytolicence " Assistant usage professionnel " telle que visée dans l'arrêté royal du 19 mars 2013 ;
13° phytolicence P2 : une phytolicence " Usage professionnel " telle que visée dans l'arrêté royal du 19 mars 2013 ;
14° phytolicence P3: une phytolicence " Distribution/Conseil " telle que visée dans l'arrêté royal du 19 mars 2013 ;
15° produits phytopharmaceutiques : les pesticides à usage agricole agréés conformément à l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la mise sur le marché et à l'utilisation des pesticides à usage agricole ;
16° apiculteur : un apiculteur qui a été enregistré auprès de l'Agence Fédérale pour la Sécurité de la Chaîne Alimentaire conformément à l'article 17 de l'arrêté royal du 16 janvier 2006 fixant les modalités des agréments, des autorisations et des enregistrements préalables délivrés par l'Agence Fédérale pour la Sécurité de la Chaîne Alimentaire ;
17° institut de connaissances pour les systèmes d'observation et d'avertissement : un service de conseil tel que visé à l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2014 portant l'application de protection phytosanitaire intégrée par des utilisateurs professionnels de produits phytopharmaceutiques ;
18° portefeuille de connaissances : le montant de subventions mis à la disposition d'un agriculteur actif conformément à l'article 10 ;
19° portefeuille PME : un portefeuille électronique créé au nom de l'entreprise sur une plateforme web, tel que visé à l'article 21 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 février 2016 portant octroi d'aides aux petites et moyennes entreprises pour des services promouvant l'entrepreneuriat et des trajectoires de croissance PME ;
20° arrêté royal du 19 mars 2013 : l'arrêté royal du 19 mars 2013 pour parvenir à une utilisation des produits phytopharmaceutiques et adjuvants compatible avec le développement durable ;
21° ministre : le ministre flamand qui a l'Agriculture dans ses attributions ;
22° sous-traitant : une personne physique ou morale qui fournit des conseils, dispense une formation ou met en oeuvre un système d'observation et d'avertissement pour le compte d'un service de conseil, d'un centre de formation, d'un centre général de formation, d'un centre de formation apicole ou de l'institut de connaissances pour les systèmes d'observation et d'avertissement ou d'un partenaire tel que visé à l'article 80, alinéa 2 ;
23° promoteur : l'institut de connaissances pour les systèmes d'observation et d'avertissement qui a été enregistré conformément au chapitre 6, qui demande la subvention visée à article 75 et qui assume les responsabilités visées à l'article 81, alinéa 2 ;
24° règlement (UE) 2021/2115 : le règlement (UE) 2021/2115 du Parlement européen et du Conseil du 2 décembre 2021 établissant des règles régissant l'aide aux plans stratégiques devant être établis par les Etats membres dans le cadre de la politique agricole commune (plans stratégiques relevant de la PAC) et financés par le Fonds européen agricole de garantie (FEAGA) et par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader), et abrogeant les règlements (UE) n° 1305/2013 et (UE) n° 1307/2013 ;
25° règlement (UE) 2021/2116 : le règlement (UE) 2021/2116 du Parlement européen et du Conseil du 2 décembre 2021 relatif au financement, à la gestion et au suivi de la politique agricole commune et abrogeant le règlement (UE) n° 1306/2013 ;
26° formation : la formation qui est proposée physiquement ou à distance, qui est organisée sans caractère commercial par un centre de formation, un centre général de formation ou un centre de formation apicole, qui s'adresse à plusieurs personnes, qui vise exclusivement ou principalement à améliorer le fonctionnement actuel ou futur de l'exploitation et qui contribue de manière optimale au renforcement ou à la transformation de l'exploitation ou à l'application ou la promotion de pratiques agricoles durables, respectueuses de l'environnement et du climat ;
27° centre de formation : le centre de formation qui a été enregistré conformément au chapitre 6 ;
28° centre de formation apicole : le centre de formation apicole qui a été enregistré conformément au chapitre 6.
Art. 2. Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke uitvoering van:
1° verordening (EU) 2021/2115;
2° verordening (EU) 2021/2116.
Art. 2. Le présent arrêté exécute partiellement :
1° le règlement (UE) 2021/2115 ;
2° le règlement (UE) 2021/2116.
HOOFDSTUK 2. - Verlenen van subsidies voor advies en vorming aan actieve landbouwers via een kennisportefeuille
CHAPITRE 2. - Octroi aux agriculteurs actifs de subventions aux conseils et à la formation par le biais d'un portefeuille de connaissances
Afdeling 1. - Algemene bepaling
Section 1re. - Disposition générale
Art. 3. Binnen de grenzen van de begrotingskredieten die daarvoor bestemd zijn, kan de bevoegde entiteit, volgens de bepalingen die zijn vastgesteld in dit besluit en de uitvoeringsbesluiten ervan, een subsidie verlenen aan actieve landbouwers voor vorming of advies.
Art. 3. Dans les limites des crédits budgétaires destinés à cet effet, l'entité compétente peut accorder aux agriculteurs actifs une subvention à la formation ou aux conseils selon les dispositions prévues dans le présent arrêté et ses arrêtés d'exécution.
Afdeling 2. - Specifieke voorwaarden voor het advies
Section 2. - Conditions spécifiques aux conseils
Art. 4. Een advies komt in aanmerking voor subsidiëring als het voldoet aan al de volgende voorwaarden:
1° het advies wordt verleend door een adviesdienst;
2° het advies draagt bij tot een of meer van de doelstellingen en thema's, vermeld in artikel 6, lid 1 en lid 2, en artikel 15, lid 4, van verordening (EU) 2021/2115;
3° het advies vertrekt vanuit een concrete opportuniteit of probleemstelling die gelinkt is aan een of meer specifieke doelstellingen. Op basis van een analyse of onderzoek van het probleem worden er suggesties en aanbevelingen gedaan die de actieve landbouwer moeten helpen om de juiste beslissingen te nemen voor zijn bedrijf. Het advies bevat een stappenplan en concrete acties die de actieve landbouwer kan volgen om het advies te implementeren;
4° het advies is voor iedereen toegankelijk tegen een uniforme en marktconforme prijs voor dezelfde prestaties. De prijs maakt geen onderscheid tussen leden en niet-leden van de adviesdienst of een organisatie die eraan is verbonden, of tussen gesubsidieerde en niet-gesubsidieerde actieve landbouwers;
5° het advies is verantwoord in het kader van de huidige en toekomstige landbouwactiviteiten van de actieve landbouwer;
6° de adviseur die het advies verleent, is een derde ten aanzien van de actieve landbouwer. De adviseur wordt niet beschouwd als een derde in de volgende twee gevallen:
a) de zaakvoerders of bestuurders en de adviseur zijn ingeschreven op hetzelfde adres;
b) de adviseur is een werknemer, zaakvoerder of bestuurder van de actieve landbouwer.
De minister kan bepalen welke adviezen niet in aanmerking komen voor subsidiëring.
Art. 4. Les conseils sont éligibles au subventionnement s'ils satisfont à l'ensemble des conditions suivantes :
1° les conseils sont fournis par un service de conseil ;
2° les conseils contribuent à un ou plusieurs des objectifs et thèmes mentionnés à l'article 6, paragraphes 1er et 2, et à l'article 15, paragraphe 4, du règlement (UE) 2021/2115 ;
3° les conseils partent d'une opportunité ou problématique concrète liée à un ou plusieurs objectifs spécifiques. Sur la base d'une analyse ou de l'examen du problème, des suggestions et recommandations sont formulées, qui doivent aider l'agriculteur actif à prendre les bonnes décisions pour son exploitation. Les conseils comportent une feuille de route et des actions concrètes que l'agriculteur actif peut suivre pour mettre les conseils en oeuvre ;
4° les conseils sont accessibles à tous moyennant un prix uniforme et conforme au marché pour les mêmes prestations. Le prix ne fait pas de distinction entre membres et non-membres du service de conseil ou d'une organisation y liée ou entre agriculteurs actifs subventionnés et non subventionnés ;
5° les conseils sont justifiés dans le cadre des activités agricoles actuelles et futures de l'agriculteur actif ;
6° le conseiller qui fournit les conseils est un tiers par rapport à l'agriculteur actif. Le conseiller n'est pas considéré comme un tiers dans les deux cas suivants :
a) les gérants ou administrateurs et le conseiller sont inscrits à la même adresse ;
b) le conseiller est un salarié, gérant ou administrateur de l'agriculteur actif.
Le ministre peut déterminer les conseils qui ne sont pas éligibles au subventionnement.
Afdeling 3. - Specifieke voorwaarden voor vorming via een kennisportefeuille
Section 3. - Conditions spécifiques à la formation par le biais d'un portefeuille de connaissances
Art. 5. Een vorming via een kennisportefeuille komt in aanmerking voor subsidiëring als ze voldoet aan al de volgende voorwaarden:
1° de vorming wordt georganiseerd door een vormingscentrum;
2° het thema van de vorming draagt bij tot een of meer van de doelstellingen, vermeld in artikel 6, lid 1 en lid 2, van verordening (EU) 2021/2115;
3° de vorming vindt plaats in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, met uitzondering van een vorming die op afstand wordt gegeven;
4° de vorming is voor iedereen toegankelijk tegen een uniforme en marktconforme prijs voor dezelfde prestaties. De inschrijvingsprijs maakt geen onderscheid tussen leden en niet-leden van een vormingscentrum of een organisatie die eraan verbonden is, of tussen gesubsidieerde en niet-gesubsidieerde deelnemers;
5° de vorming is verantwoord in het kader van de huidige en toekomstige landbouwactiviteiten van de actieve landbouwer;
6° de lesgever en de deelnemers zijn niet uitsluitend werknemers van dezelfde onderneming.
De minister kan bepalen welke vormingen niet in aanmerking komen voor subsidiëring via een kennisportefeuille.
Art. 5. Une formation par le biais d'un portefeuille de connaissances est éligible au subventionnement si elle satisfait à l'ensemble des conditions suivantes :
1° la formation est organisée par un centre de formation ;
2° le thème de la formation contribue à un ou plusieurs des objectifs énoncés à l'article 6, paragraphes 1er et 2, du règlement (UE) 2021/2115 ;
3° la formation a lieu dans la région de langue néerlandaise ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, à l'exception de la formation dispensée à distance ;
4° la formation est accessible à tous moyennant un prix uniforme et conforme au marché pour les mêmes prestations. Le prix d'inscription ne fait pas de distinction entre membres et non-membres d'un centre de formation ou d'une organisation y liée ou entre participants subventionnés et non subventionnés ;
5° la formation est justifiée dans le cadre des activités agricoles actuelles et futures de l'agriculteur actif ;
6° l'enseignant et les participants ne sont pas exclusivement des salariés de la même entreprise.
Le ministre peut déterminer les formations qui ne sont pas éligibles au subventionnement par le biais d'un portefeuille de connaissances.
Art. 6. Een vorming met als inhoud een basisopleiding over de fytolicentie P1, P2 of P3 komt alleen in aanmerking voor subsidiëring als ze voldoet aan de volgende voorwaarden:
1° de vorming heeft betrekking op activiteiten als vermeld in artikel 3, § 1, eerste lid, 1°, 2° of 8°, van het decreet van 28 juni 2013;
2° de vorming voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 33 van het koninklijk besluit van 19 maart 2013;
3° in geval van fytolicentie P2: de vorming wordt georganiseerd voor een van de volgende thema's:
a) landbouw - gangbare productie;
b) landbouw - biologische productie;
c) groenvoorziening;
4° de vorming omvat de volgende inhoud en het volgende aantal lesuren:
a) in geval van fytolicentie P1:
1) alle relevante wetgeving: één lesuur;
2) gewasbeschermingsmiddelen: één lesuur;
3) correct gebruik van gewasbeschermingsmiddelen: vijf lesuren;
4) risico's van gewasbeschermingsmiddelen: vijf lesuren;
5) toegepaste gewasbescherming met voornaamste ziekten en plagen: vier lesuren;
b) in geval van fytolicentie P2:
1) alle relevante wetgeving: tien lesuren;
2) gewasbescherming: tien lesuren;
3) gewasbeschermingsmiddelen: tien lesuren;
4) correct gebruik van gewasbeschermingsmiddelen: tien lesuren;
5) risico's van gewasbeschermingsmiddelen: tien lesuren;
6) toegepaste gewasbescherming: tien lesuren;
c) in geval van fytolicentie P3:
1) alle relevante wetgeving: tien lesuren;
2) gewasbescherming: twintig lesuren;
3) gewasbeschermingsmiddelen: twintig lesuren;
4) correct gebruik van gewasbeschermingsmiddelen: vijftien lesuren;
5) risico's van gewasbeschermingsmiddelen: vijftien lesuren;
6) toegepaste gewasbescherming: veertig lesuren;
5° de vorming wordt gegeven door een lesgever die in het bezit is van een fytolicentie P3, of door een lesgever in een instelling voor basisonderwijs, secundair onderwijs, hoger onderwijs, volwassenenonderwijs of deeltijds kunstonderwijs die door de Vlaamse Gemeenschap is erkend, gefinancierd of gesubsidieerd, of in centra voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen, wat de leertijd betreft.
Een opleiding waarin de verschillende thema's, vermeld in het eerste lid, 3°, gecombineerd worden, is niet toegestaan. Bij de aankondiging wordt duidelijk opgenomen op welk thema de vorming zich richt.
De bevoegde entiteit kan aan een vormingscentrum een afwijking toestaan van de voorwaarde, vermeld in het eerste lid, 5°, voor onderwerpen die niet gelinkt zijn met de toepassing van gewasbeschermingsmiddelen. In het voormelde geval bezorgt het vormingscentrum een motivering aan de bevoegde entiteit en beslist de bevoegde entiteit over het toestaan van de afwijking. De voormelde onderwerpen kunnen worden gegeven door experten in het thema in kwestie.
De minister kan de voorwaarden, de modaliteiten en de minimale inhoud waaraan de basisopleidingen fytolicentie P1, P2 en P3 moeten voldoen, nader bepalen.
De minister beslist of de opleidingen gevalideerd worden als basisopleiding over de fytolicentie.
De geslaagde deelnemers van de gevalideerde basisopleidingen over de fytolicentie worden doorgegeven aan de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.
Art. 6. Une formation ayant pour contenu une formation initiale concernant la phytolicence P1, P2 ou P3 n'est éligible au subventionnement que si elle satisfait aux conditions suivantes :
1° la formation porte sur des activités telles que visées à l'article 3, § 1er, alinéa 1er, 1°, 2° ou 8°, du décret du 28 juin 2013 ;
2° la formation satisfait aux conditions visées à l'article 33 de l'arrêté royal du 19 mars 2013 ;
3° dans le cas de la phytolicence P2 : la formation est organisée pour l'un des thèmes suivants :
a) agriculture - production conventionnelle ;
b) agriculture - production biologique ;
c) aménagement d'espaces verts ;
4° la formation comporte le contenu suivant et le nombre d'heures de cours suivant :
a) dans le cas de la phytolicence P1 :
1) toute la législation pertinente : une heure de cours ;
2) produits phytopharmaceutiques : une heure de cours ;
3) utilisation correcte des produits phytopharmaceutiques : cinq heures de cours ;
4) risques des produits phytopharmaceutiques : cinq heures de cours ;
5) protection des végétaux appliquée face aux principales maladies et infestations par des organismes nuisibles : quatre heures de cours ;
b) dans le cas de la phytolicence P2 :
1) toute la législation pertinente : dix heures de cours ;
2) protection des végétaux : dix heures de cours ;
3) produits phytopharmaceutiques : dix heures de cours ;
4) utilisation correcte des produits phytopharmaceutiques : dix heures de cours ;
5) risques des produits phytopharmaceutiques : dix heures de cours ;
6) protection des végétaux appliquée : dix heures de cours ;
c) dans le cas de la phytolicence P3 :
1) toute la législation pertinente : dix heures de cours ;
2) protection des végétaux : vingt heures de cours ;
3) produits phytopharmaceutiques : vingt heures de cours ;
4) utilisation correcte des produits phytopharmaceutiques : quinze heures de cours ;
5) risques des produits phytopharmaceutiques : quinze heures de cours ;
6) protection des végétaux appliquée : quarante heures de cours ;
5° la formation est dispensée par un enseignant en possession d'une phytolicence P3 ou par un enseignant dans un établissement d'enseignement fondamental, d'enseignement secondaire, d'enseignement supérieur, d'éducation des adultes ou d'enseignement artistique à temps partiel agréé, financé ou subventionné par la Communauté flamande ou dans des centres de formation des indépendants et des petites et moyennes entreprises, en ce qui concerne l'apprentissage.
Une formation combinant les différents thèmes visés à l'alinéa 1er, 3°, n'est pas autorisée. L'annonce indique clairement le thème de la formation.
L'entité compétente peut accorder à un centre de formation une dérogation à la condition visée à l'alinéa 1er, 5°, pour les matières qui ne sont pas liées à l'application de produits phytopharmaceutiques. Dans le cas précité, le centre de formation transmet une motivation à l'entité compétente, laquelle statue sur l'octroi de la dérogation. Les matières précitées peuvent être données par des experts du thème en question.
Le ministre peut préciser les conditions, les modalités et le contenu minimal auxquels les formations initiales phytolicences P1, P2 et P3 doivent satisfaire.
Le ministre décide si les formations sont validées comme formation initiale concernant la phytolicence.
Les participants ayant réussi les formations initiales validées concernant la phytolicence sont transmis au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.
Art. 7. Een vorming met als inhoud een aanvullende opleiding over de fytolicentie komt alleen in aanmerking voor subsidiëring als ze voldoet aan al de volgende voorwaarden:
1° de vorming voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 38 van het koninklijk besluit van 19 maart 2013;
2° minimaal een dagdeel gaat over de onderwerpen, vermeld in bijlage 3 bij het koninklijk besluit van 19 maart 2013;
3° minimaal 45 minuten van de vorming wordt toegelicht door een lesgever die geen werknemer is of zaakvoerder van een onderneming die gewasbeschermingsmiddelen verkoopt.
De minister kan beslissen dat specifieke onderwerpen in de aanvullende opleidingen moeten opgenomen worden.
De minister kan de doelgroepen bepalen waarvoor de aanvullende opleidingen georganiseerd worden.
De minister beslist of de opleidingen gevalideerd worden als aanvullende opleiding over de fytolicentie.
De deelnemerslijsten van de gevalideerde aanvullende opleidingen over de fytolicentie worden doorgegeven aan de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.
Art. 7. Une formation ayant pour contenu une formation continue concernant la phytolicence n'est éligible au subventionnement que si elle satisfait à l'ensemble des conditions suivantes :
1° la formation satisfait aux conditions visées à l'article 38 de l'arrêté royal du 19 mars 2013 ;
2° au moins une partie de journée est consacrée aux matières visées à l'annexe 3 à l'arrêté royal du 19 mars 2013 ;
3° au moins 45 minutes de la formation sont présentées par un enseignant qui n'est ni salarié ni gérant d'une entreprise qui vend des produits phytopharmaceutiques.
Le ministre peut décider que des matières spécifiques doivent être intégrées dans les formations continues.
Le ministre peut déterminer les groupes cibles pour lesquels les formations continues sont organisées.
Le ministre décide si les formations sont validées comme formation continue concernant la phytolicence.
Les listes des participants aux formations continues validées concernant la phytolicence sont transmises au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.
Art. 8. Een actieve landbouwer komt in aanmerking voor de subsidie voor vorming via een kennisportefeuille als de vorming gevolgd wordt door:
1° een actieve landbouwer die een natuurlijke persoon is;
2° de bestuurders van de actieve landbouwer, als die een rechtspersoon is;
3° de personen die ingeschreven zijn op hetzelfde adres als de actieve landbouwer;
4° de personen die een basisopleiding met betrekking tot landbouw of tuinbouw gericht op het uitvoeren van een landbouwactiviteit volgen of gevolgd hebben of die een starterscursus vermeld in artikel 35, 1°, volgen of gevolgd hebben;
5° de werknemers van de actieve landbouwer.
De personen vermeld in het eerste lid, 3° en 4°, mogen niet meer leerplichtig zijn overeenkomstig de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht.
Art. 8. Un agriculteur actif est éligible à la subvention à la formation par le biais d'un portefeuille de connaissances si la formation est suivie par :
1° un agriculteur actif qui est une personne physique ;
2° les administrateurs de l'agriculteur actif, si celui-ci est une personne morale ;
3° les personnes inscrites à la même adresse que l'agriculteur actif ;
4° les personnes qui suivent ou ont suivi une formation de base en agriculture ou en horticulture axée sur l'exercice d'une activité agricole ou qui suivent ou ont suivi un cours pour débutants visé à l'article 35, 1° ;
5° les salariés de l'agriculteur actif.
Les personnes visées à l'alinéa 1er, 3° et 4°, ne peuvent plus être soumises à l'obligation scolaire conformément à la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire.
Art. 9. De minister bepaalt de voorwaarden en de modaliteiten waaraan de vormingen op afstand moeten voldoen.
Art. 9. Le ministre arrête les conditions et les modalités auxquelles doivent satisfaire les formations à distance.
Afdeling 4. - Subsidiebedrag
Section 4. - Montant de subvention
Art. 10. Elke actieve landbouwer beschikt over een kennisportefeuille die ingezet kan worden voor de subsidie, vermeld in artikel 3.
De minister bepaalt:
1° het maximale totale bedrag van de kennisportefeuille per actieve landbouwer en de geldigheidsduur ervan;
2° het subsidiepercentage;
3° de verdeling van het bedrag van de kennisportefeuille dat gaat naar bepaalde doelstellingen en thema's, vermeld in artikel 6, lid 1 en lid 2, en artikel 15, lid 4, van verordening (EU) 2021/2115.
De minister kan de volgende elementen bepalen:
1° de minimale kostprijs van het advies of de vorming die in aanmerking komt voor de subsidie, vermeld in artikel 3;
2° het minimale subsidiebedrag waarvoor een steunaanvraag als vermeld in artikel 19, via de kennisportefeuille ingediend kan worden.
Art. 10. Chaque agriculteur actif dispose d'un portefeuille de connaissances qui peut être utilisé pour la subvention visée à l'article 3.
Le ministre détermine :
1° le montant total maximal du portefeuille de connaissances par agriculteur actif et sa durée de validité ;
2° le pourcentage de subvention ;
3° la répartition du montant du portefeuille de connaissances qui est affecté à certains objectifs et thèmes mentionnés à l'article 6, paragraphe 1er et 2, et à l'article 15, paragraphe 4, du règlement (UE) 2021/2115.
Le ministre peut déterminer les éléments suivants :
1° le coût minimal des conseils ou de la formation qui est éligible à la subvention visée à l'article 3 ;
2° le montant de subvention minimal pour lequel une demande d'aide telle que visée à l'article 19 peut être introduite par le biais du portefeuille de connaissances.
Art. 11. De volgende kosten voor het verlenen van een advies komen in aanmerking voor de subsidie, vermeld in artikel 3:
1° de personeelskosten van de adviesdienst voor het verlenen van het advies;
2° de werkingskosten van de adviesdienst voor het verlenen van het advies;
3° de verplaatsingskosten van de adviseur of adviseurs;
4° in geval van onderaanneming de kosten voor de externe prestaties die verricht zijn in het kader van het geven van het advies.
De kosten die in aanmerking komen, vermeld in het eerste lid, worden berekend exclusief btw.
Art. 11. Les frais suivants pour la fourniture de conseils sont éligibles à la subvention visée à l'article 3 :
1° les frais de personnel du service de conseil pour la fourniture des conseils ;
2° les frais de fonctionnement du service de conseil pour la fourniture des conseils ;
3° les frais de déplacement du ou des conseillers ;
4° en cas de sous-traitance, les frais inhérents aux prestations externes accomplies dans le cadre de la fourniture des conseils.
Les frais éligibles, visés à l'alinéa 1er, sont calculés hors T.V.A..
Art. 12. Om een vorming te geven via de kennisportefeuille, komen de volgende kosten in aanmerking voor de subsidie, vermeld in artikel 3:
1° de personeelskosten van het vormingscentrum voor het organiseren van de vorming;
2° de werkingskosten van het vormingscentrum voor het organiseren van de vorming;
3° de vergoeding voor de lesgever of de lesgevers;
4° de verplaatsingskosten van de personeelsleden van het vormingscentrum en van de lesgever of de lesgevers naar en van de vorming;
5° in geval van onderaanneming de kosten voor de externe prestaties die verricht zijn in het kader van het organiseren en het geven van de vorming.
De kosten die in aanmerking komen, vermeld in het eerste lid, worden berekend exclusief btw.
Art. 12. Pour dispenser une formation par le biais du portefeuille de connaissances, les frais suivants sont éligibles à la subvention visée à l'article 3 :
1° les frais de personnel du centre de formation pour l'organisation de la formation ;
2° les frais de fonctionnement du centre de formation pour l'organisation de la formation ;
3° l'indemnité de l'enseignant ou des enseignants ;
4° les frais de déplacement des membres du personnel du centre de formation et de l'enseignant ou des enseignants vers et depuis le lieu de formation ;
5° en cas de sous-traitance, les frais inhérents aux prestations externes accomplies dans le cadre de l'organisation et la dispensation de la formation.
Les frais éligibles, visés à l'alinéa 1er, sont calculés hors T.V.A..
Art. 13. De minister kan bepalen welke kosten niet in aanmerking komen voor de subsidie, vermeld in artikel 3.
Art. 13. Le ministre peut déterminer les frais qui ne sont pas éligibles à la subvention visée à l'article 3.
Afdeling 5. - Procedure
Section 5. - Procédure
Art. 14. De adviesdiensten stellen vanuit hun expertise een adviesvoorstel op en dienen dat adviesvoorstel in via een aanvraag in het e-loket bij de bevoegde entiteit.
De vormingscentra stellen vanuit hun expertise een vormingsvoorstel op en dienen dat vormingsvoorstel in via een aanvraag in het e-loket bij de bevoegde entiteit.
De minister bepaalt welke elementen aanwezig moeten zijn in het advies- en vormingsvoorstel, vermeld in het eerste en tweede lid.
Art. 14. Les services de conseil rédigent, en se fondant sur leur expertise, une proposition de conseil et l'introduisent auprès de l'entité compétente par le biais d'une demande dans l'e-guichet.
Les centres de formation rédigent, en se fondant sur leur expertise, une proposition de formation et l'introduisent auprès de l'entité compétente par le biais d'une demande dans l'e-guichet.
Le ministre détermine les éléments qui doivent figurer dans les propositions de conseil et de formation visées aux alinéas 1er et 2.
Art. 15. De bevoegde entiteit kent na goedkeuring van de aanvraag, vermeld in artikel 14, een registratienummer toe aan de adviesvoorstellen en vormingsvoorstellen die conform artikel 14 zijn ingediend, en maakt ze via haar e-loket beschikbaar voor de actieve landbouwers. De bevoegde entiteit brengt de adviesdiensten en de vormingscentra op de hoogte van de voormelde beschikbaarstelling.
Art. 15. Après approbation de la demande visée à l'article 14, l'entité compétente attribue un numéro d'enregistrement aux propositions de conseil et aux propositions de formation qui ont été introduites conformément à l'article 14 et les met à la disposition des agriculteurs actifs par le biais de son e-guichet. L'entité compétente informe les services de conseil et les centres de formation de la mise à disposition précitée.
Art. 16. De bevoegde entiteit kan op elk ogenblik een onderzoek instellen of bijkomende informatie of stukken opvragen om te controleren of de adviesvoorstellen of vormingsvoorstellen die conform artikel 14 zijn ingediend, voldoen aan de voorwaarden, vermeld in dit besluit en de uitvoeringsbesluiten ervan.
Als blijkt dat de adviesvoorstellen of vormingsvoorstellen die conform artikel 14 zijn ingediend, niet voldoen aan de voorwaarden, vermeld in dit besluit en de uitvoeringsbesluiten ervan, komen die adviesvoorstellen of vormingsvoorstellen niet in aanmerking voor de subsidie, vermeld in artikel 3.
Art. 16. L'entité compétente peut à tout moment mener une enquête ou demander des informations ou des pièces supplémentaires pour vérifier si les propositions de conseil ou les propositions de formation introduites conformément à l'article 14 satisfont aux conditions visées dans le présent arrêté et ses arrêtés d'exécution.
S'il appert que les propositions de conseil ou les propositions de formation introduites conformément à l'article 14 ne satisfont pas aux conditions visées dans le présent arrêté et ses arrêtés d'exécution, elles ne sont pas éligibles à la subvention visée à l'article 3.
Art. 17. De actieve landbouwer die een advies of vorming wil verkrijgen, vermeld in artikel 3, neemt contact op met een adviesdienst of een vormingscentrum.
De adviesdienst of het vormingscentrum informeert aan de hand van het advies- of vormingsvoorstel, vermeld in artikel 14, de actieve landbouwer over de inhoud, de modaliteiten, de prijs en de timing van het advies of de vorming.
Als de adviesdienst of het vormingscentrum beslist dat er geen advies of vorming aangeboden kan worden die voldoet aan de vragen van de actieve landbouwer, brengt die adviesdienst of dat vormingscentrum de bevoegde entiteit daarvan op de hoogte.
Art. 17. L'agriculteur actif désireux d'obtenir des conseils ou une formation tels que visés à l'article 3, contacte un service de conseil ou un centre de formation.
Le service de conseil ou le centre de formation informe l'agriculteur actif, au moyen de la proposition de conseil ou de formation visée à l'article 14, du contenu, des modalités, du prix et du calendrier des conseils ou de la formation.
Si le service de conseil ou le centre de formation décide que des conseils ou une formation répondant aux demandes de l'agriculteur actif ne peuvent pas être proposés, ce service de conseil ou ce centre de formation en informe l'entité compétente.
Art. 18. Om een steunaanvraag als vermeld in artikel 19, te kunnen indienen, registreert de actieve landbouwer die nog niet geïdentificeerd is bij de bevoegde entiteit, zijn onderneming en de personen die hem kunnen vertegenwoordigen in het e-loket van de bevoegde entiteit.
De minister bepaalt de vormvereisten en de inhoudelijke bepalingen van de steunaanvraag, vermeld in artikel 19.
Art. 18. Afin de pouvoir introduire une demande d'aide telle que visée à l'article 19, l'agriculteur actif qui n'est pas encore identifié auprès de l'entité compétente enregistre son entreprise et les personnes qui peuvent le représenter dans l'e-guichet de l'entité compétente.
Le ministre définit les conditions de forme et les dispositions de fond de la demande d'aide visée à l'article 19.
Art. 19. De bevoegde entiteit controleert tijdens de indiening van de steunaanvraag, vermeld in het tweede lid, of de actieve landbouwer nog voldoende budget in zijn kennisportefeuille heeft en of het minimale subsidiebedrag, vermeld in artikel 10, derde lid, 2°, gerespecteerd is.
Als de bevoegde entiteit beslist dat de voorwaarden, vermeld in het eerste lid, zijn vervuld, kan de actieve landbouwer een steunaanvraag indienen.
Art. 19. L'entité compétente vérifie pendant l'introduction de la demande d'aide visée à l'alinéa 2 si l'agriculteur actif dispose encore d'un budget suffisant dans son portefeuille de connaissances et si le montant de subvention minimal visé à l'article 10, alinéa 3, 2°, a été respecté.
Si l'entité compétente décide que les conditions visées à l'alinéa 1er sont remplies, l'agriculteur actif peut introduire une demande d'aide.
Art. 20. Door de steunaanvraag, vermeld in artikel 19, in te dienen in het e-loket, gaat de actieve landbouwer akkoord met het advies- of vormingsvoorstel, vermeld in artikel 17.
De adviesdienst of het vormingscentrum kan geen steunaanvraag als vermeld in artikel 19, indienen via een volmacht van de actieve landbouwer.
Art. 20. En introduisant la demande d'aide visée à l'article 19 dans l'e-guichet, l'agriculteur actif marque son accord sur la proposition de conseil ou de formation visée à l'article 17.
Le service de conseil ou le centre de formation ne peut pas introduire de demande d'aide telle que visée à l'article 19 au moyen d'une procuration de l'agriculteur actif.
Art. 21. De steunaanvraag, vermeld in artikel 19, wordt ingediend voor de prestaties van start gaan voor het leveren van het advies of voor het begin van de vorming.
Art. 21. La demande d'aide visée à l'article 19 est introduite avant le début des prestations de fourniture de conseils ou avant le début de la formation.
Art. 22. Het advies wordt verleend of de vorming start uiterlijk zes maanden na de indiening van de steunaanvraag, vermeld in artikel 19.
Art. 22. Les conseils sont fournis ou la formation débute au plus tard six mois après l'introduction de la demande d'aide visée à l'article 19.
Art. 23. Een actieve landbouwer kan de steunaanvraag, vermeld in artikel 19, annuleren zolang er geen betalingsaanvraag als vermeld in artikel 27, ingediend is.
Art. 23. Un agriculteur actif peut annuler la demande d'aide visée à l'article 19 tant qu'une demande de paiement telle que visée à l'article 27 n'a pas été introduite.
Art. 24. De adviseur licht elk advies mondeling toe aan de actieve landbouwer. Afhankelijk van de noodzakelijkheid van de mondelinge toelichting, die volgt uit de specifieke vraagstelling van de actieve landbouwer, kan de voormelde toelichting tijdens een bedrijfsbezoek of via een online videovergadering gegeven worden.
De minister kan bepalen aan welke voorwaarden de mondelinge toelichting moet voldoen en de praktische modaliteiten van een bedrijfsbezoek.
Art. 24. Le conseiller explique oralement chacun des conseils à l'agriculteur actif. En fonction de la nécessité de l'explication orale qui résulte de la problématique spécifique de l'agriculteur actif, l'explication précitée peut être donnée à l'occasion d'une visite d'exploitation ou via une réunion vidéo en ligne.
Le ministre peut arrêter les conditions auxquelles doit satisfaire l'explication orale et les modalités pratiques d'une visite d'exploitation.
Art. 25. Na afloop van het advies ontvangt de actieve landbouwer een schriftelijk en gepersonaliseerd adviesrapport.
De minister bepaalt de inhoud van het adviesrapport, vermeld in het eerste lid.
Art. 25. A l'issue des conseils, l'agriculteur actif reçoit un rapport de conseil écrit et personnalisé.
Le ministre détermine le contenu du rapport de conseil visé à l'alinéa 1er.
Art. 26. Als de prestaties, vermeld in het vormingsvoorstel, vermeld in artikel 14, niet of maar gedeeltelijk worden geleverd, of als de data of de locatie van de vorming wijzigen, annuleert of wijzigt het vormingscentrum onmiddellijk het ingediende vormingsvoorstel in het e-loket en brengt het de actieve landbouwers die al zijn ingeschreven, daarvan op de hoogte.
Art. 26. Si les prestations mentionnées dans la proposition de formation visée à l'article 14 ne sont pas ou que partiellement fournies ou si les dates ou le lieu de la formation changent, le centre de formation annule ou modifie immédiatement la proposition de formation introduite dans l'e-guichet et en informe les agriculteurs actifs déjà inscrits.
Art. 27. Nadat het advies is verleend of na afloop van de vorming dient de actieve landbouwer een betalingsaanvraag in bij de bevoegde entiteit.
De minister bepaalt de inhoud van de betalingsaanvraag, vermeld in het eerste lid, en de termijn waarin die betalingsaanvraag ingediend moet worden.
Als de actieve landbouwer geen betalingsaanvraag indient binnen de termijn, vermeld in het tweede lid, annuleert de bevoegde entiteit automatisch de steunaanvraag, vermeld in artikel 19, en verliest de landbouwer het aangevraagde subsidiebedrag uit de kennisportefeuille.
Art. 27. Une fois les conseils fournis ou à l'issue de la formation, l'agriculteur actif introduit une demande de paiement auprès de l'entité compétente.
Le ministre détermine le contenu de la demande de paiement visée à l'alinéa 1er et fixe le délai dans lequel cette demande de paiement doit être introduite.
Si l'agriculteur actif n'introduit pas de demande de paiement dans le délai visé à l'alinéa 2, l'entité compétente annule automatiquement la demande d'aide visée à l'article 19 et l'agriculteur perd le montant de subvention demandé du portefeuille de connaissances.
Art. 28. De adviesdiensten bevestigen op verzoek van de bevoegde entiteit de identiteit van de adviseurs die adviezen verleend hebben in het kader van dit besluit.
Art. 28. Les services de conseil confirment, à la demande de l'entité compétente, l'identité des conseillers qui ont fourni des conseils dans le cadre du présent arrêté.
Art. 29. De minister kan bepalen waaraan de facturen moeten voldoen die de adviesdienst of het vormingscentrum aan de actieve landbouwer aanbiedt.
Art. 29. Le ministre peut déterminer les exigences auxquelles doivent satisfaire les factures que présente le service de conseil ou le centre de formation à l'agriculteur actif.
Art. 30. De adviesdiensten bewaren de facturen en het adviesrapport, vermeld in artikel 25, gedurende tien jaar na de start van de prestaties.
De vormingscentra bewaren het bewijs van inschrijving en de aanwezigheidslijst van de vorming, vermeld in artikel 31, gedurende tien jaar na de startdatum van de vorming.
Art. 30. Les services de conseil conservent les factures et le rapport de conseil visé à l'article 25 pendant dix ans à compter du début des prestations.
Les centres de formation conservent la preuve d'inscription et la liste de présence à la formation, visée à l'article 31, pendant dix ans à compter de la date de début de la formation.
Art. 31. Het vormingscentrum houdt per vorming een aanwezigheidslijst bij waarop de deelnemer zijn aanwezigheid bevestigt.
De deelnemer van een vorming die gespreid is over meerdere kalenderdagen moet ten minste 75% van de lesuren aanwezig zijn geweest.
De minister kan de inhoud en modaliteiten van de aanwezigheidslijst, vermeld in het eerste lid, bepalen.
Art. 31. Le centre de formation tient, par formation, une liste de présence sur laquelle le participant confirme sa présence.
Le participant à une formation étalée sur plusieurs jours calendrier doit avoir assisté à au moins 75 % des heures de cours.
Le ministre peut déterminer le contenu et les modalités de la liste de présence visée à l'alinéa 1er.
Art. 32. De vormingscentra bevestigen op verzoek van de bevoegde entiteit de identiteit van de lesgevers die vormingen gegeven hebben in het kader van dit besluit.
Art. 32. Les centres de formation confirment, à la demande de l'entité compétente, l'identité des enseignants qui ont dispensé les formations dans le cadre du présent arrêté.
HOOFDSTUK 3. - Verlenen van subsidies voor vorming aan algemene vormingscentra en vormingscentra voor bijenteelt via een vormingsprogramma
CHAPITRE 3. - Octroi de subventions à la formation aux centres généraux de formation et centres de formation apicole par le biais d'un programme de formation
Afdeling 1. - Algemene bepaling
Section 1re. - Disposition générale
Art. 33. Binnen de grenzen van de begrotingskredieten die daarvoor bestemd zijn, kan de bevoegde entiteit volgens de bepalingen die zijn vastgesteld in dit besluit en de uitvoeringsbesluiten ervan, een subsidie verlenen voor vorming via een vormingsprogramma.
Art. 33. Dans les limites des crédits budgétaires destinés à cet effet, l'entité compétente peut accorder une subvention à la formation par le biais d'un programme de formation selon les dispositions prévues dans le présent arrêté et ses arrêtés d'exécution.
Afdeling 2. - Deelnemers
Section 2. - Participants
Art. 34. De volgende deelnemers aan de vormingen vallen onder het toepassingsgebied van de subsidie, vermeld in artikel 33 van dit besluit:
1° de actieve landbouwer die een natuurlijke persoon is;
2° bestuurders van de actieve landbouwer, als die laatste een rechtspersoon is;
3° personen die ingeschreven zijn op hetzelfde adres als de actieve landbouwer;
4° werknemers van de actieve landbouwer;
5° zaakvoerders of werknemers van loonwerkers;
6° personen die zich voorbereiden om actieve landbouwer te worden;
7° imkers;
8° personen die zich voorbereiden om imker te worden;
9° professionele gebruikers, distributeurs en voorlichters als vermeld in artikel 2, 7°, 9° en 10°, van het koninklijk besluit van 19 maart 2013 van gewasbeschermingsmiddelen die erkend zijn voor professioneel gebruik en toevoegingsstoffen;
10° personen die zich voorbereiden om professioneel gebruiker te worden in verband met professionele gewasbeschermingsmiddelen en die actieve landbouwer zijn of een starterscursus als vermeld in artikel 39 van dit besluit, volgen of gevolgd hebben;
11° lesgevers die voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 64 van dit besluit;
12° adviseurs die geregistreerd zijn bij de bevoegde entiteit.
In het eerste lid, 5°, wordt verstaan onder loonwerker: een natuurlijke persoon of een rechtspersoon die voor professionele doeleinden werkzaamheden uitvoert bij land- en tuinbouwers, waarvan de activiteit betrekking heeft op een activiteit van de NACE-BEL-codes 01.610, 01.620 of 01.630 voor de btw-activiteiten.
De deelnemers, vermeld in het eerste lid, die bij de aanvang van de activiteiten niet meer leerplichtig zijn conform de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht, komen in aanmerking voor de subsidie, vermeld in artikel 33 van dit besluit.
De minister kan omtrent de bepalingen van dit artikel nadere voorwaarden en regels bepalen.
Art. 34. Les participants suivants aux formations relevant du champ d'application de la subvention visée à l'article 33 du présent arrêté :
1° l'agriculteur actif qui est une personne physique ;
2° les administrateurs de l'agriculteur actif, si celui-ci est une personne morale ;
3° les personnes inscrites à la même adresse que l'agriculteur actif ;
4° les salariés de l'agriculteur actif ;
5° les gérants ou salariés d'entrepreneurs agricoles ;
6° les personnes qui se préparent à devenir agriculteurs actifs ;
7° les apiculteurs ;
8° les personnes qui se préparent à devenir apiculteurs ;
9° les utilisateurs professionnels, distributeurs et conseillers, tels que visés à l'article 2, 7°, 9° et 10°, de l'arrêté royal du 19 mars 2013, de produits phytopharmaceutiques agréés pour un usage professionnel et d'adjuvants ;
10° les personnes qui se préparent à devenir utilisateurs professionnels de produits phytopharmaceutiques professionnels et qui sont agriculteurs actifs ou suivent ou ont suivi un cours pour débutants tel que visé à l'article 39 du présent arrêté ;
11° les enseignants qui satisfont aux conditions visées à l'article 64 du présent arrêté ;
12° les conseillers qui ont été enregistrés auprès de l'entité compétente.
A l'alinéa 1er, 5°, on entend par entrepreneur agricole : une personne physique ou personne morale qui effectue des travaux à des fins professionnelles auprès d'agriculteurs et d'horticulteurs, dont l'activité concerne une activité des codes NACE-BEL 01.610, 01.620 ou 01.630 pour les activités T.V.A..
Les participants visés à l'alinéa 1er qui, au début des activités, ne sont plus soumis à l'obligation scolaire conformément à la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire sont éligibles à la subvention visée à l'article 33 du présent arrêté.
Le ministre peut préciser les conditions et règles concernant les dispositions du présent article.
Afdeling 3. - Types vormingen via vormingsprogramma
Section 3. - Types de formations par le biais d'un programme de formation
Art. 35. De vormingen via een vormingsprogramma worden in de volgende acht vormingstypes onderverdeeld:
1° starterscursussen: cursussen die de noodzakelijke beroepsbekwaamheid bij een eerste vestiging op een landbouwbedrijf of als imker verstrekken. Er zijn drie soorten starterscursussen:
a) starterscursussen type A (algemene starterscursussen), die bestaan uit de volgende vier modules:
1) wetgeving en structuren;
2) financieel inzicht, fiscaliteit en bedrijfseconomie;
3) ondernemerschap;
4) overname, opstart en sociale aspecten;
b) starterscursussen type B (bijzondere starterscursussen), die bestaan uit een aanvullende specifieke module die betrekking heeft op een of twee deelsectoren van de landbouw;
c) starterscursussen voor bijenteelt, die bestaan uit een basisprogramma;
2° stages: de praktische opleidingen op een stagebedrijf met als doel werkervaring op te doen, de kennis die in de starterscursussen, vermeld in punt 1°, is opgedaan, in praktijk te brengen en inzicht te krijgen in de eigen sterktes en zwaktes;
3° opleidingen: bijeenkomsten die bestaan uit een of meer lesactiviteiten voor dezelfde groep deelnemers waarin onderwerpen onder leiding van een lesgever worden uitgediept;
4° basisopleidingen fytolicentie P2 voor landbouwers;
5° aanvullende opleidingen over de fytolicentie;
6° bijscholingen: bijeenkomsten met als doel de vorming van de lesgevers en de adviseurs, vermeld in artikel 34, eerste lid, 11° en 12° ;
7° vormingsprojecten: de voorbereiding of implementatie van een geheel van vormingen;
8° lerende netwerken rond bepaalde landbouwthema's.
Art. 35. Les formations par le biais d'un programme de formation sont subdivisées en huit types de formation comme suit :
1° cours pour débutants : cours permettant d'acquérir la compétence professionnelle nécessaire à la première installation sur une exploitation agricole ou en tant qu'apiculteur. Il existe trois types de cours pour débutants :
a) les cours pour débutants de type A (cours généraux pour débutants), qui comportent les quatre modules suivants :
1) législation et structures ;
2) considérations financières, fiscalité et économie d'entreprise ;
3) entrepreneuriat ;
4) reprise, démarrage et aspects sociaux;
b) les cours pour débutants de type B (cours particuliers pour débutants), qui comportent un module spécifique complémentaire portant sur un ou deux sous-secteurs de l'agriculture ;
c) les cours d'apiculture pour débutants, qui comportent un programme de base ;
2° stages : les formations pratiques dans une entreprise de stage dans le but d'acquérir une expérience professionnelle, de mettre en pratique les connaissances acquises dans le cadre des cours pour débutants visés au point 1° et de cerner ses propres forces et faiblesses ;
3° formations : réunions consistant en une ou plusieurs activités de cours pour le même groupe de participants, durant lesquelles des matières sont approfondies sous la direction d'un enseignant ;
4° formations initiales phytolicence P2 pour agriculteurs ;
5° formations continues concernant la phytolicence ;
6° recyclages : réunions ayant pour but la formation des enseignants et des conseillers visés à l'article 34, alinéa 1er, 11° et 12° ;
7° projets de formation : la préparation ou la mise en oeuvre d'un ensemble de formations ;
8° réseaux d'apprentissage sur certains thèmes agricoles.
Afdeling 4. - Specifieke voorwaarden voor vormingen via een vormingsprogramma
Section 4. - Conditions spécifiques aux formations par le biais d'un programme de formation
Onderafdeling 1. - Algemene bepalingen
Sous-section 1re. - Dispositions générales
Art. 36. Een vorming via een vormingsprogramma komt alleen in aanmerking voor een subsidie als vermeld in artikel 33 van dit besluit, als ze voldoet aan de volgende voorwaarden:
1° de vorming draagt bij tot een of meer van de doelstellingen, vermeld in artikel 6, lid 1 en lid 2, van verordening (EU) 2021/2115;
2° de vorming vindt plaats in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, met uitzondering van een vorming die op afstand wordt gegeven;
3° de vorming is voor iedereen toegankelijk tegen dezelfde bijdrage van de deelnemer;
4° de lesgever en de deelnemers aan de vorming zijn niet uitsluitend werknemers van dezelfde onderneming;
5° de vorming vindt niet plaats op een zondag of een wettelijke feestdag.
De minister kan bepalen welke vormingen niet in aanmerking komen voor subsidiëring via een vormingsprogramma.
Art. 36. Une formation par le biais d'un programme de formation n'est éligible à une subvention telle que visée à l'article 33 du présent arrêté que si elle satisfait aux conditions suivantes :
1° la formation contribue à un ou plusieurs des objectifs énoncés à l'article 6, paragraphes 1er et 2, du règlement (UE) 2021/2115 ;
2° la formation a lieu dans la région de langue néerlandaise ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, à l'exception de la formation dispensée à distance ;
3° la formation est accessible à tous moyennant une contribution identique du participant ;
4° l'enseignant et les participants à la formation ne sont pas exclusivement des salariés de la même entreprise ;
5° la formation ne se déroule pas un dimanche ou un jour férié légal.
Le ministre peut déterminer les formations qui ne sont pas éligibles au subventionnement par le biais d'un programme de formation.
Art. 37. De vormingen via een vormingsprogramma kunnen op afstand aangeboden worden, met uitzondering van stages en lerende netwerken rond bepaalde landbouwthema's.
De minister bepaalt de voorwaarden en de modaliteiten waaraan de vormingen op afstand, vermeld in het eerste lid, moeten voldoen.
Art. 37. Les formations par le biais d'un programme de formation peuvent être proposées à distance, à l'exception des stages et des réseaux d'apprentissage sur certains thèmes agricoles.
Le ministre arrête les conditions et les modalités auxquelles doivent satisfaire les formations à distance visées à l'alinéa 1er.
Art. 38. Het kunstmatig opsplitsen van vormingen om subsidies te maximaliseren of het creëren van andere kunstmatige voorwaarden om extra voordelen te verkrijgen die niet in overeenstemming zijn met de doelstellingen van de subsidie, vermeld in artikel 36, eerste lid, 1°, is niet toegestaan.
Art. 38. La scission artificielle de formations dans le but de maximiser les subventions ou la création d'autres conditions artificielles dans le but d'obtenir des avantages supplémentaires non conformes aux objectifs de la subvention visés à l'article 36, alinéa 1er, 1°, n'est pas autorisée.
Onderafdeling 2. - Starterscursussen
Sous-section 2. - Cours pour débutants
Art. 39. Starterscursussen type A als vermeld in artikel 35, 1°, a), komen in aanmerking voor een subsidie als vermeld in artikel 33, als ze aan al de volgende voorwaarden voldoen:
1° ze worden georganiseerd en aangevraagd door een algemeen vormingscentrum;
2° ze worden modulair georganiseerd. Dat betekent dat de afzonderlijke modules op zichzelf kunnen staan;
3° ze omvatten minstens één en maximaal twee dagdelen per dag.
De minister bepaalt nader de inhoud en de duur van de modules die in het programma moeten worden opgenomen en het minimumaantal geldige deelnemers.
Art. 39. Les cours pour débutants de type A, tels que visés à l'article 35, 1°, a), sont éligibles à une subvention telle que visée à l'article 33 s'ils satisfont à l'ensemble des conditions suivantes :
1° ils sont organisés et demandés par un centre général de formation ;
2° ils sont organisés par module. En d'autres termes, les différents modules peuvent être indépendants ;
3° ils comprennent au moins une et maximum deux parties de journée par jour.
Le ministre précise le contenu et la durée des modules qui doivent figurer dans le programme et le nombre minimal de participants valables.
Art. 40. Starterscursussen type B als vermeld in artikel 35, 1°, b), komen in aanmerking voor een subsidie als vermeld in artikel 33, als ze aan al de volgende voorwaarden voldoen:
1° ze worden georganiseerd en aangevraagd door een algemeen vormingscentrum;
2° ze worden minstens één en maximaal twee dagdelen per dag.
De minister bepaalt nader de inhoud en de duur van de module die in het programma moet worden opgenomen, en het minimumaantal geldige deelnemers.
Art. 40. Les cours pour débutants de type B, tels que visés à l'article 35, 1°, b), sont éligibles à une subvention telle que visée à l'article 33 s'ils satisfont à l'ensemble des conditions suivantes :
1° ils sont organisés et demandés par un centre général de formation ;
2° ils comprennent au moins une et maximum deux parties de journée par jour.
Le ministre précise le contenu et la durée du module qui doit figurer dans le programme et le nombre minimal de participants valables.
Art. 41. Starterscursussen voor bijenteelt als vermeld in artikel 35, 1°, c), komen in aanmerking voor een subsidie als vermeld in artikel 33, als ze aan al de volgende voorwaarden voldoen:
1° ze worden georganiseerd en aangevraagd door een algemeen vormingscentrum of door een vormingscentrum voor bijenteelt;
2° ze worden minstens één en maximaal twee dagdelen per dag.
De minister bepaalt nader de inhoud en de duur van het basisprogramma dat in de starterscursussen voor bijenteelt moet worden opgenomen, en het minimumaantal geldige deelnemers.
Art. 41. Les cours d'apiculture pour débutants, tels que visés à l'article 35, 1°, c), sont éligibles à une subvention telle que visée à l'article 33 s'ils satisfont à l'ensemble des conditions suivantes :
1° ils sont organisés et demandés par un centre général de formation ou par un centre de formation apicole ;
2° ils comprennent au moins une et maximum deux parties de journée par jour.
Le ministre précise le contenu et la durée du programme de base qui doit figurer dans les cours d'apiculture pour débutants et le nombre minimal de participants valables.
Art. 42. De deelnemers aan een starterscursus als vermeld in artikel 35, 1°, a), b) en c), georganiseerd tijdens verschillende kalenderdagen, zijn ten minste 75% van de lesuren aanwezig om als geldige deelnemer te worden beschouwd.
De minister kan de voorschriften vastleggen om een vrijstelling te verlenen voor bepaalde modules van een starterscursus type A of een starterscursus type B als vermeld in artikel 35, 1°.
Art. 42. Les participants à un cours pour débutants tel que visé à l'article 35, 1°, a), b) et c), organisé pendant plusieurs jours calendrier, assistent à au moins 75 % des heures de cours pour être considérés comme participants valables.
Le ministre peut fixer les modalités d'octroi d'une dispense de certains modules d'un cours pour débutants de type A ou d'un cours pour débutants de type B tels que visés à l'article 35, 1°.
Onderafdeling 3. - Stages
Sous-section 3. - Stages
Art. 43. Stages als vermeld in artikel 35, 2°, komen in aanmerking voor een subsidie als vermeld in artikel 33, als ze aan al de volgende voorwaarden voldoen:
1° ze worden georganiseerd en aangevraagd door een algemeen vormingscentrum;
2° ze bestaan uit minimaal twee stageperiodes met elk minimaal 80 stage-uren;
3° ze vinden plaats onder toezicht van een stagebegeleider die voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 66;
4° ze vinden plaats op een stagebedrijf dat voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 67.
De stageperiodes, vermeld in het eerste lid, 2°, vinden plaats op twee verschillende stagebedrijven.
Er kunnen maximaal vier stageperiodes van maximaal 80 stage-uren voor dezelfde persoon in rekening gebracht worden voor een subsidie als vermeld in artikel 33.
De minister kan de voorwaarden en de modaliteiten nader bepalen waaraan de voormelde stages moeten voldoen.
Art. 43. Les stages tels que visés à l'article 35, 2°, sont éligibles à une subvention telle que visée à l'article 33 s'ils satisfont à l'ensemble des conditions suivantes :
1° ils sont organisés et demandés par un centre général de formation ;
2° ils comportent au moins deux périodes de stage de 80 heures chacune minimum ;
3° ils se déroulent sous la surveillance d'un maître de stage qui satisfait aux conditions énoncées à l'article 66 ;
4° ils se déroulent dans une entreprise de stage qui satisfait aux conditions énoncées à l'article 67.
Les périodes de stage visées à l'alinéa 1er, 2°, se déroulent dans deux entreprises de stage différentes.
Quatre périodes de stage maximum de 80 heures maximum peuvent être prises en compte pour la même personne pour une subvention telle que visée à l'article 33.
Le ministre peut préciser les conditions et les modalités auxquelles doivent satisfaire les stages précités.
Art. 44. De minister kan de voorschriften vastleggen om een vrijstelling voor een stage te verlenen.
Art. 44. Le ministre peut fixer les modalités d'octroi d'une dispense de stage.
Art. 45. De stagiair heeft een starterscursus type A als vermeld in artikel 39, met vrucht gevolgd.
De stagiair volbrengt alle stage-uren die in het stageplan zijn vastgelegd.
De stagiair maakt een stageverslag en een evaluatieverslag op. De minister bepaalt de gegevens die in het voormelde stageverslag en het voormelde evaluatieverslag opgenomen moeten worden.
Art. 45. Le stagiaire a suivi avec fruit un cours pour débutants de type A tel que visé à l'article 39.
Le stagiaire accomplit toutes les heures de stage fixées dans le plan de stage.
Le stagiaire rédige un rapport de stage et un rapport d'évaluation. Le ministre détermine les éléments qui doivent figurer dans le rapport de stage et le rapport d'évaluation précités.
Onderafdeling 4. - Opleidingen
Sous-section 4. - Formations
Art. 46. Opleidingen als vermeld in artikel 35, 3°, van dit besluit, komen in aanmerking voor een subsidie als vermeld in artikel 33 van dit besluit, als ze aan al de volgende voorwaarden voldoen:
1° ze worden georganiseerd en aangevraagd door een algemeen vormingscentrum of een vormingscentrum voor bijenteelt;
2° ze duren minstens een dagdeel, met uitzondering van opleidingen op afstand die minstens een uur duren;
3° ze omvatten minstens een en maximaal twee dagdelen per dag;
4° opleidingen die uit verschillende dagdelen bestaan die gespreid worden over verschillende kalenderdagen, zijn afgelopen binnen zes maanden na de startdatum van de opleiding;
5° ze dragen bij tot een of meer van de doelstellingen, vermeld in artikel 6, lid 1 en lid 2, van verordening (EU) 2021/2115.
De deelnemers aan een opleiding als vermeld in artikel 35, 3°, georganiseerd tijdens verschillende kalenderdagen, zijn ten minste 75% van de lesuren aanwezig om als geldige deelnemer te worden beschouwd. De voormelde deelnemers slagen voor een cursustest.
De minister kan de voorwaarden en de modaliteiten nader bepalen waaraan de opleidingen moeten voldoen en het minimumaantal geldige deelnemers.
Art. 46. Les formations telles que visées à l'article 35, 3°, du présent arrêté sont éligibles à une subvention telle que visée à l'article 33 du présent arrêté si elles satisfont à l'ensemble des conditions suivantes :
1° elles sont organisées et demandées par un centre général de formation ou un centre de formation apicole ;
2° elles durent au moins une partie de journée, à l'exception des formations à distance qui durent au moins une heure ;
3° elles comprennent au moins une et maximum deux parties de journée par jour ;
4° les formations constituées de plusieurs parties de journée, étalées sur plusieurs jours calendrier, prennent fin dans les six mois à compter de la date de début de la formation ;
5° elles contribuent à un ou plusieurs des objectifs énoncés à l'article 6, paragraphes 1er et 2, du règlement (UE) 2021/2115.
Les participants à une formation telle que visée à l'article 35, 3°, organisée pendant plusieurs jours calendrier, assistent à au moins 75 % des heures de cours pour être considérés comme participants valables. Les participants précités réussissent un test sur le cours.
Le ministre peut préciser les conditions et les modalités auxquelles doivent satisfaire les formations et le nombre minimal de participants valables.
Onderafdeling 5. - Basisopleidingen fytolicentie P2
Sous-section 5. - Formations initiales phytolicence P2
Art. 47. Basisopleidingen fytolicentie P2 als vermeld in artikel 35, 4°, van dit besluit, komen in aanmerking voor een subsidie als vermeld in artikel 33 van dit besluit, als ze voldoen aan de volgende voorwaarden:
1° de vorming heeft betrekking op activiteiten als vermeld in artikel 3, § 1, eerste lid, 1°, 2° of 8°, van het decreet van 28 juni 2013;
2° de vorming voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 33 van het koninklijk besluit van 19 maart 2013;
3° de vorming wordt georganiseerd voor een van de volgende thema's:
a) landbouw - gangbare productie;
b) landbouw - biologische productie;
4° de vorming omvat de volgende inhoudelijke onderdelen, die elk minstens voor tien lesuren worden onderricht:
a) alle relevante wetgeving;
b) gewasbescherming;
c) gewasbeschermingsmiddelen;
d) correct gebruik van gewasbeschermingsmiddelen;
e) risico's van gewasbeschermingsmiddelen;
f) toegepaste gewasbescherming;
5° de vorming wordt gegeven door een lesgever die in het bezit is van een fytolicentie P3, of door een lesgever in een instelling voor basisonderwijs, secundair onderwijs, hoger onderwijs, volwassenenonderwijs of deeltijds kunstonderwijs die door de Vlaamse Gemeenschap is erkend, gefinancierd of gesubsidieerd, of in centra voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen, wat de leertijd betreft.
Een opleiding voor een combinatie van de thema's, vermeld in het eerste lid, 3°, is niet toegestaan. Bij de aankondiging wordt duidelijk opgenomen op welk thema de vorming zich richt.
De bevoegde entiteit kan een afwijking toestaan van de voorwaarde, vermeld in het eerste lid, 5°, voor onderwerpen die niet gelinkt zijn aan de toepassing van gewasbeschermingsmiddelen. In het voormelde geval bezorgt het algemeen vormingscentrum een motivering aan de bevoegde entiteit en beslist de bevoegde entiteit over het toestaan van de afwijking. De voormelde onderwerpen kunnen worden gegeven worden door experten in het thema in kwestie.
De deelnemer aan een basisopleiding fytolicentie P2 als vermeld in artikel 35, 4°, is ten minste 75% van de lesuren aanwezig om als geldige deelnemer te worden beschouwd. De voormelde deelnemer slaagt voor een cursustest.
De minister kan de voorwaarden, de modaliteiten en het minimumaantal deelnemers nader bepalen waaraan de voormelde basisopleidingen fytolicentie P2 moeten voldoen.
De geslaagde deelnemers aan de voormelde basisopleidingen fytolicentie P2 die zijn gevalideerd, worden doorgegeven aan de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu op voorwaarde dat ze geldige deelnemers zijn, zoals vermeld in het vierde lid.
Art. 47. Les formations initiales phytolicence P2 telles que visées à l'article 35, 4°, du présent arrêté sont éligibles à une subvention telle que visée à l'article 33 du présent arrêté si elles satisfont aux conditions suivantes :
1° la formation porte sur des activités telles que visées à l'article 3, § 1er, alinéa 1er, 1°, 2° ou 8°, du décret du 28 juin 2013 ;
2° la formation satisfait aux conditions visées à l'article 33 de l'arrêté royal du 19 mars 2013 ;
3° la formation est organisée pour l'un des thèmes suivants :
a) agriculture - production conventionnelle ;
b) agriculture - production biologique ;
4° la formation comporte les parties de fond suivantes, chacune étant enseignée pendant au moins dix heures de cours :
a) toute la législation pertinente ;
b) protection des végétaux ;
c) produits phytopharmaceutiques ;
d) utilisation correcte des produits phytopharmaceutiques ;
e) risques des produits phytopharmaceutiques ;
f) protection des végétaux appliquée ;
5° la formation est dispensée par un enseignant en possession d'une phytolicence P3 ou par un enseignant dans un établissement d'enseignement fondamental, d'enseignement secondaire, d'enseignement supérieur, d'éducation des adultes ou d'enseignement artistique à temps partiel agréé, financé ou subventionné par la Communauté flamande ou dans des centres de formation des indépendants et des petites et moyennes entreprises, en ce qui concerne l'apprentissage.
Une formation combinant les thèmes visés à l'alinéa 1er, 3°, n'est pas autorisée. L'annonce indique clairement le thème de la formation.
L'entité compétente peut accorder une dérogation à la condition visée à l'alinéa 1er, 5°, pour les matières qui ne sont pas liées à l'application de produits phytopharmaceutiques. Dans le cas précité, le centre général de formation transmet une motivation à l'entité compétente, laquelle statue sur l'octroi de la dérogation. Les matières précitées peuvent être données par des experts du thème en question.
Le participant à une formation initiale phytolicence P2 telle que visée à l'article 35, 4°, assiste à au moins 75 % des heures de cours pour être considéré comme participant valable. Le participant précité réussit un test sur le cours.
Le ministre peut préciser les conditions, les modalités et le nombre minimal de participants auxquels doivent satisfaire les formations initiales phytolicence P2 précitées.
Les participants ayant réussi les formations initiales phytolicence P2 précitées qui ont été validées sont transmis au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour autant qu'ils soient des participants valables tels que visés à l'alinéa 4.
Onderafdeling 6. - Aanvullende opleidingen over de fytolicentie
Sous-section 6. - Formations continues concernant la phytolicence
Art. 48. De aanvullende opleidingen over de fytolicentie, vermeld in artikel 35, 5°, van dit besluit, die aan al de volgende voorwaarden voldoen, komen in aanmerking voor de subsidiëring, vermeld in artikel 33 van dit besluit:
1° de vorming voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 38 van het koninklijk besluit van 19 maart 2013;
2° minimaal twee uur van het dagdeel gaat over de onderwerpen, vermeld in bijlage 3 bij het koninklijk besluit van 19 maart 2013;
3° gedurende minimaal 45 minuten van de vorming wordt een toelichting gegeven door een lesgever die geen werknemer of zaakvoerder is van een onderneming die gewasbeschermingsmiddelen verkoopt.
[1 4° de vorming wordt gegeven door een lesgever die in het bezit is van een fytolicentie P3, of door een lesgever in een instelling voor basisonderwijs, secundair onderwijs, hoger onderwijs, volwassenenonderwijs of deeltijds kunstonderwijs die door de Vlaamse Gemeenschap is erkend, gefinancierd of gesubsidieerd, of in centra voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen, wat de leertijd betreft.]1
[1 De bevoegde entiteit kan een afwijking toestaan van de voorwaarde, vermeld in het eerste lid, 4А, voor onderwerpen die niet gelinkt zijn aan de toepassing van gewasbeschermingsmiddelen. In het voormelde geval bezorgt het algemeen vormingscentrum een motivering aan de bevoegde entiteit en beslist de bevoegde entiteit over het toestaan van de afwijking. De voormelde onderwerpen kunnen gegeven worden door experten in het thema in kwestie.]1
De minister kan de volgende elementen bepalen:
1° specifieke onderwerpen die opgenomen moeten worden in de opleiding;
2° doelgroepen waarvoor de opleidingen georganiseerd worden;
3° het minimumaantal deelnemers;
4° de nadere voorwaarden en modaliteiten.
De minister beslist of de opleidingen gevalideerd worden als aanvullende opleiding over de fytolicentie als vermeld in artikel 35, 5°.
De deelnemerslijsten van de aanvullende opleidingen over de fytolicentie, vermeld in artikel 35, 5°, die de bevoegde entiteit heeft gevalideerd, worden doorgegeven aan de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.
Art. 48. Les formations continues concernant la phytolicence visée à l'article 35, 5°, du présent arrêté, qui satisfont à l'ensemble des conditions suivantes, sont éligibles au subventionnement visé à l'article 33 du présent arrêté :
1° la formation satisfait aux conditions visées à l'article 38 de l'arrêté royal du 19 mars 2013 ;
2° au moins deux heures de la partie de journée sont consacrées aux matières visées à l'annexe 3 à l'arrêté royal du 19 mars 2013 ;
3° pendant au moins 45 minutes de la formation une explication est fournie par un enseignant qui n'est ni salarié ni gérant d'une entreprise qui vend des produits phytopharmaceutiques.
[1 4° la formation est dispensée par un enseignant en possession d'une phytolicence P3 ou par un enseignant dans un établissement d'enseignement fondamental, d'enseignement secondaire, d'enseignement supérieur, d'éducation des adultes ou d'enseignement artistique à temps partiel agréé, financé ou subventionné par la Communauté flamande ou dans des centres de formation des indépendants et des petites et moyennes entreprises, en ce qui concerne l'apprentissage.]1
[1 L'entité compétente peut accorder une dérogation à la condition visée à l'alinéa 1er, 4°, pour les matières qui ne sont pas liées à l'application de produits phytopharmaceutiques. Dans le cas précité, le centre général de formation transmet une motivation à l'entité compétente, laquelle statue sur l'octroi de la dérogation. Les matières précitées peuvent être données par des experts du thème en question.]1
Le ministre peut déterminer les éléments suivants :
1° les matières spécifiques qui doivent être intégrées dans la formation ;
2° les groupes cibles pour lesquels les formations sont organisées ;
3° le nombre minimal de participants ;
4° les conditions et modalités plus précises.
Le ministre décide si les formations sont validées comme formation continue concernant la phytolicence telle visée à l'article 35, 5°.
Les listes des participants aux formations continues concernant la phytolicence visée à l'article 35, 5°, que l'entité compétente a validées, sont transmises au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.
Onderafdeling 7. - Bijscholingen
Sous-section 7. - Recyclages
Art. 49. Bijscholingen als vermeld in artikel 35, 6°, van dit besluit, die aan al de volgende voorwaarden voldoen, komen in aanmerking voor de subsidiëring, vermeld in artikel 33 van dit besluit:
1° ze worden aangevraagd door een algemeen vormingscentrum of een vormingscentrum voor bijenteelt;
2° ze duren minstens een dagdeel, met uitzondering van bijscholingen op afstand die minstens één uur moeten duren;
3° door het thema van de bijscholing dragen ze bij tot een of meer van de doelstellingen, vermeld in artikel 6, lid 1 en lid 2, van verordening (EU) 2021/2115.
De minister kan de voorwaarden, de modaliteiten en het minimumaantal deelnemers nader bepalen waaraan de bijscholingen moeten voldoen.
Art. 49. Les recyclages tels que visés à l'article 35, 6°, du présent arrêté, qui satisfont à l'ensemble des conditions suivantes, sont éligibles au subventionnement visé à l'article 33 du présent arrêté :
1° ils sont demandés par un centre général de formation ou un centre de formation apicole ;
2° ils durent au moins une partie de journée, à l'exception des recyclages à distance qui durent au moins une heure ;
3° de par leur thème, ils contribuent à un ou plusieurs des objectifs énoncés à l'article 6, paragraphes 1er et 2, du règlement (UE) 2021/2115.
Le ministre peut préciser les conditions, les modalités et le nombre minimal de participants auxquels doivent satisfaire les recyclages.
Onderafdeling 8. - Vormingsprojecten
Sous-section 8. - Projets de formation
Art. 50. Vormingsprojecten als vermeld in artikel 35, 7°, van dit besluit, die aan al de volgende voorwaarden voldoen, komen in aanmerking voor de subsidiëring, vermeld in artikel 33 van dit besluit:
1° ze hebben een van de volgende doelen:
a) een vormingsaanbod op maat ontwikkelen of aanpassen dat zich richt op een specifiek thema of een specifieke doelgroep;
b) vernieuwende, innovatieve vormingstypes of leervormen opzetten;
2° ze worden aangevraagd door een algemeen vormingscentrum of een vormingscentrum voor bijenteelt;
3° ze dragen bij tot een of meer van de doelstellingen, vermeld in artikel 6, lid 1 en lid 2, van verordening (EU) 2021/2115;
4° uiterlijk drie maanden na afloop van het vormingsproject dient het algemeen vormingscentrum of vormingscentrum voor bijenteelt een financieel en een functioneel verslag in.
De minister kan de voorwaarden en de modaliteiten nader bepalen waaraan de vormingsprojecten moeten voldoen.
Art. 50. Les projets de formation tels que visés à l'article 35, 7°, du présent arrêté, qui satisfont à l'ensemble des conditions suivantes, sont éligibles au subventionnement visé à l'article 33 du présent arrêté :
1° ils poursuivent l'un des buts suivants :
a) développer ou adapter une offre de formation axée sur un thème spécifique ou un groupe cible spécifique ;
b) mettre sur pied des types de formation ou des formes d'apprentissage novatrices et innovantes ;
2° ils sont demandés par un centre général de formation ou un centre de formation apicole ;
3° ils contribuent à un ou plusieurs des objectifs énoncés à l'article 6, paragraphes 1er et 2, du règlement (UE) 2021/2115 ;
4° au plus tard trois mois après la fin du projet de formation, le centre général de formation ou le centre de formation apicole dépose un rapport financier et fonctionnel.
Le ministre peut préciser les conditions et les modalités auxquelles doivent satisfaire les projets de formation.
Onderafdeling 9. - Lerende netwerken
Sous-section 9. - Réseaux d'apprentissage
Art. 51. Een lerend netwerk als vermeld in artikel 35, 8°, van dit besluit, dat voldoet aan al de volgende voorwaarden, komt in aanmerking voor de subsidiëring, vermeld in artikel 33 van dit besluit:
1° het wordt aangevraagd door een algemeen vormingscentrum;
2° het wordt opgericht voor de duur van een jaar;
3° het komt minstens vier keer per jaar minstens een dagdeel samen;
4° er worden onder begeleiding van een lesgever of adviseur kennis en ervaringen gedeeld en inzichten uitgewisseld over de bedrijfsvoering of specifieke vragen rond de doelstellingen, vermeld in artikel 6, lid 1 en lid 2, van verordening (EU) 2021/2115;
5° het lerend netwerk dient een functioneel verslag in op het einde van het werkingsjaar.
De minister kan de voorwaarden, de modaliteiten en het minimumaantal deelnemers nader bepalen waaraan de lerende netwerken moeten voldoen.
Art. 51. Un réseau d'apprentissage tel que visé à l'article 35, 8°, du présent arrêté, qui satisfait à l'ensemble des conditions suivantes, est éligible au subventionnement visé à l'article 33 du présent arrêté :
1° il est demandé par un centre général de formation ;
2° il est créé pour la durée d'un an ;
3° il se réunit au moins une partie de journée au moins quatre fois l'an ;
4° sous la conduite d'un enseignant ou d'un conseiller, des connaissances et des expériences sont partagées et des points de vue échangés sur la gestion de l'exploitation ou des questions spécifiques relatives aux objectifs énoncés à l'article 6, paragraphes 1er et 2, du règlement (UE) 2021/2115 ;
5° le réseau d'apprentissage dépose un rapport fonctionnel au terme de l'année d'activité.
Le ministre peut préciser les conditions, les modalités et le nombre minimal de participants auxquels doivent satisfaire les réseaux d'apprentissage.
Afdeling 5. - Procedure
Section 5. - Procédure
Art. 52. De minister kan jaarlijks een of meer oproepen lanceren voor de subsidiëring van een vormingsplan.
De minister kan bij elke oproep, vermeld in het eerste lid, het volgende bepalen:
1° de inhoud van het vormingsplan en de wijze waarop het ingediend moet worden;
2° voor welke beleidsthema's en doelgroepen vormingen georganiseerd en uitgevoerd kunnen worden, en welke vormingstypes daarvoor in aanmerking komen;
3° het beschikbare budget per vormingstype of per thema;
4° de projectperiode;
5° de datum waarop het vormingsplan uiterlijk ingediend moet worden;
6° de wijze waarop de steunaanvragen ingediend worden;
7° de ontvankelijkheidscriteria waaraan steunaanvragen getoetst worden.
De bevoegde entiteit maakt de oproep, vermeld in het eerste lid, bekend. De bevoegde entiteit stelt een sjabloon ter beschikking om het vormingsplan in te dienen.
Er wordt in een apart budget voorzien voor vormingsplannen voor de bijenteelt.
Algemene vormingscentra kunnen een vormingsplan indienen. Vormingscentra voor bijenteelt kunnen alleen een vormingsplan indienen voor de bijenteelt. Elk vormingscentrum kan maar één vormingsplan per oproep indienen.
In afwijking van het vijfde lid kunnen in het jaar 2023 niet-geregistreerde algemene vormingscentra en niet-geregistreerde vormingscentra voor bijenteelt toch een vormingsplan indienen, op voorwaarde dat de registratie conform artikel 97 en 98 voltooid is op de datum van het toekenningsbesluit vermeld in artikel 54.
De bevoegde entiteit onderzoekt of de vormingsplannen, vermeld in het eerste lid, ontvankelijk zijn conform de ontvankelijkheidscriteria, vermeld in tweede lid, 7°, en stelt een lijst op met alle ontvankelijke vormingsplannen.
Art. 52. Le ministre peut lancer annuellement un ou plusieurs appels à candidatures pour le subventionnement d'un plan de formation.
Le ministre peut stipuler à chaque appel visé à l'alinéa 1er les éléments suivants :
1° le contenu et les modalités d'introduction du plan de formation ;
2° les thèmes stratégiques et les groupes cibles pour lesquels les formations peuvent être organisées et mises en oeuvre et les types de formation entrant en considération à cet effet ;
3° le budget disponible par type de formation ou par thème ;
4° la période du projet ;
5° la date limite d'introduction du plan de formation ;
6° les modalités d'introduction des demandes d'aide ;
7° les critères de recevabilité au regard desquels les demandes d'aide sont évaluées.
L'entité compétente publie l'appel visé à l'alinéa 1er. L'entité compétente met à disposition un modèle en vue d'introduire le plan de formation.
Un budget distinct est prévu pour les plans de formation en apiculture.
Les centres généraux de formation peuvent introduire un plan de formation. Les centres de formation apicole ne peuvent introduire un plan de formation que pour l'apiculture. Chaque centre de formation ne peut introduire qu'un seul plan de formation par appel.
Par dérogation à l'alinéa 5, les centres généraux de formation non enregistrés et les centres de formation apicole non enregistrés peuvent malgré tout introduire un plan de formation en 2023 à condition que l'enregistrement conformément aux articles 97 et 98 soit finalisé à la date de la décision d'octroi visée à l'article 54.
L'entité compétente examine si les plans de formation visés à l'alinéa 1er sont recevables conformément aux critères de recevabilité visés à l'alinéa 2, 7°, et dresse une liste de tous les plans de formation recevables.
Art. 53. De vormingsplannen, vermeld in artikel 52, die conform artikel 52, zevende lid, ontvankelijk zijn, worden beoordeeld door een beoordelingscommissie die de bevoegde entiteit samenstelt en die minstens bestaat uit drie personeelsleden van de bevoegde entiteit.
De beoordelingscommissie beoordeelt de vormingsplannen, vermeld in artikel 52, die conform artikel 52, zevende lid, ontvankelijk zijn, aan de hand van een evaluatierooster, dat de bevoegde entiteit ter beschikking stelt.
De beoordelingscommissie beoordeelt de voorstellen voor starterscursussen als vermeld in artikel 35, 1°, en voor de stages, vermeld in artikel 35, 2°, op basis van de volgende mogelijke selectiecriteria:
1° kwaliteit van het vormingsplan en de begroting: dat is de mate waarin het plan inhoudelijk goed opgebouwd, realistisch en haalbaar is, waarbij de kosten efficiënt worden ingezet en realistisch zijn ingeschat;
2° samenwerking: dat is de mate waarin de nodige partners, lesgevers, andere geregistreerde vormingscentra en andere actoren betrokken worden voor een degelijke en efficiënte organisatie en uitvoering van de vormingen;
3° trackrecord van de uitvoering van eerdere vormingsplannen, dat is:
a) de mate waarin het benutte budget in verhouding staat tot de budgetten die zijn aangevraagd bij de indiening van de jaarprogramma's;
b) de mate waarin het benutte budget in verhouding staat tot de budgetten die zijn toegekend;
c) de mate waarin de deelnemers aan starterscursussen en stages deelnemen aan de installatieproef;
d) de mate waarin de geslaagden voor de installatieproeven actieve landbouwers worden;
e) de mate waarin een hoog gemiddeld aantal deelnemers is bereikt per vorming;
f) de mate waarin inbreuken op de regelgeving zijn vastgesteld;
g) de mate waarin de uitvoering van het vormingsplan voldeed aan de bepalingen in de oproep.
De beoordelingscommissie beoordeelt de voorstellen voor opleidingen als vermeld in artikel 35, 3°, voor de basisopleidingen fytolicentie P2 voor landbouwers, vermeld in artikel 35, 4°, voor de aanvullende opleidingen voor de fytolicentie, vermeld in artikel 35, 5°, en voor de bijscholingen, vermeld in artikel 35, 6°, op basis van de volgende mogelijke selectiecriteria:
1° relevantie: dat is de mate waarin het vormingsplan bijdraagt tot de realisatie van de thema's die in de oproep zijn opgelegd;
2° bereik: dat is de mate waarin de vorming een groot aantal deelnemers kan bereiken;
3° kwaliteit van het vormingsplan en de begroting: dat is de mate waarin het plan inhoudelijk goed opgebouwd, realistisch en haalbaar is, waarbij de kosten efficiënt worden ingezet en realistisch zijn ingeschat;
4° vernieuwend karakter: dat is de mate waarin de vormingen inhoudelijk en vormelijk nieuw zijn voor de landbouwbedrijven en voor de landbouwsector;
5° samenwerking: dat is de mate waarin de nodige partners, lesgevers, andere geregistreerde vormingscentra en andere actoren betrokken worden voor een degelijke en efficiënte organisatie en uitvoering van de vormingen;
6° trackrecord van de uitvoering van eerdere vormingsplannen, dat is:
a) de mate waarin het benutte budget in verhouding staat tot de budgetten die zijn aangevraagd bij de indiening van de jaarprogramma's;
b) de mate waarin het benutte budget in verhouding staat tot de budgetten die zijn toegekend;
c) de mate waarin een hoog gemiddeld aantal deelnemers is bereikt per vorming;
d) de mate waarin inbreuken op de regelgeving zijn vastgesteld;
e) de mate waarin de uitvoering van het vormingsplan voldeed aan de bepalingen in de oproep.
De beoordelingscommissie beoordeelt de voorstellen voor vormingsprojecten als vermeld in artikel 35, 7°, op basis van de volgende mogelijke selectiecriteria:
1° relevantie: dat is de mate waarin het vormingsproject bijdraagt tot de realisatie van de thema's die in de oproep zijn opgelegd;
2° kwaliteit van het vormingsproject: dat is de mate waarin het plan van aanpak goed opgebouwd, realistisch en haalbaar is;
3° vernieuwend karakter: dat is de mate waarin het vormingsproject vernieuwend is voor de landbouwbedrijven en voor de landbouwsector;
4° bereik: dat is de mate waarin het vormingsproject een groot aantal deelnemers kan bereiken en waarin het vormingsproject impact heeft op de competentieverhoging van de doelgroepen en op de bedrijfsvoering in de landbouw;
5° de redelijkheid van de kosten: dat is de verhouding tussen de kostprijs en het resultaat;
6° samenwerking: dat is de mate waarin de nodige partners, lesgevers, andere geregistreerde vormingscentra en andere actoren betrokken worden voor de uitvoering van het vormingsproject.
De beoordelingscommissie beoordeelt de voorstellen voor lerende netwerken als vermeld in artikel 35, 8°, op basis van de volgende mogelijke selectiecriteria:
1° relevantie: dat is de mate waarin het lerend netwerk bijdraagt tot de realisatie van de thema's die in de oproep zijn opgelegd;
2° bereik: dat is de mate waarin de resultaten van het lerend netwerk opschaalbaar zijn naar een ruimere doelgroep in Vlaanderen;
3° kwaliteit van het lerend netwerk: dat is de mate waarin het lerend netwerk goed is samengesteld en het plan van aanpak goed opgebouwd, realistisch en haalbaar is;
4° vernieuwend karakter: dat is de mate waarin het thema van het lerend netwerk inhoudelijk nieuw is voor de betrokken landbouwbedrijven en voor de landbouwsector.
De minister bepaalt de wegingsfactoren voor de verschillende selectiecriteria, vermeld in het derde tot en met het zesde lid.
De beoordelingscommissie rangschikt per vormingstype en, als dat relevant is, per thema de vormingsplannen, vermeld in artikel 52, die conform artikel 52, zevende lid, ontvankelijk zijn, op basis van de behaalde score op de selectiecriteria. De minister kan de selectiecriteria in de oproep nader bepalen.
De bevoegde entiteit maakt het verslag van de beoordeling en bezorgt het aan de minister.
Voor ieder beoordeeld vormingsplan geeft de bevoegde entiteit een beknopte motivatie op basis van de selectiecriteria, vermeld in het derde tot en met het zesde lid.
Art. 53. Les plans de formation visés à l'article 52, qui sont recevables conformément à l'article 52, alinéa 7, sont évalués par une commission d'évaluation composée par l'entité compétente et qui comporte au moins trois membres du personnel de l'entité compétente.
La commission d'évaluation évalue les plans de formation visés à l'article 52, qui sont recevables conformément à l'article 52, alinéa 7, au moyen d'une grille d'évaluation mise à disposition par l'entité compétente.
La commission d'évaluation évalue les propositions de cours pour débutants tels que visés à l'article 35, 1°, et de stages visés à l'article 35, 2°, sur la base des critères de sélection possibles suivants :
1° la qualité du plan de formation et du budget : c'est-à-dire la mesure dans laquelle le plan est bien structuré sur le fond, est réaliste et réalisable, avec des coûts engagés efficacement et estimés de manière réaliste ;
2° la collaboration : c'est-à-dire la mesure dans laquelle les partenaires nécessaires, les enseignants, d'autres centres de formation enregistrés et d'autres acteurs sont associés pour une organisation et une mise en oeuvre solides et efficaces des formations ;
3° les résultats de la mise en oeuvre de plans de formation antérieurs, c'est-à-dire :
a) la mesure dans laquelle le budget utilisé est proportionné aux budgets qui ont été demandés lors de l'introduction des programmes annuels ;
b) la mesure dans laquelle le budget utilisé est proportionné aux budgets qui ont été octroyés ;
c) la mesure dans laquelle les participants à des cours pour débutants et stages participent à l'épreuve d'aptitude à l'installation ;
d) la mesure dans laquelle les participants qui ont réussi les épreuves d'aptitude à l'installation deviennent agriculteurs actifs ;
e) la mesure dans laquelle un nombre moyen élevé de participants est atteint par formation ;
f) la mesure dans laquelle des infractions à la réglementation ont été constatées ;
g) la mesure dans laquelle la mise en oeuvre du plan de formation a satisfait aux dispositions de l'appel.
La commission d'évaluation évalue les propositions de formations telles que visées à l'article 35, 3°, de formations initiales phytolicence P2 pour agriculteurs visées à l'article 35, 4°, de formations continues concernant la phytolicence visées à l'article 35, 5°, et de recyclages visés à l'article 35, 6°, sur la base des critères de sélection possibles suivants :
1° la pertinence : c'est-à-dire la mesure dans laquelle le plan de formation contribue à la réalisation des thèmes imposés dans l'appel ;
2° la portée : c'est-à-dire la mesure dans laquelle la formation parvient à toucher un grand nombre de participants ;
3° la qualité du plan de formation et du budget : c'est-à-dire la mesure dans laquelle le plan est bien structuré sur le fond, est réaliste et réalisable, avec des coûts engagés efficacement et estimés de manière réaliste ;
4° le caractère novateur : c'est-à-dire la mesure dans laquelle les formations sont nouvelles sur le fond et la forme pour les exploitations agricoles et pour le secteur agricole ;
5° la collaboration : c'est-à-dire la mesure dans laquelle les partenaires nécessaires, les enseignants, d'autres centres de formation enregistrés et d'autres acteurs sont associés pour une organisation et une mise en oeuvre solides et efficaces des formations ;
6° les résultats de la mise en oeuvre de plans de formation antérieurs, c'est-à-dire :
a) la mesure dans laquelle le budget utilisé est proportionné aux budgets qui ont été demandés lors de l'introduction des programmes annuels ;
b) la mesure dans laquelle le budget utilisé est proportionné aux budgets qui ont été octroyés ;
c) la mesure dans laquelle un nombre moyen élevé de participants est atteint par formation ;
d) la mesure dans laquelle des infractions à la réglementation ont été constatées ;
e) la mesure dans laquelle la mise en oeuvre du plan de formation a satisfait aux dispositions de l'appel.
La commission d'évaluation évalue les propositions de projets de formation tels que visés à l'article 35, 7°, sur la base des critères de sélection possibles suivants :
1° la pertinence : c'est-à-dire la mesure dans laquelle le projet de formation contribue à la réalisation des thèmes imposés dans l'appel ;
2° la qualité du projet de formation : c'est-à-dire la mesure dans laquelle le plan d'approche est bien structuré, réaliste et réalisable ;
3° le caractère novateur : c'est-à-dire la mesure dans laquelle le projet de formation est novateur pour les exploitations agricoles et pour le secteur agricole ;
4° la portée : c'est-à-dire la mesure dans laquelle le projet de formation parvient à toucher un grand nombre de participants et dans laquelle le projet de formation a un impact sur l'augmentation des compétences des groupes cibles et sur la gestion de l'exploitation en agriculture ;
5° le caractère raisonnable des coûts : c'est-à-dire le rapport entre le coût et le résultat ;
6° la collaboration : c'est-à-dire la mesure dans laquelle les partenaires nécessaires, les enseignants, d'autres centres de formation enregistrés et d'autres acteurs sont associés à la mise en oeuvre du projet de formation.
La commission d'évaluation évalue les propositions de réseaux d'apprentissage tels que visés à l'article 35, 8°, sur la base des critères de sélection possibles suivants :
1° la pertinence : c'est-à-dire la mesure dans laquelle le réseau d'apprentissage contribue à la réalisation des thèmes imposés dans l'appel ;
2° la portée : c'est-à-dire la mesure dans laquelle les résultats du réseau d'apprentissage sont extensibles à un groupe cible plus large en Flandre ;
3° la qualité du réseau d'apprentissage : c'est-à-dire la mesure dans laquelle le réseau d'apprentissage est bien composé et le plan d'approche est bien structuré, réaliste et réalisable ;
4° le caractère novateur : c'est-à-dire la mesure dans laquelle le thème du réseau d'apprentissage est nouveau sur le fond et la forme pour les exploitations agricoles concernées et pour le secteur agricole.
Le ministre fixe les facteurs de pondération pour les différents critères de sélection énoncés aux alinéas 3 à 6.
La commission d'évaluation classe, par type de formation et, s'il y a lieu, par thème, les plans de formation visés à l'article 52, qui sont recevables conformément à l'article 52, alinéa 7, en fonction du score obtenu sur les critères de sélection. Le ministre peut préciser les critères de sélection dans l'appel.
L'entité compétente rédige le rapport de l'évaluation et le transmet au ministre.
Pour chaque plan de formation évalué, l'entité compétente fournit une justification succincte basée sur les critères de sélection énoncés aux alinéas 3 à 6.
Art. 54. De minister beslist over de toekenning van de subsidies, vermeld in artikel 33, voor de uitvoering van de vormingsplannen per vormingstype, beleidsthema en doelgroep, rekening houdend met:
1° de beschikbare begrotingskredieten;
2° de selectiecriteria, vermeld in artikel 53, derde tot en met het zesde lid;
3° het verslag van de bevoegde entiteit, vermeld in artikel 53, negende lid.
Alleen vormingsplannen die de minimumscore behalen die de minister bij de oproep vaststelt, komen in aanmerking voor steun.
In het toekenningsbesluit, vermeld in het eerste lid, kan de minister binnen de grenzen van de bepalingen van dit besluit en de uitvoeringsbesluiten ervan de volgende elementen bepalen:
1° de vormingstypes, beleidsthema's en doelgroepen waarvoor de subsidie, vermeld in artikel 33, wordt toegekend;
2° de kosten die al dan niet in rekening kunnen worden gebracht bij de verantwoording van de subsidie, en specifieke voorwaarden voor de uitvoering van de vormingsprojecten.
Art. 54. Le ministre décide de l'octroi des subventions visées à l'article 33 pour la mise en oeuvre des plans de formation par type de formation, thème stratégique et groupe cible, en tenant compte :
1° des crédits budgétaires disponibles ;
2° des critères de sélection énoncés à l'article 53, alinéas 3 à 6 ;
3° du rapport de l'entité compétente visé à l'article 53, alinéa 9.
Seuls les plans de formation qui obtiennent le score minimum fixé par le ministre dans l'appel sont éligibles à l'aide.
Dans la décision d'octroi visée à l'alinéa 1er, le ministre peut déterminer, dans les limites des dispositions du présent arrêté et de ses arrêtés d'exécution, les éléments suivants :
1° les types de formation, les thèmes stratégiques et les groupes cibles pour lesquels la subvention visée à l'article 33 est octroyée ;
2° les coûts qui peuvent ou non être pris en compte dans la justification de la subvention et les conditions spécifiques à la mise en oeuvre des projets de formation.
Art. 55. Nadat de minister conform artikel 54 heeft beslist welke vormingen uit het vormingsplan in aanmerking komen voor subsidiëring, melden de algemene vormingscentra en de vormingscentra voor bijenteelt de goedgekeurde vormingsactiviteiten via het e-loket voor de aanvang ervan.
De minister bepaalt:
1° de wijze waarop en de termijn waarin de goedgekeurde vormingen via een vormingsprogramma meegedeeld moeten worden;
2° de gegevens die de melding moet bevatten.
Art. 55. Une fois que le ministre a décidé, conformément à l'article 54, des formations du plan de formation qui sont éligibles au subventionnement, les centres généraux de formation et les centres de formation apicole notifient les activités de formation approuvées par le biais de l'e-guichet avant qu'elles ne débutent.
Le ministre détermine :
1° le mode et le délai de communication des formations approuvées par le biais d'un programme de formation ;
2° les données que doit contenir la notification.
Art. 56. Het algemeen vormingscentrum en het vormingscentrum voor bijenteelt dienen na afloop van de vorming via een vormingsprogramma een betalingsaanvraag in bij de bevoegde entiteit via het e-loket.
De minister bepaalt de volgende elementen voor de voormelde betalingsaanvraag:
1° de inhoud van de betalingsaanvraag;
2° de stukken die toegevoegd moeten worden;
3° de termijn waarin de betalingsaanvraag ingediend moet worden.
Art. 56. A l'issue de la formation par le biais d'un programme de formation, le centre général de formation et le centre de formation apicole introduisent une demande de paiement auprès de l'entité compétente par le biais de l'e-guichet.
Le ministre détermine les éléments suivants pour la demande de paiement précitée :
1° le contenu de la demande de paiement ;
2° les pièces à y joindre ;
3° le délai dans lequel la demande de paiement doit être introduite.
Afdeling 6. - Subsidiebedrag
Section 6. - Montant de la subvention
Art. 57. De subsidies voor vormingen via een vormingsprogramma worden per tijdseenheid vorming, afhankelijk van het vormingstype, vermeld in artikel 35, toegekend als volgt:
1° starterscursussen, opleidingen, basisopleidingen betreffende de fytolicentie P2 voor landbouwers, aanvullende opleidingen betreffende de fytolicentie en bijscholingen, vermeld in artikel 35, 1°, 3°, 4°, 5° en 6°, per halfuur of per uur vorming en/of per dagdeel;
2° stages, vermeld in artikel 35, 2° per stage, stage-uur of per stagedag;
3° lerende netwerken, vermeld in artikel 35, 8° per lerend netwerk.
Een dagdeel als vermeld in het eerste lid, bestaat uit minimaal twee en maximaal vier aaneensluitende lesuren. Een dagdeel als vermeld in het eerste lid, kan plaatsvinden binnen de volgende tijdsblokken:
1° in de voormiddag: tussen 8 en 13 uur;
2° in de namiddag: tussen 13 en 18 uur;
3° in de avond: tussen 18 en [1 23 uur]1.
Tussen twee dagdelen op dezelfde dag wordt er een pauze van minimaal[1 een half uur]1 gehouden.
De subsidies, vermeld in het eerste lid, bestaan uit een vergoeding aan de lesgever of lesgevers en een forfaitaire werkingssubsidie voor de algemene vormingscentra en de vormingscentra voor bijenteelt.
Art. 57. Les subventions pour des formations par le biais d'un programme de formation sont octroyées par unité de temps de formation, suivant le type de formation visé à l'article 35, comme suit :
1° cours pour débutants, formations, formations initiales concernant la phytolicence P2 pour agriculteurs, formations continues concernant la phytolicence et recyclages visés à l'article 35, 1°, 3°, 4°, 5° et 6° : par demi-heure ou par heure de formation et/ou par partie de journée ;
2° stages visés à l'article 35, 2° : par stage, heure de stage ou journée de stage ;
3° réseaux d'apprentissage visés à l'article 35, 8° : par réseau d'apprentissage.
Une partie de journée telle que visée à l'alinéa 1er comporte au moins deux et maximum quatre heures de cours consécutives. Une partie de journée telle que visée à l'alinéa 1er peut se situer durant les créneaux horaires suivants :
1° le matin : entre 08 h00 et 13 h 00 ;
2° l'après-midi : entre 13 h 00 et 18 h 00 ;
3° le soir : entre 18 h 00 et [1 23 h]1.
Une pause minimale [1 d'une demi-heure]1 est respectée entre deux parties de journée le même jour.
Les subventions visées à l'alinéa 1er comprennent une indemnité pour l'enseignant ou les enseignants et une subvention de fonctionnement forfaitaire pour les centres généraux de formation et les centres de formation apicole.
Art. 58. De minister bepaalt het bedrag van de subsidie, vermeld in artikel 33, dat is bedoeld voor de vergoeding aan de lesgevers, vermeld in artikel 57, vierde lid.
De subsidie voor de vergoeding aan de lesgevers, vermeld in artikel 57, vierde lid, wordt aan de algemene vormingscentra en de vormingscentra voor bijenteelt uitbetaald. De voormelde vormingscentra zorgen voor de regelmatige en tijdige betaling van de ontvangen vergoedingen aan de lesgevers. De minister kan de periode waarbinnen de ontvangen vergoedingen aan de lesgevers worden uitbetaald, bepalen.
De minister kan bepalen in welke gevallen er geen vergoeding aan de lesgevers, vermeld in artikel 57, vierde lid, kan toegekend worden.
Art. 58. Le ministre fixe le montant de la subvention visée à l'article 33, qui est prévu pour l'indemnité des enseignants visée à l'article 57, alinéa 4.
La subvention prévue pour l'indemnité des enseignants, visée à l'article 57, alinéa 4, est versée aux centres généraux de formation et aux centres de formation apicole. Les centres de formation précités prennent en charge le paiement régulier et en temps opportun des indemnités reçues aux enseignants. Le ministre peut déterminer la période durant laquelle les indemnités reçues sont versées aux enseignants.
Le ministre peut déterminer les cas dans lesquels aucune indemnité pour les enseignants visée à l'article 57, alinéa 4, ne peut être octroyée.
Art. 59. De forfaitaire werkingssubsidie, vermeld in artikel 57, vierde lid, kan door de algemene vormingscentra en de vormingscentra voor bijenteelt aangevraagd worden per afgeronde vorming.
De forfaitaire werkingssubsidie, vermeld in het eerste lid, is bestemd voor:
1° de administratieve kosten voor de organisatie van de vorming;
2° de huur van lokalen;
3° het onderschrijven van de nodige aansprakelijkheidsverzekeringen;
4° in geval van een stage, een vergoeding voor het stagebedrijf.
De minister bepaalt:
1° het bedrag van de subsidie, vermeld in artikel 33, dat is bedoeld voor de forfaitaire werkingssubsidie voor de algemene vormingscentra en de vormingscentra voor bijenteelt;
2° het maximumaantal forfaitaire werkingssubsidies die per dag kunnen worden aangevraagd voor dezelfde vorming.
De minister kan een minimumbedrag bestemd voor de vergoeding voor het stagebedrijf, vermeld in het tweede lid, 4°, bepalen.
Art. 59. La subvention de fonctionnement forfaitaire visée à l'article 57, alinéa 4, peut être demandée par les centres généraux de formation et les centres de formation apicole par formation achevée.
La subvention de fonctionnement forfaitaire visée à l'alinéa 1er est destinée :
1° aux frais d'administration pour l'organisation de la formation ;
2° à la location de locaux ;
3° à la souscription des assurances de responsabilité nécessaires ;
4° dans le cas d'un stage, à une indemnité pour l'entreprise de stage.
Le ministre détermine :
1° le montant de la subvention visée à l'article 33, qui est prévu pour la subvention de fonctionnement forfaitaire pour les centres généraux de formation et les centres de formation apicole ;
2° le nombre maximal de subventions de fonctionnement forfaitaires qui peuvent être demandées par jour pour la même formation.
Le ministre peut fixer un montant minimal destiné à l'indemnité pour l'entreprise de stage, visée à l'alinéa 2, 4°.
Art. 60. De bedragen van de subsidies, vermeld in artikel 33, die de minister conform artikel 58 en 59 bepaalt, worden jaarlijks aangepast op basis van het indexcijfer van de consumptieprijzen van 1 november.
Art. 60. Les montants des subventions visées à l'article 33, que le ministre fixe conformément aux articles 58 et 59, sont adaptés chaque année sur la base de l'indice des prix à la consommation du 1er novembre.
Art. 61. Bij de vormingsprojecten, vermeld in artikel 35, 7°, komen de volgende kosten in aanmerking voor subsidiëring:
1° personeelskosten van personeel dat betrokken is bij de uitvoering van het vormingsproject;
2° overheadkosten voor maximaal 15% van de aanvaarde personeelskosten;
3° werkingskosten;
4° kosten voor externe prestaties.
Art. 61. Dans le cadre des projets de formation visés à l'article 35, 7°, les frais suivants sont éligibles au subventionnement :
1° les frais de personnel du personnel associé à la mise en oeuvre duprojet de formation ;
2° les frais généraux à concurrence de 15 % maximum des frais de personnel admis ;
3° les frais de fonctionnement ;
4° les coûts de prestations externes.
Afdeling 7. - Specifieke verplichtingen van algemene vormingscentra, vormingscentra voor bijenteelt, lesgevers, stagebegeleiders en stagebedrijven
Section 7. - Obligations spécifiques des centres généraux de formation, des centres de formation apicole, des enseignants, des maîtres de stage et des entreprises de stage
Art. 62. Het algemeen vormingscentrum en het vormingscentrum voor bijenteelt registreren bij elke vorming via een vormingsprogramma de aanwezigheid van de deelnemers.
De minister bepaalt de modaliteiten van de registratie van deelnemers.
Art. 62. Le centre général de formation et le centre de formation apicole enregistrent la présence des participants à chaque formation par le biais d'un programme de formation.
Le ministre arrête les modalités de l'enregistrement de participants.
Art. 63. Het algemeen vormingscentrum en het vormingscentrum voor bijenteelt treffen alle technische en organisatorische beveiligingsmaatregelen die nodig zijn om persoonsgegevens te beveiligen.
De minister kan de maatregelen, vermeld in het eerste lid, nader bepalen.
Art. 63. Le centre général de formation et le centre de formation apicole prennent les mesures de sécurité techniques et organisationnelles nécessaires pour protéger les données à caractère personnel.
Le ministre peut préciser les mesures visées à l'alinéa 1er.
Art. 64. Het algemeen vormingscentrum of het vormingscentrum voor bijenteelt registreert de lesgever bij de bevoegde entiteit. De lesgever bezit kennis over of ervaring in de materie waarover hij lesgeeft.
Na goedkeuring wordt er aan de lesgever een lesgeversnummer toegekend.
Een lesgever die binnen het kader van dit besluit gedurende drie opeenvolgende jaren niet lesgegeven heeft, wordt ambtshalve geschrapt.
De minister kan de voorwaarden en regels voor de registratie van lesgevers nader bepalen.
De minister kan bepalen welke categorieën van personen niet als lesgever kunnen worden geregistreerd.
Art. 64. Le centre général de formation ou le centre de formation apicole enregistre l'enseignant auprès de l'entité compétente. L'enseignant possède des connaissances ou une expérience dans la matière qu'il enseigne.
Après approbation, un numéro d'enseignant est attribué à l'enseignant.
Un enseignant qui n'a pas donné cours durant trois années consécutives dans le cadre du présent arrêté est radié d'office.
Le ministre peut préciser les conditions et les règles relatives à l'enregistrement d'enseignants.
Le ministre peut déterminer les catégories de personnes qui ne peuvent pas être enregistrées en qualité d'enseignant.
Art. 65. Het algemeen vormingscentrum oefent de volgende taken uit bij een stage als vermeld in artikel 35, 2° :
1° samen met het voorstel van vormingsplan een lijst van vaste stagebedrijven in verschillende sectoren indienen waarop tijdens het werkingsjaar een beroep gedaan zal worden;
2° een stagebedrijf toewijzen aan de stagiair;
3° de wettelijke voorschriften voor de verzekeringen van de stagiair en de verplichtingen inzake sociale zekerheid naleven;
4° zorgen voor een adequate opvang en begeleiding van de stagiair, en daarvoor een stagebegeleider aanstellen;
5° een stageovereenkomst met het stagebedrijf opmaken, uiterlijk op het moment van de aanvang van de stage, vermeld in artikel 35, 2° ;
6° een logboek van de stage, vermeld in artikel 35, 2°, opmaken.
In uitzonderlijke gevallen kan het algemeen vormingscentrum in de loop van het jaar aan de bevoegde entiteit verzoeken om een stagebedrijf te laten toevoegen op de lijst van vaste stagebedrijven, vermeld in het eerste lid, 1°, op voorwaarde dat het algemeen vormingscentrum die toevoeging voldoende motiveert. De bevoegde entiteit beslist daarover en maakt die beslissing bekend aan het algemeen vormingscentrum.
De minister bepaalt de gegevens die in de lijst van vaste stagebedrijven, vermeld in het eerste lid, 1°, in de stageovereenkomst, vermeld in het eerste lid, 5°, en in het logboek van de stage, vermeld in het eerste lid, 6°, opgenomen moeten worden.
Het algemeen vormingscentrum is ervoor verantwoordelijk dat het stagebedrijf de voorwaarden en de engagementen, vermeld in artikel 67, naleeft.
Art. 65. Le centre général de formation accomplit les tâches suivantes lors d'un stage tel que visé à l'article 35, 2° :
1° introduire, conjointement avec la proposition de plan de formation, une liste d'entreprises de stage régulières dans différents secteurs auxquelles il pourra être fait appel durant l'année d'activité ;
2° attribuer une entreprise de stage au stagiaire ;
3° respecter les prescriptions légales relatives aux assurances du stagiaire et les obligations en matière de sécurité sociale ;
4° veiller à un accueil et à un accompagnement adéquats du stagiaire et désigner à cet effet un maître de stage ;
5° établir une convention de stage avec l'entreprise de stage au plus tard à date du début du stage visé à l'article 35, 2° ;
6° établir un carnet de bord du stage visé à l'article 35, 2°.
Dans des cas exceptionnels, le centre général de formation peut demander, dans le courant de l'année, à l'entité compétente de faire ajouter une entreprise de stage à la liste d'entreprises de stage régulières visée à l'alinéa 1er, 1°, pour autant que le centre général de formation motive dûment cet ajout. L'entité compétente prend une décision à ce sujet et la communique au centre général de formation.
Le ministre détermine les éléments qui doivent figurer dans la liste d'entreprises de stage régulières visée à l'alinéa 1er, 1°, dans la convention de stage visée à l'alinéa 1er, 5°, et dans le carnet de bord du stage visé à l'alinéa 1er, 6°.
Il incombe au centre général de formation de veiller à ce que l'entreprise de stage respecte les conditions et les engagements énoncés à l'article 67.
Art. 66. De stagebegeleider, vermeld in artikel 43, eerste lid, 3°, voldoet aan de volgende voorwaarden:
1° als lesgever geregistreerd zijn bij de bevoegde entiteit;
2° competent zijn in de materie van de stage;
3° aan de stagiair minstens tien uren per stageperiode besteden, waarvan vier uren op het stagebedrijf;
4° een evaluatieverslag van de stage, vermeld in artikel 35, 2°, opmaken;
5° als het stagebedrijf een actieve landbouwer is, de bedrijfseconomische resultaten en de technische kengetallen van het stagebedrijf bespreken met de stagiair.
De minister kan de voorwaarden voor de stagebegeleider nader bepalen.
Art. 66. Le maître de stage visé à l'article 43, alinéa 1er, 3°, satisfait aux conditions suivantes :
1° être enregistré en tant qu'enseignant auprès de l'entité compétente ;
2° être compétent dans la matière du stage ;
3° consacrer au stagiaire au moins dix heures par période de stage, dont quatre heures dans l'entreprise de stage ;
4° rédiger un rapport d'évaluation du stage visé à l'article 35, 2° ;
5° si l'entreprise de stage est un agriculteur actif, discuter avec le stagiaire des résultats économiques et des indices techniques de l'entreprise de stage.
Le ministre peut préciser les conditions pour le maître de stage.
Art. 67. Een actieve landbouwer die of een praktijkcentrum dat aan de volgende voorwaarden voldoet, komt in aanmerking als stagebedrijf als vermeld in artikel 43, eerste lid, 4°, van dit besluit:
1° de actieve landbouwer heeft op basis van de controleresultaten van de recentst beschikbare campagne geen ernstige inbreuken begaan op de conditionaliteit, vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2023 tot vaststelling van de voorschriften voor de rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid;
2° het praktijkcentrum is een praktijkcentrum als vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 12 februari 2021 tot subsidiëring van praktijkcentra die actief zijn in het onderzoek, de voorlichting en de ontwikkeling van de plantaardige productie, gedurende maximaal een stageperiode per deelnemer.
De bedrijfsleider van het stagebedrijf maakt een evaluatieverslag op van de stage, vermeld in artikel 35, 2°.
Het stagebedrijf neemt in het kader van de uitvoering van de stage, vermeld in artikel 35, 2°, de volgende engagementen op:
1° het stagebedrijf biedt een veilige werkplaats met een infrastructuur die up-to-date is;
2° het stagebedrijf maakt voldoende tijd, ruimte en middelen vrij voor het goede verloop van de stage;
3° het stagebedrijf laat de stagiair uitgebreid kennismaken met het vakgebied, zodat de stagiair de kans krijgt om bij te leren en kennis en vaardigheden op te doen;
4° het stagebedrijf betrekt de stagiair bij de landbouwactiviteiten en laat de stagiair zelf opdrachten uitvoeren die zo goed mogelijk aansluiten bij de inhoud van de starterscursussen;
5° de tijd die de stagiair doorbrengt op het stagebedrijf is gevuld met leerzame activiteiten in het perspectief van het toekomstige bedrijfsleven, met maar in beperkte mate ruimte voor routinematige activiteiten;
6° het stagebedrijf geeft goede en eerlijke feedback over de competenties van de stagiair, zodat de stagiair zijn kwaliteiten en aandachtspunten kan ontdekken. De voormelde feedback maakt deel uit van het evaluatieverslag, vermeld in het tweede lid;
7° het stagebedrijf bespreekt zijn bedrijfseconomische resultaten en technische kengetallen met de stagiair.
De minister kan de voorwaarden voor en de engagementen van een stagebedrijf, vermeld in het eerste tot en met het derde lid, nader bepalen.
Art. 67. Un agriculteur actif ou un centre de pratique qui satisfait aux conditions suivantes entre en ligne de compte comme entreprise de stage telle que visée à l'article 43, alinéa 1er, 4°, du présent arrêté :
1° l'agriculteur actif n'a, selon les résultats de contrôle de la campagne disponible la plus récente, pas commis d'infraction grave à la conditionnalité visée dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2023 fixant les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs dans le cadre de la politique agricole commune ;
2° le centre de pratique est un centre de pratique, tel que visé dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 février 2021 portant subventionnement des centres de pratique actifs dans la recherche, l'information et le développement de la production végétale, pendant une période de stage maximum par participant.
Le chef d'exploitation de l'entreprise de stage rédige un rapport d'évaluation du stage visé à l'article 35, 2°.
L'entreprise de stage prend, dans le cadre de l'accomplissement du stage visé à l'article 35, 2°, les engagements suivants :
1° l'entreprise de stage offre un lieu de travail sûr, doté d'une infrastructure moderne ;
2° l'entreprise de stage dégage suffisamment de temps, d'espace et de ressources pour le bon déroulement du stage ;
3° l'entreprise de stage permet au stagiaire de se familiariser de manière approfondie avec le domaine afin qu'il ait la possibilité d'apprendre et d'acquérir des connaissances et des compétences ;
4° l'entreprise de stage associe le stagiaire aux activités agricoles et lui permet d'accomplir des tâches qui rejoignent au mieux le contenu du cours pour débutants ;
5° le temps que le stagiaire passe dans l'entreprise de stage est consacré à des activités instructives dans la perspective du monde des entreprises de demain, ponctuées, dans une mesure limitée, de tâches de routine ;
6° l'entreprise de stage donne un feed-back correct et honnête sur les compétences du stagiaire de manière à ce que celui-ci puisse cerner ses qualités et les points qui méritent son attention. Le feed-back précité fait partie du rapport d'évaluation visé à l'alinéa 2 ;
7° l'entreprise de stage discute avec le stagiaire de ses résultats économiques et de ses indices techniques.
Le ministre peut préciser les conditions et engagements d'une entreprise de stage énoncés aux alinéas 1er à 3.
Art. 68. Wijzigingen van gemelde vormingsactiviteiten zijn alleen toegestaan als ze op voorhand of onmiddellijk als ze zich voordoen, via het e-loket meegedeeld worden, als ze degelijk gemotiveerd worden en de organisatie van controles niet bemoeilijken.
Als door onvoorziene omstandigheden een activiteit verplaatst wordt, worden de nodige aanwijzingen aangebracht om het de controleur van de bevoegde entiteit mogelijk te maken de nieuwe locatie te vinden.
Tijdens elke vormingsactiviteit moet een algemene verantwoordelijke ter plaatse zijn of telefonisch te bereiken zijn.
Art. 68. Des modifications aux activités de formation notifiées ne sont autorisées que si elles sont communiquées au préalable ou dès qu'elles interviennent par le biais de l'e-guichet, dûment motivées et n'entravent pas l'organisation des contrôles.
Si une activité est déplacée en raison de circonstances imprévues, les indications nécessaires sont affichées afin de permettre au contrôleur de l'entité compétente de trouver le nouvel emplacement.
Durant chaque activité de formation, un responsable général doit être joignable sur place ou par téléphone.
Art. 69. Voor de vormingen via een vormingsprogramma worden lokalen gebruikt die geschikt zijn voor de uitvoering van de activiteiten. Het algemeen vormingscentrum of het vormingscentrum voor bijenteelt dekt zijn burgerlijke aansprakelijkheid met een verzekering.
Art. 69. Pour ce qui est des formations par le biais d'un programme de formation, il est fait usage de locaux adaptés à l'exécution des activités. Le centre général de formation ou le centre de formation apicole souscrit une assurance couvrant sa responsabilité civile.
HOOFDSTUK 4. - Installatieproeven en fytolicentieproeven
CHAPITRE 4. - Epreuves d'aptitude à l'installation et épreuves de phytolicence
Afdeling 1. - Installatieproeven
Section 1re. - Epreuves d'aptitude à l'installation
Art. 70. De bevoegde entiteit organiseert installatieproeven die bestaan uit een schriftelijke en een mondelinge cursustest, om de noodzakelijke vakbekwaamheid te toetsen.
De bevoegde entiteit stelt een huishoudelijk reglement op over de praktische organisatie van de schriftelijke cursustest.
De mondelinge cursustest, vermeld in het eerste lid, worden voor al de kandidaten van de verschillende vormingscentra samen georganiseerd, in aanwezigheid van een jury en maximaal één vertegenwoordiger per algemeen vormingscentrum als waarnemer. De voormelde vertegenwoordiger is geregistreerd als lesgever bij de bevoegde entiteit.
De jury, vermeld in het derde lid, is samengesteld uit minimaal twee personeelsleden van de bevoegde entiteit, waaronder een voorzitter.
De bevoegde entiteit kan bij de samenstelling van de jury, vermeld in het derde lid, een beroep doen op experten naargelang van de behoefte aan expertise in bepaalde thema's.
De minister bepaalt de nadere toelatingsvoorwaarden voor het examen en kan een examenreglement opstellen.
Art. 70. L'entité compétente organise des épreuves d'aptitude à l'installation qui consistent en un test écrit et oral sur le cours afin de contrôler les compétences professionnelles nécessaires.
L'entité compétente rédige un règlement d'ordre intérieur relatif à l'organisation pratique du test écrit sur le cours.
Le test oral sur le cours visé à l'alinéa 1er est organisé pour l'ensemble des candidats des différents centres de formation réunis, en présence d'un jury et d'un représentant maximum par centre général de formation en tant qu'observateur. Le représentant précité est enregistré en tant qu'enseignant auprès de l'entité compétente.
Le jury visé à l'alinéa 3 se compose d'au moins deux membres du personnel de l'entité compétente, dont un président.
L'entité compétente peut faire appel, pour la composition du jury visé à l'alinéa 3, à des experts suivant le besoin d'expertise dans des thèmes particuliers.
Le ministre précise les conditions d'admission et peut rédiger un règlement d'examen.
Art. 71. De minister kan bepalen voor welke diploma's een vrijstelling van de toelatingsvoorwaarden bij de installatieproeven verleend kan worden voor bepaalde modules van een starterscursus type A en type B als vermeld in artikel 35, 1°, a) en b).
Art. 71. Le ministre peut déterminer les diplômes pour lesquels une dispense des conditions d'admission aux épreuves d'aptitude à l'installation peut être accordée pour certains modules d'un cours pour débutants de type A et de type B tels que visés à l'article 35, 1°, a) et b).
Afdeling 2. - Fytolicentieproeven
Section 2. - Epreuves de phytolicence
Art. 72. De bevoegde entiteit organiseert fytolicentieproeven om de basisopleidingen fytolicentie P1, P2 en P3 af te sluiten.
Art. 72. L'entité compétente organise des épreuves de phytolicence pour clôturer les formations initiales phytolicences P1, P2 et P3.
Art. 73. De fytolicentieproeven, vermeld in artikel 72, bestaan uit een schriftelijke cursustest, waarvan de vragen opgesteld worden door de bevoegde entiteit.
De bevoegde entiteit stelt een huishoudelijk reglement op over de praktische organisatie van de schriftelijke cursustest.
De minister kan bepalen voor welke basisopleidingen fytolicentie er een bijkomende mondelinge test georganiseerd moet worden, en legt de praktische organisatie van die mondelinge test vast.
Art. 73. Les épreuves de phytolicence visées à l'article 72 consistent en un test écrit sur le cours dont les questions sont rédigées par l'entité compétente.
L'entité compétente rédige un règlement d'ordre intérieur relatif à l'organisation pratique du test écrit sur le cours.
Le ministre peut déterminer les formations initiales phytolicence pour lesquelles un test oral supplémentaire doit être organisé et fixe l'organisation pratique de ce test oral.
Art. 74. De deelnemers aan de fytolicentieproeven, vermeld in artikel 72, hebben voorafgaand een basisopleiding fytolicentie gevolgd.
De minister kan bepalen in welke gevallen een vrijstelling verleend kan worden van de voorwaarde, vermeld in het eerste lid.
Art. 74. Les participants aux épreuves de phytolicence visées à l'article 72 ont préalablement suivi une formation initiale phytolicence.
Le ministre peut déterminer les cas dans lesquels une dispense de la condition visée à l'alinéa 1er peut être accordée.
HOOFDSTUK 5. - Subsidiëring van een waarnemings- en waarschuwingsdienst
CHAPITRE 5. - Subventionnement d'un service d'observation et d'avertissement
Afdeling 1. - Algemene bepaling
Section 1re. - Disposition générale
Art. 75. Binnen de grenzen van de begrotingskredieten die daarvoor bestemd zijn, kan de minister, volgens de bepalingen die zijn vastgesteld in dit besluit en de uitvoeringsbesluiten ervan, een subsidie verlenen om een waarnemings- en waarschuwingsdienst te organiseren en uit te voeren.
Art. 75. Dans les limites des crédits budgétaires destinés à cet effet, le ministre peut accorder une subvention à l'organisation et à la mise en oeuvre d'un service d'observation et d'avertissement selon les dispositions prévues dans le présent arrêté et ses arrêtés d'exécution.
Afdeling 2. - Waarnemings- en waarschuwingsdienst die in aanmerking komt voor een subsidie
Section 2. - Service d'observation et d'avertissement éligible à une subvention
Art. 76. Een waarnemings- en waarschuwingsdienst komt in aanmerking voor een subsidie als vermeld in artikel 75 van dit besluit, als hij voldoet aan al de volgende voorwaarden:
1° de waarnemings- en waarschuwingsdienst draagt bij tot een of meer van de doelstellingen, vermeld in artikel 6, lid 1, a), e), f) en i), van verordening (EU) 2021/2115;
2° de waarnemings- en waarschuwingsdienst verwittigt op basis van veldwaarnemingen en modellen op welk tijdstip een ziekte of plaag in een bepaalde teelt kan optreden, op welke wijze die waargenomen kan worden, en wat mogelijke geïntegreerde bestrijdingsmethoden zijn;
3° de waarnemings- en waarschuwingsdienst is toegankelijk voor alle professionele gebruikers van gewasbeschermingsmiddelen en andere actoren die interesse hebben in de waarnemings- en waarschuwingsdienst of die de waarnemings- en waarschuwingsdienst willen gebruiken;
4° lidmaatschap van de kennisinstelling voor waarnemings- en waarschuwingssystemen of van een andere organisatie kan geen voorwaarde zijn om toegang tot de waarnemings- en waarschuwingsdienst te krijgen. Eventuele bijdragen van niet-leden in de kosten van de betrokken kennisinstelling zijn beperkt tot de kosten van de waarnemings- en waarschuwingsdienst;
5° de waarnemings- en waarschuwingsdienst bestrijkt de teelten of teeltgroepen en ziekten en plagen, vermeld in de oproep, vermeld in artikel 79 van dit besluit;
6° de waarnemings- en waarschuwingsdienst komt de duurzame landbouw in het Vlaamse Gewest ten goede.
Art. 76. Un service d'observation et d'avertissement est éligible à une subvention telle que visée à l'article 75 du présent arrêté s'il satisfait à l'ensemble des conditions suivantes :
1° le service d'observation et d'avertissement contribue à un ou plusieurs des objectifs énoncés à l'article 6, paragraphe 1er, a), e), f) et i), du règlement (UE) 2021/2115 ;
2° le service d'observation et d'avertissement indique, sur la base d'observations sur le terrain et de modèles, à quel moment une maladie ou une infestation par des organismes nuisibles risque de survenir dans une culture donnée, la façon dont on peut l'observer et quelles sont les méthodes de lutte intégrées possibles ;
3° le service d'observation et d'avertissement est accessible à tous les utilisateurs professionnels de produits phytopharmaceutiques et à d'autres acteurs qui s'intéressent au service d'observation et d'avertissement ou qui désirent utiliser le service d'observation et d'avertissement ;
4° l'affiliation à l'institut de connaissances pour les systèmes d'observation et d'avertissement ou à une autre organisation ne peut pas conditionner l'accès au service d'observation et d'avertissement. Les éventuelles contributions des non-membres aux frais de l'institut de connaissances concerné se limitent aux frais du service d'observation et d'avertissement ;
5° le service d'observation et d'avertissement couvre les cultures ou groupes de cultures et les maladies et infestations par des organismes nuisibles mentionnés dans l'appel visé à l'article 79 du présent arrêté ;
6° le service d'observation et d'avertissement est bénéfique à l'agriculture durable en Région flamande.
Afdeling 3. - Subsidiebedrag
Section 3. - Montant de la subvention
Art. 77. De subsidie, vermeld in artikel 75, bedraagt maximaal 60% van de totale aanvaarde kosten.
De maximale subsidie voor een waarnemings- en waarschuwingsdienst wordt in de oproep, vermeld in artikel 79, bepaald.
Art. 77. La subvention visée à l'article 75 s'élève à 60 % maximum du total des coûts admis.
La subvention maximale pour un service d'observation et d'avertissement est déterminée dans l'appel visé à l'article 79.
Art. 78. De volgende kosten komen in aanmerking voor de subsidie, vermeld in artikel 75:
1° personeelskosten;
2° overheadkosten voor maximaal 15% van de aanvaarde personeelskosten;
3° werkingskosten;
4° investeringskosten als al de volgende voorwaarden zijn vervuld:
a) het gaat om de volgende investeringen:
1) investeringen in onroerende goederen;
2) investeringen in installaties, machines en uitrusting;
3) investeringen in software en sturingsprogramma's;
b) het gaat om investeringen om het project efficiënter uit te voeren;
c) de investering wordt gerealiseerd in het Vlaamse Gewest;
d) er is een omgevingsvergunning verleend als de investering dat vereist;
e) tot vijf jaar nadat de subsidie, vermeld in artikel 75, is uitbetaald, blijft het goed verbonden aan het bedrijf dat de voormelde subsidie heeft verkregen, of aan de overnemer van dat bedrijf. Het goed wordt niet doorverkocht en blijft in gebruik;
5° kosten voor externe prestaties.
De belasting over de toegevoegde waarde komt niet in aanmerking voor subsidiëring, behalve als ze niet terugvorderbaar is.
De minister kan per oproep, vermeld in artikel 79, afwijken van het percentage, vermeld in het eerste lid, 2°.
De volgende investeringen komen niet voor de subsidie, vermeld in artikel 75 van dit besluit, in aanmerking:
1° de investeringskosten, vermeld in artikel 73, lid 3, van verordening (EU) 2021/2115;
2° de aankoop van grond.
De subsidie, vermeld in artikel 75, wordt herrekend en in verhouding teruggevorderd voor de periode waarin de voorwaarden, vermeld in het eerste lid, 4°, e), niet meer vervuld zijn, vanaf de eerste dag die volgt op de uitbetaling van de voormelde subsidie. De voormelde voorwaarden zijn minstens één jaar vervuld nadat de voormelde subsidie is uitbetaald.
Art. 78. Les frais suivants sont éligibles à la subvention visée à l'article 75 :
1° les frais de personnel ;
2° les frais généraux à concurrence de 15 % maximum des frais de personnel admis ;
3° les frais de fonctionnement ;
4° les coûts d'investissement si toutes les conditions suivantes sont remplies :
a) les investissements concernés sont les suivants :
1) investissements immobiliers ;
2) investissements dans des installations, machines et outillage ;
3) investissements dans des logiciels et programmes de commande;
b) les investissements visent une mise en oeuvre plus efficace du projet ;
c) l'investissement est réalisé en Région flamande ;
d) un permis d'environnement a été accordé si l'investissement le requiert ;
e) pendant une durée de cinq ans à compter du versement de la subvention visée à l'article 75, le bien reste attaché à l'exploitation qui a reçu la subvention précitée ou au cessionnaire de cette exploitation. Le bien n'est pas revendu et reste utilisé ;
5° les coûts de prestations externes.
La taxe sur la valeur ajoutée n'est pas éligible au subventionnement, sauf si elle n'est pas récupérable.
Le ministre peut déroger, par appel visé à l'article 79, au pourcentage mentionné à l'alinéa 1er, 2°.
Les investissements suivants ne sont pas éligibles à la subvention visée à l'article 75 du présent arrêté :
1° les coûts d'investissement visés à l'article 73, paragraphe 3, du règlement (UE) 2021/2115 ;
2° l'achat de terrains.
La subvention visée à l'article 75 est recalculée et récupérée au prorata pour la période durant laquelle les conditions visées à l'alinéa 1er, 4°, e), n'ont plus été remplies, à partir du premier jour qui suit le versement de la subvention précitée. Les conditions précitées ont été remplies durant au moins un an après le versement de la subvention précitée.
Afdeling 4. - De indiening van een steunaanvraag
Section 4. - L'introduction d'une demande d'aide
Art. 79. De minister kan een oproep lanceren voor de subsidiëring van een waarnemings- en waarschuwingsdienst.
Naast de elementen, vermeld in 77, tweede lid, artikel 78, derde lid, artikel 82, derde lid, artikel 84, zesde lid, en artikel 91, tweede lid, kan de minister bij elke oproep de volgende elementen bepalen:
1° voor welke teelten of teelgroepen en welke ziekten en plagen er een waarnemings- en waarschuwingsdienst georganiseerd en uitgevoerd moet worden;
2° de projectperiode;
3° de termijn waarin en de wijze waarop de steunaanvragen ingediend worden;
4° de ontvankelijkheidscriteria waaraan steunaanvragen getoetst worden.
De bevoegde entiteit maakt de oproep bekend.
Art. 79. Le ministre peut lancer un appel à candidatures pour le subventionnement d'un service d'observation et d'avertissement.
Outre les éléments énoncés à l'article 77, alinéa 2, à l'article 78, alinéa 3, à l'article 82, alinéa 3, à l'article 84, alinéa 6, et à l'article 91, alinéa 2, le ministre peut stipuler à chaque appel les éléments suivants :
1° les cultures ou groupes de cultures et les maladies et infestations par des organismes nuisibles pour lesquels un service d'observation et d'avertissement doit être organisé et mis en oeuvre ;
2° la période du projet ;
3° le délai et les modalités d'introduction des demandes d'aide ;
4° les critères de recevabilité au regard desquels les demandes d'aide sont évaluées.
L'entité compétente publie l'appel.
Art. 80. De kennisinstellingen voor waarnemings- en waarschuwingssystemen die in aanmerking willen komen voor de subsidie, vermeld in artikel 75, vormen een partnerschap en maken een gezamenlijke steunaanvraag op.
De kennisinstellingen voor waarnemings- en waarschuwingssystemen kunnen samenwerken met andere partners om de waarnemings- en waarschuwingsdienst te organiseren en uit te voeren. De voormelde partners hoeven geen kennisinstellingen voor waarnemings- en waarschuwingssystemen te zijn.
De samenwerking tussen de kennisinstellingen voor waarnemings- en waarschuwingssystemen en, in voorkomend geval, andere partners, vermeld in het eerste en tweede lid, wordt geformaliseerd met een samenwerkingsovereenkomst tussen alle partners.
De promotor bezorgt de samenwerkingsovereenkomst, vermeld in het derde lid, samen met de steunaanvraag aan de bevoegde entiteit.
Art. 80. Les instituts de connaissances pour les systèmes d'observation et d'avertissement qui désirent être éligibles à la subvention visée à l'article 75 constituent un partenariat et rédigent une demande d'aide collective.
Les instituts de connaissances pour les systèmes d'observation et d'avertissement peuvent coopérer avec d'autres partenaires pour organiser et mettre en oeuvre le service d'observation et d'avertissement. Les partenaires précités ne doivent pas nécessairement être des instituts de connaissances pour les systèmes d'observation et d'avertissement.
La coopération entre les instituts de connaissances pour les systèmes d'observation et d'avertissement et, le cas échéant, d'autres partenaires, visés aux alinéas 1er et 2, est formalisée par un accord de coopération entre tous les partenaires.
Le promoteur transmet l'accord de coopération visé à l'alinéa 3 à l'entité compétente conjointement avec la demande d'aide.
Art. 81. Uitsluitend kennisinstellingen voor waarnemings- en waarschuwingssystemen die geregistreerd zijn conform hoofdstuk 6, kunnen een steunaanvraag als vermeld in artikel 80, eerste lid, indienen.
De promotor is de eindverantwoordelijke voor de uitvoering van het hele project en is het aanspreekpunt voor de subsidiërende overheid. Conform artikel 73 van de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019 kan de promotor hoofdelijk en onverdeeld aansprakelijk worden gesteld bij alle betwistingen over of terugvorderingen van de toegekende subsidie.
Art. 81. Seuls les instituts de connaissances pour les systèmes d'observation et d'avertissement enregistrés conformément au chapitre 6 peuvent introduire une demande d'aide telle que visée à l'article 80, alinéa 1er.
Le promoteur est le responsable final de la mise en oeuvre de l'ensemble du projet et est le point de contact de l'autorité subsidiante. Conformément à l'article 73 du Code flamand des Finances publiques du 29 mars 2019, le promoteur peut être tenu solidairement et indivisiblement responsable de toutes les contestations au sujet de la subvention octroyée ou de toutes les récupérations de celle-ci.
Art. 82. De gezamenlijke steunaanvraag, vermeld in artikel 80, eerste lid, bevat al de volgende elementen:
1° de volgende gegevens van de promotor:
a) de naam, het adres, de rechtsvorm, het telefoonnummer, het e-mailadres en het rekeningnummer;
b) het btw-statuut en het btw-nummer;
c) de naam, de functie, het telefoonnummer en het e-mailadres van een contactpersoon;
d) de naam, het telefoonnummer en het e-mailadres van de budgettair verantwoordelijke en van de verantwoordelijke voor de praktische uitvoering van het project;
[1 e) het ondernemingsnummer;
f) het registratienummer bij de kmo-portefeuille;]1

2° de volgende gegevens van elke partner:
a) de naam en het adres;
b) het btw-statuut en het btw-nummer;
c) de naam, de functie, het telefoonnummer en het e-mailadres van een contactpersoon;
3° de situering en de doelstellingen;
4° het doelpubliek en het bereik;
5° een werkplan;
6° de verwachte resultaten;
7° een kostenopgave;
8° de samenstelling van de stuur- en projectgroep, vermeld in artikel 86.
Bij de gezamenlijke steunaanvraag, vermeld in artikel 80, eerste lid, verbindt de promotor zich ertoe:
1° de waarnemings- en waarschuwingsdienst, zoals omschreven in de steunaanvraag, uit te voeren en wijzigingen die betrekking hebben op de gegevens van die steunaanvraag, aan de bevoegde entiteit ter goedkeuring voor te leggen;
2° een aparte projectboekhouding en administratie te voeren tijdens de looptijd van het project en op verzoek van de bevoegde entiteit alle inlichtingen te verstrekken;
3° tijdens en na afloop van het project de nodige schikkingen te treffen om controle en toezicht op de uitvoering van het project mogelijk te maken;
4° op eenvoudig verzoek van de bevoegde entiteit medewerking te verlenen aan onderzoeken in het kader van de evaluatie van de waarnemings- en waarschuwingsdienst;
5° de verantwoordingsstukken, vermeld in artikel 88, 89 en 90, in te dienen;
6° als dat van toepassing is, de regelgeving over overheidsopdrachten na te leven;
7° de communicatieverplichtingen, vermeld in artikel 112, na te leven;
8° de waarschuwingen te bezorgen aan de bevoegde entiteit.
De minister kan per oproep, vermeld in artikel 79, bepalen dat de gezamenlijke steunaanvraag, vermeld in artikel 80, eerste lid, bijkomende elementen of stukken moet bevatten.
Art. 82. La demande d'aide collective visée à l'article 80, alinéa 1er, contient tous les éléments suivants :
1° Les informations suivantes du promoteur :
a) le nom, l'adresse, la forme juridique, le numéro de téléphone, l'adresse e-mail et le numéro de compte ;
b) le statut T.V.A. et le numéro de T.V.A. ;
c) le nom, la fonction, le numéro de téléphone et l'adresse e-mail d'une personne de contact ;
d) le nom, le numéro de téléphone et l'adresse e-mail du responsable budgétaire et du responsable de la mise en oeuvre pratique du projet ;
[1 e) le numéro d'entreprise ;
f) le numéro d'enregistrement auprès du portefeuille PME ;]1

2° les données suivantes de chaque partenaire :
a) le nom et l'adresse ;
b) le statut T.V.A. et le numéro de T.V.A. ;
c) le nom, la fonction, le numéro de téléphone et l'adresse e-mail d'une personne de contact ;
3° le contexte et les objectifs ;
4° le public cible et la portée ;
5° un plan de travail ;
6° les résultats escomptés ;
7° une indication des coûts ;
8° la composition du groupe de pilotage et de projet visé à l'article 86.
Lors de la demande d'aide collective visée à l'article 80, alinéa 1er, le promoteur s'engage à :
1° mettre en oeuvre le service d'observation et d'avertissement tel que décrit dans la demande d'aide et à soumettre à l'approbation de l'entité compétente les modifications qui concernent les données de cette demande d'aide ;
2° tenir une comptabilité du projet et une administration séparées pendant la durée du projet et à fournir tous les renseignements à la demande de l'entité compétente ;
3° prendre les dispositions nécessaires pendant et après le projet pour permettre le contrôle et la surveillance de la mise en oeuvre du projet ;
4° prêter son concours, sur simple demande de l'entité compétente, aux études menées dans le cadre de l'évaluation du service d'observation et d'avertissement ;
5° déposer les pièces justificatives mentionnées aux articles 88, 89 et 90 ;
6° s'il y a lieu, respecter la réglementation en matière de marchés publics ;
7° respecter les obligations de communication visées à l'article 112 ;
8° transmettre les avertissements à l'entité compétente.
Le ministre peut prévoir, par appel visé à l'article 79, que la demande d'aide collective visée à l'article 80, alinéa 1er, doit contenir des éléments ou documents supplémentaires.
Afdeling 5. - De beoordeling van de steunaanvragen
Section 5. - L'évaluation des demandes d'aide
Art. 83. De bevoegde entiteit onderzoekt of de gezamenlijke steunaanvragen, vermeld in artikel 80, eerste lid, ontvankelijk zijn conform de ontvankelijkheidscriteria, vermeld in artikel 79, tweede lid, 4°, en stelt een projectenlijst op met alle ontvankelijke steunaanvragen.
Art. 83. L'entité compétente examine si les demandes d'aide collectives visées à l'article 80, alinéa 1er, sont recevables conformément aux critères de recevabilité visés à l'article 79, alinéa 2, 4°, et dresse une liste de projets contenant toutes les demandes d'aide recevables.
Art. 84. De ontvankelijke steunaanvragen, vermeld in artikel 83 van dit besluit, worden beoordeeld door een beoordelingscommissie die de bevoegde entiteit samenstelt en die minimaal uit de volgende leden bestaat:
1° drie personeelsleden van[1 Agentschap Landbouw en Zeevisserij, vermeld in artikel 29/1, eerste lid, 2А]1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie;
2° één vertegenwoordiger van het [1 Agentschap Innoveren en Ondernemen, vermeld in artikel 29/1, Ї 1, eerste lid, 1А]1 van het voormelde besluit.
De bevoegde entiteit kan bij de samenstelling van de beoordelingscommissie een beroep doen op externe experten naargelang van de behoefte aan expertise in een bepaalde teelt, teeltgroep, ziekte of plaag.
De beoordelingscommissie beoordeelt de ontvankelijke steunaanvragen, vermeld in artikel 83, aan de hand van een evaluatierooster, dat de bevoegde entiteit ter beschikking stelt, en op basis van al de volgende selectiecriteria:
1° de kwaliteit van het projectplan;
2° het verwachte bereik;
3° de redelijkheid van de kosten: de verhouding tussen de kostprijs en het resultaat;
4° de geschiktheid van de projectuitvoerders en het samenwerkingsverband.
De beoordelingscommissie rangschikt de ontvankelijke steunaanvragen volgens de rangorde van beoordeling. Voor ieder beoordeeld project wordt een beknopte motivatie gegeven op basis van de selectiecriteria, vermeld in het derde lid.
De bevoegde entiteit maakt het verslag van de beoordeling en bezorgt het aan de minister.
De minister kan de selectiecriteria, vermeld in het derde lid, per oproep, vermeld in artikel 79, nader bepalen.
Art. 84. Les demandes d'aide recevables visées à l'article 83 du présent arrêté sont évaluées par une commission d'évaluation composée par l'entité compétente et qui comporte au minimum les membres suivants :
1° trois membres du personnel [1 de l'Agence de l'Agriculture et de la Pêche, visée à l'article 29/1, alinéa 1er, 2°, ]1, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande ;
2° un représentant [1 l'Agence de l'Innovation et l'Entrepreneuriat, visée à l'article 29/1, § 1er, alinéa 1er, 1°,]1de l'arrêté précité.
Lors de la composition de la commission d'évaluation, l'entité compétente peut faire appel à des experts externes selon la nécessité d'une expertise dans une culture donnée, un groupe de cultures donné, une maladie donnée ou une infestation par des organismes nuisibles donnée.
La commission d'évaluation évalue les demandes d'aide recevables visées à l'article 83 au moyen d'une grille d'évaluation mise à disposition par l'entité compétente et sur la base de l'ensemble des critères de sélection suivants :
1° la qualité du plan de projet ;
2° la portée escomptée ;
3° le caractère raisonnable des coûts : le rapport entre le coût et le résultat ;
4° la pertinence des opérateurs du projet et du partenariat.
La commission d'évaluation classe les demandes d'aide recevables suivant l'ordre d'évaluation. Pour chaque projet évalué, une motivation succincte est donnée sur la base des critères de sélection énoncés à l'alinéa 3.
L'entité compétente rédige le rapport de l'évaluation et le transmet au ministre.
Le ministre peut préciser les critères de sélection énoncés à l'alinéa 3 par appel visé à l'article 79.
Art. 85. De minister beslist welk project geselecteerd wordt en kent de subsidie, vermeld in artikel 75, toe, rekening houdend met:
1° de beschikbare begrotingskredieten;
2° de selectiecriteria, vermeld in artikel 84, derde lid;
3° het verslag van de bevoegde entiteit, vermeld in artikel 84, vijfde lid.
In het toekenningsbesluit, vermeld in het eerste lid, kan de minister binnen de grenzen van de bepalingen van dit besluit en de uitvoeringsbesluiten ervan, de volgende elementen bepalen:
1° de activiteiten waarvoor de subsidie wordt toegekend;
2° het maximale subsidiebedrag dat voor die activiteiten kan worden toegekend;
3° de kosten die al dan niet in rekening kunnen worden gebracht bij de verantwoording van de subsidie, vermeld in artikel 75;
4° specifieke voorwaarden voor de uitvoering van de waarnemings- en waarschuwingsdienst;
5° de termijn waarin de schuldvordering, de tussentijdse, de functionele en de financiële verantwoording, vermeld in artikel 91, eerste lid, 1° en 2°, ingediend moeten worden.
De bevoegde entiteit brengt de promotor op de hoogte van het toekenningsbesluit, vermeld in het eerste lid.
Art. 85. Le ministre décide quel projet est sélectionné et octroie la subvention visée à l'article 75 en tenant compte :
1° des crédits budgétaires disponibles ;
2° des critères de sélection énoncés à l'article 84, alinéa 3 ;
3° du rapport de l'entité compétente visé à l'article 84, alinéa 5.
Dans la décision d'octroi visée à l'alinéa 1er, le ministre peut déterminer, dans les limites des dispositions du présent arrêté et de ses arrêtés d'exécution, les éléments suivants :
1° les activités pour lesquelles la subvention est octroyée ;
2° le montant maximal de subvention qui peut être octroyé pour ces activités ;
3° les coûts qui peuvent ou non être pris en compte dans la justification de la subvention visée à l'article 75 ;
4° des conditions spécifiques pour la mise en oeuvre du service d'observation et d'avertissement ;
5° le délai dans lequel la créance, la justification intermédiaire, la justification fonctionnelle et la justification financière visées à l'article 91, alinéa 1er, 1° et 2°, doivent être introduites.
L'entité compétente informe le promoteur de la décision d'octroi visée à l'alinéa 1er.
Afdeling 6. - Opvolging
Section 6. - Suivi
Art. 86. De promotor nodigt altijd een personeelslid van de bevoegde entiteit uit om de vergaderingen van een projectgroep en van een stuurgroep bij te wonen.
De projectgroep, vermeld in het eerste lid, bestaat uit de projectuitvoerders.
De stuurgroep, vermeld in het eerste lid, bestaat minimaal uit de volgende leden:
1° de projectuitvoerders;
2° de landbouworganisaties;
3° de organisaties die een financiële bijdrage leveren voor de waarnemings- en waarschuwingsdienst.
De stuurgroep, vermeld in het eerste lid, vervult de volgende taken:
1° de voortgang van het project opvolgen;
2° op regelmatige basis de projectresultaten beoordelen;
3° de kwalitatieve levering van de producten ondersteunen;
4° adviezen geven over eventuele bijsturingen van het project;
5° tussenkomen en ondersteuning bieden om knelpunten op te lossen.
Art. 86. Le promoteur invite toujours un membre du personnel de l'entité compétente à assister aux réunions d'un groupe de projet et d'un groupe de pilotage.
Le groupe de projet visé à l'alinéa 1er se compose des opérateurs du projet.
Le groupe de pilotage visé à l'alinéa 1er se compose au minimum des membres suivants :
1° les opérateurs du projet ;
2° les organisations agricoles ;
3° les organisations qui fournissent une contribution financière pour le service d'observation et d'avertissement.
Le groupe de pilotage visé à l'alinéa 1er remplit les tâches suivantes :
1° suivre l'avancement du projet ;
2° évaluer régulièrement les résultats du projet ;
3° soutenir la qualité de la fourniture de produits ;
4° prodiguer des conseils au sujet d'éventuels ajustements du projet ;
5° intervenir et fournir un soutien pour résoudre les difficultés.
Art. 87. De promotor en de partners voeren de waarnemings- en waarschuwingsdienst uit zoals die goedgekeurd is in het toekenningsbesluit, vermeld in artikel 85. Eventuele wijzigingen zijn alleen mogelijk nadat de promotor een gemotiveerde aanvraag heeft ingediend bij de bevoegde entiteit en nadat de bevoegde entiteit de aanvraag heeft goedgekeurd.
Art. 87. Le promoteur et les partenaires mettent en oeuvre le service d'observation et d'avertissement tel qu'il a été approuvé dans la décision d'octroi visée à l'article 85. Des modifications éventuelles ne sont possibles qu'après que le promoteur a introduit une demande motivée auprès de l'entité compétente et que cette dernière a approuvé la demande.
Afdeling 7. - Verantwoording en uitbetaling van de subsidie
Section 7. - Justification et versement de la subvention
Art. 88. De promotor dient een tussentijdse verantwoording in van de subsidie, vermeld in artikel 75, die bestaat uit al de volgende elementen:
1° een overzicht van de gerealiseerde activiteiten ten opzichte van de voorziene activiteiten;
2° een bondig verslag van de uitgevoerde acties;
3° een tussentijdse financiële afrekening waarin alle kosten en opbrengsten van de gesubsidieerde activiteiten zijn opgenomen, en de bewijstukken.
De promotor en de partners maken het overzicht en het verslag, vermeld in het eerste lid, 1° en 2°, op in onderling overleg. Elke partner bezorgt aan de promotor al de stukken, vermeld in het eerste lid, 3°.
Art. 88. Le promoteur introduit une justification intermédiaire de la subvention visée à l'article 75, qui comporte tous les éléments suivants :
1° un aperçu des activités réalisées par rapport aux activités prévues ;
2° un rapport succinct des actions finalisées ;
3° un état financier intermédiaire reprenant l'ensemble des coûts et produits des activités subventionnées et les pièces justificatives.
Le promoteur et les partenaires établissent l'aperçu et le rapport visés à l'alinéa 1er, 1° et 2°, de façon concertée. Chaque partenaire transmet au promoteur toutes les pièces visées à l'alinéa 1er, 3°.
Art. 89. De promotor dient een functionele verantwoording in van de subsidie, vermeld in artikel 75. In de voormelde functionele verantwoording wordt aangetoond dat, of in welke de mate, de activiteiten waarvoor de voormelde subsidie is toegekend, gerealiseerd zijn. De functionele verantwoording bestaat uit de volgende elementen:
1° een activiteitenverslag met een overzicht van de gerealiseerde waarnemings- en waarschuwingsdiensten;
2° een evaluatie van het project;
3° in voorkomend geval de omgevingsvergunning voor de gerealiseerde investeringen als het project investeringskosten omvat en de investering een vergunning vereist.
De promotor en de partners maken de functionele verantwoording, vermeld in het eerste lid, op in onderling overleg.
Art. 89. Le promoteur introduit une justification fonctionnelle de la subvention visée à l'article 75. La justification fonctionnelle précitée démontre que ou dans quelle mesure les activités pour lesquelles la subvention précitée a été octroyée ont été réalisées. La justification fonctionnelle comprend les éléments suivants :
1° un rapport d'activités contenant un aperçu des services d'observation et d'avertissement réalisés ;
2° une évaluation du projet ;
3° le cas échéant, le permis d'environnement pour les investissements réalisés si le projet comporte des coûts d'investissement et si l'investissement requiert un permis.
Le promoteur et les partenaires établissent la justification fonctionnelle visée à l'alinéa 1er de façon concertée.
Art. 90. De promotor dient een financiële verantwoording in van de subsidie, vermeld in artikel 75. In de financiële verantwoording wordt aangetoond welke kosten zijn gemaakt om de activiteiten waarvoor de subsidie is toegekend, te realiseren en welke opbrengsten in het kader van die activiteiten zijn verworven, uit de activiteiten zelf of uit andere bronnen. De voormelde financiële verantwoording bestaat uit al de volgende elementen:
1° een verzamelstaat met een globaal overzicht van alle kosten en opbrengsten voor de gesubsidieerde periode voor de gesubsidieerde activiteiten van de promotor en van elke partner;
2° een resultatenrekening van de promotor en van elke partner waarin alle kosten en opbrengsten voor de gesubsidieerde periode zijn opgenomen voor de gesubsidieerde activiteiten. Eventuele bijkomende subsidies van de Vlaamse overheid of andere overheden voor dezelfde activiteiten worden ook opgenomen in de voormelde resultatenrekening;
3° de bewijsstukken van de promotor en van elke partner.
Elke partner bezorgt aan de promotor al de stukken, vermeld in het eerste lid, 2° en 3°.
Art. 90. Le promoteur introduit une justification financière de la subvention visée à l'article 75. La justification financière démontre les coûts qui ont été exposés pour réaliser les activités pour lesquelles la subvention a été octroyée, et les produits qui ont été dégagés, dans le cadre de ces activités, des activités proprement dites ou d'autres sources. La justification financière précitée contient tous les éléments suivants :
1° un état récapitulatif contenant un aperçu global de tous les coûts et produits se rapportant à la période subventionnée pour les activités subventionnées du promoteur et de chaque partenaire ;
2° un compte de résultats du promoteur et de chaque partenaire reprenant tous les coûts et produits se rapportant à la période subventionnée pour les activités subventionnées. Les éventuelles subventions supplémentaires octroyées par l'Autorité flamande ou d'autres autorités pour les mêmes activités figurent également dans le compte de résultats précité ;
3° les pièces justificatives du promoteur et de chaque partenaire.
Chaque partenaire transmet au promoteur toutes les pièces visées à l'alinéa 1er, 2° et 3°.
Art. 91. De subsidie, vermeld in artikel 75, wordt op de volgende wijze uitbetaald:
1° een jaarlijkse schijf nadat de volgende stukken zijn ingediend bij de bevoegde entiteit en de bevoegde entiteit de stukken heeft beoordeeld:
a) een ondertekende schuldvordering;
b) de tussentijdse verantwoording, vermeld in artikel 88;
2° het resterende saldo, nadat de volgende stukken zijn ingediend bij de bevoegde entiteit en de bevoegde entiteit de stukken heeft beoordeeld:
a) een ondertekende schuldvordering;
b) de functionele verantwoording, vermeld in artikel 89;
c) de financiële verantwoording, vermeld in artikel 90.
De minister bepaalt bij de oproep, vermeld in artikel 79, het percentage van de schijven [1 ...]1, vermeld in het eerste lid.
De schuldvordering en de tussentijdse verantwoording, vermeld in het eerste lid, 1°, worden jaarlijks ingediend in de periode van de zevende tot en met de twaalfde maand, tenzij de minister in het toekenningsbesluit, vermeld in artikel 85, een andere termijn bepaalt.
De schuldvordering, de functionele en financiële verantwoording, vermeld in het eerste lid, 2°, worden uiterlijk zes maanden na de einddatum van het project ingediend, tenzij de minister in het toekenningsbesluit, vermeld in artikel 85, een andere termijn bepaalt.
De subsidie, vermeld in artikel 75, wordt uitbetaald aan de promotor. De promotor stort in voorkomend geval de deelbudgetten aan de partners, vermeld in de gezamenlijke steunaanvraag, vermeld in artikel 80, eerste lid. De promotor bezorgt de volgende stukken aan de bevoegde entiteit uiterlijk zes maanden na de datum waarop de bevoegde entiteit de voormelde subsidie heeft uitbetaald:
1° de schuldvorderingen van de partners aan de promotor;
2° het bewijs dat de promotor de deelbudgetten heeft uitbetaald aan de partners.
Art. 91. La subvention visée à l'article 75 est versée comme suit :
1° une tranche annuelle après dépôt des pièces suivantes auprès de l'entité compétente et après évaluation de ces pièces par l'entité compétente :
a) une créance signée ;
b) la justification intermédiaire visée à l'article 88 ;
2° le solde après dépôt des pièces suivantes auprès de l'entité compétente et après évaluation de ces pièces par l'entité compétente :
a) une créance signée ;
b) la justification fonctionnelle visée à l'article 89 ;
c) la justification financière visée à l'article 90.
Le ministre détermine, lors de l'appel visé à l'article 79, le pourcentage des tranches [1 ...]1 [1 visé]1 à l'alinéa 1er.
La créance et la justification intermédiaire visées à l'alinéa 1er, 1°, sont déposées annuellement au cours de la période du septième au douzième mois, à moins que le ministre ne stipule un délai différent dans la décision d'octroi visée à l'article 85.
La créance, la justification fonctionnelle et la justification financière visées à l'alinéa 1er, 2°, sont déposées au plus tard six mois après la date de fin du projet, à moins que le ministre ne stipule un délai différent dans la décision d'octroi visée à l'article 85.
La subvention visée à l'article 75 est versée au promoteur. Le promoteur reverse le cas échéant les budgets partiels aux partenaires mentionnés dans la demande d'aide collective visée à l'article 80, alinéa 1er. Le promoteur transmet les pièces suivantes à l'entité compétente au plus tard six mois après la date à laquelle l'entité compétente a versé la subvention précitée :
1° les créances des partenaires au promoteur ;
2° la preuve du versement par le promoteur des budgets partiels aux partenaires.
Art. 92. De stukken, vermeld in artikel 91, worden ingediend conform de instructies van de bevoegde entiteit. De bevoegde entiteit kan modelformulieren ter beschikking stellen die gebruikt moet worden voor de voormelde indiening.
Art. 92. Les pièces visées à l'article 91 sont introduites conformément aux instructions de l'entité compétente. L'entité compétente peut mettre à disposition des formulaires types à utiliser pour l'introduction précitée.
Afdeling 8. - Resultaten
Section 8. - Résultats
Art. 93. De Vlaamse overheid kan de resultaten gebruiken die zijn gerealiseerd in het kader van de activiteiten die conform dit hoofdstuk zijn gesubsidieerd, zonder dat ze eventuele kosten moet betalen of aan andere verplichtingen moet voldoen.
Art. 93. L'Autorité flamande peut utiliser les résultats qui ont été réalisés dans le cadre des activités subventionnées conformément au présent chapitre, sans avoir à payer de frais éventuels ou à satisfaire à d'autres obligations.
HOOFDSTUK 6. - Registratie van adviesdiensten, vormingscentra, algemene vormingscentra, vormingscentra voor bijenteelt en promotoren
CHAPITRE 6. - Enregistrement de services de conseil, de centres de formation, de centres généraux de formation, de centres de formation apicole et de promoteurs
Afdeling 1. - Voorwaarden voor de registratie
Section 1re. - Conditions d'enregistrement
Art. 94. Aanvragers van de registratie als adviesdienst, vormingscentrum, algemeen vormingscentrum, vormingscentrum voor bijenteelt of promotor die nog niet geïdentificeerd zijn bij de bevoegde entiteit, identificeren hun onderneming en de personen die hen kunnen vertegenwoordigen, in het e-loket van de bevoegde entiteit om een aanvraag als vermeld in artikel 100, te kunnen indienen.
Art. 94. Les demandeurs de l'enregistrement en tant que service de conseil, centre de formation, centre général de formation, centre de formation apicole ou promoteur qui ne sont pas encore identifiés auprès de l'entité compétente identifient leur entreprise et les personnes qui peuvent les représenter dans l'e-guichet de l'entité compétente afin de pouvoir introduire une demande telle que visée à l'article 100.
Art. 95. Een aanvrager kan geregistreerd worden als adviesdienst als de aanvrager aan de volgende voorwaarden voldoet:
1° een natuurlijke persoon zijn met ondernemingsnummer of een rechtspersoon;
2° geregistreerd zijn om advies te verlenen binnen de kmo-portefeuille;
3° onpartijdig zijn. De aanvrager is namelijk geen onderneming die landbouwproducten, gewasbeschermingsmiddelen, diervoeders, landbouwmechanisatieproducten of meststoffen verkoopt.
De volgende organisaties kunnen niet geregistreerd worden als adviesdienst:
1° de Vlaamse administratie, vermeld in artikel I.3, 2°, van het Bestuursdecreet van 7 december 2018;
2° de externe overheden, vermeld in artikel I.3, 8°, van het voormelde decreet.
Art. 95. Un demandeur peut être enregistré en tant que service de conseil s'il satisfait aux conditions suivantes :
1° être une personne physique possédant un numéro d'entreprise ou une personne morale ;
2° être enregistré pour fournir des conseils dans le cadre du portefeuille PME ;
3° être impartial. En d'autres termes, le demandeur n'est pas une entreprise qui vend des produits agricoles, des produits phytopharmaceutiques, des aliments pour animaux, des produits de mécanisation agricole ou des engrais.
Les organisations suivantes ne peuvent pas être enregistrées en tant que service de conseil :
1° l'administration flamande mentionnée à l'article I.3, 2°, du décret de gouvernance du 7 décembre 2018 ;
2° les autorités externes mentionnées à l'article I.3, 8°, du décret précité.
Art. 96. Een aanvrager kan geregistreerd worden als vormingscentrum als de aanvrager aan de volgende voorwaarden voldoet:
1° een natuurlijke persoon zijn met ondernemingsnummer of een rechtspersoon;
2° geregistreerd zijn voor vorming binnen de kmo-portefeuille.
Art. 96. Un demandeur peut être enregistré en tant que centre de formation s'il satisfait aux conditions suivantes :
1° être une personne physique possédant un numéro d'entreprise ou une personne morale ;
2° être enregistré pour dispenser une formation dans le cadre du portefeuille PME.
Art. 97. Een aanvrager kan geregistreerd worden als algemeen vormingscentrum als de aanvrager voldoet aan de volgende voorwaarden:
1° een vereniging zonder winstoogmerk zijn met als statutair doel om vorming in de landbouw te organiseren;
2° geregistreerd zijn voor vorming binnen de kmo-portefeuille;
3° zijn vormingsactiviteiten aanbieden over het volledige grondgebied van het Vlaamse Gewest;
4° ervaring hebben met het organiseren van starterscursussen en stages.
Art. 97. Un demandeur peut être enregistré en tant que centre général de formation s'il satisfait aux conditions suivantes :
1° être une association sans but lucratif ayant pour objet statutaire d'organiser une formation agricole ;
2° être enregistré pour dispenser une formation dans le cadre du portefeuille PME ;
3° proposer ses activités de formation sur l'ensemble du territoire de la Région flamande ;
4° posséder une expérience de l'organisation de cours pour débutants et de stages.
Art. 98. Een aanvrager kan geregistreerd worden als vormingscentrum voor bijenteelt als de aanvrager voldoet aan de volgende voorwaarden:
1° een vereniging zonder winstoogmerk zijn met als statutair doel om vorming voor bijenteelt te organiseren;
2° geregistreerd zijn voor vorming binnen de kmo-portefeuille.
Art. 98. Un demandeur peut être enregistré en tant que centre de formation apicole s'il satisfait aux conditions suivantes :
1° être une association sans but lucratif ayant pour objet statutaire d'organiser une formation apicole ;
2° être enregistré pour dispenser une formation dans le cadre du portefeuille PME.
Art. 99. Een aanvrager kan geregistreerd worden als promotor als de aanvrager voldoet aan de volgende voorwaarden:
1° een adviesdienst zijn als vermeld in artikel 9 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2014 houdende de toepassing van geïntegreerde gewasbescherming door professionele gebruikers van gewasbeschermingsmiddelen;
2° geregistreerd zijn om advies te verlenen binnen de kmo-portefeuille.
Art. 99. Un demandeur peut être enregistré en tant que promoteur s'il satisfait aux conditions suivantes :
1° être un service de conseil tel que visé à l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2014 portant l'application de protection phytosanitaire intégrée par des utilisateurs professionnels de produits phytopharmaceutiques ;
2° être enregistré pour fournir des conseils dans le cadre du portefeuille PME.
Afdeling 2. - Procedure
Section 2. - Procédure
Art. 100. Een aanvraag tot registratie als adviesdienst, vormingscentrum, algemeen vormingscentrum, vormingscentrum voor bijenteelt of promotor wordt ingediend in het e-loket bij de bevoegde entiteit.
De minister bepaalt de inhoud van de aanvraag, vermeld in het eerste lid.
Art. 100. Une demande d'enregistrement en tant que service de conseil, centre de formation, centre général de formation, centre de formation apicole ou promoteur est introduite dans l'e-guichet auprès de l'entité compétente.
Le ministre détermine le contenu de la demande visée à l'alinéa 1er.
Art. 101. De bevoegde entiteit beslist of de registratie, vermeld in artikel 100, verleend wordt.
Art. 101. L'entité compétente décide si l'enregistrement visé à l'article 100 est accordé.
Art. 102. In de volgende gevallen kan de bevoegde entiteit de registratie als adviesdienst, vormingscentrum, algemeen vormingscentrum, vormingscentrum voor bijenteelt of promotor weigeren:
1° de aanvrager voldoet niet aan de voorwaarden, vermeld in dit besluit of de uitvoeringsbesluiten ervan;
2° een eerdere registratie van de aanvrager is geschorst of opgeheven.
Art. 102. Dans les cas suivants, l'entité compétente peut refuser l'enregistrement en tant que service de conseil, centre de formation, centre général de formation, centre de formation apicole ou promoteur :
1° le demandeur ne satisfait pas aux conditions visées dans le présent arrêté ou ses arrêtés d'exécution ;
2° un enregistrement antérieur du demandeur a été suspendu ou abrogé.
Art. 103. De geldigheidsduur van de registratie als adviesdienst, vormingscentrum, algemeen vormingscentrum of vormingscentrum voor bijenteelt komt overeen met de geldigheidsduur van de registratie binnen de kmo-portefeuille.
De registratie als promotor geldt zolang de twee volgende voorwaarden zijn vervuld:
1° de registratie binnen de kmo-portefeuille is geldig;
2° de aanvrager is een adviesdienst als vermeld in artikel 9 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2014 houdende de toepassing van geïntegreerde gewasbescherming door professionele gebruikers van gewasbeschermingsmiddelen.
Art. 103. La durée de validité de l'enregistrement en tant que service de conseil, centre de formation, centre général de formation ou centre de formation apicole correspond à la durée de validité de l'enregistrement dans le cadre du portefeuille PME.
L'enregistrement en tant que promoteur est valable tant que les deux conditions suivantes sont remplies :
1° l'enregistrement dans le cadre du portefeuille PME est valable ;
2° le demandeur est un service de conseil tel que visé à l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2014 portant l'application de protection phytosanitaire intégrée par des utilisateurs professionnels de produits phytopharmaceutiques.
Art. 104. De bevoegde entiteit publiceert op haar website een lijst van geregistreerde dienstverleners.
Art. 104. L'entité compétente publie sur son site web une liste des prestataires de services enregistrés.
Afdeling 3. - Algemene voorwaarden voor en verplichtingen van adviesdiensten, vormingscentra, algemene vormingscentra, vormingscentrum voor bijenteelt en kennisinstellingen voor waarnemings- en waarschuwingssystemen
Section 3. - Conditions générales et obligations pour les services de conseil, les centres de formation, les centres généraux de formation, le centre de formation apicole et les instituts de connaissances pour les systèmes d'observation et d'avertissement
Art. 105. Alleen tijdens de geldigheidsduur van zijn registratie kan een dienstverlener zich op de markt profileren als dienstverlener in het kader van dit besluit.
Art. 105. Un prestataire de services ne peut se profiler sur le marché en tant que prestataire de services dans le cadre du présent arrêté que pendant la durée de validité de son enregistrement.
Art. 106. De dienstverleners en de partners, vermeld in artikel 80, tweede lid, kunnen een beroep doen op onderaannemers om de gesubsidieerde activiteiten te leveren, op voorwaarde dat ze een overeenkomst sluiten met de onderaannemers en op voorwaarde dat ze de eindverantwoordelijkheid blijven dragen voor de volgende elementen:
1° de organisatie van de dienstverlening;
2° de communicatie;
3° de facturatie;
4° de kwaliteit van de dienstverlening en de eventuele klachten;
5° de naleving van dit besluit en de uitvoeringsbepalingen ervan;
6° voor adviesdiensten: de naleving van de overeenkomst voor het verlenen van advies;
7° voor vormingscentra, algemene vormingscentra en vormingscentra voor bijenteelt: de voorwaarden die verbonden zijn aan een vorming.
Bij het verlenen van een advies is de onderaannemer geen onderneming die landbouwproducten, gewasbeschermingsmiddelen, diervoeders, landbouwmechanisatieproducten of meststoffen verkoopt.
De dienstverleners bewaren de overeenkomst, vermeld in het eerste lid, gedurende tien jaar. De minister kan nadere regels bepalen over de inhoud van die overeenkomst.
Art. 106. Les prestataires de services et les partenaires visés à l'article 80, alinéa 2, peuvent faire appel à des sous-traitants pour fournir les activités subventionnées pour autant qu'ils concluent une convention avec les sous-traitants et continuent à assumer la responsabilité finale des éléments suivants :
1° l'organisation de la prestation de services ;
2° la communication ;
3° la facturation ;
4° la qualité de la prestation de services et les plaintes éventuelles ;
5° le respect du présent arrêté et de ses dispositions d'exécution ;
6° pour les services de conseil : le respect de la convention pour la fourniture de conseils ;
7° pour les centres de formation, centres généraux de formation et centres de formation apicole : les conditions liées à une formation.
Pour la fourniture de conseils, le sous-traitant n'est pas une entreprise qui vend des produits agricoles, des produits phytopharmaceutiques, des aliments pour animaux, des produits de mécanisation agricole ou des engrais.
Les prestataires de services conservent la convention visée à l'alinéa 1er pendant dix ans. Le ministre peut arrêter les modalités relatives au contenu de cette convention.
Art. 107. De dienstverleners delen hun naamswijziging, een wijziging van hun juridische vorm of een wijziging van hun ondernemingsnummer onmiddellijk mee aan de bevoegde entiteit.
Als de organisatie of de structuur van de dienstverleners verandert, delen ze dat onmiddellijk mee aan de bevoegde entiteit.
Art. 107. Les prestataires de services communiquent immédiatement à l'entité compétente toute modification de leur nom, de leur forme juridique ou de leur numéro d'entreprise.
En cas de modification de l'organisation ou de la structure des prestataires de services, ils en avisent aussitôt l'entité compétente.
Afdeling 4. - Stopzetting, opheffing, schorsing en uitsluiting
Section 4. - Cessation, abrogation, suspension et exclusion
Art. 108. Als een dienstverlener de registratie wil stopzetten voor het einde van de geldigheidsduur, vraagt die dienstverlener de stopzetting aan bij de bevoegde entiteit. De bevoegde entiteit gaat dan over tot opheffing van de registratie.
Art. 108. Si un prestataire de services désire mettre un terme à l'enregistrement avant la fin de la durée de validité, il en fait la demande auprès de l'entité compétente. L'entité compétente procède alors à l'abrogation de l'enregistrement.
Art. 109. In de volgende gevallen kan de bevoegde entiteit de registratie als adviesdienst, vormingscentrum, algemeen vormingscentrum, vormingscentrum voor bijenteelt of promotor schorsen:
1° er bestaan ernstige vermoedens dat een van de volgende gevallen zich voordoet:
a) de dienstverlener leeft dit besluit of de uitvoeringsbesluiten ervan niet na;
b) de dienstverlener heeft de registratie verkregen op basis van valse, onvolledige of onjuiste verklaringen;
c) de dienstverlener heeft een veroordeling opgelopen wegens bedrieglijk onvermogen, valsheid in geschrifte, misbruik van vertrouwen, oplichting, omkoping of bedrog;
2° de registratie van de dienstverlener binnen de kmo-portefeuille.
De maatregel, vermeld in het eerste lid, is een bewarende maatregel die geldt tot er een beslissing wordt genomen over de opheffing of uitsluiting van de registratie van de dienstverlener. De dienstverlener wordt op de hoogte gebracht van de beslissing tot schorsing en kan de redenen tot schorsing gemotiveerd weerleggen of ongedaan maken door maatregelen te nemen binnen de vooropgestelde schorsingstermijn.
De bevoegde entiteit kan per schorsing de modaliteiten vaststellen.
Art. 109. Dans les cas suivants, l'entité compétente peut suspendre l'enregistrement en tant que service de conseil, centre de formation, centre général de formation, centre de formation apicole ou promoteur :
1° il existe de sérieux soupçons quant à l'une des situations suivantes :
a) le prestataire de services ne respecte pas le présent arrêté ou ses arrêtés d'exécution ;
b) le prestataire de services a obtenu l'enregistrement sur la base de déclarations fausses, incomplètes ou inexactes ;
c) le prestataire de services a encouru une condamnation du chef d'insolvabilité frauduleuse, de faux en écritures, d'abus de confiance, d'escroquerie, de corruption ou de fraude ;
2° l'enregistrement du prestataire de services dans le cadre du portefeuille PME.
La mesure visée à l'alinéa 1er est une mesure conservatoire valable jusqu'à ce qu'une décision soit prise au sujet de l'abrogation ou de l'exclusion de l'enregistrement du prestataire de services. Le prestataire de services est informé de la décision de suspension et peut réfuter les motifs de suspension de façon motivée ou les annuler en prenant des mesures dans le délai de suspension imparti.
L'entité compétente peut fixer les modalités par suspension.
Art. 110. In de volgende gevallen kan de bevoegde entiteit de registratie van de dienstverlener opheffen of uitsluiten:
1° de dienstverlener voldoet niet meer aan de voorwaarden voor de registratie, vermeld in artikel 95 tot en met 99;
2° de dienstverlener is eerder geschorst en de schorsingstermijn is verstreken zonder weerlegging of zonder dat er afdoende corrigerende maatregelen zijn genomen om de schorsing op te heffen;
3° de dienstverlener leeft dit besluit of de uitvoeringsbesluiten ervan niet na;
4° de dienstverlener heeft de registratie verkregen op basis van valse, onvolledige of onjuiste verklaringen;
5° de dienstverlener heeft een veroordeling opgelopen wegens bedrieglijk onvermogen, valsheid in geschrifte, misbruik van vertrouwen, oplichting, omkoping of bedrog.
Art. 110. Dans les cas suivants, l'entité compétente peut abroger ou exclure l'enregistrement du prestataire de services :
1° le prestataire de services ne satisfait plus aux conditions d'enregistrement visées aux articles 95 à 99 ;
2° le prestataire de services a été suspendu antérieurement et le délai de suspension est échu sans réfutation ou sans que des mesures correctives suffisantes aient été prises pour lever la suspension ;
3° le prestataire de services ne respecte pas le présent arrêté ou ses arrêtés d'exécution ;
4° le prestataire de services a obtenu l'enregistrement sur la base de déclarations fausses, incomplètes ou inexactes ;
5° le prestataire de services a encouru une condamnation du chef d'insolvabilité frauduleuse, de faux en écritures, d'abus de confiance, d'escroquerie, de corruption ou de fraude.
Art. 111. Vanaf de dag waarop de schorsing, de opheffing of de uitsluiting van de registratie van kracht wordt, kan de dienstverlener geen nieuwe gesubsidieerde dienstverlening in het kader van dit besluit meer aanvatten.
De bevoegde entiteit bepaalt, in het belang van de burger, de onderneming of de derde-organisatie voor wie de dienst wordt verricht, onder welke voorwaarden de dienstverlener de toestemming krijgt om de lopende dienstverlening verder uit te voeren.
Art. 111. A partir du jour où la suspension, l'abrogation ou l'exclusion de l'enregistrement prend effet, le prestataire de services ne peut plus entamer de nouvelle prestation de services subventionnée dans le cadre du présent arrêté.
L'entité compétente détermine, dans l'intérêt du citoyen, de l'entreprise ou de l'organisation bénéficiaire du service, les conditions auxquelles le prestataire de services reçoit l'autorisation de continuer à exercer la prestation de services en cours.
HOOFDSTUK 7. - Communicatieverplichtingen
CHAPITRE 7. - Obligations de communication
Art. 112. In geval van financiering uit de uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap vermelden de algemene vormingscentra, de vormingscentra voor bijenteelt en de kennisinstellingen voor waarnemings- en waarschuwingssystemen en hun partners het logo van de Vlaamse overheid in alle communicatievormen over de gesubsidieerde activiteiten.
In geval van financiering uit het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling geven de algemene vormingscentra, de vormingscentra voor bijenteelt en de kennisinstelling voor waarnemings- en waarschuwingssystemen en hun partners blijk van de ontvangen financiële steun door de verplichtingen, vermeld in artikel 123, lid 2, j, van verordening (EU) 2021/2115, en de uitvoeringsbepalingen ervan, na te leven.
De bevoegde entiteit kan materiaal ter beschikking stellen en instructies geven over de communicatieverplichtingen, vermeld in het eerste en tweede lid.
Art. 112. En cas de financement sur le budget des dépenses de la Communauté flamande, les centres généraux de formation, les centres de formation apicole et les instituts de connaissances pour les systèmes d'observation et d'avertissement et leurs partenaires reprennent le logo de l'Autorité flamande dans toutes les formes de communication au sujet des activités subventionnées.
En cas de financement au titre du Fonds européen agricole pour le développement rural, les centres généraux de formation, les centres de formation apicole et l'institut de connaissances pour les systèmes d'observation et d'avertissement et leurs partenaires font mention de l'aide financière reçue en respectant les obligations visées à l'article 123, paragraphe 2, j), du règlement (UE) 2021/2115 et ses dispositions d'exécution.
L'entité compétente peut mettre du matériel à disposition et fournir des instructions au sujet des obligations de communication visées aux alinéas 1er et 2.
HOOFDSTUK 7/1. [1 Openbaarmaking]1
CHAPITRE 7/1. [1 Publicité]1
Art.112/1. [1 De bevoegde entiteit regelt de uitvoering van de verplichting tot openbaarmaking, vermeld in artikel 76/2, eerste lid, 13А, en het tweede lid, 2А, van de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019.]1
Art.112/1. [1 L'entité compétente règle l'exécution de l'obligation de publication, visée à l'article 76/2, alinéa 1er, 13°, et alinéa 2, 2°, du Code flamand des Finances publiques du 29 mars 2019.]1
HOOFDSTUK 8. - Controles en sancties
CHAPITRE 8. - Contrôles et sanctions
Art. 113. De bevoegde entiteit is verantwoordelijk voor de coördinatie en voor de uitvoering van de controles, vermeld in verordening (EU) 2021/2115, verordening (EU) 2021/2116 en de gedelegeerde en uitvoeringsverordeningen ervan.
De controles, vermeld in het eerste lid, bestaan uit:
1° de administratieve controles, met inbegrip van controles op het terrein in het kader van de administratieve controles die voor elk dossier kunnen plaatsvinden;
2° de controles ter plaatse die plaatsvinden op basis van een steekproef;
3° de controles achteraf op de naleving van de voorwaarden, vermeld in artikel 78, eerste lid, 4°, e), die plaatsvinden op basis van een steekproef.
De bevoegde entiteit kan het voorwerp van de steun- of betalingsaanvraag en de aanvraag tot registratie controleren en kan de nodige vaststellingen doen over de nakoming van de voorwaarden, vermeld in dit besluit en de uitvoeringsbesluiten ervan.
De bevoegde entiteit kan rekening houden met de vaststellingen van andere bevoegde autoriteiten bij de uitoefening van de opdrachten die hun wettelijk toegewezen zijn.
De bevoegde entiteit kan de controles overdragen aan derden.
Art. 113. L'entité compétente est responsable de la coordination et de l'exécution des contrôles mentionnés dans le règlement (UE) 2021/2115, le règlement (UE) 2021/2116 et leurs règlements délégués et d'exécution.
Les contrôles visés à l'alinéa 1er comprennent :
1° les contrôles administratifs, y compris des contrôles sur le terrain dans le cadre des contrôles administratifs qui peuvent avoir lieu pour chaque dossier ;
2° les contrôles sur place qui ont lieu sur la base d'un échantillon ;
3° les contrôles a posteriori du respect des conditions visées à l'article 78, alinéa 1er, 4°, e), qui ont lieu sur la base d'un échantillon.
L'entité compétente peut contrôler l'objet de la demande d'aide ou de paiement et la demande d'enregistrement et peut procéder aux constatations nécessaires quant au respect des conditions visées dans le présent arrêté et ses arrêtés d'exécution.
L'entité compétente peut tenir compte des constatations faites par d'autres autorités compétentes dans l'exercice des missions qui leur ont été légalement dévolues.
L'entité compétente peut transférer les contrôles à des tiers.
Art. 114. Controles ter plaatse kunnen worden aangekondigd op voorwaarde dat het doel of de doeltreffendheid ervan daardoor niet in het gedrang komt. De periode tussen de aankondiging en de controle wordt beperkt tot het noodzakelijke minimum en bedraagt niet meer dan veertien dagen.
Art. 114. Les contrôles sur place peuvent être précédés d'un préavis pour autant que cela n'interfère pas avec leur objectif ou leur efficacité. Le préavis est strictement limité à la durée minimale nécessaire et ne peut pas dépasser quatorze jours.
Art. 115. De begunstigde houdt alle bewijsstukken die in dit besluit en de uitvoeringsbesluiten ervan worden opgelegd, ter beschikking voor controle tot minimaal tien jaar na de laatste betaling of na het aflopen van de laatste verbintenis, als de laatste betaling eerder heeft plaatsgevonden.
Art. 115. Le bénéficiaire tient à disposition, à des fins de contrôle, toutes les pièces justificatives imposées dans le présent arrêté et ses arrêtés d'exécution pendant une période minimale de dix ans à compter du dernier paiement ou de l'expiration du dernier engagement lorsque le dernier paiement est intervenu antérieurement.
Art. 116. De bevoegde entiteit kan op elk ogenblik bijkomende stukken of informatie opvragen in het kader van beleidsevaluaties en om de controles, vermeld in artikel 113, uit te voeren. In dat geval bezorgt de begunstigde de gevraagde stukken of informatie onmiddellijk aan de bevoegde entiteit.
Art. 116. L'entité compétente peut demander, à tout moment, des pièces ou informations supplémentaires dans le cadre d'évaluations des politiques et pour effectuer les contrôles, visés à l'article 113. Dans ce cas, le bénéficiaire transmet immédiatement les pièces et informations demandées à l'entité compétente.
Art. 117. § 1. De bevoegde entiteit legt de administratieve sancties vast, vermeld in de verordening (EU) 2021/2115, verordening (EU) 2021/2116 en de gedelegeerde en uitvoeringshandelingen ervan.
§ 2. In de volgende gevallen kan de bevoegde entiteit een of meer administratieve sancties als vermeld in paragraaf 1, opleggen:
1° de voorwaarden waaronder de subsidies, vermeld in artikel 3, 33 en 75, worden niet nageleefd;
2° de subsidie wordt niet aangewend voor de doeleinden waarvoor zij werd verleend;
3° de controle, vermeld in artikel 113, wordt verhinderd;
4° de begunstigde beschikt niet over de vereiste bewijsstukken, die correct en volledig zijn;
5° de begunstigde bezorgt de bevoegde entiteit de vereiste bewijsstukken of informatie niet of niet binnen de bepaalde termijn;
6° de begunstigde heeft valse informatie verstrekt om de subsidie, vermeld in artikel 3, 33 of 75, te ontvangen;
7° de begunstigde heeft op kunstmatige wijze een vorming opgesplitst of heeft andere kunstmatige voorwaarden gecreëerd om voordelen te verkrijgen die niet in overeenstemming zijn met de doelstellingen van de subsidie, vermeld in artikel 3 en 33;
8° het bedrag in de betalingsaanvraag, vermeld in artikel 27, 56 of 91, eerste lid, 1° en 2°, of de som van de bedragen in de betalingsaanvragen als er verschillende ingediend worden, is minstens 10% hoger dan het bedrag dat na een onderzoek naar de subsidiabiliteit van de uitgaven in de betalingsaanvraag subsidiabel bevonden is.
§ 3. De administratieve sancties, vermeld in paragraaf 1, kunnen een van de volgende vormen aannemen:
1° een vermindering van het subsidiebedrag voor de steun- of betalingsaanvraag waarop de niet-naleving van toepassing is, dan wel op de volgende aanvragen;
2° ingeval van een stage vermeld in artikel 35, 2°, een verhoging van de minimale stageperiode vermeld in artikel 43;
3° een vermindering van het bedrag in de kennisportefeuille of van het bedrag dat toegekend is in het toekenningsbesluit, vermeld in artikel 54;
4° de uitsluiting van het recht om aan de steunmaatregel, vermeld in dit besluit, of andere steunmaatregelen deel te nemen of ze te verkrijgen;
5° de schorsing, opheffing of uitsluiting van een registratie, vermeld in artikel 109 en 110.
§ 4. Als de begunstigde geen recht heeft op de subsidie, vermeld in artikel 3, 33 of 75, en de subsidie al is uitbetaald, vordert de bevoegde entiteit de subsidie die al is uitbetaald, volledig of gedeeltelijk terug.
De ingevorderde bedragen worden binnen maximaal zestig dagen betaald. De betalingstermijn wordt opgenomen in de invorderingsbrief.
De rente over de ingevorderde bedragen, vermeld in het tweede lid, wordt berekend voor de periode tussen de datum waarop de betalingstermijn in de invorderingsbrief, vermeld in het tweede lid, verstrijkt, en de datum van de terugbetaling.
Om de rente, vermeld in het derde lid, te berekenen, wordt de wettelijke rentevoet, vermeld in artikel 2 van de wet van 5 mei 1865 betreffende de lening tegen interest, toegepast.
§ 5. De administratieve sancties, vermeld in paragraaf 1, zijn doeltreffend, evenredig en afschrikkend en staan in verhouding tot de ernst, de omvang, het permanente karakter en de herhaling van de geconstateerde niet-naleving overeenkomstig artikel 59 van verordening (EU) 2021/2116 binnen de volgende grenzen:
1° de sanctie, vermeld in paragraaf 3, 1° en 2°, is niet hoger dan 100% van het bedrag in de betalingsaanvraag, vermeld in artikel 27, 56 of 91, eerste lid, 1° en 2°, of 100% van de som van de bedragen in de betalingsaanvragen als er verschillende ingediend worden;
2° de uitsluiting, vermeld in de paragraaf 3, 4°, beslaat ten hoogste een periode van twee opeenvolgende jaren, namelijk het jaar van de vaststelling en het jaar nadien;
3° de uitsluiting van een registratie, vermeld in paragraaf 3, 5°, beslaat ten hoogste een periode van twee opeenvolgende jaren die in geval van een nieuwe niet-naleving kan worden verlengd;
4° in het geval, vermeld in paragraaf 2, 8°, is het bedrag van de sanctie gelijk aan het verschil tussen het bedrag in de betalingsaanvraag, vermeld in artikel 27, 56 of 91, eerste lid, 1° en 2°, of de som van de bedragen in de betalingsaanvragen als er verschillende ingediend worden, en het bedrag dat na een onderzoek naar de subsidiabiliteit van de uitgaven in de voormelde betalingsaanvragen subsidiabel bevonden is, maar gaat de administratieve sanctie niet verder dan de volledige intrekking van de steun.
Art. 117. § 1er. L'entité compétente impose les sanctions administratives mentionnées dans le règlement (UE) 2021/2115, le règlement (UE) 2021/2116 et leurs actes délégués et d'exécution.
§ 2. Dans les cas suivants, l'entité compétente peut imposer une ou plusieurs sanctions administratives telles que visées au paragraphe 1er :
1° les conditions auxquelles les subventions visées aux articles 3, 33 et 75 ont été accordées ne sont pas respectées ;
2° la subvention n'est pas utilisée aux fins pour lesquelles elle a été accordée ;
3° le contrôle visé à l'article 113 est empêché ;
4° le bénéficiaire ne dispose pas des pièces justificatives requises, qui sont correctes et complètes ;
5° le bénéficiaire ne transmet pas ou pas dans le délai imparti les pièces justificatives ou informations requises à l'entité compétente ;
6° le bénéficiaire a fourni des informations fausses pour recevoir la subvention visée aux articles 3, 33 et 75 ;
7° le bénéficiaire a scindé artificiellement une formation ou a créé d'autres conditions artificielles dans le but d'obtenir des avantages non conformes aux objectifs de la subvention visée aux articles 3 et 33 ;
8° le montant figurant dans la demande de paiement visée à l'article 27, à l'article 56 ou à l'article 91, alinéa 1er, 1° et 2°, ou la somme des montants figurant dans les demandes de paiement, dans le cas où plusieurs demandes sont introduites, dépasse d'au moins 10 % le montant qui, après examen de l'éligibilité des dépenses dans la demande de paiement, a été jugé éligible.
§ 3. Les sanctions administratives visées au paragraphe 1er peuvent revêtir l'une des formes suivantes :
1° une réduction du montant de subvention à verser au titre de la demande d'aide ou de paiement concernée par le non-respect ou de demandes ultérieures ;
2° dans le cas d'un stage visé à l'article 35, 2°, une augmentation de la période de stage minimale visée à l'article 43 ;
3° une réduction du montant figurant dans le portefeuille de connaissances ou du montant qui a été octroyé dans la décision d'octroi visée à l'article 54 ;
4° l'exclusion du droit de participer à la mesure d'aide visée dans le présent arrêté ou à d'autres mesures d'aide ou de les obtenir ;
5° la suspension, l'abrogation ou l'exclusion d'un enregistrement, visées aux articles 109 et 110.
§ 4. Si le bénéficiaire n'a pas droit à la subvention visée aux articles 3, 33 ou 75 et que la subvention a déjà été versée, l'entité compétente récupère tout ou partie de la subvention déjà versée.
Les montants recouvrés sont payés dans le délai maximum de soixante jours. Le délai de paiement est repris dans la lettre de recouvrement.
Les intérêts sur les montants recouvrés visés à l'alinéa 2 sont calculés pour la période comprise entre la date à laquelle le délai de paiement figurant dans la lettre de recouvrement, visé à l'alinéa 2, vient à échéance et la date du remboursement.
Les intérêts visés à l'alinéa 3 sont calculés en appliquant le taux d'intérêt légal visé à l'article 2 de la loi du 5 mai 1865 relative au prêt à intérêt.
§ 5. Les sanctions administratives visées au paragraphe 1er sont effectives, proportionnées et dissuasives et sont proportionnelles à la gravité, à l'étendue, à la persistance et à la répétition du cas de non-respect constaté, conformément à l'article 59 du règlement (UE) 2021/2116 dans les limites suivantes :
1° la sanction visée au paragraphe 3, 1° et 2°, ne dépasse pas 100 % du montant figurant dans la demande de paiement visée à l'article 27, à l'article 56 ou à l'article 91, alinéa 1er, 1° et 2°, ou 100 % de la somme des montants figurant dans les demandes de paiement, dans le cas où plusieurs demandes sont introduites ;
2° l'exclusion visée au paragraphe 3, 4°, couvre une période maximale de deux années consécutives, à savoir l'année de la constatation et l'année suivante ;
3° l'exclusion d'un enregistrement visée au paragraphe 3, 5°, couvre une période maximale de deux années consécutives, renouvelable en présence d'un nouveau cas de non-respect ;
4° dans le cas visé au paragraphe 2, 8°, le montant de la sanction est égal à la différence entre le montant figurant dans la demande de paiement visée à l'article 27, à l'article 56 ou à l'article 91, alinéa 1er, 1° et 2°, ou la somme des montants figurant dans les demandes de paiement, dans le cas où plusieurs demandes sont introduites, et le montant qui, après examen de l'éligibilité des dépenses dans les demandes de paiement précitées, a été jugé éligible, mais la sanction administrative ne va pas au-delà du retrait complet de l'aide.
Art. 118. De bevoegde entiteit onderzoekt de betalingsaanvragen, vermeld in artikel 27, 56 of 91, eerste lid, 1° en 2°, die ze van de begunstigde heeft ontvangen, en bepaalt de subsidiabele bedragen.
Art. 118. L'entité compétente examine les demandes de paiement visées à l'article 27, à l'article 56 ou à l'article 91, alinéa 1er, 1° et 2°, qu'elle a reçues du bénéficiaire et détermine les montants éligibles.
Art. 119. De bevoegde entiteit kan, boven op de administratieve sancties, vermeld in artikel 117, administratieve sancties opleggen conform artikel 56 van het decreet van 28 juni 2013.
Art. 119. Outre les sanctions administratives visées à l'article 117, l'entité compétente peut infliger des sanctions administratives conformément à l'article 56 du décret du 28 juin 2013.
HOOFDSTUK 9. - Bezwaarprocedure
CHAPITRE 9. - Procédure de réclamation
Art. 120. § 1. De bevoegde entiteit behandelt bezwaren tegen beslissingen die rechtsgevolgen tot stand brengen ter uitvoering van dit besluit, de uitvoeringsbesluiten ervan, verordening (EU) 2021/2115 en (EU) 2021/2116 en de gedelegeerde en uitvoeringshandelingen ervan.
§ 2. Het bezwaar, vermeld in paragraaf 1, wordt binnen dertig dagen vanaf de kennisgeving van de beslissing met een bezwaarschrift ingediend bij de bevoegde entiteit. De bevoegde entiteit beslist over het bezwaar. Het bezwaarschrift voldoet aan al de volgende ontvankelijkheidsvoorwaarden:
1° het wordt op schriftelijke wijze ingediend;
2° het vermeldt de naam en de woonplaats van de indiener van het bezwaar. Als woonplaatskeuze wordt gedaan bij een raadsman, wordt dat in het bezwaarschrift aangegeven;
3° het is ondertekend door de indiener van het bezwaar of zijn raadsman. Een schriftelijke machtiging wordt bijgevoegd, tenzij de raadsman ingeschreven is als advocaat of advocaat-stagiair;
4° het vermeldt het voorwerp van het bezwaar, met een omschrijving van de ingeroepen argumenten.
§ 3. Als het bezwaar, vermeld in paragraaf 1, niet voldoet aan de voorwaarden, vermeld in paragraaf 2, wordt het bezwaar onontvankelijk verklaard.
§ 4. De bezwaarindiener of zijn vertegenwoordiger wordt binnen honderdtwintig dagen op de hoogte gebracht van de beslissing van de bevoegde entiteit over het bezwaar, vermeld in paragraaf 1. De voormelde termijn wordt gerekend vanaf de dag na de dag waarop de termijn voor de indiening van het voormelde bezwaar verstreken is. Tegen de voormelde beslissing staat geen nieuwe bezwaarmogelijkheid open.
De termijn, vermeld in het eerste lid, kan één keer verlengd worden met een nieuwe termijn van honderdtwintig dagen die begint op de dag nadat de eerste termijn, vermeld in het eerste lid, is verstreken. De bevoegde entiteit brengt de bezwaarindiener of zijn vertegenwoordiger op de hoogte van de voormelde verlenging voor de eerste termijn van honderdtwintig dagen is verstreken, en vermeldt de reden of de redenen van de verlenging.
Als de bevoegde entiteit bij de bezwaarindiener of via derden informatie of bewijzen opvraagt, wordt de termijn van honderdtwintig dagen, vermeld in het eerste lid, geschorst tot op de datum dat de informatie of het bewijs ontvangen is. De bevoegde entiteit meldt de schorsing, die het gevolg is van het inwinnen van informatie of het opvragen van bewijzen bij derden, aan de bezwaarindiener of zijn vertegenwoordiger en vermeldt de reden van de schorsing. Om het bezwaar te behandelen, kan rekening gehouden worden met informatie die van derden verkregen is.
Art. 120. § 1er. L'entité compétente traite les objections émises à l'encontre de décisions produisant des effets juridiques en exécution du présent arrêté, de ses arrêtés d'exécution, du règlement (UE) 2021/2115 et du règlement (UE) 2021/2116 et leurs actes délégués et d'exécution.
§ 2. L'objection visée au paragraphe 1er est soumise auprès de l'entité compétente au moyen d'une réclamation dans les trente jours de la notification de la décision. L'entité compétente statue sur l'objection. La réclamation remplit toutes les conditions de recevabilité suivantes :
1° elle est introduite par écrit ;
2° elle mentionne le nom et le domicile du réclamant. Le cas échéant, l'élection de domicile faite auprès d'un conseil sera indiquée dans la réclamation ;
3° elle est signée par le réclamant ou son conseil. Une autorisation écrite est jointe, à moins que le conseil ne soit inscrit comme avocat ou avocat-stagiaire ;
4° elle mentionne l'objet de l'objection, avec une description des arguments invoqués.
§ 3. Si l'objection visée au paragraphe 1er ne satisfait aux conditions énoncées au paragraphe 2, elle est déclarée irrecevable.
§ 4. Le réclamant ou son représentant est informé dans les cent vingt jours de la décision de l'entité compétente au sujet de l'objection visée au paragraphe 1er. Le délai précité se calcule à compter du jour qui suit celui de l'expiration du délai fixé pour introduire l'objection précitée. La décision précitée n'est pas susceptible de nouvelle objection.
Le délai visé à l'alinéa 1er peut être prorogé une seule fois d'un nouveau délai de cent vingt jours qui commence à courir le jour suivant l'expiration du premier délai visé à l'alinéa 1er. L'entité compétente informe le réclamant ou son représentant de la prorogation précitée avant l'expiration du premier délai de cent vingt jours et mentionne le ou les motifs de la prorogation.
Si l'entité compétente demande des informations ou des preuves au réclamant ou par le biais de tiers, le délai de cent vingt jours visé à l'alinéa 1er est suspendu jusqu'à la date de réception des informations ou des preuves. L'entité compétente notifie au réclamant ou à son représentant la suspension résultant de la collecte d'informations ou de la demande de preuves auprès de tiers et mentionne le motif de la suspension. Les informations obtenues de tiers peuvent être prises en compte pour le traitement de l'objection.
HOOFDSTUK 10. - Gegevensverwerking
CHAPITRE 10. - Traitement des données
Art. 121. De bevoegde entiteit is verwerkingsverantwoordelijke als vermeld in artikel 4, 7), van verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming).
De persoonsgegevens van de volgende categorieën betrokkenen kunnen worden verwerkt:
1° de adviesdiensten, de vormingscentra, de kennisinstellingen voor waarnemings- en waarschuwingssystemen, partners, externe dienstverleners en hun contactpersonen;
2° de actieve landbouwers die een subsidie aanvragen voor advies of vorming;
3° de personen die de actieve landbouwers, de adviesdiensten, de vormingscentra en de kennisinstellingen voor waarnemings- en waarschuwingssystemen kunnen vertegenwoordigen in het e-loket van de bevoegde entiteit;
4° de leden van de project- en stuurgroepen, vermeld in artikel 86;
5° de adviseurs;
6° de lesgevers;
7° de deelnemers aan de vormingen.
Voor de uitvoering van dit besluit kunnen de volgende categorieën van persoonsgegevens verwerkt worden:
1° de identificatiegegevens;
2° de financiële gegevens;
3° de gegevens over opleiding en vorming;
4° de gegevens over beroep en betrekking;
5° het rijksregisternummer.
De verwerking van de gegevens, vermeld in het derde lid, is noodzakelijk om een taak van algemeen belang te vervullen als vermeld in artikel 6, lid 1, e), van de voormelde verordening.
Het doel van de gegevensverwerking is het verlenen van subsidies en alle activiteiten die daarmee verband houden
Art. 121. L'entité compétente est responsable du traitement tel que visé à l'article 4, 7), du règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données).
Les données à caractère personnel des catégories suivantes de personnes concernées peuvent être traitées :
1° les services de conseil, les centres de formation, les instituts de connaissances pour les systèmes d'observation et d'avertissement, les partenaires, les prestataires de services externes et leurs personnes de contact ;
2° les agriculteurs actifs qui demandent une subvention aux conseils ou à la formation ;
3° les personnes qui peuvent représenter les agriculteurs actifs, les services de conseil, les centres de formation et les instituts de connaissances pour les systèmes d'observation et d'avertissement dans l'e-guichet de l'entité compétente ;
4° les membres des groupes de projet et de pilotages visés à l'article 86 ;
5° les conseillers ;
6° les enseignants;
7° les participants aux formations.
Pour l'exécution du présent arrêté, les catégories suivantes de données à caractère personnel peuvent être traitées :
1° les données d'identification ;
2° les données financières ;
3° les données relatives à la formation ;
4° les données relatives à la profession et à l'emploi ;
5° le numéro de registre national.
Le traitement des données visées à l'alinéa 3 est nécessaire à l'exécution d'une mission d'intérêt public au sens de l'article 6, paragraphe 1er, e), du règlement précité.
La finalité du traitement des données est l'octroi de subventions et toutes les activités connexes
HOOFDSTUK 11. - Reservevorming en dubbele subsidiëring
CHAPITRE 11. - Constitution de réserves et double subventionnement
Art. 122. Reservevorming ten laste van de subsidies, vermeld in dit besluit, wordt niet aanvaard.
Art. 122. La constitution de réserves à charge des subventions visées dans le présent arrêté n'est pas admise.
Art. 123. Kosten waarvoor met toepassing van andere regelingen vanwege de Vlaamse overheid of andere overheden subsidies worden ontvangen, komen niet in aanmerking voor de toekenning van de subsidie op grond van dit besluit als dat ertoe leidt dat die kosten dubbel worden gesubsidieerd.
Art. 123. Les coûts pour lesquels des subventions sont reçues en application d'autres régimes de l'Autorité flamande ou d'autres autorités ne sont pas éligibles à l'octroi de la subvention en vertu du présent arrêté s'il en résulte un double subventionnement de ces coûts.
HOOFDSTUK 12. - Europese regelgeving
CHAPITRE 12. - Réglementation européenne
Art. 124. De subsidies, vermeld in artikel 3, 33 en 75 van dit besluit, worden verleend onder de voorwaarden, vermeld in artikel 78 van verordening (EU) 2021/2115.
Art. 124. Les subventions visées aux articles 3, 33 et 75 du présent arrêté sont accordées aux conditions énoncées à l'article 78 du règlement (UE) 2021/2115.
HOOFDSTUK 13. - Uitwisseling van berichten
CHAPITRE 13. - Echange de messages
Art. 125. De uitwisseling van berichten ter uitvoering van dit besluit gebeurt op elektronische wijze. Tenzij in dit besluit of de uitvoeringsbepalingen ervan al een bepaalde elektronische procedure bepaald is, kiest de bevoegde entiteit de te volgen elektronische procedure en maakt die bekend. De bevoegde entiteit kan daarbij beperkingen en technische eisen opleggen.
Artikel II.23 van het Bestuursdecreet van 7 december 2018 is van toepassing voor het tijdstip van verzending en ontvangst van berichten die op elektronische wijze worden uitgewisseld.
Als voor bepaalde berichten bepaald is dat ze voor een bepaalde datum meegedeeld of ingediend moeten worden bij de bevoegde entiteit, zijn de berichten die elektronisch uitgewisseld worden, op die datum ontvangen door de bevoegde entiteit. Berichten die op papier uitgewisseld worden, worden op die datum verzonden aan de bevoegde entiteit. De datum van de poststempel geldt daarbij als tijdstip waarop een bericht verzonden is.
Voor elektronische verzendingen die uitgaan van de bevoegde entiteit, geldt de dag na de dag van verzending als begindatum van de termijnen die worden opgelegd in het kader van procedures ter uitvoering van dit besluit.
In afwijking van het eerste lid kunnen terugvorderingen ook op papier verstuurd worden door de bevoegde entiteit. In dat geval geldt de dag na de dag van de verzending als begindatum van de bezwaartermijn, vermeld in artikel 120.
In afwijking van het eerste lid kunnen de bezwaren, vermeld in artikel 120, ook op papier ingediend worden.
Art. 125. L'échange de messages en exécution du présent arrêté se fait par voie électronique. A moins qu'une procédure électronique donnée n'ait déjà été prévue dans le présent arrêté ou ses dispositions d'exécution, l'entité compétente choisit la procédure électronique à suivre et la publie. L'entité compétente peut imposer des restrictions et des exigences techniques.
L'article II.23 du décret de gouvernance du 7 décembre 2018 s'applique pour ce qui est des date et heure d'envoi et de réception de messages échangés par voie électronique.
S'il est stipulé que certains messages doivent être communiqués ou soumis à l'entité compétente avant une date donnée, les messages échangés par voie électronique sont reçus par l'entité compétente à cette date. Les messages échangés au format papier sont envoyés à l'entité compétente à cette date. A cet égard, la date du cachet de la poste fait foi de la date d'envoi d'un message.
En ce qui concerne les envois électroniques émanant de l'entité compétente, le jour qui suit celui de l'envoi constitue la date de début des délais imposés dans le cadre des procédures en exécution du présent arrêté.
Par dérogation à l'alinéa 1er, l'entité compétente peut également envoyer des recouvrements au format papier. Dans ce cas, le jour qui suit celui de l'envoi constitue la date de début du délai de réclamation visé à l'article 120.
Par dérogation à l'alinéa 1er, les objections visées à l'article 120 peuvent également être introduites au format papier.
HOOFDSTUK 14. - Voorafgaande controle door de Inspectie van Financiën bij de toekenning van de subsidies
CHAPITRE 14. - Contrôle préalable par l'Inspection des Finances lors de l'octroi des subventions
Art. 126. De oproep, vermeld in artikel 52 en 79, wordt voor advies aan de Inspectie van Financiën voorgelegd.
Als de Inspectie van Financiën gunstig advies verleent over de voormelde oproep, worden de toekenningsbesluiten, vermeld in artikel 54 en 85, niet meer voor advies aan de Inspectie van Financiën voorgelegd, tenzij de Inspectie van Financiën anders adviseert in het advies over de oproep in kwestie.
Art. 126. L'appel visé aux articles 52 et 79 est soumis à l'avis de l'Inspection des Finances.
Si l'Inspection des Finances rend un avis favorable au sujet de l'appel précité, les décisions d'octroi visées aux articles 54 et 85 ne sont plus soumises à l'avis de l'Inspection des Finances, sauf indication contraire de l'Inspection des Finances dans l'avis au sujet de l'appel en question.
HOOFDSTUK 15. - Slotbepalingen
CHAPITRE 15. - Dispositions finales
Art. 127. § 1. De volgende regelingen over subsidiëring van naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector worden opgeheven:
1° het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni 2004 betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014;
2° het ministerieel besluit van 22 september 2005 tot erkenning van Landwijzer vzw als algemeen centrum voor landbouwvorming in het kader van de subsidiëring van naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector;
3° het ministerieel besluit van 13 december 2005 tot erkenning van Imkerfederatie Antwerpse Noordelijke Gemeenten als gewestelijk centrum voor landbouwvorming in het kader van de subsidiëring van naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector;
4° het ministerieel besluit van 13 december 2005 tot erkenning van Praktijkcentrum voor Land- en Tuinbouw vzw als algemeen centrum voor landbouwvorming in het kader van de subsidiëring van naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector;
5° het ministerieel besluit van 13 december 2005 tot erkenning van Vzw Inagro als gewestelijk centrum voor landbouwvorming in het kader van de subsidiëring van naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector;
6° het ministerieel besluit van 19 december 2005 tot erkenning van Nationaal Agrarisch Centrum vzw als algemeen centrum voor landbouwvorming in het kader van de subsidiëring van naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector;
7° het ministerieel besluit van 19 december 2005 tot erkenning van Nationaal Centrum voor Beroepsvorming in de Landbouw vzw (AgroCampus) als algemeen centrum voor landbouwvorming in het kader van de subsidiëring van naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector:
8° het ministerieel besluit van 19 december 2005 tot erkenning van Vlaamse Vaste Planten Vereniging vzw als gewestelijk centrum voor landbouwvorming in het kader van de subsidiëring van naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector;
9° het ministerieel besluit van 22 december 2005 tot erkenning van Koninklijke Oostvlaamse Imkersvereniging vzw als gewestelijk centrum voor landbouwvorming in het kader van de subsidiëring van naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector;
10° het ministerieel besluit van 22 december 2005 tot erkenning van Limburgse Imkersbond vzw als gewestelijk centrum voor landbouwvorming in het kader van de subsidiëring van naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector;
11° het ministerieel besluit van 22 december 2005 tot erkenning van Permanente Agrarische Vorming Antwerpen vzw als gewestelijk centrum voor landbouwvorming in het kader van de subsidiëring van naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector;
12° het ministerieel besluit van 22 december 2005 tot erkenning van PIBO-campus vzw als gewestelijk centrum voor landbouwvorming in het kader van de subsidiëring van naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector;
13° het ministerieel besluit van 22 december 2005 tot erkenning van Proef- en Vormingscentrum voor de Landbouw vzw als gewestelijk centrum voor landbouwvorming in het kader van de subsidiëring van naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector;
14° het ministerieel besluit van 22 december 2005 tot erkenning van Provinciale Pomologische Vereniging Oost-Vlaanderen vzw als gewestelijk centrum voor landbouwvorming in het kader van de subsidiëring van naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector;
15° het ministerieel besluit van 22 december 2005 tot erkenning van Verbond van Vlaams-Brabantse Imkersverenigingen vzw als gewestelijk centrum voor landbouwvorming in het kader van de subsidiëring van naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector;
16° het ministerieel besluit van 22 december 2005 tot erkenning van Vlaams-Nederlandse Imkersfederatie vzw als gewestelijk centrum voor landbouwvorming in het kader van de subsidiëring van naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector;
17° het ministerieel besluit van 27 maart 2006 tot erkenning van Koninklijke Vlaamse Imkersbond als gewestelijk centrum voor landbouwvorming in het kader van de subsidiëring van naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector.
18° het ministerieel besluit van 29 oktober 2008 tot erkenning van Vzw DLV Agri Business Center als gewestelijk centrum voor landbouwvorming in het kader van de subsidiëring van naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector;
19° het ministerieel besluit van 3 februari 2009 tot erkenning van vzw Koninklijk Westvlaamse Imkersbond als gewestelijk centrum voor landbouwvorming in het kader van de subsidiëring van naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector;
20° het ministerieel besluit van 3 februari 2009 tot erkenning van Vzw Studiekring Guvelingen als gewestelijk centrum voor landbouwvorming in het kader van de subsidiëring van naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector;
21° het ministerieel besluit van 26 november 2017 betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 15 oktober 2021;
22° het ministerieel besluit van 9 mei 2017 tot erkenning van de vzw Plantentuin `De Kleine Boerderij' Merksplas als centrum voor hobbylandbouwvorming in het kader van de subsidiëring van naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector;
23° het ministerieel besluit van 19 juni 2017 tot erkenning van de vzw CRV Vlaanderen als gewestelijk centrum voor landbouwvorming in het kader van de subsidiëring van naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector;
24° het ministerieel besluit van 2 september 2019 tot erkenning van de vzw Federaal Imkersverbond als gewestelijk centrum voor landbouwvorming in het kader van de subsidiëring van naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector;
25° het ministerieel besluit van 10 september 2019 tot erkenning van de vzw ZwarteBij.org als gewestelijk centrum voor landbouwvorming in het kader van de subsidiëring van naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector;
26° het ministerieel besluit van 24 oktober 2019 tot erkenning als centrum voor hobbylandbouwvorming en tot opheffing van de erkenning als gewestelijk centrum voor landbouwvorming van de vzw Nationale Boomgaardenstichting in het kader van de subsidiëring van naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector;
27° het ministerieel besluit van 5 december 2019 tot erkenning van de vzw Middelbare Landbouwschool als gewestelijk centrum voor landbouwvorming in het kader van de subsidiëring van naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector;
28° het ministerieel besluit van 10 augustus 2020 tot erkenning van Vlaams Bijeninstituut vzw als gewestelijk centrum voor landbouwvorming in het kader van de subsidiëring van naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector;
29° het ministerieel besluit van 21 december 2021 tot erkenning van de vzw Antwerpse Provinciale Imkers Federatie als gewestelijk centrum voor landbouwvorming in het kader van de subsidiëring van naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector;
30° het ministerieel besluit van 21 december 2022 tot erkenning van de vzw Kempisch Vormingscentrum voor Land- en Tuinbouw als gewestelijk centrum voor landbouwvorming in het kader van de subsidiëring van naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector;
31° het ministerieel besluit van 21 december 2022 tot erkenning van de vzw Mellifera als gewestelijk centrum voor landbouwvorming in het kader van de subsidiëring van naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector.
§ 2. De volgende regelingen over subsidiëring van bedrijfsadvisering in de biologische landbouw worden opgeheven:
1° het besluit van de Vlaamse Regering van 8 november 2013 houdende de subsidiëring van bedrijfsadvisering in de biologische landbouw, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 19 december 2014 en 14 september 2018;
2° het ministerieel besluit van 29 mei 2001 betreffende de erkenning van de vzw Vlaams Agrarisch Centrum voor bedrijfsbegeleiding in de biologische landbouw;
3° het ministerieel besluit van 8 mei 2003 betreffende de erkenning van het Provinciaal Proefcentrum voor de Groenteteelt Oost-Vlaanderen voor bedrijfsbegeleiding in de biologische landbouw;
4° het ministerieel besluit van 13 september 2011 betreffende de erkenning van INAGRO vzw als centrum voor bedrijfsbegeleiding in de biologische landbouw;
5° het ministerieel besluit van 22 november 2013 betreffende de voorwaarden tot het subsidiëren van bedrijfsadvisering in de biologische landbouw, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 24 februari 2015 en 19 februari 2019;
6° het ministerieel besluit van 25 maart 2014 tot erkenning van de heer Wim Govaerts als bedrijfsadviseur in het kader van de subsidiëring van bedrijfsadvisering in de biologische landbouw;
7° het ministerieel besluit van 25 maart 2014 tot erkenning van de heer Ignace Deroo als bedrijfsadviseur in het kader van de subsidiëring van bedrijfsadvisering in de biologische landbouw;
8° het ministerieel besluit van 25 maart 2014 tot erkenning van de heer Lieven Delanote als bedrijfsadviseur in het kader van de subsidiëring van bedrijfsadvisering in de biologische landbouw;
9° het ministerieel besluit van 31 maart 2014 tot erkenning van de heer Daniel Vandebeeck als bedrijfsadviseur in het kader van de subsidiëring van bedrijfsadvisering in de biologische landbouw;
10° het ministerieel besluit van 20 mei 2015 tot erkenning van mevrouw Ilse Leenknegt als bedrijfsadviseur in het kader van de subsidiëring van bedrijfsadvisering in de biologische landbouw;
11° het ministerieel besluit van 15 juni 2015 tot erkenning van Proefstation voor de Groenteteelt Sint-Katelijne-Waver in het kader van de subsidiëring van bedrijfsadvisering in de biologische landbouw;
12° het ministerieel besluit van 26 februari 2016 tot erkenning van de heer Stijn Pauwelyn als bedrijfsadviseur in het kader van de subsidiëring van bedrijfsadvisering in de biologische landbouw;
13° het ministerieel besluit van 14 november 2016 tot erkenning van de heer Luc De Reycke als bedrijfsadviseur in het kader van de subsidiëring van bedrijfsadvisering in de biologische landbouw;
14° het ministerieel besluit van 14 november 2016 tot erkenning van de heer Guy De Praetere als bedrijfsadviseur in het kader van de subsidiëring van bedrijfsadvisering in de biologische landbouw;
15° het ministerieel besluit van 5 december 2016 tot erkenning van het Algemeen Boerensyndicaat vzw in het kader van de subsidiëring van bedrijfsadvisering in de biologische landbouw;
16° het ministerieel besluit van 29 januari 2020 tot erkenning van mevrouw Renske Petré als bedrijfsadviseur in het kader van de subsidiëring van bedrijfsadvisering in de biologische landbouw;
17° het ministerieel besluit van 15 mei 2020 betreffende de erkenning van Proefcentrum Fruitteelt vzw als centrum voor bedrijfsbegeleiding in de biologische landbouw;
18° het ministerieel besluit van 28 januari 2021 tot erkenning van mevrouw Stefanie De Groote als bedrijfsadviseur in het kader van de subsidiëring van bedrijfsadvisering in de biologische landbouw;
19° het ministerieel besluit van 31 augustus 2021 tot erkenning van Boerenbond vzw als centrum voor bedrijfsadvisering in de biologische landbouw.
Art. 127. § 1er. Les réglementations suivantes relatives au subventionnement d'initiatives de formation postscolaire dans le secteur agricole sont abrogées :
1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2004 octroyant des subventions aux initiatives de formation extrascolaire dans le secteur agricole, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2014 ;
2° l'arrêté ministériel du 22 septembre 2005 portant agrément de l'a.s.b.l. Landwijzer en tant que centre général de formation agricole dans le cadre du subventionnement d'initiatives de formation postscolaire dans le secteur agricole ;
3° l'arrêté ministériel du 13 décembre 2005 portant agrément d'Imkerfederatie Antwerpse Noordelijke Gemeenten en tant que centre régional de formation agricole dans le cadre du subventionnement d'initiatives de formation postscolaire dans le secteur agricole ;
4° l'arrêté ministériel du 13 décembre 2005 portant agrément de l'a.s.b.l. Praktijkcentrum voor Land- en Tuinbouw en tant que centre général de formation agricole dans le cadre du subventionnement d'initiatives de formation postscolaire dans le secteur agricole ;
5° l'arrêté ministériel du 13 décembre 2005 portant agrément de l'a.s.b.l Inagro en tant que centre régional de formation agricole dans le cadre du subventionnement d'initiatives de formation postscolaire dans le secteur agricole ;
6° l'arrêté ministériel du 19 décembre 2005 portant agrément de l'a.s.b.l. Nationaal Agrarisch Centrum en tant que centre général de formation agricole dans le cadre du subventionnement d'initiatives de formation postscolaire dans le secteur agricole ;
7° l'arrêté ministériel du 19 décembre 2005 portant agrément de l'a.s.b.l. Nationaal Centrum voor Beroepsvorming in de Landbouw (AgroCampus) en tant que centre général de formation agricole dans le cadre du subventionnement d'initiatives de formation postscolaire dans le secteur agricole ;
8° l'arrêté ministériel du 19 décembre 2005 portant agrément de l'a.s.b.l. Vlaamse Vaste Planten Vereniging en tant que centre régional de formation agricole dans le cadre du subventionnement d'initiatives de formation postscolaire dans le secteur agricole ;
9° l'arrêté ministériel du 22 décembre 2005 portant agrément de l'a.s.b.l. Koninklijke Oostvlaamse Imkersvereniging en tant que centre régional de formation agricole dans le cadre du subventionnement d'initiatives de formation postscolaire dans le secteur agricole ;
10° l'arrêté ministériel du 22 décembre 2005 portant agrément de l'a.s.b.l. Limburgse Imkersbond en tant que centre régional de formation agricole dans le cadre du subventionnement d'initiatives de formation postscolaire dans le secteur agricole ;
11° l'arrêté ministériel du 22 décembre 2005 portant agrément de l'a.s.b.l. Permanente Agrarische Vorming Antwerpen en tant que centre régional de formation agricole dans le cadre du subventionnement d'initiatives de formation postscolaire dans le secteur agricole ;
12° l'arrêté ministériel du 22 décembre 2005 portant agrément de l'a.s.b.l. PIBO-campus en tant que centre régional de formation agricole dans le cadre du subventionnement d'initiatives de formation postscolaire dans le secteur agricole ;
13° l'arrêté ministériel du 22 décembre 2005 portant agrément de l'a.s.b.l. Proef- en Vormingscentrum voor de Landbouw en tant que centre régional de formation agricole dans le cadre du subventionnement d'initiatives de formation postscolaire dans le secteur agricole ;
14° l'arrêté ministériel du 22 décembre 2005 portant agrément de l'a.s.b.l. Provinciale Pomologische Vereniging Oost-Vlaanderen en tant que centre régional de formation agricole dans le cadre du subventionnement d'initiatives de formation postscolaire dans le secteur agricole ;
15° l'arrêté ministériel du 22 décembre 2005 portant agrément de l'a.s.b.l. Verbond van Vlaams-Brabantse Imkersverenigingen en tant que centre régional de formation agricole dans le cadre du subventionnement d'initiatives de formation postscolaire dans le secteur agricole ;
16° l'arrêté ministériel du 22 décembre 2005 portant agrément de l'a.s.b.l. Vlaams-Nederlandse Imkersfederatie en tant que centre régional de formation agricole dans le cadre du subventionnement d'initiatives de formation postscolaire dans le secteur agricole ;
17° l'arrêté ministériel du 27 mars 2006 portant agrément de la Koninklijke Vlaamse Imkersbond en tant que centre régional de formation agricole dans le cadre du subventionnement d'initiatives de formation postscolaire dans le secteur agricole.
18° l'arrêté ministériel du 29 octobre 2008 portant agrément de l'a.s.b.l. DLV Agri Business Center en tant que centre régional de formation agricole dans le cadre du subventionnement d'initiatives de formation postscolaire dans le secteur agricole ;
19° l'arrêté ministériel du 3 février 2009 portant agrément de l'a.s.b.l. Koninklijk Westvlaamse Imkersbond en tant que centre régional de formation agricole dans le cadre du subventionnement d'initiatives de formation postscolaire dans le secteur agricole ;
20° l'arrêté ministériel du 3 février 2009 portant agrément de l'a.s.b.l. Studiekring Guvelingen en tant que centre régional de formation agricole dans le cadre du subventionnement d'initiatives de formation postscolaire dans le secteur agricole ;
21° l'arrêté ministériel du 26 novembre 2007 relatif à l'octroi de subventions aux initiatives de formation extrascolaire dans le secteur agricole, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 15 octobre 2021 ;
22° l'arrêté ministériel du 9 mai 2017 portant agrément de l'a.s.b.l. Plantentuin De Kleine Boerderij à Merksplas en tant que centre de formation pour l'agriculture de loisir dans le cadre du subventionnement d'initiatives de formation postscolaire dans le secteur agricole ;
23° l'arrêté ministériel du 19 juin 2017 portant agrément de l'a.s.b.l. CRV Vlaanderen en tant que centre régional de formation agricole dans le cadre du subventionnement d'initiatives de formation postscolaire dans le secteur agricole ;
24° l'arrêté ministériel du 2 septembre 2019 portant agrément de l'a.s.b.l. Federaal Imkersverbond en tant que centre régional de formation agricole dans le cadre du subventionnement d'initiatives de formation postscolaire dans le secteur agricole ;
25° l'arrêté ministériel du 10 septembre 2019 portant agrément de l'a.s.b.l. ZwarteBij.org en tant que centre régional de formation agricole dans le cadre du subventionnement d'initiatives de formation postscolaire dans le secteur agricole ;
26° l'arrêté ministériel du 24 octobre 2019 portant agrément en tant que centre de formation pour l'agriculture de loisir et abrogeant l'agrément en tant que centre régional de formation agricole de l'a.s.b.l. Nationale Boomgaardenstichting dans le cadre du subventionnement d'initiatives de formation postscolaire dans le secteur agricole ;
27° l'arrêté ministériel du 5 décembre 2019 portant agrément de l'a.s.b.l. Middelbare Landbouwschool en tant que centre régional de formation agricole dans le cadre du subventionnement d'initiatives de formation postscolaire dans le secteur agricole ;
28° l'arrêté ministériel du 10 août 2020 portant agrément de l'a.s.b.l. Vlaams Bijeninstituut en tant que centre régional de formation agricole dans le cadre du subventionnement d'initiatives de formation postscolaire dans le secteur agricole ;
29° l'arrêté ministériel du 21 décembre 2021 portant agrément de l'a.s.b.l. Antwerpse Provinciale Imkers Federatie en tant que centre régional de formation agricole dans le cadre du subventionnement d'initiatives de formation postscolaire dans le secteur agricole ;
30° l'arrêté ministériel du 21 décembre 2022 portant agrément de l'a.s.b.l. Kempisch Vormingscentrum voor Land- en Tuinbouw en tant que centre régional de formation agricole dans le cadre du subventionnement d'initiatives de formation postscolaire dans le secteur agricole ;
31° l'arrêté ministériel du 21 décembre 2022 portant agrément de l'a.s.b.l. Mellifera en tant que centre régional de formation agricole dans le cadre du subventionnement d'initiatives de formation postscolaire dans le secteur agricole.
§ 2. Les réglementations suivantes relatives au subventionnement des services de conseil aux entreprises dans l'agriculture biologique sont abrogées :
1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 novembre 2013 portant subventionnement de conseils en gestion d'entreprise dans l'agriculture biologique, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 19 décembre 2014 et 14 septembre 2018 ;
2° l'arrêté ministériel du 29 mai 2001 relatif à l'agrément de l'a.s.b.l. Vlaams Agrarisch Centrum pour l'accompagnement d'exploitations dans le secteur de l'agriculture biologique ;
3° l'arrêté ministériel du 8 mai 2003 relatif à l'agrément du Provinciaal Proefcentrum voor de Groenteteelt Oost-Vlaanderen pour l'accompagnement d'exploitations dans le secteur de l'agriculture biologique ;
4° l'arrêté ministériel du 13 septembre 2011 relatif à l'agrément de l'" INAGRO vzw " comme centre d'accompagnement d'exploitations dans le secteur de l'agriculture biologique ;
5° l'arrêté ministériel du 22 novembre 2013 relatif aux conditions de subventionnement de conseils en gestion d'entreprise dans l'agriculture biologique, modifié par les arrêtés ministériels des 24 février 2015 et 19 février 2019 ;
6° l'arrêté ministériel du 25 mars 2014 portant agrément de Monsieur Wim Govaerts en tant que conseiller d'entreprise dans le cadre du subventionnement des services de conseil aux entreprises dans l'agriculture biologique ;
7° l'arrêté ministériel du 25 mars 2014 portant agrément de Monsieur Ignace Deroo en tant que conseiller d'entreprise dans le cadre du subventionnement des services de conseil aux entreprises dans l'agriculture biologique ;
8° l'arrêté ministériel du 25 mars 2014 portant agrément de Monsieur Lieven Delanote en tant que conseiller d'entreprise dans le cadre du subventionnement des services de conseil aux entreprises dans l'agriculture biologique ;
9° l'arrêté ministériel du 31 mars 2014 portant agrément de Monsieur Daniel Vandebeeck en tant que conseiller d'entreprise dans le cadre du subventionnement des services de conseil aux entreprises dans l'agriculture biologique ;
10° l'arrêté ministériel du 20 mai 2015 portant agrément de Madame Ilse Leenknegt en tant que conseillère d'entreprise dans le cadre du subventionnement des services de conseil aux entreprises dans l'agriculture biologique ;
11° l'arrêté ministériel du 15 juin 2015 portant agrément de la Proefstation voor de Groenteteelt Sint-Katelijne-Waver dans le cadre du subventionnement des services de conseil aux entreprises dans l'agriculture biologique ;
12° l'arrêté ministériel du 26 février 2016 portant agrément de Monsieur Stijn Pauwelyn en tant que conseiller d'entreprise dans le cadre du subventionnement des services de conseil aux entreprises dans l'agriculture biologique ;
13° l'arrêté ministériel du 14 novembre 2016 portant agrément de Monsieur Luc De Reycke en tant que conseiller d'entreprise dans le cadre du subventionnement des services de conseil aux entreprises dans l'agriculture biologique ;
14° l'arrêté ministériel du 14 novembre 2016 portant agrément de Monsieur Guy De Praetere en tant que conseiller d'entreprise dans le cadre du subventionnement des services de conseil aux entreprises dans l'agriculture biologique ;
15° l'arrêté ministériel du 5 décembre 2016 portant agrément de l'a.s.b.l. Algemeen Boerensyndicaat dans le cadre du subventionnement des services de conseil aux entreprises dans l'agriculture biologique ;
16° l'arrêté ministériel du 29 janvier 2020 portant agrément de Madame Renske Petré en tant que conseillère d'entreprise dans le cadre du subventionnement des services de conseil aux entreprises dans l'agriculture biologique ;
17° l'arrêté ministériel du 15 mai 2020 relatif à l'agrément de l'a.s.b.l. Proefcentrum Fruitteelt comme centre d'accompagnement d'exploitations dans le secteur de l'agriculture biologique ;
18° l'arrêté ministériel du 28 janvier 2021 portant agrément de Madame Stefanie De Groote en tant que conseillère d'entreprise dans le cadre du subventionnement des services de conseil aux entreprises dans l'agriculture biologique ;
19° l'arrêté ministériel du 31 août 2021 portant agrément de l'a.s.b.l. Boerenbond en tant que centre de services de conseil aux entreprises dans l'agriculture biologique.
Art. 128. De regelingen, vermeld in artikel 127, zoals van kracht op 31 december 2023, blijven van toepassing op de subsidies die zijn of worden toegekend conform de voormelde regelingen.
Art. 128. Les réglementations visées à l'article 127, telles qu'en vigueur au 31 décembre 2023, demeurent applicables aux subventions qui ont été ou sont octroyées conformément aux réglementations précitées.
Art. 129. Vanaf 1 januari 2024 kunnen geen contracten voor bedrijfsadvisering meer gesloten worden conform de regelingen, vermeld in artikel 127, § 2, 1° en 5°.
Voor de contracten voor bedrijfsadvisering die zijn gesloten voor 1 januari 2024 conform de regelingen, vermeld in artikel 127, § 2, 1° en 5°, vindt het laatste bedrijfsbezoek in het kader van een omschakelingsadvies, een startersadvies en een bedrijfsadvies uiterlijk 30 juni 2024 plaats en in het kader van een biobedrijfsplan uiterlijk 31 december 2024.
Art. 129. A partir du 1er janvier 2024, des contrats de services de conseil aux entreprises ne pourront plus être conclus conformément aux réglementations visées à l'article 127, § 2, 1° et 5°.
Pour les contrats de services de conseil aux entreprises conclus avant le 1er janvier 2024 conformément aux réglementations visées à l'article 127, § 2, 1° et 5°, la dernière visite d'exploitation dans le cadre d'un conseil à la conversion, d'un conseil aux débutants et d'un conseil aux entreprises a lieu au plus tard le 30 juin 2024 et, dans le cadre d'un plan d'entreprise en agriculture biologique, au plus tard le 31 décembre 2024.
Art. 130. Artikel 7 tot en met 9 van het Programmadecreet van 8 juli 2022 bij de aanpassing van de begroting 2022 treden in werking op de datum van inwerkingtreding van dit besluit.
Art. 130. Les articles 7 à 9 du décret-programme du 8 juillet 2022 de l'ajustement du budget 2022 entrent en vigueur à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.
Art. 131. Dit besluit treedt in werking op de dag van de goedkeuring ervan door de Vlaamse Regering, met uitzondering van hoofdstuk 2 en artikel 127, die in werking treden op 1 januari 2024.
Art. 131. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son approbation par le Gouvernement flamand, à l'exception du chapitre 2 et de l'article 127, qui entrent en vigueur le 1er janvier 2024.
Art. 132. De Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 132. Le ministre flamand ayant l'agriculture dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.