Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
10 NOVEMBER 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 mei 2022 tot uitvoering van het decreet van 11 februari 2022 tot vaststelling van de regels voor de subsidiëring van jeugdverblijven, hostels, ondersteuningsstructuren en de vzw Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme
Titre
10 NOVEMBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mai 2022 portant exécution du décret du 11 février 2022 fixant les règles du subventionnement des résidences pour jeunes, des hôtels pour jeunes, des structures d'appui et de l'asbl Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme
Informations sur le document
Numac: 2023047625
Datum: 2023-11-10
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2023047625
Date: 2023-11-10
Moniteur: Voir
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. In artikel 10, vierde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 mei 2022 tot uitvoering van het decreet van 11 februari 2022 tot vaststelling van de regels voor de subsidiëring van jeugdverblijven, hostels, ondersteuningsstructuren en de vzw Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme wordt tussen de woorden "over de werkingssubsidie ingediend" en de woorden "Als de erkenningsaanvraag" de zin "De administratie deelt de aanvrager haar definitieve beslissing mee uiterlijk op 1 februari van het eerste jaar van de vierjarige subsidieperiode." ingevoegd.
Article 1er. Dans l'article 10, alinéa 4, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mai 2022 portant exécution du décret du 11 février 2022 fixant les règles du subventionnement des résidences pour jeunes, des hôtels pour jeunes, des structures d'appui et de l'asbl Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme, la phrase " L'administration notifie au demandeur sa décision définitive au plus tard le 1er février de la première année de la période de subventionnement quadriennale " est insérée entre les mots " au sujet de la subvention de fonctionnement. " et les mots " Si la demande d'agrément ".
Art. 2. In artikel 16, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt tussen het woord "standaard" en de woorden "en die andere hostels" telkens het woord "comfort" ingevoegd.
Art. 2. Dans l'article 16, alinéa 2, du même arrêté, le mot " confort " est chaque fois inséré entre le mot " standard " et les mots " et ces autres hôtels pour jeunes ".
Art. 3. In artikel 17 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° aan het eerste lid wordt de zinsnede "dat uiterlijk op 1 april wordt ingediend" toegevoegd;
  2° in het tweede lid wordt de zinsnede ", dient het jeugdverblijf met comfortclassificatie comfort of hostel een financieel verslag in bij de administratie na het eerste en derde jaar van de beleidsperiode" vervangen door de zinsnede ", dient het jeugdverblijf met comfortclassificatie comfort of hostel uiterlijk op 1 april een financieel verslag in bij de administratie na het eerste en derde jaar van de vierjarige beleidsperiode";
  3° in het tweede lid wordt tussen het woord "administratie" en de woorden "na het laatste jaar" de zinsnede "uiterlijk op 1 april" ingevoegd.
Art. 3. A l'article 17 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 1er est ajouté le membre de phrase, " qui est introduit au plus tard le 1er avril " ;
  2° dans l'alinéa 2, la phrase " , la résidence pour jeunes de catégorie de confort " confort " ou l'hôtel pour jeunes introduit un rapport financier auprès de l'administration au terme des première et troisième années de la période de gestion " est remplacée par la phrase " , la résidence pour jeunes de catégorie de confort " confort " ou l'hôtel pour jeunes introduit un rapport financier auprès de l'administration au terme des première et troisième années de la période de gestion quadriennale " ;
  3° dans l'alinéa 2, le membre de phrase " au plus tard le 1er avril " est inséré entre le mot " administration " et les mots " au terme de la dernière année ".
Art. 4. Na artikel 19 van hetzelfde besluit wordt een nieuwe afdeling 4 ingevoegd met als titel "Afdeling 4. Toepassing van het DAEB-besluit voor subsidies aan hostels". Aan de nieuwe afdeling wordt een nieuw artikel 19/1 toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "Art. 19/1. § 1. In dit artikel wordt verstaan onder:
  1° DAEB-besluit: het besluit 2012/21/EU van de Europese Commissie van 20 december 2011 betreffende de toepassing van artikel 106, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op staatssteun in de vorm van compensatie voor de openbare dienst, verleend aan bepaalde met het beheer van diensten van algemeen economisch belang belaste ondernemingen;
  2° netto-kosten: het verschil tussen de kosten die voor het beheer van de diensten van algemeen economisch belang, vermeld in paragraaf 2, tweede lid, worden gemaakt, en de inkomsten die met die diensten van algemeen economisch belang worden behaald.
  § 2. De subsidies, vermeld in artikel 12 en 15 van dit besluit, die worden toegekend aan hostels, vormen een compensatie voor diensten van algemeen economisch belang als vermeld in artikel 1 van het DAEB-Besluit.
  De diensten van algemeen economisch belang, vermeld in het eerste lid, bestaan uit:
  1° voor de werkingssubsidies: voorzien in toegankelijke en betaalbare overnachtingen voor jeugd en jeugdverenigingen;
  2° voor de personeelssubsidies: voorzien in ondersteunend en pedagogisch personeel voor de omkadering van overnachtingen door jeugd en jeugdverenigingen.
  § 3. Om te vermijden dat de subsidies, vermeld in paragraaf 2, overcompensatie tot gevolg zouden hebben, controleert de administratie aan het einde van de subsidieperiode dat de toegekende subsidies de netto-kosten niet overstijgen, met inbegrip van een redelijke winst als vermeld in artikel 5, lid 1, van het DAEB-besluit. De voormelde controle wordt uitgevoerd op het niveau van de rechtspersoon of het lokaal bestuur die de hostels uitbaat.
  Hostels die uitsluitend een werkingssubsidie ontvangen, dienen een financieel verslag in bij de administratie, om de controle, vermeld in het eerste lid, mogelijk te maken. Het voormelde financieel verslag bevat minstens een jaarrekening en de balans van de afgelopen twee jaar. Als de uitbating van het hostel dat de werkingssubsidie ontvangt, een deelwerking betreft van de volledige financiële werking van de beherende rechtspersoon of van het lokaal bestuur, bezorgt het hostel een analytisch opgesplitste jaarrekening en balans die overeenstemt met de financiële resultaten van de deelwerking van het hostel waarvoor de werkingssubsidie is toegekend.
  Het financieel verslag, vermeld in het tweede lid, wordt ingediend op hetzelfde moment als de financiële verslagen, vermeld in artikel 17.
  § 4. Als de administratie bij de controle, vermeld in paragraaf 3, vaststelt dat de toegekende subsidies de netto-kosten, met inbegrip van een redelijke winst, overstijgen, wordt het verschil teruggevorderd.".
Art. 4. Après l'article 19 du même arrêté, il est inséré une nouvelle section 4 intitulée " Section 4. Application de la décision SIEG pour les subventions aux hôtels pour jeunes ". La nouvelle section est complétée par un nouvel article 19/1, rédigé comme suit :
  " Art. 19/1. § 1er. Dans le présent article, on entend par :
  1° Décision SIEG : la décision 2012/21/UE de la Commission européenne du 20 décembre 2011 relative à l'application de l'article 106, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides d'Etat sous forme de compensations de service public octroyées à certaines entreprises chargées de la gestion de services d'intérêt économique général ;
  2° coût net : la différence entre les coûts encourus pour la gestion des services d'intérêt économique général visés à au paragraphe 2, alinéa 2, et les recettes générées par ces services d'intérêt économique général.
  § 2. Les subventions mentionnées aux articles 12 et 15 du présent arrêté, octroyées aux hôtels pour jeunes, constituent une compensation pour les services d'intérêt économique général mentionnés à l'article 1er de la décision SIEG.
  Les services d'intérêt économique général mentionnés à l'alinéa 1er sont les suivants :
  1° pour les subventions de fonctionnement : prévoir des nuitées accessibles et abordables pour les jeunes et les associations de jeunes ;
  2° pour les subventions de personnel : prévoir du personnel d'appui et pédagogique pour l'encadrement des nuitées par les jeunes et les associations de jeunes.
  § 3. Afin d'éviter que les subventions visées à l'alinéa 2 n'entraînent une surcompensation, l'administration vérifie, à la fin de la période de subvention, que les subventions octroyées ne dépassent pas les coûts nets, y compris un bénéfice raisonnable tel que visé à l'article 5, paragraphe 1er, de la décision SIEG. Le contrôle précité est effectué au niveau de la personne morale ou de l'administration locale qui exploite les hôtels pour jeunes.
  Les hôtels pour jeunes ne recevant qu'une subvention de fonctionnement soumettent un rapport financier à l'administration pour permettre le contrôle mentionné à l'alinéa 1er. Le rapport financier précité comprend au moins des comptes annuels et un bilan des deux dernières années. Lorsque l'exploitation de l'hôtel pour jeunes bénéficiant de la subvention de fonctionnement concerne un sous-fonctionnement du fonctionnement financier total de la personne morale gestionnaire ou de l'administration locale, l'hôtel pour jeunes transmet des comptes annuels et un bilan analytiquement scindés qui correspondent aux résultats financiers du sous-fonctionnement de l'hôtel pour jeunes pour lequel la subvention de fonctionnement est octroyée.
  Le rapport financier mentionné à l'alinéa 2 est introduit en même temps que les rapports financiers mentionnés à l'article 17.
  § 4. Si, lors du contrôle mentionné à l'alinéa 3, l'administration constate que les subventions octroyées dépassent le coût net, y compris un bénéfice raisonnable, la différence est récupérée. ".
Art. 5. De Vlaamse minister, bevoegd voor de jeugd, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 5. Le ministre flamand compétent pour la jeunesse est chargé de l'exécution du présent arrêté.