Artikel 1. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 25 april 2017 betreffende de intrafederale mobiliteit van de personeelsleden van de federale diensten naar de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan, worden de volgende aanwijzigingen aangebracht :
1° de bepaling onder 6° wordt vervangen als volgt :
"6° het directoraat-generaal: het directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning;";
2° het artikel wordt aangevuld met de bepaling onder 7°, luidende:
"7° de directeur-generaal: de directeur-generaal van het directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning.".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
17 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2017 betreffende de intrafederale mobiliteit van de personeelsleden van de federale diensten naar de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan
Titre
17 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2017 relatif à la mobilité intrafédérale des membres du personnel des services fédéraux vers des services qui assistent le pouvoir judiciaire
Informations sur le document
Info du document
Tekst (10)
Texte (10)
Article 1er. A l'article 2 de l'arrêté royal du 25 avril 2017 relatif à la mobilité intrafédérale des membres du personnel des services fédéraux vers des services qui assistent le pouvoir judiciaire, les modifications suivantes sont apportées :
1° le 6° est remplacé par ce qui suit :
" 6° la direction générale : la direction générale Recrutement et Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui ; " ;
2° l'article est complété par un 7° rédigé comme suit :
" 7° le directeur général : le directeur général de la Direction générale Recrutement et Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui. ".
1° le 6° est remplacé par ce qui suit :
" 6° la direction générale : la direction générale Recrutement et Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui ; " ;
2° l'article est complété par un 7° rédigé comme suit :
" 7° le directeur général : le directeur général de la Direction générale Recrutement et Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui. ".
Art. 2. In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende aanwijzigingen aangebracht:
a) in paragraaf 1, bepaling onder 1°, wordt het woord "Selor" vervangen door de woorden "het directoraat-generaal";
b) in dezelfde paragraaf, bepaling onder 2°, wordt het woord "Selor" vervangen door de woorden "het directoraat-generaal";
c) in dezelfde paragraaf, bepaling onder 3°, worden de woorden "de afgevaardigd bestuurder van Selor" vervangen door de woorden "de directeur-generaal";
d) in paragraaf 3 worden de woorden "de afgevaardigd bestuurder van Selor" vervangen door de woorden "de directeur-generaal".
a) in paragraaf 1, bepaling onder 1°, wordt het woord "Selor" vervangen door de woorden "het directoraat-generaal";
b) in dezelfde paragraaf, bepaling onder 2°, wordt het woord "Selor" vervangen door de woorden "het directoraat-generaal";
c) in dezelfde paragraaf, bepaling onder 3°, worden de woorden "de afgevaardigd bestuurder van Selor" vervangen door de woorden "de directeur-generaal";
d) in paragraaf 3 worden de woorden "de afgevaardigd bestuurder van Selor" vervangen door de woorden "de directeur-generaal".
Art. 2. Dans l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
a) dans le paragraphe 1er, 1°, le mot " Selor " est remplacé par les mots " la direction générale " ;
b) dans le même paragraphe, 2°, le mot " Selor " est remplacé par les mots " la direction générale " ;
c) dans le même paragraphe, 3°, les mots " l'administrateur-délégué de Selor " sont remplacés par les mots " le directeur général " ;
d) dans le paragraphe 3, les mots " l'administrateur-délégué de Selor " sont remplacés par les mots " le directeur général ".
a) dans le paragraphe 1er, 1°, le mot " Selor " est remplacé par les mots " la direction générale " ;
b) dans le même paragraphe, 2°, le mot " Selor " est remplacé par les mots " la direction générale " ;
c) dans le même paragraphe, 3°, les mots " l'administrateur-délégué de Selor " sont remplacés par les mots " le directeur général " ;
d) dans le paragraphe 3, les mots " l'administrateur-délégué de Selor " sont remplacés par les mots " le directeur général ".
Art. 3. In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende aanwijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid wordt het woord "Selor" vervangen door de woorden "Het directoraat-generaal";
2° in het tweede lid worden de woorden "de afgevaardigd bestuurder van Selor" vervangen door de woorden "de directeur-generaal".
1° in het eerste lid wordt het woord "Selor" vervangen door de woorden "Het directoraat-generaal";
2° in het tweede lid worden de woorden "de afgevaardigd bestuurder van Selor" vervangen door de woorden "de directeur-generaal".
Art. 3. A l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa 1er, le mot " Selor " est remplacé par les mots " La direction générale " ;
2° dans l'alinéa 2, les mots " l'administrateur-délégué de Selor " sont remplacés par les mots " le directeur général ".
1° dans l'alinéa 1er, le mot " Selor " est remplacé par les mots " La direction générale " ;
2° dans l'alinéa 2, les mots " l'administrateur-délégué de Selor " sont remplacés par les mots " le directeur général ".
Art. 4. In artikel 7 van hetzelfde besluit wordt het woord "Selor" vervangen door de woorden "Het directoraat-generaal".
Art. 4. Dans l'article 7 du même arrêté, le mot " Selor " est remplacé par les mots " La direction générale ".
Art. 5. In artikel 8 van hetzelfde besluit wordt het woord "Selor" telkens vervangen door de woorden "het directoraat-generaal".
Art. 5. Dans l'article 8 du même arrêté, le mot " Selor " est chaque fois remplacé par les mots " la direction générale ".
Art. 6. Artikel 14 van hetzelfde besluit, waarvan de bestaande tekst paragraaf 1 zal vormen, wordt aangevuld met een paragraaf 2, luidende:
" § 2. Het personeelslid behoudt het recht op het saldo opgespaard verlof dat hem werd toegekend in de federale dienst van herkomst op basis van artikel 11, § 3 van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen."
" § 2. Het personeelslid behoudt het recht op het saldo opgespaard verlof dat hem werd toegekend in de federale dienst van herkomst op basis van artikel 11, § 3 van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen."
Art. 6. L'article 14 du même arrêté, dont le texte actuel formera le paragraphe 1er, est complété par un paragraphe 2 rédigé comme suit :
" § 2. Le membre du personnel conserve le droit au solde de congé épargné qui lui a été reconnu dans le service fédéral d'origine sur la base de l'article 11, § 3, de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat. ".
" § 2. Le membre du personnel conserve le droit au solde de congé épargné qui lui a été reconnu dans le service fédéral d'origine sur la base de l'article 11, § 3, de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat. ".
Art. 7. Bijlagen nr 1, nr 2 en nr 3 van hetzelfde besluit worden vervangen door bijlagen nr 1, nr 2 en nr 3 gevoegd bij dit besluit.
Art. 7. Les annexes n° 1, n° 2 et n° 3 du même arrêté sont remplacées par les annexes n° 1, n° 2 et n° 3 jointes au présent arrêté.
Art. 8. De minister bevoegd voor Justitie en de Minister bevoegd voor Ambtenarenzaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 8. Le ministre qui a la Justice dans ses attributions et le ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. (Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 17-01-2024, p. 5881)
Art. N. (Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 17-01-2024, p. 5881)