Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
22 SEPTEMBER 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse besluiten van de Vlaamse Regering betreffende de structuur, organisatie en financiering van het leerplichtonderwijs en betreffende onderwijsinfrastructuur en onderwijsinspectie
Titre
22 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers arrêtés du Gouvernement flamand en ce qui concerne la structure, l'organisation et le financement de l'enseignement obligatoire et en ce qui concerne l'infrastructure de l'enseignement et l'inspection de l'enseignement
Informations sur le document
Info du document
Table des matières
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van ...
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het besluit van de...
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het besluit van de...
HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het besluit van de...
HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het besluit van de...
HOOFDSTUK 6. - Wijzigingen van het besluit van ...
HOOFDSTUK 7. - Wijzigingen van het besluit van ...
HOOFDSTUK 8. - Wijzigingen van het besluit van ...
HOOFDSTUK 9. - Wijzigingen van het besluit van ...
HOOFDSTUK 10. - Wijziging van het besluit van d...
HOOFDSTUK 11. - Wijzigingen van het besluit van...
HOOFDSTUK 12. - Wijziging van het besluit van d...
HOOFDSTUK 13. - Wijzigingen van het besluit van...
HOOFDSTUK 14. - Wijzigingen van het besluit van...
HOOFDSTUK 15. - Wijzigingen van het besluit van...
HOOFDSTUK 16. - Wijzigingen van het besluit van...
HOOFDSTUK 17. - Wijziging van het besluit van d...
HOOFDSTUK 18. - Wijzigingen van het besluit van...
HOOFDSTUK 19. - Wijziging van het besluit van d...
HOOFDSTUK 20. - Overgangs- en slotbepalingen
BIJLAGE.
Table des matières
CHAPITRE 1er. Modifications de l'arrêté du Gouv...
CHAPITRE 2. Modification de l'arrêté du Gouvern...
CHAPITRE 3. Modification de l'arrêté du Gouvern...
CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté du Gouve...
CHAPITRE 5. - Modification de l'arrêté du Gouve...
CHAPITRE 6. - Modifications de l'arrêté du Gouv...
CHAPITRE 7. Modifications de l'arrêté du Gouver...
CHAPITRE 8. Modifications de l'arrêté du Gouver...
CHAPITRE 9. Modifications à l'arrêté du Gouvern...
CHAPITRE 10. _ Modification de l'arrêté du Gouv...
CHAPITRE 11. Modifications de l'arrêté du Gouve...
CHAPITRE 12. Modification de l'arrêté du Gouver...
CHAPITRE 13. Modifications de l'arrêté du Gouve...
CHAPITRE 14. Modifications de l'arrêté du Gouve...
CHAPITRE 15. Modifications de l'arrêté du Gouve...
CHAPITRE 16. Modifications de l'arrêté du Gouve...
CHAPITRE 17. Modification de l'arrêté du Gouver...
CHAPITRE 18. Modifications de l'arrêté du Gouve...
CHAPITRE 19. Modification de l'arrêté du Gouver...
CHAPITRE 20. Dispositions transitoires et finales
Tekst (127)
Texte (125)
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 tot vastlegging van het pakket "uren-leraar" in het voltijds secundair onderwijs en betreffende de aanvangsbegeleiding in (semi-)internaten en tehuizen
CHAPITRE 1er. Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 fixant le capital " périodes-professeur " dans l'enseignement secondaire à temps plein et relatif à l'encadrement initial dans les (semi-)internats et homes d'accueil
Artikel 1. In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 tot vastlegging van het pakket "uren-leraar" in het voltijds secundair onderwijs en betreffende de aanvangsbegeleiding in (semi-)internaten en tehuizen, wordt de zinsnede "en betreffende de aanvangsbegeleiding in (semi-)internaten en tehuizen" opgeheven.
Article 1er. Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 fixant le capital " périodes-professeur " dans l'enseignement secondaire à temps plein et relatif à l'encadrement initial dans les (semi-)internats et homes d'accueil, le membre de phrase " et relatif à l'encadrement initial dans les (semi-)internats et homes d'accueil " est abrogé.
Art. 2. In hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 september 2022, wordt het woord "zeevisserijonderwijs" telkens vervangen door de woorden "maritiem onderwijs".
Art. 2. Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 septembre 2022, les mots " enseignement de la pêche maritime " sont chaque fois remplacés par les mots " enseignement maritime ".
Art. 3. In artikel 4, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 november 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in punt 2°, g), wordt de zinsnede "Se-n-Se die voorbereiden op hoger onderwijs" vervangen door de zinsnede "7de leerjaren gericht op het hoger onderwijs";
2° in punt 2°, i), wordt de zinsnede "Se-n-Se als beroepsgerichte specialisatie" vervangen door de zinsnede "7de leerjaren gericht op instroom arbeidsmarkt".
1° in punt 2°, g), wordt de zinsnede "Se-n-Se die voorbereiden op hoger onderwijs" vervangen door de zinsnede "7de leerjaren gericht op het hoger onderwijs";
2° in punt 2°, i), wordt de zinsnede "Se-n-Se als beroepsgerichte specialisatie" vervangen door de zinsnede "7de leerjaren gericht op instroom arbeidsmarkt".
Art. 3. A l'article 4, § 1er du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 novembre 2021, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le point 2°, g), le membre de phrase " options 'Se-n-Se' qui préparent à l'enseignement supérieur " est remplacé par le membre de phrase " 7es années d'études préparatoires à l'enseignement supérieur " ;
2° dans le point 2°, i), le membre de phrase " options 'Se-n-Se' comme spécialisation à orientation professionnelle " est remplacé par le membre de phrase " 7es années d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail ".
1° dans le point 2°, g), le membre de phrase " options 'Se-n-Se' qui préparent à l'enseignement supérieur " est remplacé par le membre de phrase " 7es années d'études préparatoires à l'enseignement supérieur " ;
2° dans le point 2°, i), le membre de phrase " options 'Se-n-Se' comme spécialisation à orientation professionnelle " est remplacé par le membre de phrase " 7es années d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail ".
Art. 4. Artikel 4ter van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art. 4. L'article 4ter du même arrêté est abrogé.
Art. 5. Artikel 10 van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2019, wordt vervangen door wat volgt:
"Art. 10. § 1.Het aantal uren-leraar, bedoeld in artikel 9, 1°, wordt als volgt vastgelegd:
1° aan het Maritiem Instituut Mercator Oostende wordt een pakket van 602 uren-leraar toegekend voor zover deze school een zesjarige onderwijsstructuur heeft;
2° aan het GO! De Scheepvaartschool - Cenflumarin Antwerpen wordt een pakket van 520 uren-leraar toegekend voor zover deze school een zesjarige onderwijsstructuur heeft;
3° aan het Koninklijk Werk Ibis Bredene wordt een pakket toegekend dat is samengesteld als volgt:
a) voor de eerste graad, A-stroom: 28 uren-leraar per leerjaar;
b) voor de eerste graad, B-stroom: 25 uren-leraar per leerjaar;
c) voor de tweede graad algemeen secundair onderwijs: 27 uren-leraar per leerjaar;
d) voor de tweede graad technisch secundair onderwijs: 33 uren-leraar per leerjaar;
e) voor de tweede graad beroepssecundair onderwijs: 25 uren-leraar per leerjaar.
§ 2. Het aantal uren-leraar, bedoeld in artikel 9, 2°, wordt op dezelfde wijze berekend als in artikel 6.".
"Art. 10. § 1.Het aantal uren-leraar, bedoeld in artikel 9, 1°, wordt als volgt vastgelegd:
1° aan het Maritiem Instituut Mercator Oostende wordt een pakket van 602 uren-leraar toegekend voor zover deze school een zesjarige onderwijsstructuur heeft;
2° aan het GO! De Scheepvaartschool - Cenflumarin Antwerpen wordt een pakket van 520 uren-leraar toegekend voor zover deze school een zesjarige onderwijsstructuur heeft;
3° aan het Koninklijk Werk Ibis Bredene wordt een pakket toegekend dat is samengesteld als volgt:
a) voor de eerste graad, A-stroom: 28 uren-leraar per leerjaar;
b) voor de eerste graad, B-stroom: 25 uren-leraar per leerjaar;
c) voor de tweede graad algemeen secundair onderwijs: 27 uren-leraar per leerjaar;
d) voor de tweede graad technisch secundair onderwijs: 33 uren-leraar per leerjaar;
e) voor de tweede graad beroepssecundair onderwijs: 25 uren-leraar per leerjaar.
§ 2. Het aantal uren-leraar, bedoeld in artikel 9, 2°, wordt op dezelfde wijze berekend als in artikel 6.".
Art. 5. L'article 10 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2019, est remplacé par ce qui suit :
" Art. 10. § 1er. Le nombre de périodes-professeur, visé à l'article 9, 1°, est fixé comme suit :
1° est octroyé au Maritiem Instituut Mercator à Ostende un capital de 602 périodes-professeur pour autant que cette école ait une structure d'enseignement de six ans ;
2° est octroyé au GO! De Scheepvaartschool - Cenflumarin à Anvers un capital de 520 périodes-professeur pour autant que cette école ait une structure d'enseignement de six ans ;
3° est octroyé au Koninklijk Werk Ibis à Bredene un capital composé comme suit :
a) pour le premier degré, filière A : 28 périodes-professeur par année d'études ;
b) pour le premier degré, filière B : 25 périodes-professeur par année d'études ;
c) pour le deuxième degré de l'enseignement secondaire général : 27 périodes-professeur par année d'études ;
d) pour le deuxième degré de l'enseignement secondaire technique : 33 périodes-professeur par année d'études ;
e) pour le deuxième degré de l'enseignement secondaire professionnel : 25 périodes-professeur par année d'études.
§ 2. Le nombre de périodes-professeur, visé à l'article 9, 2°, est calculé de la même manière que dans l'article 6. ".
" Art. 10. § 1er. Le nombre de périodes-professeur, visé à l'article 9, 1°, est fixé comme suit :
1° est octroyé au Maritiem Instituut Mercator à Ostende un capital de 602 périodes-professeur pour autant que cette école ait une structure d'enseignement de six ans ;
2° est octroyé au GO! De Scheepvaartschool - Cenflumarin à Anvers un capital de 520 périodes-professeur pour autant que cette école ait une structure d'enseignement de six ans ;
3° est octroyé au Koninklijk Werk Ibis à Bredene un capital composé comme suit :
a) pour le premier degré, filière A : 28 périodes-professeur par année d'études ;
b) pour le premier degré, filière B : 25 périodes-professeur par année d'études ;
c) pour le deuxième degré de l'enseignement secondaire général : 27 périodes-professeur par année d'études ;
d) pour le deuxième degré de l'enseignement secondaire technique : 33 périodes-professeur par année d'études ;
e) pour le deuxième degré de l'enseignement secondaire professionnel : 25 périodes-professeur par année d'études.
§ 2. Le nombre de périodes-professeur, visé à l'article 9, 2°, est calculé de la même manière que dans l'article 6. ".
Art. 6. In hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 september 2022, wordt het opschrift "Hoofdstuk IV. Scholen gelegen in de Bondsrepubliek Duitsland" opgeheven.
Art. 6. Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 septembre 2022, l'intitulé " Chapitre IV. Ecoles situées dans la République fédérale d'Allemagne " est abrogé.
Art. 7. In artikel 13bis, 2°, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 oktober 2009 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2012, wordt de zinsnede "opleiding Se-n-Se" vervangen door de zinsnede "7de leerjaar".
Art. 7. Dans l'article 13bis, 2°, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 octobre 2009 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2012, le membre de phrase " formation Se-n-Se " est remplacé par le membre de phrase " 7e année d'études ".
Art. 8. In artikel 13ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 oktober 2012 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in de inleidende zin wordt de zinsnede "school die Se-n-Se" vervangen door de zinsnede "school die een 7de leerjaar";
2° in punt 1° wordt de zinsnede "opleiding Se-n-Se of hoger beroepsonderwijs die" vervangen door de zinsnede "7de leerjaar of het hoger beroepsonderwijs dat".
1° in de inleidende zin wordt de zinsnede "school die Se-n-Se" vervangen door de zinsnede "school die een 7de leerjaar";
2° in punt 1° wordt de zinsnede "opleiding Se-n-Se of hoger beroepsonderwijs die" vervangen door de zinsnede "7de leerjaar of het hoger beroepsonderwijs dat".
Art. 8. Dans l'article 13ter du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 octobre 2012 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2015, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans la phrase introductive, le membre de phrase " école avec option Se-n-Se " est remplacé par le membre de phrase " école avec une 7e année d'études " ;
2° dans le point 1°, le membre de phrase " formation Se-n-Se ou enseignement supérieur professionnel hbo5 qui " est remplacé par le membre de phrase " 7e année d'études ou enseignement supérieur professionnel hbo5 qui ".
1° dans la phrase introductive, le membre de phrase " école avec option Se-n-Se " est remplacé par le membre de phrase " école avec une 7e année d'études " ;
2° dans le point 1°, le membre de phrase " formation Se-n-Se ou enseignement supérieur professionnel hbo5 qui " est remplacé par le membre de phrase " 7e année d'études ou enseignement supérieur professionnel hbo5 qui ".
Art. 9. Bijlage 1 bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 november 2021 en vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 september 2022, wordt vervangen door bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd.
Art. 9. L'annexe 1re au même arrêté, insérée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 novembre 2021 et remplacée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 septembre 2022, est remplacée par l'annexe 1, jointe au présent arrêté.
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 januari 1992 houdende vaststelling van de toepassingsregels van de sancties inzake programmatie of rationalisatie
CHAPITRE 2. Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 janvier 1992 fixant les règles d'application des sanctions en matière de programmation ou de rationalisation
Art. 10. In artikel 2, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 januari 1992 houdende vaststelling van de toepassingsregels van de sancties inzake programmatie of rationalisatie, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2010, worden de woorden "specialisatiejaar of vervolmakingsjaar" vervangen door de zinsnede "7de leerjaar gericht op instroom arbeidsmarkt of 7de leerjaar gericht op het hoger onderwijs".
Art. 10. Dans l'article 2, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 janvier 1992 fixant les règles d'application des sanctions en matière de programmation ou de rationalisation, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2010, les mots " année de spécialisation ou année de perfectionnement " sont remplacés par le membre de phrase " 7e année d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail ou 7e année d'études préparatoires à l'enseignement supérieur ".
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 september 1997 betreffende de controle op de inschrijvingen van leerlingen in het secundair onderwijs of in het stelsel van leren en werken
CHAPITRE 3. Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 septembre 1997 relatif au contrôle des inscriptions d'élèves de l'enseignement secondaire ou dans le système d'apprentissage et de travail
Art. 11. In artikel 14septies, eerste lid, 1°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 september 1997 betreffende de controle op de inschrijvingen van leerlingen in het secundair onderwijs of in het stelsel van leren en werken, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2005 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 oktober 2009, wordt de zinsnede "dat de door de leerling gekozen opleiding Se-n-Se" vervangen door de zinsnede "dat het door de leerling gekozen 7de leerjaar".
Art. 11. Dans l'article 14septies, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 septembre 1997 relatif au contrôle des inscriptions d'élèves de l'enseignement secondaire ou dans le système d'apprentissage et de travail, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 juillet 2005 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 octobre 2009, le membre de phrase " que la formation Se-n-Se " est remplacé par le membre de phrase " que la 7e année d'études ".
HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 24 november 1998 betreffende de regels voor het uitreiken van het getuigschrift van basisonderwijs en het vastleggen van de vorm ervan
CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1998 déterminant la forme et la procédure de délivrance du certificat d'enseignement fondamental
Art. 12. Artikel 12 van het besluit van de Vlaamse regering van 24 november 1998 betreffende de regels voor het uitreiken van het getuigschrift van basisonderwijs en het vastleggen van de vorm ervan, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 18 juli 2003, 4 maart 2011 en 3 juli 2015, wordt vervangen door wat volgt:
"Art. 12. De schoolbesturen ontvangen jaarlijks vanwege het Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen een vergoeding van 1000 euro in het jaar dat hun school fungeert als examencommissie.".
"Art. 12. De schoolbesturen ontvangen jaarlijks vanwege het Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen een vergoeding van 1000 euro in het jaar dat hun school fungeert als examencommissie.".
Art. 12. L'article 12 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1998 déterminant la forme et la procédure de délivrance du certificat d'enseignement fondamental, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 18 juillet 2003, 4 mars 2011 et 3 juillet 2015, est remplacé comme suit :
" Art. 12. Les autorités scolaires reçoivent chaque année de la part de l'Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen une indemnisation de 1 000 euros l'année où leur école s'engage en tant que jury. ".
" Art. 12. Les autorités scolaires reçoivent chaque année de la part de l'Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen une indemnisation de 1 000 euros l'année où leur école s'engage en tant que jury. ".
HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 augustus 2001 houdende de organisatie van het schooljaar in het secundair onderwijs
CHAPITRE 5. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 août 2001 organisant l'année scolaire dans l'enseignement secondaire
Art. 13. In artikel 5, § 1, tweede lid, 1°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 augustus 2001 houdende de organisatie van het schooljaar in het secundair onderwijs, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 september 2013, worden de woorden "de geïntegreerde proef en" opgeheven.
Art. 13. Dans l'article 5, § 1er, alinéa 2, 1°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 août 2001 organisant l'année scolaire dans l'enseignement secondaire, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 septembre 2013, les mots " de l'épreuve intégrée et " sont abrogés.
HOOFDSTUK 6. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2002 betreffende de organisatie van het voltijds secundair onderwijs
CHAPITRE 6. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2002 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire à temps plein
Art. 14. In artikel 22, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2002 betreffende de organisatie van het voltijds secundair onderwijs worden de woorden "voorbereidend jaar" vervangen door de zinsnede "7de leerjaar gericht".
Art. 14. Dans l'article 22, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2002 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire à temps plein, les mots " d'année préparatoire " sont remplacés par le membre de phrase " de 7e année d'études préparatoires ".
Art. 15. In artikel 23, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2007, worden de woorden "voorbereidend jaar" vervangen door de zinsnede "7de de leerjaar gericht".
Art. 15. Dans l'article 23, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2007, les mots " d'année préparatoire " sont remplacés par le membre de phrase " de 7e année d'études préparatoires ".
Art. 16. In artikel 24, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 oktober 2009 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juni 2014, wordt de zinsnede "Se-n-Se" vervangen door de zinsnede "7de leerjaar" en wordt het woord "specialisatiejaar" telkens vervangen door de zinsnede "7de leerjaar gericht op instroom arbeidsmarkt".
Art. 16. Dans l'article 24, § 1er, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 octobre 2009 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juin 2014, le membre de phrase " Se-n-Se " est remplacé par le membre de phrase " 7e année d'études " et les mots " d'année de spécialisation " sont chaque fois remplacés par le membre de phrase " d'une 7e année d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail ".
Art. 17. In artikel 25, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 juni 2004 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 7 september 2007 en 12 september 2008, wordt het woord "specialisatiejaar" telkens vervangen door de zinsnede "7de leerjaar gericht op instroom arbeidsmarkt".
Art. 17. Dans l'article 25, § 1er, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 juin 2004 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 7 septembre 2007 et 12 septembre 2008, les mots " d'année de spécialisation " sont chaque fois remplacés par le membre de phrase " d'une 7e année d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail ".
Art. 18. In artikel 26, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 september 2008, wordt het woord "specialisatiejaar" vervangen door de zinsnede "7de leerjaar gericht op instroom arbeidsmarkt".
Art. 18. Dans l'article 26, § 1er, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 septembre 2008, les mots " d'une année de spécialisation " sont remplacés par le membre de phrase " d'une 7e année d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail ".
Art. 19. In artikel 31 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 september 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in paragraaf 2 wordt de zinsnede "(specialisatiejaar BSO)" telkens vervangen door de zinsnede "(7de leerjaar gericht op instroom arbeidsmarkt)";
2° in paragraaf 5 wordt de zinsnede "(Se-n-Se tso)" telkens vervangen door de zinsnede "(7de leerjaar tso)" en wordt de zinsnede "(specialisatiejaar BSO)" telkens vervangen door de zinsnede "(7de leerjaar gericht op instroom arbeidsmarkt)".
1° in paragraaf 2 wordt de zinsnede "(specialisatiejaar BSO)" telkens vervangen door de zinsnede "(7de leerjaar gericht op instroom arbeidsmarkt)";
2° in paragraaf 5 wordt de zinsnede "(Se-n-Se tso)" telkens vervangen door de zinsnede "(7de leerjaar tso)" en wordt de zinsnede "(specialisatiejaar BSO)" telkens vervangen door de zinsnede "(7de leerjaar gericht op instroom arbeidsmarkt)".
Art. 19. A l'article 31 du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 septembre 2022, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le paragraphe 2, le membre de phrase " (année de spécialisation ESP) " est chaque fois remplacé par le membre de phrase " (7e année d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail) " ;
2° dans le paragraphe 5, le membre de phrase " Se-n-Se EST) " est chaque fois remplacé par le membre de phrase " (7e année d'études EST) " et le membre de phrase " (année de spécialisation ESP) " est chaque fois remplacé par le membre de phrase " (7e année d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail) ".
1° dans le paragraphe 2, le membre de phrase " (année de spécialisation ESP) " est chaque fois remplacé par le membre de phrase " (7e année d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail) " ;
2° dans le paragraphe 5, le membre de phrase " Se-n-Se EST) " est chaque fois remplacé par le membre de phrase " (7e année d'études EST) " et le membre de phrase " (année de spécialisation ESP) " est chaque fois remplacé par le membre de phrase " (7e année d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail) ".
Art. 20. In artikel 32, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 augustus 2016 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 7 juli 2017 en 20 juli 2018, wordt het woord "specialisatiejaar" vervangen door de zinsnede "7 leerjaar gericht op instroom arbeidsmarkt".
Art. 20. Dans l'article 32, § 1er, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 août 2016 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 7 juillet 2017 et 20 juillet 2018, les mots " l'année de spécialisation " sont remplacés par le membre de phrase " la 7e année d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail ".
Art. 21. In artikel 32/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 juli 2017, wordt het woord "specialisatiejaar" vervangen door de zinsnede "7de leerjaar gericht op instroom arbeidsmarkt".
Art. 21. Dans l'article 32/1, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juillet 2017, les mots " l'année de spécialisation " sont remplacés par le membre de phrase " la 7e année d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail ".
Art. 22. in artikel 37, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2022, wordt de zinsnede "Se-n-Se" vervangen door de zinsnede "7de leerjaar".
Art. 22. Dans l'article 37, § 2, alinéa 2, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2022, le membre de phrase " Se-n-Se " est remplacé par le membre de phrase " 7e année d'études ".
Art. 23. In artikel 38 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 7 september 2007, 9 oktober 2009, 4 juni 2010 en 20 juni 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in punt 2° wordt de zinsnede "de Se-n-Se van de derde graad van het technisch of het kunstsecundair onderwijs" vervangen door de zinsnede "het derde leerjaar van de derde graad van het technisch of het kunstsecundair onderwijs, ingericht als 7de leerjaar";
2° in punt 4° wordt het woord "specialisatiejaar" vervangen door de zinsnede "7de leerjaar gericht op instroom arbeidsmarkt".
1° in punt 2° wordt de zinsnede "de Se-n-Se van de derde graad van het technisch of het kunstsecundair onderwijs" vervangen door de zinsnede "het derde leerjaar van de derde graad van het technisch of het kunstsecundair onderwijs, ingericht als 7de leerjaar";
2° in punt 4° wordt het woord "specialisatiejaar" vervangen door de zinsnede "7de leerjaar gericht op instroom arbeidsmarkt".
Art. 23. A l'article 38 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 7 septembre 2007, 9 octobre 2009, 4 juin 2010 et 20 juin 2014, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le point 2°, le membre de phrase " la Se-n-Se du troisième degré de l'enseignement secondaire technique ou artistique " est remplacé par le membre de phrase " la troisième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire technique ou artistique, organisée comme 7e année d'études " ;
2° dans le point 4°, les mots " d'année de spécialisation " sont remplacés par le membre de phrase " de 7e année d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail ".
1° dans le point 2°, le membre de phrase " la Se-n-Se du troisième degré de l'enseignement secondaire technique ou artistique " est remplacé par le membre de phrase " la troisième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire technique ou artistique, organisée comme 7e année d'études " ;
2° dans le point 4°, les mots " d'année de spécialisation " sont remplacés par le membre de phrase " de 7e année d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail ".
Art. 24. In artikel 39, § 4, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 2018, worden de woorden "voorbereidend jaar" vervangen door de zinsnede "7de leerjaar gericht".
Art. 24. Dans l'article 39, § 4, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 2018, les mots " d'année préparatoire " sont remplacés par le membre de phrase " de 7e année d'études préparatoires ".
Art. 25. In artikel 48, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 oktober 2009, wordt de zinsnede "Se-n-Se van de derde graad van het technisch of het kunstsecundair onderwijs" vervangen door de zinsnede "derde leerjaar van de derde graad van het technisch of het kunstsecundair onderwijs, ingericht als 7de leerjaar" en wordt de zinsnede "secundair-na-secundair (Se-n-Se)" vervangen door de zinsnede "van een 7de leerjaar".
Art. 25. Dans l'article 48, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 octobre 2009, le membre de phrase " Se-n-Se du troisième degré de l'enseignement secondaire technique ou artistique " est remplacé par le membre de phrase " troisième année du troisième degré de l'enseignement secondaire technique ou artistique, organisée comme une 7e année d'études " et le membre de phrase " secondaire après secondaire (Se-n-Se) " est remplacé par le membre de phrase " d'une 7e année d'études ".
Art. 26. In artikel 49, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2012, wordt het woord "specialisatiejaar" telkens vervangen door de zinsnede "7de leerjaar gericht op instroom arbeidsmarkt".
Art. 26. Dans l'article 49, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2012, les mots " d'année de spécialisation " sont chaque fois remplacés par le membre de phrase " d'une 7e année d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail ".
Art. 27. In artikel 50, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt het woord "specialisatiejaar" vervangen door de zinsnede "7de leerjaar gericht op instroom arbeidsmarkt".
Art. 27. Dans l'article 50, alinéa premier, du même arrêté, les mots " d'année de spécialisation " sont remplacés par le membre de phrase " d'une 7e année d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail ".
Art. 28. In artikel 55ter, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 augustus 2016, worden de woorden "voorbereidend jaar" vervangen door de zinsnede "7de leerjaar gericht".
Art. 28. Dans l'article 55ter, alinéa 1er, 1°, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 août 2016, les mots " d'une année préparatoire " sont remplacés par le membre de phrase " d'une 7e année d'études préparatoires ".
Art. 29. In bijlage 3 bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° de zinsnede "Se-n-Se" wordt telkens vervangen door de zinsnede "7de leerjaar";
2° de zinsnede "beroepssecundair onderwijs voor zover ingericht onder de vorm van een specialisatiejaar : "(specialisatiejaar)"" wordt vervangen door de zinsnede "beroepssecundair onderwijs voor zover ingericht onder de vorm van een 7de leerjaar gericht op instroom arbeidsmarkt: "(7de leerjaar gericht op instroom arbeidsmarkt)"";
3° de zinsnede "technisch, kunst- en beroepssecundair onderwijs, voor zover ingericht onder de vorm van een specialisatiejaar : "(specialisatiejaar)"" wordt vervangen door de zinsnede "technisch of kunstsecundair onderwijs voor zover ingericht onder de vorm van een 7de leerjaar gericht op het hoger onderwijs: "(7de leerjaar gericht op het hoger onderwijs)" en beroepssecundair onderwijs, voor zover ingericht onder de vorm van een 7de leerjaar gericht op instroom arbeidsmarkt: "(7de leerjaar gericht op instroom arbeidsmarkt)"".
1° de zinsnede "Se-n-Se" wordt telkens vervangen door de zinsnede "7de leerjaar";
2° de zinsnede "beroepssecundair onderwijs voor zover ingericht onder de vorm van een specialisatiejaar : "(specialisatiejaar)"" wordt vervangen door de zinsnede "beroepssecundair onderwijs voor zover ingericht onder de vorm van een 7de leerjaar gericht op instroom arbeidsmarkt: "(7de leerjaar gericht op instroom arbeidsmarkt)"";
3° de zinsnede "technisch, kunst- en beroepssecundair onderwijs, voor zover ingericht onder de vorm van een specialisatiejaar : "(specialisatiejaar)"" wordt vervangen door de zinsnede "technisch of kunstsecundair onderwijs voor zover ingericht onder de vorm van een 7de leerjaar gericht op het hoger onderwijs: "(7de leerjaar gericht op het hoger onderwijs)" en beroepssecundair onderwijs, voor zover ingericht onder de vorm van een 7de leerjaar gericht op instroom arbeidsmarkt: "(7de leerjaar gericht op instroom arbeidsmarkt)"".
Art. 29. A l'annexe 3 au même arrêté, remplacée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2019, les modifications suivantes sont apportées :
1° le membre de phrase " Se-n-Se " est chaque fois remplacé par le membre de phrase " 7e année d'études " ;
2° le membre de phrase " enseignement secondaire professionnel pour autant qu'il soit organisé sous la forme d'une année de spécialisation : "(année de spécialisation)" " est remplacé par le membre de phrase " enseignement secondaire professionnel pour autant qu'il soit organisé sous la forme d'une 7e année d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail : "(7es années d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail)" " ;
3° le membre de phrase " enseignement secondaire technique, artistique et professionnel pour autant qu'il soit organisé sous la forme d'une année de spécialisation : "(année de spécialisation)" " est remplacé par le membre de phrase " enseignement secondaire technique ou artistique pour autant qu'il soit organisé sous la forme d'une 7e année d'études préparatoires à l'enseignement supérieur : "(7e année d'études préparatoires à l'enseignement supérieur)" et enseignement secondaire professionnel pour autant qu'il soit organisé sous la forme d'une 7e année d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail : "(7es années d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail)" ".
1° le membre de phrase " Se-n-Se " est chaque fois remplacé par le membre de phrase " 7e année d'études " ;
2° le membre de phrase " enseignement secondaire professionnel pour autant qu'il soit organisé sous la forme d'une année de spécialisation : "(année de spécialisation)" " est remplacé par le membre de phrase " enseignement secondaire professionnel pour autant qu'il soit organisé sous la forme d'une 7e année d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail : "(7es années d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail)" " ;
3° le membre de phrase " enseignement secondaire technique, artistique et professionnel pour autant qu'il soit organisé sous la forme d'une année de spécialisation : "(année de spécialisation)" " est remplacé par le membre de phrase " enseignement secondaire technique ou artistique pour autant qu'il soit organisé sous la forme d'une 7e année d'études préparatoires à l'enseignement supérieur : "(7e année d'études préparatoires à l'enseignement supérieur)" et enseignement secondaire professionnel pour autant qu'il soit organisé sous la forme d'une 7e année d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail : "(7es années d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail)" ".
Art. 30. In bijlage 10bis bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 oktober 2009 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° de zinsnede "Se-n-Se" wordt vervangen door de zinsnede "een 7de leerjaar";
2° de zinsnede "opleiding secundair-na-secundair (Se-n-Se)" wordt vervangen door de zinsnede "7de leerjaar".
1° de zinsnede "Se-n-Se" wordt vervangen door de zinsnede "een 7de leerjaar";
2° de zinsnede "opleiding secundair-na-secundair (Se-n-Se)" wordt vervangen door de zinsnede "7de leerjaar".
Art. 30. Dans l'annexe 10bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 octobre 2009 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2012, les modifications suivantes sont apportées :
1° le membre de phrase " Se-n-Se " est remplacé par le membre de phrase " une 7e année d'études " ;
2° le membre de phrase " formation secondaire après secondaire (Se-n-Se) " est remplacé par le membre de phrase " 7e année d'études ".
1° le membre de phrase " Se-n-Se " est remplacé par le membre de phrase " une 7e année d'études " ;
2° le membre de phrase " formation secondaire après secondaire (Se-n-Se) " est remplacé par le membre de phrase " 7e année d'études ".
Art. 31. In bijlage 11 bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 7 september 2007, 9 oktober 2009 en 7 september 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het opschrift wordt het woord "specialisatiejaar" vervangen door de zinsnede "7de leerjaar gericht op instroom arbeidsmarkt";
2° het woord "specialisatiejaar" wordt telkens vervangen door de zinsnede "7de leerjaar gericht op instroom arbeidsmarkt".
1° in het opschrift wordt het woord "specialisatiejaar" vervangen door de zinsnede "7de leerjaar gericht op instroom arbeidsmarkt";
2° het woord "specialisatiejaar" wordt telkens vervangen door de zinsnede "7de leerjaar gericht op instroom arbeidsmarkt".
Art. 31. A l'annexe 11 du même arrêté, modifiée par les arrêtés du Gouvernement flamand des 7 septembre 2007, 9 octobre 2009 et 7 septembre 2012, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'intitulé, les mots " année de spécialisation " sont remplacés par le membre de phrase " 7e année d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail " ;
2° les mots " année de spécialisation " sont chaque fois remplacés par le membre de phrase " 7e année d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail ".
1° dans l'intitulé, les mots " année de spécialisation " sont remplacés par le membre de phrase " 7e année d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail " ;
2° les mots " année de spécialisation " sont chaque fois remplacés par le membre de phrase " 7e année d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail ".
Art. 32. In bijlage 12 bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 7 september 2007 en 7 september 2012, wordt het woord "specialisatiejaar" vervangen door de zinsnede "7de leerjaar gericht op instroom arbeidsmarkt" en wordt de zinsnede "-"het naamloos leerjaar"" vervangen door de zinsnede "-"het 7de leerjaar gericht op het hoger onderwijs"".
Art. 32. Dans l'annexe 12 du même arrêté, modifiée par les arrêtés du Gouvernement flamand des 7 septembre 2007 et 7 septembre 2012, les mots " année de spécialisation " sont remplacés par le membre de phrase " 7e année d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail " et le membre de phrase " -"l'année d'études anonyme" " est remplacé par le membre de phrase " -"la 7e année d'études préparatoires à l'enseignement supérieur" ".
Art. 33. In bijlage 13 bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 augustus 2016, wordt de zinsnede "Se-n-Se" vervangen door de zinsnede "7de leerjaar".
Art. 33. Dans l'annexe 13 du même arrêté, remplacée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 août 2016, le membre de phrase " Se-n-Se " est remplacé par le membre de phrase " 7e année d'études ".
HOOFDSTUK 7. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2007 tot vaststelling van de indienings- en adviseringsprocedure voor voorstellen van nieuwe structuuronderdelen in het secundair onderwijs dat niet of niet automatisch tot een onderwijskwalificatie leidt
CHAPITRE 7. Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 2007 établissant la procédure d'introduction et de consultation pour les propositions de nouvelles subdivisions structurelles dans l'enseignement secondaire qui ne conduit pas ou pas automatiquement à une qualification d'enseignement
Art. 34. In artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2007 tot vaststelling van de indienings- en adviseringsprocedure voor voorstellen van nieuwe structuuronderdelen in het secundair onderwijs dat niet of niet automatisch tot een onderwijskwalificatie leidt, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 30 mei 2008, 16 juli 2021 en 2 september 2022, wordt het eerste lid vervangen door wat volgt:
"De bevoegde dienst van het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming legt het voorstel van structuuronderdeel met advies, dat gebaseerd is op het advies, vermeld in artikel 4, voor aan de Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming. De Vlaamse Regering beslist over een voorstel dat uiterlijk op 1 oktober is ingediend, uiterlijk op 31 maart daaropvolgend. De voormelde termijnen gelden met behoud van de toepassing van de termijnen voor de organisatie van structuuronderdelen die bij decreet of besluit zijn vastgelegd.".
"De bevoegde dienst van het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming legt het voorstel van structuuronderdeel met advies, dat gebaseerd is op het advies, vermeld in artikel 4, voor aan de Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming. De Vlaamse Regering beslist over een voorstel dat uiterlijk op 1 oktober is ingediend, uiterlijk op 31 maart daaropvolgend. De voormelde termijnen gelden met behoud van de toepassing van de termijnen voor de organisatie van structuuronderdelen die bij decreet of besluit zijn vastgelegd.".
Art. 34. Dans l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 2007 établissant la procédure d'introduction et de consultation pour les propositions de nouvelles subdivisions structurelles dans l'enseignement secondaire qui ne conduit pas ou pas automatiquement à une qualification d'enseignement, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 30 mai 2008, 16 juillet 2021 et 2 septembre 2022, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
" Le service compétent du ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation soumet la proposition de subdivision structurelle avec un avis, basé sur l'avis visé à l'article 4, au ministre flamand compétent pour l'enseignement et la formation. Le Gouvernement flamand statue sur une proposition introduite au plus tard le 1er octobre, au plus tard le 31 mars suivant. Les délais précités s'appliquent sans préjudice des délais pour l'organisation des subdivisions structurelles fixés par décret ou par arrêté. ".
" Le service compétent du ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation soumet la proposition de subdivision structurelle avec un avis, basé sur l'avis visé à l'article 4, au ministre flamand compétent pour l'enseignement et la formation. Le Gouvernement flamand statue sur une proposition introduite au plus tard le 1er octobre, au plus tard le 31 mars suivant. Les délais précités s'appliquent sans préjudice des délais pour l'organisation des subdivisions structurelles fixés par décret ou par arrêté. ".
Art. 35. In artikel 6/2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juli 2021, wordt het tweede lid vervangen door wat volgt:
"De Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, beslist over de actualisering van het structuuronderdeel. Als de actualisering betrekking heeft op een wijziging als vermeld in artikel 6/1, § 2, 3° of 4°, wijzigt de Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, in overeenstemming daarmee het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 2018 houdende sommige maatregelen betreffende de modernisering van het secundair onderwijs. Over een voorstel dat uiterlijk op 1 oktober is ingediend, beslist de Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, uiterlijk op 31 maart daaropvolgend. De voormelde termijnen gelden met behoud van de toepassing van de termijnen voor de organisatie van structuuronderdelen die bij decreet of besluit zijn vastgelegd.".
"De Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, beslist over de actualisering van het structuuronderdeel. Als de actualisering betrekking heeft op een wijziging als vermeld in artikel 6/1, § 2, 3° of 4°, wijzigt de Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, in overeenstemming daarmee het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 2018 houdende sommige maatregelen betreffende de modernisering van het secundair onderwijs. Over een voorstel dat uiterlijk op 1 oktober is ingediend, beslist de Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, uiterlijk op 31 maart daaropvolgend. De voormelde termijnen gelden met behoud van de toepassing van de termijnen voor de organisatie van structuuronderdelen die bij decreet of besluit zijn vastgelegd.".
Art. 35. Dans l'article 6/2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juillet 2021, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
" Le ministre flamand compétent pour l'enseignement et la formation statue sur l'actualisation de la subdivision structurelle. Si l'actualisation porte sur une modification telle que visée à l'article 6/1, § 2, 3° ou 4°, le ministre flamand compétent pour l'enseignement et la formation modifie, conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 2018 portant certaines mesures concernant la modernisation de l'enseignement secondaire. Le ministre flamand compétent pour l'enseignement et la formation statue sur une proposition introduite au plus tard le 1er octobre, au plus tard le 31 mars suivant. Les délais précités s'appliquent sans préjudice des délais pour l'organisation des subdivisions structurelles fixés par décret ou par arrêté. ".
" Le ministre flamand compétent pour l'enseignement et la formation statue sur l'actualisation de la subdivision structurelle. Si l'actualisation porte sur une modification telle que visée à l'article 6/1, § 2, 3° ou 4°, le ministre flamand compétent pour l'enseignement et la formation modifie, conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 2018 portant certaines mesures concernant la modernisation de l'enseignement secondaire. Le ministre flamand compétent pour l'enseignement et la formation statue sur une proposition introduite au plus tard le 1er octobre, au plus tard le 31 mars suivant. Les délais précités s'appliquent sans préjudice des délais pour l'organisation des subdivisions structurelles fixés par décret ou par arrêté. ".
HOOFDSTUK 8. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2007 houdende vaststelling van de regels die de behoefte aan nieuwbouw of uitbreiding bepalen en van de fysische en financiële normen voor de schoolgebouwen, internaten en centra voor leerlingenbegeleiding
CHAPITRE 8. Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 octobre 2007 fixant les règles qui déterminent le besoin en constructions nouvelles ou extensions et les normes physiques et financières pour les bâtiments scolaires, internats et centres d'encadrement des élèves
Art. 36. In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2007 houdende vaststelling van de regels die de behoefte aan nieuwbouw of uitbreiding bepalen en van de fysische en financiële normen voor de schoolgebouwen, internaten en centra voor leerlingenbegeleiding worden de woorden "en centra voor leerlingenbegeleiding" vervangen door de zinsnede ", centra voor leerlingenbegeleiding en leersteuncentra".
Art. 36. Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 octobre 2007 fixant les règles qui déterminent le besoin en constructions nouvelles ou extensions et les normes physiques et financières pour les bâtiments scolaires, internats et centres d'encadrement des élèves, les mots " et centres d'encadrement des élèves " sont remplacés par le membre de phrase " , centres d'encadrement des élèves et centres de soutien à l'apprentissage ".
Art. 37. In artikel 1, § 1, van hetzelfde besluit wordt tussen het vijfde streepje en het zesde streepje een nieuw streepje "- leersteuncentra;" ingevoegd.
Art. 37. Dans l'article 1er, § 1er, du même arrêté, entre le cinquième tiret et le sixième tiret, il est inséré un nouveau tiret " - les centres de soutien à l'apprentissage ; ".
Art. 38. Aan artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 november 2010, wordt een punt 13° toegevoegd, dat luidt als volgt:
"13° punten leersteun: omkaderingseenheden die de leersteuncentra ontvangen om leersteun te bieden als vermeld in artikel 35 tot en met 43 van het decreet van 5 mei 2023 over leersteun.".
"13° punten leersteun: omkaderingseenheden die de leersteuncentra ontvangen om leersteun te bieden als vermeld in artikel 35 tot en met 43 van het decreet van 5 mei 2023 over leersteun.".
Art. 38. L'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 novembre 2010, est complété par un point 13°, rédigé comme suit :
" 13° points de soutien à l'apprentissage : unités d'encadrement que reçoivent les centres de soutien à l'apprentissage pour offrir un soutien à l'apprentissage tel que visé aux articles 35 à 43 du décret du 5 mai 2023 relatif au soutien à l'apprentissage. ".
" 13° points de soutien à l'apprentissage : unités d'encadrement que reçoivent les centres de soutien à l'apprentissage pour offrir un soutien à l'apprentissage tel que visé aux articles 35 à 43 du décret du 5 mai 2023 relatif au soutien à l'apprentissage. ".
Art. 39. In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt tussen het derde en het vierde lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt:
"Voor de leersteuncentra wordt rekening gehouden met het aantal ontvangen punten leersteun.".
"Voor de leersteuncentra wordt rekening gehouden met het aantal ontvangen punten leersteun.".
Art. 39. A l'article 3 du même arrêté, il est inséré entre l'alinéa 3 et l'alinéa 4 un alinéa, rédigé comme suit :
" Pour les centres de soutien à l'apprentissage, il est tenu compte du nombre de points de soutien à l'apprentissage reçus. ".
" Pour les centres de soutien à l'apprentissage, il est tenu compte du nombre de points de soutien à l'apprentissage reçus. ".
Art. 40. In artikel 12, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "de types 1 en 8" vervangen door de woorden "type basisaanbod".
Art. 40. Dans l'article 12, alinéa 1er, du même arrêté, le membre de phrase " les types 1 et 8 " est remplacé par les mots " le type offre de base ".
Art. 41. In titel II van hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk IV/I, dat bestaat uit artikel 27/1, ingevoegd, dat luidt als volgt:
"Hoofdstuk IV/I. Leersteuncentra
"Hoofdstuk IV/I. Leersteuncentra
Art. 41. Dans le titre II du même arrêté, il est inséré un chapitre IV/I, comprenant l'article 27/1, libellé comme suit :
" Chapitre IV/I. Centres de soutien à l'apprentissage
" Chapitre IV/I. Centres de soutien à l'apprentissage
Art. 27/1. De maximale bruto-oppervlakte, uitgedrukt in vierkante meter, voor een leersteuncentrum wordt verkregen door het aantal punten leersteun dat het leersteuncentrum ontvangt, te delen door 85 en te vermenigvuldigen met 3,5 vierkante meter.
Voor de leersteuncentra die deel uitmaken van een school voor buitengewoon basisonderwijs of een school voor buitengewoon secundair onderwijs, geldt de regeling, vermeld in het eerste lid, en zijn de bepalingen van artikel 12 en artikel 20 tot en met 25 niet van toepassing.".
Voor de leersteuncentra die deel uitmaken van een school voor buitengewoon basisonderwijs of een school voor buitengewoon secundair onderwijs, geldt de regeling, vermeld in het eerste lid, en zijn de bepalingen van artikel 12 en artikel 20 tot en met 25 niet van toepassing.".
Art. 27.1. La surface brute maximale, exprimée en mètres carrés, pour un centre de soutien à l'apprentissage est obtenue en divisant le nombre de points de soutien à l'apprentissage que reçoit le centre de soutien à l'apprentissage par 85 et en multipliant par 3,5 mètres carrés.
Pour les centres de soutien à l'apprentissage qui font partie d'une école de l'enseignement fondamental spécial ou d'une école de l'enseignement secondaire spécial, la disposition visée à l'alinéa 1er s'applique et les dispositions de l'article 12 et des articles 20 à 25 ne s'appliquent pas. ".
Pour les centres de soutien à l'apprentissage qui font partie d'une école de l'enseignement fondamental spécial ou d'une école de l'enseignement secondaire spécial, la disposition visée à l'alinéa 1er s'applique et les dispositions de l'article 12 et des articles 20 à 25 ne s'appliquent pas. ".
Art. 42. In artikel 36, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "voor centra voor leerlingenbegeleiding" vervangen door de zinsnede "voor centra voor leerlingenbegeleiding, leersteuncentra".
Art. 42. Dans l'article 36, alinéa 1er, du même arrêté, les mots " à l'usage des centres d'encadrement des élèves " sont remplacés par le membre de phrase " , à l'usage des centres d'encadrement des élèves, des centres de soutien à l'apprentissage ".
Art. 43. In artikel 37, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt punt 2° vervangen door wat volgt:
"2° de ruimte begrensd door een afstand van 10 kilometer voor de internaten en van 20 kilometer voor de centra voor leerlingenbegeleiding en de leersteuncentra.".
"2° de ruimte begrensd door een afstand van 10 kilometer voor de internaten en van 20 kilometer voor de centra voor leerlingenbegeleiding en de leersteuncentra.".
Art. 43. Dans l'article 37, alinéa 1er, du même arrêté, le point 2° est remplacé par ce qui suit :
" 2° l'espace limité à une distance de 10 kilomètres pour les internats et de 20 kilomètres pour les centres d'encadrement des élèves et les centres de soutien à l'apprentissage. ".
" 2° l'espace limité à une distance de 10 kilomètres pour les internats et de 20 kilomètres pour les centres d'encadrement des élèves et les centres de soutien à l'apprentissage. ".
HOOFDSTUK 9. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2007 betreffende de studiegebieden en structuuronderdelen in het voltijds secundair onderwijs
CHAPITRE 9. Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2007 relatif aux disciplines et subdivisions structurelles dans l'enseignement secondaire à temps plein
Art. 44. In het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2007 betreffende de studiegebieden en structuuronderdelen in het voltijds secundair onderwijs, laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 augustus 2020, wordt een artikel 6sexies ingevoegd, dat luidt als volgt:
"Art. 6sexies. De optie Thuis- en bejaardenzorg/zorgkundige is in overeenstemming met het Koninklijk besluit van 12 januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels om geregistreerd te worden als zorgkundige, zoals gewijzigd.".
"Art. 6sexies. De optie Thuis- en bejaardenzorg/zorgkundige is in overeenstemming met het Koninklijk besluit van 12 januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels om geregistreerd te worden als zorgkundige, zoals gewijzigd.".
Art. 44. Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2007 relatif aux disciplines et subdivisions structurelles dans l'enseignement secondaire à temps plein, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 août 2020, il est inséré un article 6sexies, rédigé comme suit :
" Art. 6sexies. L'option "Thuis- en bejaardenzorg/zorgkundige" est conforme à l'arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les modalités d'enregistrement comme aide-soignant, tel que modifié ".
" Art. 6sexies. L'option "Thuis- en bejaardenzorg/zorgkundige" est conforme à l'arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les modalités d'enregistrement comme aide-soignant, tel que modifié ".
Art. 45. In bijlage I bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 augustus 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° de woorden "voorbereidend leerjaar op het hoger onderwijs" worden telkens vervangen door de zinsnede "7de leerjaar gericht op het hoger onderwijs";
2° de zinsnede "Se-n-Se" wordt telkens vervangen door de zinsnede "7de leerjaar";
3° het woord "specialisatiejaar" wordt telkens vervangen door de zinsnede "7de leerjaar gericht op instroom arbeidsmarkt".
1° de woorden "voorbereidend leerjaar op het hoger onderwijs" worden telkens vervangen door de zinsnede "7de leerjaar gericht op het hoger onderwijs";
2° de zinsnede "Se-n-Se" wordt telkens vervangen door de zinsnede "7de leerjaar";
3° het woord "specialisatiejaar" wordt telkens vervangen door de zinsnede "7de leerjaar gericht op instroom arbeidsmarkt".
Art. 45. A l'annexe I du même arrêté, modifiée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 août 2020, les modifications suivantes sont apportées :
1° les mots " année préparatoire à l'enseignement supérieur " sont chaque fois remplacés par le membre de phrase " 7e année d'études préparatoires à l'enseignement supérieur " ;
2° le membre de phrase " Se-n-Se " est chaque fois remplacé par le membre de phrase " 7e année d'études " ;
3° les mots " année de spécialisation " sont chaque fois remplacés par le membre de phrase " 7e année d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail ".
1° les mots " année préparatoire à l'enseignement supérieur " sont chaque fois remplacés par le membre de phrase " 7e année d'études préparatoires à l'enseignement supérieur " ;
2° le membre de phrase " Se-n-Se " est chaque fois remplacé par le membre de phrase " 7e année d'études " ;
3° les mots " année de spécialisation " sont chaque fois remplacés par le membre de phrase " 7e année d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail ".
HOOFDSTUK 10. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008 houdende organisatie van het experimenteel voltijds gewoon secundair onderwijs volgens een modulair stelsel
CHAPITRE 10. _ Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 portant organisation de l'enseignement secondaire ordinaire expérimental à temps plein suivant un régime modulaire
Art. 46. In bijlage XXVIII bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008 houdende organisatie van het experimenteel voltijds gewoon secundair onderwijs volgens een modulair stelsel worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het opschrift wordt het woord "specialisatiejaar" vervangen door de zinsnede "7de leerjaar gericht op instroom arbeidsmarkt";
2° het woord "specialisatiejaar" wordt vervangen door de zinsnede "7de leerjaar gericht op instroom arbeidsmarkt".
1° in het opschrift wordt het woord "specialisatiejaar" vervangen door de zinsnede "7de leerjaar gericht op instroom arbeidsmarkt";
2° het woord "specialisatiejaar" wordt vervangen door de zinsnede "7de leerjaar gericht op instroom arbeidsmarkt".
Art. 46. A l'annexe XXVIII de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 portant organisation de l'enseignement secondaire ordinaire expérimental à temps plein suivant un régime modulaire, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'intitulé, les mots " année de spécialisation " sont remplacés par le membre de phrase " 7e année d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail " ;
2° les mots " année de spécialisation " sont remplacés par le membre de phrase " 7e année d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail ".
1° dans l'intitulé, les mots " année de spécialisation " sont remplacés par le membre de phrase " 7e année d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail " ;
2° les mots " année de spécialisation " sont remplacés par le membre de phrase " 7e année d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail ".
HOOFDSTUK 11. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2008 houdende uitvoering van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap
CHAPITRE 11. Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2008 portant exécution du décret du 10 juillet 2008 relatif au système d'apprentissage et de travail en Communauté flamande
Art. 47. In artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2008 houdende uitvoering van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juli 2021 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 september 2022, wordt de zinsnede "2022-2023" vervangen door de zinsnede "2023-2024".
Art. 47. A l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2008 portant exécution du décret du 10 juillet 2008 relatif au système d'apprentissage et de travail en Communauté flamande, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juillet 2021 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 septembre 2022, le membre de phrase " 2022-2023 " est remplacé par le membre de phrase " 2023-2024 ".
Art. 48. In artikel 6/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juli 2021, wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
"De organisatie van de experimenteel modulaire opleiding Verzorgende/Zorgkundige is aan de volgende voorwaarde verbonden: is in overeenstemming met het Koninklijk besluit van 12 januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels om geregistreerd te worden als zorgkundige, zoals gewijzigd.".
"De organisatie van de experimenteel modulaire opleiding Verzorgende/Zorgkundige is aan de volgende voorwaarde verbonden: is in overeenstemming met het Koninklijk besluit van 12 januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels om geregistreerd te worden als zorgkundige, zoals gewijzigd.".
Art. 48. L'article 6/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juillet 2021, est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit :
" L'organisation de la formation modulaire expérimentale Aide-soignant/aide-infirmier est soumise à la condition suivante : est conforme à l'Arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les modalités d'enregistrement comme aide-soignant, tel que modifié. ".
" L'organisation de la formation modulaire expérimentale Aide-soignant/aide-infirmier est soumise à la condition suivante : est conforme à l'Arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les modalités d'enregistrement comme aide-soignant, tel que modifié. ".
Art. 49. In artikel 8 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juli 2021 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 september 2022, wordt de zinsnede "2022-2023" telkens vervangen door de zinsnede "2023-2024".
Art. 49. Dans l'article 8 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juillet 2021 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 septembre 2022, le membre de phrase " 2022-2023 " est chaque fois remplacé par le membre de phrase " 2023-2024 ".
Art. 50. In artikel 8bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2011, wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
"De organisatie van de opleiding Verzorgende/Zorgkundige is aan de volgende voorwaarde verbonden: is in overeenstemming met het Koninklijk besluit van 12 januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels om geregistreerd te worden als zorgkundige, zoals gewijzigd.".
"De organisatie van de opleiding Verzorgende/Zorgkundige is aan de volgende voorwaarde verbonden: is in overeenstemming met het Koninklijk besluit van 12 januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels om geregistreerd te worden als zorgkundige, zoals gewijzigd.".
Art. 50. L'article 8bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2011, est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit :
" L'organisation de la formation Aide-soignant/aide-infirmier est soumise à la condition suivante : est conforme à l'arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les modalités d'enregistrement comme aide-soignant, tel que modifié. ".
" L'organisation de la formation Aide-soignant/aide-infirmier est soumise à la condition suivante : est conforme à l'arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les modalités d'enregistrement comme aide-soignant, tel que modifié. ".
Art. 51. In artikel 8quater, 3°, b), van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 augustus 2020 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 september 2022, wordt de zinsnede "punt 30" vervangen door de zinsnede "punt 18".
Art. 51. Dans l'article 8quater, 3°, b), du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 août 2020 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 septembre 2022, le membre de phrase " point 30 " est remplacé par le membre de phrase " point 18 ".
Art. 52. Bijlage III bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 september 2022, wordt vervangen door bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd.
Art. 52. L'annexe III du même arrêté, remplacée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 septembre 2022, est remplacée par l'annexe 2, jointe au présent arrêté.
Art. 53. Bijlage III/1 bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 en vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juli 2021 wordt vervangen door bijlage 3 bij dit besluit.
Art. 53. L'annexe III/1 du même arrêté, insérée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 et remplacée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juillet 2021, est remplacée par l'annexe 3 au présent arrêté.
Art. 54. Bijlage V bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 en vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 september 2022, wordt vervangen door bijlage 4, die bij dit besluit is gevoegd.
Art. 54. L'annexe V du même arrêté, insérée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 et remplacée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 septembre 2022, est remplacée par l'annexe 4, jointe au présent arrêté.
Art. 55. Bijlage VI bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 en vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 september 2022, wordt vervangen door bijlage 5, die bij dit besluit is gevoegd.
Art. 55. L'annexe VI du même arrêté, insérée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 et remplacée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 septembre 2022, est remplacée par l'annexe 5, jointe au présent arrêté.
Art. 56. Bijlage XXI bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 augustus 2020 en vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 september 2022, wordt vervangen door bijlage 6, die bij dit besluit is gevoegd.
Art. 56. L'annexe XXI du même arrêté, insérée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 août 2020 et remplacée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 septembre 2022, est remplacée par l'annexe 6, jointe au présent arrêté.
HOOFDSTUK 12. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 oktober 2010 tot uitvoering van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de kwaliteit van het onderwijs met betrekking tot de wijze waarop sommige bevoegdheden van de inspectie worden uitgevoerd
CHAPITRE 12. Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er octobre 2010 portant exécution du décret du 8 mai 2009 relatif à la qualité de l'enseignement pour ce qui est des modalités d'exercice de certaines compétences de l'inspection
Art. 57. Aan artikel 9 van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 oktober 2010 tot uitvoering van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de kwaliteit van het onderwijs met betrekking tot de wijze waarop sommige bevoegdheden van de inspectie worden uitgevoerd, wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
"In afwijking van de periode, vermeld in het eerste lid, kan een controle op de hygiëne, bewoonbaarheid en veiligheid plaatsvinden tussen 1 september en 30 juni.".
"In afwijking van de periode, vermeld in het eerste lid, kan een controle op de hygiëne, bewoonbaarheid en veiligheid plaatsvinden tussen 1 september en 30 juni.".
Art. 57. L'article 9 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er octobre 2010 portant exécution du décret du 8 mai 2009 relatif à la qualité de l'enseignement pour ce qui est des modalités d'exercice de certaines compétences de l'inspection est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit :
" Par dérogation à la période visée à l'alinéa 1er, un contrôle de l'hygiène, de l'habitabilité et de la sécurité peut avoir lieu entre le 1er septembre et le 30 juin. ".
" Par dérogation à la période visée à l'alinéa 1er, un contrôle de l'hygiène, de l'habitabilité et de la sécurité peut avoir lieu entre le 1er septembre et le 30 juin. ".
HOOFDSTUK 13. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 januari 2014 houdende de uitvoering van het decreet van 30 april 2009 betreffende de kwalificatiestructuur inzake de erkenning van onderwijskwalificaties van niveau 1 tot en met niveau 4
CHAPITRE 13. Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 janvier 2014 portant exécution du décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des certifications en matière de reconnaissance des qualifications d'enseignement des niveaux 1 à 4 inclus
Art. 58. In artikel 8, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 januari 2014 houdende de uitvoering van het decreet van 30 april 2009 betreffende de kwalificatiestructuur inzake de erkenning van onderwijskwalificaties van niveau 1 tot en met niveau 4, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 september 2022, wordt het eerste lid vervangen door wat volgt:
"Het agentschap legt het voorstel van onderwijskwalificatie met een erkenningsadvies dat gebaseerd is op het advies, vermeld in artikel 7, voor aan de Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming. De Vlaamse Regering beslist of de erkenning al dan niet wordt verleend. De Vlaamse Regering beslist over een voorstel dat uiterlijk op 1 oktober is ingediend, uiterlijk op 31 maart daaropvolgend. De voormelde termijnen gelden met behoud van de toepassing van de termijnen voor de organisatie van structuuronderdelen en de termijnen voor het verwerven van onderwijsbevoegdheid die bij decreet of besluit zijn vastgelegd.".
"Het agentschap legt het voorstel van onderwijskwalificatie met een erkenningsadvies dat gebaseerd is op het advies, vermeld in artikel 7, voor aan de Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming. De Vlaamse Regering beslist of de erkenning al dan niet wordt verleend. De Vlaamse Regering beslist over een voorstel dat uiterlijk op 1 oktober is ingediend, uiterlijk op 31 maart daaropvolgend. De voormelde termijnen gelden met behoud van de toepassing van de termijnen voor de organisatie van structuuronderdelen en de termijnen voor het verwerven van onderwijsbevoegdheid die bij decreet of besluit zijn vastgelegd.".
Art. 58. Dans l'article 8, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 janvier 2014 portant exécution du décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des certifications en matière de reconnaissance des qualifications d'enseignement des niveaux 1 à 4 inclus, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 septembre 2022, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
" L'agence soumet la proposition de qualification d'enseignement avec un avis de reconnaissance, basé sur l'avis visé à l'article 7, au ministre flamand compétent pour l'enseignement et la formation. Le Gouvernement flamand statue sur l'octroi ou non de la reconnaissance. Le Gouvernement flamand statue sur une proposition introduite au plus tard le 1er octobre, au plus tard le 31 mars suivant. Les délais précités s'appliquent sans préjudice des délais pour l'organisation des subdivisions structurelles et des délais pour l'acquisition de la compétence d'enseignement fixés par décret ou par arrêté. ".
" L'agence soumet la proposition de qualification d'enseignement avec un avis de reconnaissance, basé sur l'avis visé à l'article 7, au ministre flamand compétent pour l'enseignement et la formation. Le Gouvernement flamand statue sur l'octroi ou non de la reconnaissance. Le Gouvernement flamand statue sur une proposition introduite au plus tard le 1er octobre, au plus tard le 31 mars suivant. Les délais précités s'appliquent sans préjudice des délais pour l'organisation des subdivisions structurelles et des délais pour l'acquisition de la compétence d'enseignement fixés par décret ou par arrêté. ".
Art. 59. In artikel 8/2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juli 2021 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 september 2022, wordt het tweede lid vervangen door wat volgt:
"De Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, beslist over de actualisering van de onderwijskwalificatie. Als de actualisering betrekking heeft op een wijziging als vermeld in artikel 8/1, § 2, 3° of 4°, wijzigt de Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, in overeenstemming hiermee het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 2018 houdende sommige maatregelen betreffende de modernisering van het secundair onderwijs of het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 betreffende de studiebekrachtiging in het volwassenenonderwijs, naargelang van het geval. Over een voorstel dat uiterlijk op 1 oktober is ingediend, beslist de Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, uiterlijk op 31 maart daaropvolgend. De voormelde termijnen gelden met behoud van de toepassing van de termijnen voor de organisatie van structuuronderdelen en de termijnen voor het verwerven van onderwijsbevoegdheid die bij decreet of besluit zijn vastgelegd.".
"De Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, beslist over de actualisering van de onderwijskwalificatie. Als de actualisering betrekking heeft op een wijziging als vermeld in artikel 8/1, § 2, 3° of 4°, wijzigt de Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, in overeenstemming hiermee het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 2018 houdende sommige maatregelen betreffende de modernisering van het secundair onderwijs of het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 betreffende de studiebekrachtiging in het volwassenenonderwijs, naargelang van het geval. Over een voorstel dat uiterlijk op 1 oktober is ingediend, beslist de Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, uiterlijk op 31 maart daaropvolgend. De voormelde termijnen gelden met behoud van de toepassing van de termijnen voor de organisatie van structuuronderdelen en de termijnen voor het verwerven van onderwijsbevoegdheid die bij decreet of besluit zijn vastgelegd.".
Art. 59. Dans l'article 8/2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juillet 2021 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 septembre 2022, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
" Le ministre flamand compétent pour l'enseignement et la formation statue sur l'actualisation de la qualification d'enseignement. Si l'actualisation porte sur une modification telle que visée à l'article 8/1, § 2, 3° ou 4°, le ministre flamand compétent pour l'enseignement et la formation modifie, conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 2018 portant certaines mesures concernant la modernisation de l'enseignement secondaire ou à l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 relatif à la validation des études dans l'éducation des adultes, selon le cas. Le ministre flamand compétent pour l'enseignement et la formation statue sur une proposition introduite au plus tard le 1er octobre, au plus tard le 31 mars suivant. Les délais précités s'appliquent sans préjudice des délais pour l'organisation des subdivisions structurelles et des délais pour l'acquisition de la compétence d'enseignement fixés par décret ou par arrêté. ".
" Le ministre flamand compétent pour l'enseignement et la formation statue sur l'actualisation de la qualification d'enseignement. Si l'actualisation porte sur une modification telle que visée à l'article 8/1, § 2, 3° ou 4°, le ministre flamand compétent pour l'enseignement et la formation modifie, conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 2018 portant certaines mesures concernant la modernisation de l'enseignement secondaire ou à l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 relatif à la validation des études dans l'éducation des adultes, selon le cas. Le ministre flamand compétent pour l'enseignement et la formation statue sur une proposition introduite au plus tard le 1er octobre, au plus tard le 31 mars suivant. Les délais précités s'appliquent sans préjudice des délais pour l'organisation des subdivisions structurelles et des délais pour l'acquisition de la compétence d'enseignement fixés par décret ou par arrêté. ".
HOOFDSTUK 14. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 2018 houdende sommige maatregelen betreffende de modernisering van het secundair onderwijs
CHAPITRE 14. Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 2018 portant certaines mesures concernant la modernisation de l'enseignement secondaire
Art. 60. In artikel 2/1, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 2018 houdende sommige maatregelen betreffende de modernisering van het secundair onderwijs, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juli 2021, wordt de zinsnede "Se-n-Se" telkens vervangen door de zinsnede "7de leerjaren".
Art. 60. Dans l'article 2/1, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 2018 portant certaines mesures concernant la modernisation de l'enseignement secondaire, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juillet 2021, le membre de phrase " Se-n-Se " est chaque fois remplacé par le membre de phrase " 7es années d'études ".
Art. 61. In hoofdstuk 1 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 september 2022, wordt een artikel 4/2 ingevoegd, dat luidt als volgt:
"Art. 4/2. Voor elk aanloopstructuuronderdeel wordt in bijlage 4/2, die bij dit besluit is gevoegd, een koppeling gemaakt met een of meer duale structuuronderdelen, en een indeling van dat aanloopstructuuronderdeel in studiedomein, finaliteit en onderwijsvorm.".
"Art. 4/2. Voor elk aanloopstructuuronderdeel wordt in bijlage 4/2, die bij dit besluit is gevoegd, een koppeling gemaakt met een of meer duale structuuronderdelen, en een indeling van dat aanloopstructuuronderdeel in studiedomein, finaliteit en onderwijsvorm.".
Art. 61. Dans le chapitre 1er du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 septembre 2022, il est inséré un article 4/2, rédigé comme suit :
" Art. 4/2. Pour chaque subdivision structurelle de démarrage, à l'annexe 4/2, qui est jointe au présent arrêté, un lien est établi avec une ou plusieurs subdivisions structurelles duales, et une classification de cette subdivision structurelle de démarrage est établie en domaine d'études, finalité et forme d'enseignement. ".
" Art. 4/2. Pour chaque subdivision structurelle de démarrage, à l'annexe 4/2, qui est jointe au présent arrêté, un lien est établi avec une ou plusieurs subdivisions structurelles duales, et une classification de cette subdivision structurelle de démarrage est établie en domaine d'études, finalité et forme d'enseignement. ".
Art. 62. Aan hoofdstuk 1 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 september 2022, wordt een artikel 4/3 toegevoegd, dat luidt als volgt:
"Art. 4/3. De structuuronderdelen Gezondheidszorg en Verzorgende/Zorgkundige, gerangschikt binnen de matrix in het studiedomein Maatschappij en Welzijn, zijn in overeenstemming met het Koninklijk besluit van 12 januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels om geregistreerd te worden als zorgkundige, zoals gewijzigd.".
"Art. 4/3. De structuuronderdelen Gezondheidszorg en Verzorgende/Zorgkundige, gerangschikt binnen de matrix in het studiedomein Maatschappij en Welzijn, zijn in overeenstemming met het Koninklijk besluit van 12 januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels om geregistreerd te worden als zorgkundige, zoals gewijzigd.".
Art. 62. Le chapitre 1er du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 septembre 2022, est complété par un article 4/3 ainsi rédigé :
" Art. 43. Les subdivisions structurelles Soins de santé et Aide-soignant/Aide-infirmier, classées dans la matrice dans le domaine d'études Société et Bien-être, sont conformes à l'arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les modalités d'enregistrement comme aide-soignant, tel que modifié. ".
" Art. 43. Les subdivisions structurelles Soins de santé et Aide-soignant/Aide-infirmier, classées dans la matrice dans le domaine d'études Société et Bien-être, sont conformes à l'arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les modalités d'enregistrement comme aide-soignant, tel que modifié. ".
Art. 63. In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2023, wordt na artikel 4/3, toegevoegd bij artikel 62, een hoofdstuk 1/1 ingevoegd, dat bestaat uit artikel 4/4, dat luidt als volgt:
"Hoofdstuk 1/1. Lesuren in opleidingsvorm 3
"Hoofdstuk 1/1. Lesuren in opleidingsvorm 3
Art. 63. Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2023, à la suite de l'article 4/3, ajouté par l'article 62, il est inséré un chapitre 1/1, comprenant l'article 4/4, rédigé comme suit :
" Chapitre 1/1. Heures de cours dans la forme d'enseignement 3
" Chapitre 1/1. Heures de cours dans la forme d'enseignement 3
Art. 4/4. § 1. Op weekbasis worden in de onderscheiden fasen, met uitzondering van de integratiefase, ten minste 32 lesuren en maximaal 36 lesuren besteed aan de algemene en sociale vorming en aan de beroepsgerichte vorming.
De algemene en sociale vorming wordt wekelijks verstrekt gedurende:
1° ten minste 14 lesuren in de observatiefase;
2° ten minste 10 lesuren in de opleidingsfase;
3° ten minste 10 lesuren in de kwalificatiefase.
De beroepsgerichte vorming wordt wekelijks verstrekt gedurende:
1° ten minste 16 lesuren in de observatiefase;
2° ten minste 13 lesuren in de opleidingsfase;
3° ten minste 19 lesuren in de kwalificatiefase.
De school kan de overige lesuren een vrije invulling geven.
§ 2. De integratiefase in de vorm van alternerende beroepsopleiding bestaat uit twee dagen vorming op school en drie dagen werkervaring in een regulier bedrijf. Ze omvat wekelijks ten minste 14 lesuren op school en 24 uren werkervaring in een regulier bedrijf.
Zowel algemene en sociale vorming als beroepsgerichte vorming moet worden georganiseerd. De verhouding tussen die componenten mag vrij worden vastgelegd op basis van de individuele behoeften van de leerling.
De vorming op school of de werkervaring kan uitzonderlijk gedurende een langere periode zonder onderbreking georganiseerd worden, met een maximum van drie weken, als de klassenraad daarvoor een bijkomende motivering opstelt.".
De algemene en sociale vorming wordt wekelijks verstrekt gedurende:
1° ten minste 14 lesuren in de observatiefase;
2° ten minste 10 lesuren in de opleidingsfase;
3° ten minste 10 lesuren in de kwalificatiefase.
De beroepsgerichte vorming wordt wekelijks verstrekt gedurende:
1° ten minste 16 lesuren in de observatiefase;
2° ten minste 13 lesuren in de opleidingsfase;
3° ten minste 19 lesuren in de kwalificatiefase.
De school kan de overige lesuren een vrije invulling geven.
§ 2. De integratiefase in de vorm van alternerende beroepsopleiding bestaat uit twee dagen vorming op school en drie dagen werkervaring in een regulier bedrijf. Ze omvat wekelijks ten minste 14 lesuren op school en 24 uren werkervaring in een regulier bedrijf.
Zowel algemene en sociale vorming als beroepsgerichte vorming moet worden georganiseerd. De verhouding tussen die componenten mag vrij worden vastgelegd op basis van de individuele behoeften van de leerling.
De vorming op school of de werkervaring kan uitzonderlijk gedurende een langere periode zonder onderbreking georganiseerd worden, met een maximum van drie weken, als de klassenraad daarvoor een bijkomende motivering opstelt.".
Art. 4/4. § 1er. Dans les différentes phases, excepté la phase d'intégration, 32 heures de cours au minimum et 36 heures de cours au maximum sont consacrées sur une base hebdomadaire à la formation générale et sociale et à la formation professionnelle.
Par semaine, la formation générale et sociale est dispensée pendant :
1° au moins 14 heures de cours dans la phase d'observation ;
2° au moins 10 heures de cours dans la phase de formation ;
3° au moins 10 heures de cours dans la phase de qualification.
Par semaine, la formation professionnelle est dispensée pendant :
1° au moins 16 heures de cours dans la phase d'observation ;
2° au moins 13 heures de cours dans la phase de formation ;
3° au moins 19 heures de cours dans la phase de qualification.
L'école peut librement disposer des autres heures de cours.
§ 2. La phase d'intégration sous la forme d'une formation professionnelle en alternance consiste en deux jours de formation à l'école et trois jours d'expérience professionnelle dans une entreprise régulière. Elle contient au moins 14 heures de cours à l'école et 24 heures d'expérience professionnelle dans une entreprise régulière.
Aussi bien la formation générale et sociale que la formation professionnelle doivent être organisées. Le rapport entre ces composantes peut être librement établi, sur la base des besoins individuels de l'élève.
La formation à l'école ou l'expérience professionnelle peut exceptionnellement être organisée sans interruption pendant une période plus longue, avec un maximum de trois semaines, si le conseil de classe formule une justification complémentaire à cet effet. "
Par semaine, la formation générale et sociale est dispensée pendant :
1° au moins 14 heures de cours dans la phase d'observation ;
2° au moins 10 heures de cours dans la phase de formation ;
3° au moins 10 heures de cours dans la phase de qualification.
Par semaine, la formation professionnelle est dispensée pendant :
1° au moins 16 heures de cours dans la phase d'observation ;
2° au moins 13 heures de cours dans la phase de formation ;
3° au moins 19 heures de cours dans la phase de qualification.
L'école peut librement disposer des autres heures de cours.
§ 2. La phase d'intégration sous la forme d'une formation professionnelle en alternance consiste en deux jours de formation à l'école et trois jours d'expérience professionnelle dans une entreprise régulière. Elle contient au moins 14 heures de cours à l'école et 24 heures d'expérience professionnelle dans une entreprise régulière.
Aussi bien la formation générale et sociale que la formation professionnelle doivent être organisées. Le rapport entre ces composantes peut être librement établi, sur la base des besoins individuels de l'élève.
La formation à l'école ou l'expérience professionnelle peut exceptionnellement être organisée sans interruption pendant une période plus longue, avec un maximum de trois semaines, si le conseil de classe formule une justification complémentaire à cet effet. "
Art. 64. Bijlage 2 bij hetzelfde besluit, het laatst vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2023, wordt vervangen door bijlage 7, die bij dit besluit is gevoegd.
Art. 64. L'annexe 2 du même arrêté, remplacée en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2023, est remplacée par l'annexe 7, jointe au présent arrêté.
Art. 65. Bijlage 4 bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 september 2022, wordt vervangen door bijlage 8, die bij dit besluit is gevoegd.
Art. 65. L'annexe 4 du même arrêté, remplacée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 septembre 2022, est remplacée par l'annexe 8, jointe au présent arrêté.
Art. 66. Bijlage 4/1 bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2019 en het laatst vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2023, wordt vervangen door bijlage 9, die bij dit besluit is gevoegd.
Art. 66. L'annexe 4/1 du même arrêté, insérée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2019 et remplacée en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2023, est remplacée par l'annexe 9, jointe au présent arrêté.
Art. 67. In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2023, wordt een bijlage 4/2 ingevoegd, die als bijlage 10 bij dit besluit is gevoegd.
Art. 67. Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2023, il est inséré une annexe 4/2, jointe comme annexe 10 au présent arrêté.
HOOFDSTUK 15. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 september 2018 houdende uitvoeringsmaatregelen betreffende het duaal leren en de aanloopfase en diverse andere maatregelen
CHAPITRE 15. Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 septembre 2018 fixant des mesures d'exécution concernant la formation duale et la phase de démarrage et diverses autres mesures
Art. 68. In artikel 7bis van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 september 2018 houdende uitvoeringsmaatregelen betreffende het duaal leren en de aanloopfase en diverse andere maatregelen, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 augustus 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° er wordt een punt 1° /1 toegevoegd, dat luidt als volgt:
"1° /1 aPart vzw;";
2° punt 4° wordt vervangen door wat volgt:
"4° Job & Co vzw, St.-Amandsberg;";
3° punt 5° wordt vervangen door wat volgt:
"5° Emino vzw;"
4° punt 6° wordt opgeheven;
5° punt 9° wordt vervangen door wat volgt:
"9° Jes vzw"
6° punt 10° wordt opgeheven;
7° punt 12° wordt opgeheven;
8° punt 17° wordt opgeheven;
9° in punt 23° worden de woorden "Dienst Werk" geschrapt;
10° punt 25° wordt vervangen door wat volgt:
"25° GATAM vzw;".
1° er wordt een punt 1° /1 toegevoegd, dat luidt als volgt:
"1° /1 aPart vzw;";
2° punt 4° wordt vervangen door wat volgt:
"4° Job & Co vzw, St.-Amandsberg;";
3° punt 5° wordt vervangen door wat volgt:
"5° Emino vzw;"
4° punt 6° wordt opgeheven;
5° punt 9° wordt vervangen door wat volgt:
"9° Jes vzw"
6° punt 10° wordt opgeheven;
7° punt 12° wordt opgeheven;
8° punt 17° wordt opgeheven;
9° in punt 23° worden de woorden "Dienst Werk" geschrapt;
10° punt 25° wordt vervangen door wat volgt:
"25° GATAM vzw;".
Art. 68. A l'article 7bis de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 septembre 2018 fixant les mesures d'exécution concernant la formation duale et la phase de démarrage et diverses autres mesures, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 août 2020, les modifications suivantes sont apportées :
1° il est ajouté un point 1° /1, rédigé comme suit :
" 1° /1 aPart vzw ; " ;
2° le point 4° est remplacé par ce qui suit :
" 4° Job & Co vzw, St.-Amandsberg ; " ;
3° le point 5° est remplacé par ce qui suit :
" 5° Emino vzw ; "
4° le point 6° est abrogé ;
5° le point 9° est remplacé par ce qui suit :
" 9° Jes vzw "
6° le point 10° est abrogé ;
7° le point 12° est abrogé ;
8° le point 17° est abrogé ;
9° dans le point 23°, les mots " Dienst Werk " sont supprimés ;
10° le point 25° est remplacé par ce qui suit :
" 25° GATAM vwz ; ".
1° il est ajouté un point 1° /1, rédigé comme suit :
" 1° /1 aPart vzw ; " ;
2° le point 4° est remplacé par ce qui suit :
" 4° Job & Co vzw, St.-Amandsberg ; " ;
3° le point 5° est remplacé par ce qui suit :
" 5° Emino vzw ; "
4° le point 6° est abrogé ;
5° le point 9° est remplacé par ce qui suit :
" 9° Jes vzw "
6° le point 10° est abrogé ;
7° le point 12° est abrogé ;
8° le point 17° est abrogé ;
9° dans le point 23°, les mots " Dienst Werk " sont supprimés ;
10° le point 25° est remplacé par ce qui suit :
" 25° GATAM vwz ; ".
Art. 69. In artikel 8 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2019 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 augustus 2020, wordt de zinsnede "Se-n-Se" telkens vervangen door de zinsnede "7de leerjaren".
Art. 69. Dans l'article 8 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2019 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 août 2020, le membre de phrase " Se-n-Se " est chaque fois remplacé par le membre de phrase " 7es années d'études ".
Art. 70. In bijlage 4 bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het opschrift wordt het woord "specialisatiejaar" vervangen door de zinsnede "7de leerjaar gericht op instroom arbeidsmarkt";
2° het woord "specialisatiejaar" wordt telkens vervangen door de zinsnede "7de leerjaar gericht op instroom arbeidsmarkt".
1° in het opschrift wordt het woord "specialisatiejaar" vervangen door de zinsnede "7de leerjaar gericht op instroom arbeidsmarkt";
2° het woord "specialisatiejaar" wordt telkens vervangen door de zinsnede "7de leerjaar gericht op instroom arbeidsmarkt".
Art. 70. A l'annexe 4 du même arrêté, modifiée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2019, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'intitulé, les mots " année de spécialisation " sont remplacés par le membre de phrase " 7e année d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail " ;
2° les mots " année de spécialisation " sont chaque fois remplacés par le membre de phrase " 7e année d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail ".
1° dans l'intitulé, les mots " année de spécialisation " sont remplacés par le membre de phrase " 7e année d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail " ;
2° les mots " année de spécialisation " sont chaque fois remplacés par le membre de phrase " 7e année d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail ".
HOOFDSTUK 16. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2018 tot vastlegging van structuuronderdelen duaal en standaardtrajecten in het secundair onderwijs
CHAPITRE 16. Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2018 déterminant les subdivisions structurelles duales et les parcours standard dans l'enseignement secondaire
Art. 71. In artikel 1, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2018 tot vastlegging van structuuronderdelen duaal en standaardtrajecten in het secundair onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 17 juli 2020 en 3 september 2021, wordt de zinsnede "Se-n-Se" vervangen door de zinsnede "7de leerjaren".
Art. 71. Dans l'article 1er, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2018 déterminant les subdivisions structurelles duales et les parcours standard dans l'enseignement secondaire, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 17 juillet 2020 et 3 septembre 2021, le membre de phrase " Se-n-Se " est remplacé par le membre de phrase " 7e année d'études ".
Art. 72. Aan artikel 3 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
"Dit besluit houdt op uitwerking te hebben ingevolge de modernisering van het secundair onderwijs op de volgende data:
1° 31 augustus 2023: in de tweede graad en het eerste leerjaar van de derde graad;
2° 31 augustus 2024: in het tweede leerjaar van de derde graad;
3° 31 augustus 2025: in het derde leerjaar van de derde graad.".
"Dit besluit houdt op uitwerking te hebben ingevolge de modernisering van het secundair onderwijs op de volgende data:
1° 31 augustus 2023: in de tweede graad en het eerste leerjaar van de derde graad;
2° 31 augustus 2024: in het tweede leerjaar van de derde graad;
3° 31 augustus 2025: in het derde leerjaar van de derde graad.".
Art. 72. A l'article 3 du même arrêté est ajouté un alinéa 2, rédigé comme suit :
" Cet arrêté cesse de produire ses effets par suite de la modernisation de l'enseignement secondaire aux dates suivantes :
31 août 2023 : dans le deuxième degré et la première année d'études du troisième degré ;
31 août 2024 : dans la deuxième année d'études du troisième degré ;
31 août 2025 : dans la troisième année d'études du troisième degré. ".
" Cet arrêté cesse de produire ses effets par suite de la modernisation de l'enseignement secondaire aux dates suivantes :
31 août 2023 : dans le deuxième degré et la première année d'études du troisième degré ;
31 août 2024 : dans la deuxième année d'études du troisième degré ;
31 août 2025 : dans la troisième année d'études du troisième degré. ".
Art. 73. In hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 september 2022, wordt een artikel 2/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
"Art. 2/1. Het structuuronderdeel Verzorgende/Zorgkundige duaal is in overeenstemming met het Koninklijk besluit van 12 januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels om geregistreerd te worden als zorgkundige, zoals gewijzigd.".
"Art. 2/1. Het structuuronderdeel Verzorgende/Zorgkundige duaal is in overeenstemming met het Koninklijk besluit van 12 januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels om geregistreerd te worden als zorgkundige, zoals gewijzigd.".
Art. 73. Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 septembre 2022, est inséré un article 2/1, énoncé comme suit :
" Art. 2/1. La subdivision structurelle Aide-soignant/aide-infirmier dual est conforme à l'arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les modalités d'enregistrement comme aide-soignant, tel que modifié. ".
" Art. 2/1. La subdivision structurelle Aide-soignant/aide-infirmier dual est conforme à l'arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les modalités d'enregistrement comme aide-soignant, tel que modifié. ".
Art. 74. Bijlage 1 bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2018 en laatst vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2022, wordt vervangen door bijlage 11 die bij dit besluit is gevoegd.
Art. 74. L'annexe 1re au même arrêté, remplacée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2018 et remplacée en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2022, est remplacée par l'annexe 11 jointe au présent arrêté.
Art. 75. In bijlage 2 bij hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 september 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° de zinsnede "secundair-na-secundair onderwijs (Se-n-Se)" wordt telkens vervangen door de zinsnede "7de leerjaar";
2° het woord "specialisatiejaar" wordt telkens vervangen door de zinsnede "7de leerjaar gericht op instroom arbeidsmarkt";
3° de zinsnede "(tso Se-n-Se)" wordt telkens vervangen door de zinsnede "(7de leerjaar tso)".
1° de zinsnede "secundair-na-secundair onderwijs (Se-n-Se)" wordt telkens vervangen door de zinsnede "7de leerjaar";
2° het woord "specialisatiejaar" wordt telkens vervangen door de zinsnede "7de leerjaar gericht op instroom arbeidsmarkt";
3° de zinsnede "(tso Se-n-Se)" wordt telkens vervangen door de zinsnede "(7de leerjaar tso)".
Art. 75. A l'annexe 2 au même arrêté, modifiée en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 septembre 2022, les modifications suivantes sont apportées :
1° le membre de phrase " enseignement secondaire après secondaire (Se-n-Se) " est chaque fois remplacé par le membre de phrase " 7e année d'études " ;
2° les mots " année de spécialisation " sont chaque fois remplacés par le membre de phrase " 7e année d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail " ;
3° le membre de phrase " (EST Se-n-Se) " est chaque fois remplacé par le membre de phrase " (7e année d'études EST) ".
1° le membre de phrase " enseignement secondaire après secondaire (Se-n-Se) " est chaque fois remplacé par le membre de phrase " 7e année d'études " ;
2° les mots " année de spécialisation " sont chaque fois remplacés par le membre de phrase " 7e année d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail " ;
3° le membre de phrase " (EST Se-n-Se) " est chaque fois remplacé par le membre de phrase " (7e année d'études EST) ".
HOOFDSTUK 17. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 april 2019 houdende uitvoeringsmaatregelen betreffende het duaal leren in het buitengewoon secundair onderwijs van opleidingsvorm 3 en 4 en diverse andere maatregelen
CHAPITRE 17. Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 avril 2019 portant les mesures d'exécution concernant la formation duale dans l'enseignement secondaire spécial des formes d'enseignement 3 et 4 et diverses autres mesures
Art. 76. In artikel 5, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 april 2019 houdende uitvoeringsmaatregelen betreffende het duaal leren in het buitengewoon secundair onderwijs van opleidingsvorm 3 en 4 en diverse andere maatregelen, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 augustus 2020, wordt de zinsnede "Se-n-Se" telkens vervangen door de zinsnede "7de leerjaren".
Art. 76. Dans l'article 5, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 avril 2019 portant les mesures d'exécution concernant la formation duale dans l'enseignement secondaire spécial des formes d'enseignement 3 et 4 et diverses autres mesures, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 août 2020, le membre de phrase " Se-n-Se " est chaque fois remplacé par le membre de phrase " 7es années d'étude ".
HOOFDSTUK 18. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2022 over de organisatie van het secundair onderwijs, wat leerlingen betreft
CHAPITRE 18. Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2022 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire, en ce qui concerne les élèves
Art. 77. Aan artikel 10, eerste lid, 1°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2022 over de organisatie van het secundair onderwijs, wat leerlingen betreft wordt de zinsnede "of, met behoud van de toepassing van onderafdeling 2, 3 en 4, bij een overstap van een leerling met een verslag van opleidingsvorm 4 van het buitengewoon secundair onderwijs naar het voltijds gewoon secundair onderwijs" toegevoegd.
Art. 77. L'article 10, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2022 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire, en ce qui concerne les élèves, est complété par le membre de phrase " ou, sans préjudice de l'application des sous-sections 2, 3 et 4, lors du passage d'un élève avec un rapport de forme d'enseignement 4 de l'enseignement secondaire spécial vers l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein ".
Art. 78. In artikel 11, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in punt 1°, wordt de zinsnede "Se-n-Se" vervangen door de zinsnede "een 7de leerjaar";
2° in punt 2° wordt c) vervangen door wat volgt:
"c) dentaaltechnieken.".
1° in punt 1°, wordt de zinsnede "Se-n-Se" vervangen door de zinsnede "een 7de leerjaar";
2° in punt 2° wordt c) vervangen door wat volgt:
"c) dentaaltechnieken.".
Art. 78. A l'article 11, alinéa 2, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le point 1°, le membre de phrase " Se-n-Se " est remplacé par le membre de phrase " une 7e année d'études " ;
2° dans le point 2°, c) est remplacé par ce qui suit :
" c) techniques dentaires. ".
1° dans le point 1°, le membre de phrase " Se-n-Se " est remplacé par le membre de phrase " une 7e année d'études " ;
2° dans le point 2°, c) est remplacé par ce qui suit :
" c) techniques dentaires. ".
Art. 79. In artikel 12 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° de huidige bepalingen worden ondergebracht in een paragraaf 1;
2° een paragraaf 2 wordt toegevoegd, die luidt als volgt:
" § 2. Voor zover de toelating in deze onderafdeling gebeurt op basis van studiebewijzen die de vooropleiding aantonen, worden ook diezelfde studiebewijzen in aanmerking genomen die zijn behaald in het stelsel van leren en werken, in het volwassenonderwijs of bij de examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap.".
1° de huidige bepalingen worden ondergebracht in een paragraaf 1;
2° een paragraaf 2 wordt toegevoegd, die luidt als volgt:
" § 2. Voor zover de toelating in deze onderafdeling gebeurt op basis van studiebewijzen die de vooropleiding aantonen, worden ook diezelfde studiebewijzen in aanmerking genomen die zijn behaald in het stelsel van leren en werken, in het volwassenonderwijs of bij de examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap.".
Art. 79. A l'article 12 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° les dispositions actuelles deviennent le paragraphe 1er ;
2° il est ajouté un paragraphe 2, rédigé comme suit :
" § 2. Dans la mesure où l'admission dans cette sous-section se fait sur la base de titres démontrant la formation préalable, sont pris en considération ces mêmes titres qui ont été obtenus dans le régime d'apprentissage et de travail, dans l'éducation des adultes ou auprès du jury de la Communauté flamande. ".
1° les dispositions actuelles deviennent le paragraphe 1er ;
2° il est ajouté un paragraphe 2, rédigé comme suit :
" § 2. Dans la mesure où l'admission dans cette sous-section se fait sur la base de titres démontrant la formation préalable, sont pris en considération ces mêmes titres qui ont été obtenus dans le régime d'apprentissage et de travail, dans l'éducation des adultes ou auprès du jury de la Communauté flamande. ".
Art. 80. Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt:
"Art. 14. Voor de toepassing van deze onderafdeling en met behoud van de toepassing van onderafdeling 4 worden niet als een verandering van structuuronderdeel beschouwd:
1° de overstap van een aanloopstructuuronderdeel naar een gelijknamig duaal structuuronderdeel;
2° de overstap van een duaal naar een gelijknamig niet-duaal structuuronderdeel of omgekeerd.".
"Art. 14. Voor de toepassing van deze onderafdeling en met behoud van de toepassing van onderafdeling 4 worden niet als een verandering van structuuronderdeel beschouwd:
1° de overstap van een aanloopstructuuronderdeel naar een gelijknamig duaal structuuronderdeel;
2° de overstap van een duaal naar een gelijknamig niet-duaal structuuronderdeel of omgekeerd.".
Art. 80. L'article 14 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
" Art. 14. Pour l'application de cette sous-section et sans préjudice de l'application de la sous-section 4, ne sont pas considérés comme un changement de subdivision structurelle :
1° le passage d'une subdivision structurelle de démarrage vers une subdivision structurelle duale du même nom ;
2° le passage d'une subdivision structurelle duale vers une subdivision structurelle non duale du même nom ou inversement. ".
" Art. 14. Pour l'application de cette sous-section et sans préjudice de l'application de la sous-section 4, ne sont pas considérés comme un changement de subdivision structurelle :
1° le passage d'une subdivision structurelle de démarrage vers une subdivision structurelle duale du même nom ;
2° le passage d'une subdivision structurelle duale vers une subdivision structurelle non duale du même nom ou inversement. ".
Art. 81. In artikel 16 van hetzelfde besluit wordt punt 2° vervangen door wat volgt:
"2° de houders van het getuigschrift basisonderwijs, op voorwaarde van een gunstige beslissing van de klassenraad;".
"2° de houders van het getuigschrift basisonderwijs, op voorwaarde van een gunstige beslissing van de klassenraad;".
Art. 81. Dans l'article 16 du même arrêté, le point 2° est remplacé par ce qui suit :
" 2° les titulaires du certificat d'enseignement fondamental, moyennant une décision favorable du conseil de classe ; ".
" 2° les titulaires du certificat d'enseignement fondamental, moyennant une décision favorable du conseil de classe ; ".
Art. 82. In artikel 17, eerste lid, 5°, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "artikel 56" vervangen door de zinsnede "artikel 61".
Art. 82. Dans l'article 17, alinéa 1er, 5°, du même arrêté, le membre de phrase " l'article 56 " est remplacé par le membre de phrase " l'article 61 ".
Art. 83. In artikel 18, eerste lid, 4°, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "artikel 56" vervangen door de zinsnede "artikel 61".
Art. 83. Dans l'article 18, alinéa 1er, 4°, du même arrêté, le membre de phrase " l'article 56 " est remplacé par le membre de phrase " l'article 61 ".
Art. 84. In artikel 20, eerste lid, 2°, van hetzelfde besluit wordt de volgende zinsnede toegevoegd:
", op voorwaarde van een gunstige beslissing van de klassenraad".
", op voorwaarde van een gunstige beslissing van de klassenraad".
Art. 84. L'article 20, alinéa 1er, 2°, du même arrêté est complété par le membre de phrase suivant :
" , moyennant une décision favorable du conseil de classe ".
" , moyennant une décision favorable du conseil de classe ".
Art. 85. In artikel 28 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid wordt de zinsnede "Se-n-Se dat voorbereidt op het hoger onderwijs" vervangen door de zinsnede "een 7de leerjaar gericht op het hoger onderwijs";
2° aan het eerste lid wordt de zinsnede "of de houders van het studiegetuigschrift van het tweede leerjaar van de derde graad van het secundair onderwijs, dat is uitgereikt tot en met het schooljaar 2023-2024" toegevoegd;
3° in het tweede lid wordt de zinsnede "Se-n-Se" vervangen door de zinsnede "een 7de leerjaar".
1° in het eerste lid wordt de zinsnede "Se-n-Se dat voorbereidt op het hoger onderwijs" vervangen door de zinsnede "een 7de leerjaar gericht op het hoger onderwijs";
2° aan het eerste lid wordt de zinsnede "of de houders van het studiegetuigschrift van het tweede leerjaar van de derde graad van het secundair onderwijs, dat is uitgereikt tot en met het schooljaar 2023-2024" toegevoegd;
3° in het tweede lid wordt de zinsnede "Se-n-Se" vervangen door de zinsnede "een 7de leerjaar".
Art. 85. A l'article 28 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase " Se-n-Se qui prépare à l'enseignement supérieur " est remplacé par le membre de phrase " 7e année d'études préparatoires à l'enseignement supérieur " ;
2° l'alinéa 1er est complété par le membre de phrase " ou les titulaires du certificat d'études de la deuxième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire, qui est délivré jusqu'à l'année scolaire 2023-2024 " ;
3° dans l'alinéa 2, le membre de phrase " Se-n-Se " est remplacé par le membre de phrase " 7e année d'études ".
1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase " Se-n-Se qui prépare à l'enseignement supérieur " est remplacé par le membre de phrase " 7e année d'études préparatoires à l'enseignement supérieur " ;
2° l'alinéa 1er est complété par le membre de phrase " ou les titulaires du certificat d'études de la deuxième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire, qui est délivré jusqu'à l'année scolaire 2023-2024 " ;
3° dans l'alinéa 2, le membre de phrase " Se-n-Se " est remplacé par le membre de phrase " 7e année d'études ".
Art. 86. In artikel 29 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid wordt de zinsnede "Se-n-Se dat voorbereidt op het hoger onderwijs" vervangen door de zinsnede "een 7de leerjaar gericht op het hoger onderwijs";
2° aan het eerste lid wordt de zinsnede "of de houders van het diploma van secundair onderwijs, dat is uitgereikt tot en met het schooljaar 2024-2025" toegevoegd;
3° in het tweede lid wordt de zinsnede "Se-n-Se" vervangen door de zinsnede "een 7de leerjaar".
1° in het eerste lid wordt de zinsnede "Se-n-Se dat voorbereidt op het hoger onderwijs" vervangen door de zinsnede "een 7de leerjaar gericht op het hoger onderwijs";
2° aan het eerste lid wordt de zinsnede "of de houders van het diploma van secundair onderwijs, dat is uitgereikt tot en met het schooljaar 2024-2025" toegevoegd;
3° in het tweede lid wordt de zinsnede "Se-n-Se" vervangen door de zinsnede "een 7de leerjaar".
Art. 86. A l'article 29 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase " Se-n-Se qui prépare à l'enseignement supérieur " est remplacé par le membre de phrase " 7e année d'études préparatoires à l'enseignement supérieur " ;
2° l'alinéa 1er est complété par le membre de phrase " ou les titulaires du diplôme de l'enseignement secondaire, qui est délivré jusqu'à l'année scolaire 2024-2025 " ;
3° dans l'alinéa 2, le membre de phrase " Se-n-Se " est remplacé par le membre de phrase " 7e année d'études ".
1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase " Se-n-Se qui prépare à l'enseignement supérieur " est remplacé par le membre de phrase " 7e année d'études préparatoires à l'enseignement supérieur " ;
2° l'alinéa 1er est complété par le membre de phrase " ou les titulaires du diplôme de l'enseignement secondaire, qui est délivré jusqu'à l'année scolaire 2024-2025 " ;
3° dans l'alinéa 2, le membre de phrase " Se-n-Se " est remplacé par le membre de phrase " 7e année d'études ".
Art. 87. In artikel 30 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid wordt de zinsnede "Se-n-Se dat beroepsgericht specialiseert" vervangen door de zinsnede "een 7de leerjaar gericht op instroom arbeidsmarkt";
2° aan het eerste lid wordt de zinsnede "of de houders van het diploma van secundair onderwijs, dat is uitgereikt tot en met het schooljaar 2024-2025" toegevoegd;
3° in het tweede lid wordt de zinsnede "Se-n-Se" vervangen door de zinsnede "een 7de leerjaar".
1° in het eerste lid wordt de zinsnede "Se-n-Se dat beroepsgericht specialiseert" vervangen door de zinsnede "een 7de leerjaar gericht op instroom arbeidsmarkt";
2° aan het eerste lid wordt de zinsnede "of de houders van het diploma van secundair onderwijs, dat is uitgereikt tot en met het schooljaar 2024-2025" toegevoegd;
3° in het tweede lid wordt de zinsnede "Se-n-Se" vervangen door de zinsnede "een 7de leerjaar".
Art. 87. A l'article 30 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase " Se-n-Se qui spécialise professionnellement " est remplacé par le membre de phrase " 7e année d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail " ;
2° l'alinéa 1er est complété par le membre de phrase " ou les titulaires du diplôme de l'enseignement secondaire, qui est délivré jusqu'à l'année scolaire 2024-2025 " ;
3° dans l'alinéa 2, le membre de phrase " Se-n-Se " est remplacé par le membre de phrase " 7e année d'études ".
1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase " Se-n-Se qui spécialise professionnellement " est remplacé par le membre de phrase " 7e année d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail " ;
2° l'alinéa 1er est complété par le membre de phrase " ou les titulaires du diplôme de l'enseignement secondaire, qui est délivré jusqu'à l'année scolaire 2024-2025 " ;
3° dans l'alinéa 2, le membre de phrase " Se-n-Se " est remplacé par le membre de phrase " 7e année d'études ".
Art. 88. In artikel 31 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid wordt de zinsnede "Se-n-Se dat beroepsgericht specialiseert" vervangen door de zinsnede "een 7de leerjaar gericht op instroom arbeidsmarkt";
2° aan het eerste lid worden een punt 3° en een punt 4° toegevoegd, die luiden als volgt:
"3° de houders van het studiegetuigschrift van het tweede leerjaar van de derde graad van het secundair onderwijs, dat is uitgereikt tot en met het schooljaar 2023-2024;
4° de houders van het diploma van secundair onderwijs, dat is uitgereikt tot en met het schooljaar 2024-2025".
3° in het tweede lid wordt de zinsnede "Se-n-Se" vervangen door de zinsnede "een 7de leerjaar";
4° in het tweede lid, 3°, worden de woorden "dat is behaald vóór de modernisering" vervangen door de zinsnede "dat is uitgereikt tot en met het schooljaar 2024-2025";
5° in het tweede lid, 4°, worden de woorden "dat is behaald vóór de modernisering" vervangen door de zinsnede "dat is uitgereikt tot en met het schooljaar 2023-2024".
1° in het eerste lid wordt de zinsnede "Se-n-Se dat beroepsgericht specialiseert" vervangen door de zinsnede "een 7de leerjaar gericht op instroom arbeidsmarkt";
2° aan het eerste lid worden een punt 3° en een punt 4° toegevoegd, die luiden als volgt:
"3° de houders van het studiegetuigschrift van het tweede leerjaar van de derde graad van het secundair onderwijs, dat is uitgereikt tot en met het schooljaar 2023-2024;
4° de houders van het diploma van secundair onderwijs, dat is uitgereikt tot en met het schooljaar 2024-2025".
3° in het tweede lid wordt de zinsnede "Se-n-Se" vervangen door de zinsnede "een 7de leerjaar";
4° in het tweede lid, 3°, worden de woorden "dat is behaald vóór de modernisering" vervangen door de zinsnede "dat is uitgereikt tot en met het schooljaar 2024-2025";
5° in het tweede lid, 4°, worden de woorden "dat is behaald vóór de modernisering" vervangen door de zinsnede "dat is uitgereikt tot en met het schooljaar 2023-2024".
Art. 88. A l'article 31 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase " Se-n-Se qui spécialise professionnellement " est remplacé par le membre de phrase " 7e année d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail " ;
2° l'alinéa 1er est complété par un point 3° et un point 4°, rédigés comme suit :
" 3° les titulaires du certificat d'études de la deuxième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire, délivré jusqu'à l'année scolaire 2023-2024 ;
4° les titulaires du diplôme de l'enseignement secondaire, délivré jusqu'à l'année scolaire 2024-2025 ".
3° dans l'alinéa 2, le membre de phrase " Se-n-Se " est remplacé par le membre de phrase " 7e année d'études " ;
4° dans l'alinéa 2, 3°, les mots " qui est obtenu avant la modernisation " sont remplacés par le membre de phrase " qui est délivré jusqu'à l'année scolaire 2024-2025 " ;
5° dans l'alinéa 2, 4°, les mots " qui est obtenu avant la modernisation " sont remplacés par le membre de phrase " qui est délivré jusqu'à l'année scolaire 2023-2024 ".
1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase " Se-n-Se qui spécialise professionnellement " est remplacé par le membre de phrase " 7e année d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail " ;
2° l'alinéa 1er est complété par un point 3° et un point 4°, rédigés comme suit :
" 3° les titulaires du certificat d'études de la deuxième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire, délivré jusqu'à l'année scolaire 2023-2024 ;
4° les titulaires du diplôme de l'enseignement secondaire, délivré jusqu'à l'année scolaire 2024-2025 ".
3° dans l'alinéa 2, le membre de phrase " Se-n-Se " est remplacé par le membre de phrase " 7e année d'études " ;
4° dans l'alinéa 2, 3°, les mots " qui est obtenu avant la modernisation " sont remplacés par le membre de phrase " qui est délivré jusqu'à l'année scolaire 2024-2025 " ;
5° dans l'alinéa 2, 4°, les mots " qui est obtenu avant la modernisation " sont remplacés par le membre de phrase " qui est délivré jusqu'à l'année scolaire 2023-2024 ".
Art. 89. In artikel 39 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid wordt de zinsnede "Se-n-Se dat beroepsgericht specialiseert" vervangen door de zinsnede "een 7de leerjaar gericht op instroom arbeidsmarkt";
2° in het tweede lid wordt de zinsnede "Se-n-Se" vervangen door de zinsnede "een 7de leerjaar".
1° in het eerste lid wordt de zinsnede "Se-n-Se dat beroepsgericht specialiseert" vervangen door de zinsnede "een 7de leerjaar gericht op instroom arbeidsmarkt";
2° in het tweede lid wordt de zinsnede "Se-n-Se" vervangen door de zinsnede "een 7de leerjaar".
Art. 89. A l'article 39 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase " Se-n-Se qui spécialise professionnellement " est remplacé par le membre de phrase " 7e année d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail " ;
2° dans l'alinéa 2, le membre de phrase " Se-n-Se " est remplacé par le membre de phrase " 7e année d'études ".
1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase " Se-n-Se qui spécialise professionnellement " est remplacé par le membre de phrase " 7e année d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail " ;
2° dans l'alinéa 2, le membre de phrase " Se-n-Se " est remplacé par le membre de phrase " 7e année d'études ".
Art. 90. Aan artikel 41 van hetzelfde besluit wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
"Met behoud van de toepassing van het eerste en tweede lid gelden in voorkomend geval de bijkomende toelatingsvoorwaarden per apart structuuronderdeel, zoals in deze onderafdeling bepaald, voor het gelijknamige duale structuuronderdeel en aanloopstructuuronderdeel.".
"Met behoud van de toepassing van het eerste en tweede lid gelden in voorkomend geval de bijkomende toelatingsvoorwaarden per apart structuuronderdeel, zoals in deze onderafdeling bepaald, voor het gelijknamige duale structuuronderdeel en aanloopstructuuronderdeel.".
Art. 90. A l'article 41 du même arrêté, il est ajouté un alinéa 3, énoncé comme suit :
" Sans préjudice de l'application des alinéas 1er et 2, le cas échéant, les conditions d'admission supplémentaires s'appliquent par subdivision structurelle distincte, tel que défini dans cette sous-section, pour la subdivision structurelle duale du même nom et la subdivision structurelle de démarrage. ".
" Sans préjudice de l'application des alinéas 1er et 2, le cas échéant, les conditions d'admission supplémentaires s'appliquent par subdivision structurelle distincte, tel que défini dans cette sous-section, pour la subdivision structurelle duale du même nom et la subdivision structurelle de démarrage. ".
Art. 91. In artikel 44 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "15 november" vervangen door de woorden "de eerste lesdag van februari".
Art. 91. Dans l'article 44 du même arrêté, le membre de phrase " le 15 novembre " est remplacé par les mots " le premier jour de classe de février ".
Art. 92. In artikel 62, tweede lid, van hetzelfde besluit, wordt de zinsnede "Se-n-Se" vervangen door de zinsnede "7de leerjaren".
Art. 92. Dans l'article 62, alinéa 2, du même arrêté, le membre de phrase " Se-n-Se " est remplacé par le membre de phrase " 7es années d'études ".
Art. 93. In artikel 71, eerste lid, 5°, van hetzelfde besluit, wordt de zinsnede "Se-n-Se" vervangen door de zinsnede "een 7de leerjaar".
Art. 93. Dans l'article 71, alinéa 1er, 5°, du même arrêté, le membre de phrase " Se-n-Se " est remplacé par le membre de phrase " 7e année d'études ".
Art. 94. In artikel 72, eerste lid, 2°, c), van hetzelfde besluit, wordt de zinsnede "Se-n-Se dat voorbereidt op het hoger onderwijs" vervangen door de zinsnede "een 7de leerjaar gericht op het hoger onderwijs".
Art. 94. Dans l'article 72, alinéa 1er, 2°, c), du même arrêté, le membre de phrase " Se-n-Se qui prépare à l'enseignement supérieur " est remplacé par le membre de phrase " 7e année d'études préparatoires à l'enseignement supérieur ".
Art. 95. In artikel 73, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in punt 1° en 2° wordt de zinsnede "of in een structuuronderdeel Se-n-Se dat beroepsgericht specialiseert" telkens vervangen door de zinsnede ", met uitzondering van een aanloopstructuuronderdeel, of in een 7de leerjaar gericht op instroom arbeidsmarkt";
2° in punt 3° worden de woorden "structuuronderdeel Se-n-Se dat beroepsgericht specialiseert" vervangen door de zinsnede "7de leerjaar gericht op instroom arbeidsmarkt".
1° in punt 1° en 2° wordt de zinsnede "of in een structuuronderdeel Se-n-Se dat beroepsgericht specialiseert" telkens vervangen door de zinsnede ", met uitzondering van een aanloopstructuuronderdeel, of in een 7de leerjaar gericht op instroom arbeidsmarkt";
2° in punt 3° worden de woorden "structuuronderdeel Se-n-Se dat beroepsgericht specialiseert" vervangen door de zinsnede "7de leerjaar gericht op instroom arbeidsmarkt".
Art. 95. A l'article 73, alinéa 1er, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans les points 1° et 2°, le membre de phrase " ou dans une subdivision structurelle Se-n-Se qui spécialise professionnellement " est chaque fois remplacé par le membre de phrase " , à l'exception d'une subdivision structurelle de démarrage, ou dans une 7e année d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail " ;
2° dans le point 3°, les mots " subdivision structurelle Se-n-Se qui spécialise professionnellement " sont remplacés par le membre de phrase " 7e année d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail ".
1° dans les points 1° et 2°, le membre de phrase " ou dans une subdivision structurelle Se-n-Se qui spécialise professionnellement " est chaque fois remplacé par le membre de phrase " , à l'exception d'une subdivision structurelle de démarrage, ou dans une 7e année d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail " ;
2° dans le point 3°, les mots " subdivision structurelle Se-n-Se qui spécialise professionnellement " sont remplacés par le membre de phrase " 7e année d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail ".
Art. 96. In artikel 74, eerste lid, 2°, c), van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "Se-n-Se dat voorbereidt op het hoger onderwijs" vervangen door de zinsnede "een 7de leerjaar gericht op het hoger onderwijs".
Art. 96. Dans l'article 74, alinéa 1er, 2°, c), du même arrêté, le membre de phrase " Se-n-Se qui prépare à l'enseignement supérieur " est remplacé par le membre de phrase " 7e année d'études préparatoires à l'enseignement supérieur ".
Art. 97. In artikel 84 van hetzelfde besluit wordt een punt 1° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
"1° /1 hockey (discipline veldhockey);".
"1° /1 hockey (discipline veldhockey);".
Art. 97. Dans l'article 84 du même arrêté, il est inséré un point 1° /1, rédigé comme suit :
" 1° /1 hockey (discipline hockey sur gazon) ; ".
" 1° /1 hockey (discipline hockey sur gazon) ; ".
Art. 98. Bijlage 1 bij hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage 12, die bij dit besluit is gevoegd.
Art. 98. L'annexe 1re au même arrêté est remplacée par l'annexe 12 jointe au présent arrêté.
HOOFDSTUK 19. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 mei 2023 m.b.t. de uitvoering van Leersteun
CHAPITRE 19. Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mai 2023 relatif à la mise en oeuvre du soutien à l'apprentissage
Art. 99. In artikel 22, § 2, van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 mei 2023 m.b.t. de uitvoering van Leersteun, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in punt 4° wordt de zinsnede "tijdens de uitoefening van de betrekking van ondersteuner." vervangen door de zinsnede "tijdens de uitoefening van de betrekking van ondersteuner;";
2° er wordt een punt 5° toegevoegd dat luidt als volgt:
"5° het personeelslid behoudt voor de berekening van zijn salaris de in aanmerkingneming van de diensten verstrekt in de privésector, als werknemer of als zelfstandige, op voorwaarde dat ze werden erkend als geldelijke anciënniteit volgens artikel 16ter van het Koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs.".
1° in punt 4° wordt de zinsnede "tijdens de uitoefening van de betrekking van ondersteuner." vervangen door de zinsnede "tijdens de uitoefening van de betrekking van ondersteuner;";
2° er wordt een punt 5° toegevoegd dat luidt als volgt:
"5° het personeelslid behoudt voor de berekening van zijn salaris de in aanmerkingneming van de diensten verstrekt in de privésector, als werknemer of als zelfstandige, op voorwaarde dat ze werden erkend als geldelijke anciënniteit volgens artikel 16ter van het Koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs.".
Art. 99. A l'article 22, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mai 2023 relatif à la mise en oeuvre du soutien à l'apprentissage, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le point 4°, le membre de phrase " durant l'exercice de l'emploi d'intervenant en soutien. " est remplacé par le membre de phrase " durant l'exercice de l'emploi d'intervenant en soutien ; " ;
2° un point 5° rédigé comme suit est ajouté :
" 5° pour le calcul de son salaire, le membre du personnel conserve la prise en compte des services fournis dans le secteur privé, en tant que salarié ou indépendant, à condition qu'ils aient été reconnus comme ancienneté pécuniaire selon l'article 16ter de l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du personnel enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de l'Instruction publique. ".
1° dans le point 4°, le membre de phrase " durant l'exercice de l'emploi d'intervenant en soutien. " est remplacé par le membre de phrase " durant l'exercice de l'emploi d'intervenant en soutien ; " ;
2° un point 5° rédigé comme suit est ajouté :
" 5° pour le calcul de son salaire, le membre du personnel conserve la prise en compte des services fournis dans le secteur privé, en tant que salarié ou indépendant, à condition qu'ils aient été reconnus comme ancienneté pécuniaire selon l'article 16ter de l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du personnel enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de l'Instruction publique. ".
HOOFDSTUK 20. - Overgangs- en slotbepalingen
CHAPITRE 20. Dispositions transitoires et finales
Art. 100. Onder de hierna vermelde gezamenlijke voorwaarden wordt afgeweken van de termijnen die zijn bepaald in artikel 2 en 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 mei 2018 betreffende curriculumdossiers in het secundair onderwijs:
1° het betreft wijzigingen aan sommige van door de Vlaamse Regering op 2 juni 2023 goedgekeurde curriculumdossiers;
2° de wijzigingen sluiten aan bij de nieuwe decretale minimumdoelen voor de tweede en derde graad secundair onderwijs die door de Vlaamse Regering op 14 juli 2023 zijn bekrachtigd en bij de wijzigingen aan de matrix en de samenstelling van structuuronderdelen zoals vastgelegd bij dit besluit;
3° de afwijkende termijnen gelden voor gewijzigde curriculumdossiers die, onder voorbehoud van goedkeuring, in voege treden op 1 september 2024;
4° de afwijkende termijnen zijn chronologisch:
a) 31 oktober in plaats van 1 september;
b) 15 januari in plaats van 31 oktober;
c) 29 februari in plaats van 31 december;
d) 31 maart in plaats van 31 januari;
e) 31 mei in plaats van 31 maart.
1° het betreft wijzigingen aan sommige van door de Vlaamse Regering op 2 juni 2023 goedgekeurde curriculumdossiers;
2° de wijzigingen sluiten aan bij de nieuwe decretale minimumdoelen voor de tweede en derde graad secundair onderwijs die door de Vlaamse Regering op 14 juli 2023 zijn bekrachtigd en bij de wijzigingen aan de matrix en de samenstelling van structuuronderdelen zoals vastgelegd bij dit besluit;
3° de afwijkende termijnen gelden voor gewijzigde curriculumdossiers die, onder voorbehoud van goedkeuring, in voege treden op 1 september 2024;
4° de afwijkende termijnen zijn chronologisch:
a) 31 oktober in plaats van 1 september;
b) 15 januari in plaats van 31 oktober;
c) 29 februari in plaats van 31 december;
d) 31 maart in plaats van 31 januari;
e) 31 mei in plaats van 31 maart.
Art. 100. Sous les conditions conjointes mentionnées ci-après, il est dérogé aux délais qui sont fixés dans les articles 2 et 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 mai 2018 relatif aux dossiers du cursus scolaire dans l'enseignement secondaire :
1° il s'agit de modifications de certains dossiers du cursus scolaire approuvés par le Gouvernement flamand le 2 juin 2023 ;
2° les modifications font suite aux nouveaux objectifs minimums décrétaux pour le deuxième et le troisième degrés de l'enseignement secondaire qui ont été ratifiés par le Gouvernement flamand le 14 juillet 2023 et aux modifications de la matrice et de la composition de subdivisions structurelles telles que fixées par le présent arrêté ;
3° les délais dérogatoires s'appliquent aux dossiers du cursus scolaire modifiés qui, sous réserve d'approbation, entrent en vigueur le 1er septembre 2024 ;
4° les délais dérogatoires sont chronologiques :
a) le 31 octobre au lieu du 1er septembre ;
b) le 15 janvier au lieu du 31 octobre ;
c) le 29 février au lieu du 31 décembre ;
d) le 31 mars au lieu du 31 janvier ;
e) le 31 mai au lieu du 31 mars.
1° il s'agit de modifications de certains dossiers du cursus scolaire approuvés par le Gouvernement flamand le 2 juin 2023 ;
2° les modifications font suite aux nouveaux objectifs minimums décrétaux pour le deuxième et le troisième degrés de l'enseignement secondaire qui ont été ratifiés par le Gouvernement flamand le 14 juillet 2023 et aux modifications de la matrice et de la composition de subdivisions structurelles telles que fixées par le présent arrêté ;
3° les délais dérogatoires s'appliquent aux dossiers du cursus scolaire modifiés qui, sous réserve d'approbation, entrent en vigueur le 1er septembre 2024 ;
4° les délais dérogatoires sont chronologiques :
a) le 31 octobre au lieu du 1er septembre ;
b) le 15 janvier au lieu du 31 octobre ;
c) le 29 février au lieu du 31 décembre ;
d) le 31 mars au lieu du 31 janvier ;
e) le 31 mai au lieu du 31 mars.
Art. 101. Het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2018 tot vastlegging van structuuronderdelen duaal en standaardtrajecten in het secundair onderwijs wordt opgeheven.
Art. 101. L'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2018 déterminant les subdivisions structurelles duales et les parcours standard dans l'enseignement secondaire est abrogé.
Art. 102. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2023, met uitzondering van:
1° artikel 12 en 68, die uitwerking hebben met ingang van 1 september 2022;
2° artikel 100, dat uitwerking heeft met ingang van 31 augustus 2023;
3° artikel 84, dat in werking treedt op 1 september 2024;
4° artikel 63 en 101, die in werking treden op 1 september 2025.
1° artikel 12 en 68, die uitwerking hebben met ingang van 1 september 2022;
2° artikel 100, dat uitwerking heeft met ingang van 31 augustus 2023;
3° artikel 84, dat in werking treedt op 1 september 2024;
4° artikel 63 en 101, die in werking treden op 1 september 2025.
Art. 102. Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2023, à l'exception :
1° des articles 12 et 68, qui produisent leurs effets le 1er septembre 2022 ;
2° de l'article 100, qui produit ses effets le 31 août 2023 ;
3° de l'article 84, qui entre en vigueur le 1er septembre 2024 ;
4° des articles 63 et 101, qui entrent en vigueur le 1 septembre 2025.
1° des articles 12 et 68, qui produisent leurs effets le 1er septembre 2022 ;
2° de l'article 100, qui produit ses effets le 31 août 2023 ;
3° de l'article 84, qui entre en vigueur le 1er septembre 2024 ;
4° des articles 63 et 101, qui entrent en vigueur le 1 septembre 2025.
Art. 103. De Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, en de Vlaamse minister, bevoegd voor werk, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 103. Le ministre flamand qui a l'enseignement et la formation dans ses attributions et le ministre flamand qui a l'emploi dans ses attributions sont chargés, chacun ou chacune en ce qui le ou la concerne, de l'exécution du présent arrêté.
BIJLAGE.
-
Art. N. (Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 23-11-2023, p. 108998)
-