Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
12 OKTOBER 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 januari 2007 houdende de mobiliteit en terbeschikkingstelling van personeel van het federaal administratief openbaar ambt
Titre
12 OCTOBRE 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 janvier 2007 portant la mobilité et la mise à disposition du personnel de la fonction publique fédérale administrative
Informations sur le document
Numac: 2023043347
Datum: 2023-10-12
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2023043347
Date: 2023-10-12
Moniteur: Voir
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. Artikel 33 ter, § 3, van het koninklijk besluit van 15 januari 2007 houdende de mobiliteit en terbeschikkingstelling van personeel van het federaal administratief openbaar ambt, wordt aangevuld met de volgende zin:
  "Hij blijft onderworpen aan de regels betreffende evaluatie en aan de tuchtregeling die op hem van toepassing zijn in zijn dienst van herkomst."
Article 1er. L'article 33 ter, § 3, de l'arrêté royal du 15 janvier 2007 portant la mobilité et la mise à disposition du personnel de la fonction publique fédérale administrative, est complété par la phrase suivante :
  " Il reste soumis aux règles relatives à l'évaluation et au régime disciplinaire qui lui sont applicables dans son service d'origine. "
Art. 2. In hetzelfde besluit, wordt een artikel 33ter/1 ingevoegd, luidende:
  "Art. 33ter/1. § 1. In afwijking van artikel 33ter, § 1, eerste lid, is alleen de toestemming van het personeelslid vereist gedurende een periode van vier weken per jaar bij een terbeschikkingstelling aan een federale dienst of federale instantie indien aan de volgende cumulatieve voorwaarden worden voldaan:
  1° het personeelslid bevindt zich in de crisisreserve;
  2° het gebruik van de crisisreserve is vastgesteld in een beslissing van de ministerraad genomen op voorstel van de minister bevoegd voor Ambtenarenzaken en in voorkomend geval de minister bevoegd voor de federale instantie;
  3° de federale dienst van het personeelslid stelt niet meer dan vijf procent van zijn personeelsbestand gelijktijdig ter beschikking.
  De crisisreserve bedoeld in het eerste lid, 1°, bestaat uit personeelsleden van federale diensten die zich op vrijwillige basis hebben aangeboden, en is samengesteld en beheerd door het directoraat-generaal.
  Het directoraat-generaal coördineert de organisatie van de terbeschikkingstellingen tijdens een crisis bedoeld in het eerste lid.
  De directeur-generaal rapporteert jaarlijks over de crisisreserve aan de minister die bevoegd is voor Ambtenarenzaken.
  Het personeelslid bedoeld in het eerste lid, 1°, volgt jaarlijks minstens twee dagen opleidingen die zijn vastgelegd door de directeur-generaal.
  § 2. De beslissing van de ministerraad bepaalt minstens:
  1° de duur van het gebruik van de crisisreserve;
  2° het aantal personeelsleden uit de crisisreserve dat nodig is;
  3° de federale instanties waar de terbeschikkingstelling plaatsvindt.
  De duur bedoeld in het eerste lid, 1°, bedraagt maximum twee maanden.
  In voorkomend geval kan de ministerraad de duur van twee maanden tweemaal verlengen voor een periode van één maand."
Art. 2. Dans le même arrêté, il est inséré un article 33ter/1, rédigé comme suit :
  " Art. 33ter/1. § 1er. Par dérogation à l'article 33ter, § 1er, alinéa 1er, seul le consentement du membre du personnel est requis pendant une période de quatre semaines par an pour une mise à disposition auprès d'un service fédéral ou instance fédérale si les conditions cumulatives suivantes sont remplies :
  1° le membre du personnel fait partie de la réserve de crise ;
  2° le recours à la réserve de crise a été fixé par une décision du conseil des ministres prise à l'initiative du ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions et, le cas échéant, du ministre compétent pour le service fédéral ;
  3° le service fédéral du membre du personnel ne met pas à disposition plus de cinq pour cent de son effectif en même temps.
  La réserve de crise visée à l'alinéa 1er, 1°, est composée de membres du personnel de services fédéraux qui se sont portés volontaires, et est constituée et gérée par la direction générale.
  La direction générale coordonne l'organisation des mises à disposition pendant une crise visées à l'alinéa 1er.
  Le directeur général fait rapport chaque année au ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions sur la réserve de crise.
  Le membre du personnel visé à l'alinéa 1er, 1°, suit chaque année au moins deux jours de formations, lesquelles sont déterminées par le directeur général.
  § 2. La décision du conseil des ministres fixe au moins :
  1° la durée du recours à la réserve de crise ;
  2° le nombre de membres du personnel nécessaires de la réserve de crise ;
  3° les instances fédérales où se déroule la mise à disposition.
  La durée visée à l'alinéa 1er, 1°, n'excède pas deux mois.
  Le cas échéant, le conseil des ministres peut prolonger deux fois la durée de deux mois pour une période d'un mois. "
Art. 3. De minister bevoegd voor Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 3. Le ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.