Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
23 DECEMBER 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van besluiten over het toeristische logies en tot uitvoering en inwerkingtreding van de wijzigingen aan het decreet houdende het toeristische logies
Titre
23 DECEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers arrêtés relatifs à l'hébergement touristique et portant exécution et entrée en vigueur des modifications du décret relatif à l'hébergement touristique
Informations sur le document
Info du document
Tekst (39)
Texte (39)
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2017 tot uitvoering van het decreet van 5 februari 2016 houdende het toeristische logies
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2017 portant exécution du décret du 5 février 2016 relatif à l'hébergement touristique
Artikel 1. In artikel 1, 4°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2017 tot uitvoering van het decreet van 5 februari 2016 houdende het toeristische logies worden tussen de woorden "kamergerelateerd logies" en de woorden "waar kan worden overnacht" de woorden "of jeugdverblijf" ingevoegd.
Article 1er. A l'article 1er, 4°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2017 portant exécution du décret du 5 février 2016 relatif à l'hébergement touristique, les mots " ou d'une résidence pour jeunes " sont insérés entre les mots " associé à une chambre " et les mots " où un ou plusieurs ".
Art.2. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° aan het eerste lid wordt een punt 3° toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "3° jeugdverblijf: een kamergerelateerd of terreingerelateerd logies waarvan per kalenderjaar minstens 70% van het totale aantal overnachtingen voor rekening zijn van georganiseerde jeugdgroepen.";
  2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, dat luidt als volgt:
  "In het eerste lid, 3°, wordt verstaan onder georganiseerde jeugdgroep: een georganiseerde groep van personen tot en met dertig jaar die onder toezicht staan van een of meer begeleiders en verblijven in het kader van jeugdwerk, onderwijs, cultuur, sport of jeugdhulpverlening.".
Art.2. A l'article 2 du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes :
  1° à l'alinéa 1er, il est ajouté un point 3°, rédigé comme suit :
  " 3° résidence pour jeunes : un hébergement associé à une chambre ou un hébergement associé à un terrain dont au moins 70 % du nombre total de nuitées par année civile sont assurées par des groupes de jeunes organisés. " ;
  2° entre les alinéas 1er et 2, est inséré un alinéa, rédigé comme suit :
  " A l'alinéa 1er, 3°, on entend par groupe de jeunes organisé : un groupe organisé de personnes âgées de 30 ans au maximum, sous la surveillance d'un ou de plusieurs accompagnateurs et résidant dans le cadre d'activités organisées dans le domaine du travail de jeunesse, de l'enseignement, de la culture, du sport ou de l'aide à la jeunesse. ".
Art.3. Aan artikel 6 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "Ieder terreingerelateerd logies beschikt over een attest of een document waaruit blijkt dat de exploitatie in een gebied ligt waarvan de planologische bestemming de exploitatie en het gebruik van het terrein toelaat. Toerisme Vlaanderen stelt daarvoor een modelformulier ter beschikking.".
Art.3. A l'article 6 du même arrêté est ajouté un alinéa 2, rédigé comme suit :
  " Tout hébergement associé à un terrain dispose d'une attestation ou d'un document démontrant que l'exploitation se trouve dans une zone dont la destination planologique permet l'exploitation et l'utilisation du terrain. A cet effet, Visit Flanders met un modèle de formulaire à disposition. ".
Art.4. In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 6 maart 2020 en 6 mei 2022, wordt een artikel 6/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
  "Art. 6/1. Een jeugdverblijf voldoet aan de voorwaarde, vermeld in artikel 2, eerste lid, 3°, en aan de openings- en uitbatingsvoorwaarden, vermeld in bijlage 10, die bij dit besluit is gevoegd.
  Om de naleving van de voorwaarde, vermeld in artikel 2, eerste lid, 3°, te controleren, stelt Toerisme Vlaanderen een digitaal platform ter beschikking waarin de exploitant of de persoon die daarvoor is aangesteld, maandelijks de nodige overnachtingscijfers indient.".
Art.4. Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 6 mars 2020 et 6 mai 2022, est inséré un article 6/1, rédigé comme suit :
  " Art. 6/1. Une résidence pour jeunes répond à la condition visée à l'article 2, alinéa 1er, 3°, et aux conditions d'ouverture et d'exploitation, visées à l'annexe 10, jointe au présent arrêté.
  Afin de contrôler le respect de la condition visée à l'article 2, alinéa 1er, 3°, Visit Flanders met une plateforme numérique à disposition sur laquelle l'exploitant ou la personne désignée à cet effet soumet les chiffres de nuitées nécessaires sur une base mensuelle. ".
Art.5. In hoofdstuk 3 van hetzelfde besluit wordt het opschrift van afdeling 2 vervangen door wat volgt:
  "Afdeling 2. Beschermde benamingen en bijkomende openings- en uitbatingsvoorwaarden".
Art.5. Au chapitre 3 du même arrêté, l'intitulé de la section 2 est remplacé par ce qui suit :
  " Section 2. Dénominations protégées et conditions d'ouverture et d'exploitation supplémentaires ".
Art.6. In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 6 maart 2020 en 6 mei 2022, wordt een artikel 10/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
  "Art. 10/1. Een toeristisch logies dat op de toeristische markt wordt aangeboden met de benaming jeugdverblijf, jeugdlogies, jeugdgroepsverblijf, jeugdverblijfscentrum, jeugdgroepsaccommodatie, kamphuis, bivakhuis of een afgeleide benaming, term, vertaling of schrijfwijze van die benaming, voldoet aan de openings- en uitbatingsvoorwaarden, vermeld in bijlage 10, die bij dit besluit is gevoegd.".
Art.6. Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 6 mars 2020 et 6 mai 2022, est inséré un article 10/1, rédigé comme suit :
  " Art. 10/1. Un hébergement touristique proposé sur le marché du tourisme sous la dénomination de résidence pour jeunes, hébergement pour jeunes, résidence pour groupe de jeunes, centre de séjour pour jeunes, hébergement pour groupe de jeunes, centre d'hébergement, gîte ou sous une dénomination, un terme, une traduction ou une orthographe dérivés de l'une de ces dénominations satisfait aux conditions d'ouverture et d'exploitation visées à l'annexe 10 jointe au présent arrêté. ".
Art.7. In artikel 14, tweede lid, van hetzelfde besluit worden punt 3° en punt 4° vervangen door wat volgt:
  "3° in voorkomend geval, de beschermde benaming of de benamingen, vermeld in artikel 7 tot en met 13, van dit besluit, waarmee het toeristische logies wordt aangeboden op de toeristische markt. Als het toeristische logies zonder beschermde benaming wordt aangeboden op de toeristische markt, wordt bij de aanmelding aangegeven of het een kamergerelateerd logies, een terreingerelateerd logies of een jeugdverblijf betreft;
  4° afhankelijk van het logiestype of de beschermde benaming:
  a) voor een terreingerelateerd logies: het aantal plaatsen, vermeld in artikel 1, 5°, van dit besluit;
  b) voor een jeugdverblijf en een hostel: het aantal verhuureenheden en het maximale aantal slaapplaatsen in de gebouwen en eventueel het maximale aantal slaapplaatsen in de tenten buiten de gebouwen;
  c) voor de overige kamergerelateerde logiezen: het aantal verhuureenheden en het maximale aantal slaapplaatsen in het toeristische logies;".
Art.7. A l'article 14, alinéa 2, du même arrêté, les points 3° et 4° sont remplacés par ce qui suit :
  " 3° le cas échéant, la ou les dénominations protégées visées aux articles 7 à 13 du présent arrêté, sous laquelle/lesquelles l'hébergement touristique est proposé sur le marché du tourisme. Si l'hébergement touristique est proposé sur le marché du tourisme sans dénomination protégée, il est indiqué lors de la notification s'il s'agit d'un hébergement associé à une chambre, d'un hébergement associé à un terrain ou d'une résidence pour jeunes ;
  4° en fonction du type d'hébergement ou de la dénomination protégée :
  a) dans le cas d'un hébergement associé à un terrain : le nombre d'emplacements, visés à l'article 1er, 5°, du présent arrêté ;
  b) dans le cas d'une résidence pour jeunes et d'une auberge de jeunesse : le nombre d'unités locatives et le nombre maximal d'unités de couchage dans les bâtiments et, le cas échéant, le nombre maximal d'unités de couchage dans les tentes à l'extérieur des bâtiments ;
  c) dans le cas d'autres hébergements associés à une chambre : le nombre d'unités locatives et le nombre maximal d'unités de couchage dans l'hébergement touristique ; ".
Art.8. In artikel 19, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "de erkenning wordt verkregen als toeristisch logies" vervangen door de woorden "het logiestype".
Art.8. A l'article 19, alinéa 2, du même arrêté les mots " l'agrément obtenu en tant qu'hébergement touristique " sont remplacés par les mots " le type d'hébergement ".
Art.9. Bijlage 1 tot en met 9 bij hetzelfde besluit worden vervangen door bijlage 1 tot en met 9, die bij dit besluit zijn gevoegd.
Art.9. Les annexes 1 à 9 au même arrêté sont remplacées par les annexes 1 à 9, jointes au présent arrêté.
Art.10. Aan hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 6 maart 2020 en 6 mei 2022, wordt een bijlage 10 toegevoegd, die als bijlage 10 bij dit besluit is gevoegd.
Art.10. Au même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 6 mars 2020 et 6 mai 2022, est ajouté une annexe 10, jointe en annexe 10 au présent arrêté.
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2017 tot vaststelling van de specifieke brandveiligheidsnormen waaraan het toeristische logies moet voldoen
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2017 fixant les normes de sécurité incendie spécifiques auxquelles les logements touristiques doivent satisfaire
Art.11. Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2017 tot vaststelling van de specifieke brandveiligheidsnormen waaraan het toeristische logies moet voldoen wordt een punt 6° toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "6° jeugdverblijf: een jeugdverblijf als vermeld in artikel 2, eerste lid, 3°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2017 tot uitvoering van het decreet van 5 februari 2016 houdende het toeristische logies.".
Art.11. A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2017 fixant les normes de sécurité incendie spécifiques auxquelles les logements touristiques doivent satisfaire est ajouté un point 6°, rédigé comme suit :
  " 6° résidence pour jeunes : une résidence pour jeunes telle que visée à l'article 2, alinéa 1er, 3°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2017 portant exécution du décret du 5 février 2016 relatif à l'hébergement touristique. ".
Art.12. In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt het vijfde lid vervangen door wat volgt:
  "Toerisme Vlaanderen bepaalt de modellen van de verschillende brandveiligheidsattesten. Ieder attest vermeldt de naam en de ligging van het toeristische logies, de bijlagen van specifieke brandveiligheidsnormen die zijn gecontroleerd en de datum van uitreiking van het attest. Daarnaast bevatten attest A en B:
  1° voor een terreingerelateerd logies: het maximale aantal plaatsen als vermeld in artikel 1, 5°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2017 tot uitvoering van het decreet van 5 februari 2016, houdende het toeristische logies die mogen voorkomen op het terrein;
  2° voor een jeugdverblijf en een hostel: het aantal verhuureenheden en het maximale aantal slaapplaatsen die mogen voorkomen in de gebouwen en eventueel het maximale aantal slaapplaatsen die mogen voorkomen in de tenten buiten de gebouwen;
  3° voor de overige kamergerelateerde logiezen: het aantal verhuureenheden en het maximale aantal slaapplaatsen die mogen voorkomen in het toeristische logies. Ook een divanbed, een stapelbed, een onroerend opklapbed, een bedkast of een vergelijkbare voorziening worden, als ze als dusdanig aan de toeristische markt worden aangeboden, als een slaapplaats beschouwd.".
Art.12. A l'article 3 du même arrêté, l'alinéa 5 est remplacé par ce qui suit :
  " Visit Flanders détermine les modèles des diverses attestations de sécurité incendie. Chaque attestation mentionne le nom et l'emplacement de l'hébergement touristique, les annexes des normes de sécurité incendie spécifiques qui sont contrôlées et la date de délivrance de l'attestation. En outre, les attestations A et B incluent:
  1° dans le cas d'un hébergement associé à un terrain : le nombre maximal d'emplacements visés à l'article 1er, 5°, de l'arrêté du gouvernement flamand du 17 mars 2017 portant exécution du décret du 5 février 2016 relatif à l'hébergement touristique que peut compter le terrain ;
  2° dans le cas d'une résidence pour jeunes et d'une auberge de jeunesse : le nombre d'unités locatives et le nombre maximal d'unités de couchage que peuvent compter les bâtiments et, le cas échéant, le nombre maximal d'unités de couchage que peuvent compter les tentes à l'extérieur des bâtiments ;
  3° dans le cas d'autres hébergements associés à une chambre : le nombre d'unités locatives et le nombre maximal d'unités de couchage que peut compter l'hébergement touristique. Même un canapé-lit, un lit superposé, un lit rabattable, un lit encastré ou tout mobilier comparable sont considérés comme des unités de couchage, s'ils sont proposés sur le marché du tourisme en tant que tels. ".
Art.13. In artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "vermeld in bijlage 3 en 4" vervangen door de zinsnede "vermeld in bijlage 2/1, 3 en 4" en wordt het woord "brandweerdienst" vervangen door het woord "hulpverleningszone".
Art.13. A l'article 4, § 2, du même arrêté, le membre de phrase " aux annexes 3 et 4 " est remplacé par le membre de phrase " aux annexes 2/1, 3 et 4 " et les mots " le service d'incendie compétent " sont remplacés par les mots " la zone de secours compétente ".
Art.14. In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid, 2°, wordt de zinsnede "vermeld in bijlage 3 en 4" vervangen door de zinsnede "vermeld in bijlage 2/1, 3 en 4";
  2° in het tweede lid wordt het woord "brandweerdienst" vervangen door het woord "hulpverleningszone".
Art.14. A l'article 5 du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes :
  1° à l'alinéa 1er, 2°, le membre de phrase " aux annexes 3 et 4 " est remplacé par le membre de phrase " aux annexes 2/1, 3 et 4 " ;
  2° à l'alinéa 2, les mots " du service d'incendie compétent " sont remplacés par les mots " de la zone de secours compétente ".
Art.15. In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1, tweede lid, wordt de zin "Minstens zes maanden voor het brandveiligheidsattest A vervalt, wordt de exploitant van het erkende toeristische logies en, in voorkomend geval, de persoon die hij daarvoor aangesteld heeft, daarvan door Toerisme Vlaanderen op de hoogte gebracht." opgeheven;
  2° in paragraaf 2, eerste lid, 1°, 3° en 4°, worden de woorden "kamergerelateerd logies" vervangen door de woorden "kamergerelateerd logies of een jeugdverblijf";
  3° in paragraaf 2, eerste lid, 2°, worden de woorden "terreingerelateerd logies" vervangen door de woorden "terreingerelateerd logies of het aantal tentplaatsen buiten het gebouw van een jeugdverblijf of een hostel";
  4° in paragraaf 2, eerste lid, 4°, wordt de zinsnede "vermeld in bijlage 3 en 4," vervangen door de zinsnede "vermeld in bijlage 3,";
  5° in paragraaf 2 wordt het tweede lid vervangen door wat volgt:
  "Het bestaande brandveiligheidsattest A blijft geldig tot aan het einde van de behandeling van de hernieuwingsaanvraag, inclusief een mogelijke beroeps- en afwijkingsprocedure, op voorwaarde dat binnen dertig dagen na de beëindiging van de werkzaamheden of wijzigingen, vermeld in het eerste lid, een nieuwe aanvraag conform artikel 9 wordt ingediend. Als de werkzaamheden, vermeld in het eerste lid, onderbroken worden, wordt de aanvraag binnen dertig dagen na de onderbreking op dezelfde manier ingediend om de geldigheidsduur van het bestaande attest A te verlengen.".
Art.15. A l'article 6 du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes :
  1° au paragraphe 1er, alinéa 2, la phrase " Au moins six mois avant l'échéance de l'attestation de sécurité incendie A, l'exploitant de l'hébergement touristique agréé et, le cas échéant, la personne qu'il a désignée à cet effet en sont informés par Toerisme Vlaanderen. " est abrogée ;
  2° au paragraphe 2, alinéa 1er, 1°, 3° et 4°, les mots " hébergement associé à une chambre " sont remplacés par les mots " hébergement associé à une chambre ou une résidence pour jeunes " ;
  3° au paragraphe 2, alinéa 1er, 2°, les mots " hébergement associé à un terrain " sont remplacés par les mots " hébergement associé à un terrain ou le nombre d'emplacements pour tentes à l'extérieur du bâtiment d'une résidence pour jeunes ou d'une auberge de jeunesse " ;
  4° au paragraphe 2, alinéa 1er, 4°, le membre de phrase " aux annexes 3 et 4 jointes " est remplacé par le membre de phrase " à l'annexe 3 jointe " ;
  5° au paragraphe 2, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
  " L'attestation de sécurité incendie A existante reste valable jusqu'à la fin du traitement de la demande de renouvellement, y compris une procédure de recours ou de dérogation éventuelle, à condition qu'une nouvelle demande conformément à l'article 9 soit introduite dans les trente jours suivant l'achèvement des travaux ou des modifications visés à l'alinéa 1er. Si les activités visées à l'alinéa 1er, sont interrompues, la demande est introduite dans les trente jours suivant l'interruption de la même façon afin de prolonger la validité de l'attestation A existante. ".
Art.16. In artikel 7, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de zinnen "Op het moment van de controle van de uitgevoerde werkzaamheden kan de bevoegde brandweerdienst of de instelling of de instantie, vermeld in artikel 4, § 1, ook de conformiteit van het hele toeristische logies met de desbetreffende specifieke brandveiligheidsnormen nagaan. In dat geval wordt de mate van inachtneming van de brandveiligheidsnormen vastgelegd in een brandveiligheidsattest A, B of C." opgeheven.
Art.16. A l'article 7, alinéa 2, du même arrêté, les membres de phrase " Au moment du contrôle des travaux exécutés, le service d'incendie compétent ou l'organisme ou l'instance visés à l'article 4, § 1er, peut également contrôler la conformité de l'ensemble de l'hébergement touristique aux normes de sécurité incendie spécifiques concernées. Dans ce cas, le degré de conformité aux normes de sécurité incendie est établi dans une attestation de sécurité incendie A, B ou C. " sont abrogés.
Art.17. In artikel 8, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid wordt de zinsnede "vermeld in bijlage 3 en 4" vervangen door de zinsnede "vermeld in bijlage 2/1, 3 en 4";
  2° in het vijfde lid wordt het woord "brandweerdienst" vervangen door het woord "hulpverleningszone".
Art.17. A l'article 8, § 1er, du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes :
  1° à l'alinéa 1er, le membre de phrase " annexes 3 et 4 " est remplacé par le membre de phrase " annexes 2/1, 3 et 4 " ;
  2° à l'alinéa 5, les mots " du service d'incendie compétent " sont remplacés par les mots " de la zone de secours compétente ".
Art.18. In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid, 2°, wordt de zinsnede "vermeld in bijlage 3 en 4" vervangen door de zinsnede "vermeld in bijlage 2/1, 3 en 4";
  2° er wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "Als het bestaande brandveiligheidsattest A van rechtswege vervalt conform artikel 6, § 2, kan de exploitant van het toeristische logies of, in voorkomend geval, de persoon die daarvoor is aangesteld door de exploitant, een aanvraag indienen om alleen de uitgevoerde werkzaamheden of wijzigingen ter plaatse te controleren en de conformiteit daarvan te attesteren met een brandveiligheidsattest Abis. Als in dat geval, op het moment van de controle van de uitgevoerde werkzaamheden, de bevoegde hulpverleningszone of de instelling of de instantie, vermeld in artikel 4, § 1, twijfelt of het toeristische logies nog voldoet aan de specifieke brandveiligheidsnormen in kwestie, kan ze op dat ogenblik ook de conformiteit van het hele toeristische logies met de specifieke brandveiligheidsnormen in kwestie nagaan. In dat geval wordt de mate van inachtneming van de brandveiligheidsnormen vastgelegd in een brandveiligheidsattest A, B of C.".
Art.18. A l'article 9 du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes :
  1° à l'alinéa 1er, 2°, le membre de phrase " aux annexes 3 et 4 " est remplacé par le membre de phrase " aux annexes 2/1, 3 et 4 " ;
  2° il est ajouté un alinéa 3, rédigé comme suit :
  " Si l'attestation de sécurité incendie A existante échoit de plein droit conformément à l'article 6, § 2, l'exploitant de l'hébergement touristique ou, le cas échéant, la personne désignée à cet effet par l'exploitant, peut introduire une demande visant à contrôler sur place uniquement les travaux ou modifications effectués et à attester leur conformité au moyen d'une attestation de sécurité incendie Abis. Si, dans ce cas, lors du contrôle des travaux effectués, la zone de secours compétente ou l'organisme ou l'instance visé à l'article 4, § 1er, a des doutes quant à la conformité de l'hébergement touristique aux normes spécifiques de sécurité incendie en question, elle peut, à ce moment-là, contrôler également la conformité de l'ensemble de l'hébergement touristique aux normes spécifiques de sécurité incendie en question. Dans ce cas, le degré de conformité aux normes de sécurité incendie est établi dans une attestation de sécurité incendie A, B ou C. ".
Art.19. In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt:
  "Het beroep wordt op straffe van verval ingediend binnen dertig dagen vanaf de ontvangst van de bestreden beslissing of, in het geval, vermeld in artikel 11, 2°, binnen dertig dagen vanaf de datum waarop de aanvrager op de hoogte gesteld moest worden van de beslissing.";
  2° in het derde lid, 2°, wordt het woord "brandweerdienst" vervangen door het woord "hulpverleningszone".
Art.19. A l'article 12 du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes :
  1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
  " A peine de déchéance, le recours est introduit dans un délai de trente jours à compter de la réception de la décision contestée ou, dans le cas visé à l'article 11, 2°, dans les trente jours à compter de la date à laquelle le demandeur aurait dû être informé de la décision. " ;
  2° à l'alinéa 3, 2°, les mots " du service d'incendie compétent " sont remplacés par les mots " de la zone de secours compétente ".
Art.20. In artikel 15 van hetzelfde besluit wordt de zin "Alternatieve oplossingen en maatregelen moeten een veiligheidsniveau bieden dat gelijk is aan het niveau, vereist in de normen waarvoor een afwijking wordt gevraagd." opgeheven.
Art.20. A l'article 15 du même arrêté, la phrase " Des solutions et mesures alternatives doivent garantir un niveau de sécurité équivalent au niveau requis dans les normes pour lesquelles une dérogation est demandée. " est abrogée.
Art.21. In artikel 16 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt:
  "De afwijkingsaanvraag geeft nauwkeurig aan op welke specifieke brandveiligheidsnormen de afwijkingsaanvraag slaat en is gemotiveerd en gedocumenteerd met een eerste voorstel met alternatieve oplossingen en maatregelen die een veiligheidsniveau bieden dat gelijk is aan het niveau dat vereist is in de normen waarvoor een afwijking wordt gevraagd.";
  2° in het derde lid wordt het woord "brandweerdienst" vervangen door het woord "hulpverleningszone".
Art.21. A l'article 16 du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes :
  1° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
  " La demande de dérogation indique précisément les normes de sécurité incendie spécifiques auxquelles elle se rapporte, est motivée et documentée par une proposition initiale de solutions et de mesures alternatives qui assurent un niveau de sécurité égal à celui exigé par les normes pour lesquelles une dérogation est demandée. " ;
  2° à l'alinéa 3, les mots " du service d'incendie compétent " sont remplacés par les mots " de la zone de secours compétente ".
Art.22. In artikel 19, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "vermeld in bijlage 2," vervangen door de zinsnede "vermeld in bijlage 2 en 2/1,".
Art.22. A l'article 19, alinéa 2, du même arrêté, le membre de phrase " visées à l'annexe 2 jointe " est remplacé par le membre de phrase " visées aux annexe 2 et 2/1, jointes ".
Art.23. In artikel 24 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "voor die logies die moeten voldoen aan de specifieke brandveiligheidsnormen, vermeld in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd," vervangen door de zinsnede "voor die logies die moeten voldoen aan de specifieke brandveiligheidsnormen, vermeld in bijlage 2 of 2/1, die bij dit besluit zijn gevoegd,".
Art.23. A l'article 24 du même arrêté, le membre de phrase " pour les hébergements qui doivent satisfaire aux normes de sécurité incendie spécifiques visées à l'annexe 2 jointe au présent arrêté, " est remplacé par le membre de phrase " pour les hébergements qui doivent satisfaire aux normes de sécurité incendie spécifiques visées à l'annexe 2 ou 2/1 jointe au présent arrêté, ".
Art.24. Bijlage 1 en 2 bij hetzelfde besluit worden vervangen door bijlage 11 en 12, die bij dit besluit zijn gevoegd.
Art.24. Les annexes 1 et 2 au même arrêté sont remplacées par les annexes 11 et 12 jointes au présent arrêté.
Art.25. In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 mei 2022, wordt een bijlage 2/1 ingevoegd, die als bijlage 15 bij dit besluit is gevoegd.
Art.25. Dans le même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 mai 2022, est inséré une annexe 2/1, jointe comme annexe 15 au présent arrêté.
Art.26. Bijlage 3 en 4 bij hetzelfde besluit worden vervangen door bijlage 13 en 14, die bij dit besluit zijn gevoegd.
Art.26. Les annexes 3 et 4 au même arrêté sont remplacées par les annexes 13 et 14 jointes au présent arrêté.
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen
CHAPITRE 3. - Dispositions finales
Art.27. Geldige brandveiligheidsattesten die vóór 1 januari 2023 aan een jeugdverblijfcentrum type A, type B of type C zijn toegekend op grond van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 betreffende de erkenning en de financiële ondersteuning van verblijven in het kader van "Toerisme voor Allen", zoals van kracht op 31 december 2022, blijven geldig voor de periode waarvoor ze zijn uitgereikt, op voorwaarde dat er in of op het toeristische logies geen werkzaamheden plaatsvinden als vermeld in artikel 6, § 2, van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2017 tot vaststelling van de specifieke brandveiligheidsnormen waaraan het toeristische logies moet voldoen en er geen brandveiligheidsattest C is uitgereikt voor het toeristische logies.
  In afwijking van het eerste lid, blijven geldige brandveiligheidsattesten die vóór 1 januari 2023 aan een jeugdverblijfcentrum type A, type B of type C zijn toegekend op grond van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 betreffende de erkenning en de financiële ondersteuning van verblijven in het kader van "Toerisme voor Allen", zoals van kracht op 31 december 2022, geldig voor de periode waarvoor ze zijn uitgereikt, op voorwaarde dat de werkzaamheden in of op het toeristische logies als vermeld in artikel 6, § 2, van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2017 tot vaststelling van de specifieke brandveiligheidsnormen waaraan het toeristische logies moet voldoen, zich louter beperken tot een uitbreiding van het aantal tentplaatsen buiten het gebouw van een jeugdverblijf, en er geen brandveiligheidsattest C is uitgereikt voor het toeristische logies. In voorkomend geval dient de exploitant van het toeristische logies of, in voorkomend geval, de persoon die daarvoor is aangesteld door de exploitant, een aanvraag in om alleen de uitgevoerde werkzaamheden of wijzigingen ter plaatse te controleren en de conformiteit daarvan te attesteren met een brandveiligheidsattest Abis.
  Toeristische logiezen die op 1 januari 2023 op grond van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 betreffende de erkenning en de financiële ondersteuning van verblijven in het kader van "Toerisme voor Allen", zoals van kracht op 31 december 2022, erkend zijn als jeugdverblijfcentrum type A, type B of type C en beschikken over een geldig brandveiligheidsattest, voldoen, met behoud van de toepassing van het eerste en tweede lid, tegen 31 december 2025 aan de specifieke brandveiligheidsnormen, vermeld in artikel 4, eerste lid, 1°, van het decreet van 5 februari 2016 houdende het toeristische logies, en beschikken tegen 31 december 2025 over een geldig brandveiligheidsattest op grond van dat decreet.
  Afwijkingen op de specifieke brandveiligheidsnormen die zijn toegestaan door de Vlaamse minister, bevoegd voor het toerisme, krachtens artikel 22 van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 betreffende de erkenning en de financiële ondersteuning van verblijven in het kader van "Toerisme voor Allen", zoals van kracht op 31 december 2022, blijven geldig zolang de toestand waarvoor de afwijking is verkregen, ongewijzigd is en blijft, en zolang er geen andersluidende bepaling is opgenomen in de beslissing van de Technische Commissie Brandveiligheid voor het toeristische logies over het ingediende beroep of de afwijkingsaanvraag.
Art.27. Les attestations de sécurité incendie valables attribuées à un centre de séjour pour jeunes de type A, de type B ou de type C avant le 1er janvier 2023 en vertu de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à l'agrément et au soutien financier de résidences dans le cadre de " Toerisme voor Allen " (Tourisme pour tous) tel qu'en vigueur au 31 décembre 2022, demeurent valables pour la période pour laquelle elles ont été délivrées, à condition que des travaux tels que visés à l'article 6, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2017 fixant les normes de sécurité incendie spécifiques auxquelles les logements touristiques doivent satisfaire ne soient pas exécutés dans ou sur l'hébergement touristique et qu'aucune attestation de sécurité incendie C n'ait été délivrée pour l'hébergement touristique.
  Par dérogation à l'alinéa 1er, les attestations de sécurité incendie valables attribuées à un centre de séjour pour jeunes de type A, de type B ou de type C avant le 1er janvier 2023 en vertu de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à l'agrément et au soutien financier de résidences dans le cadre de " Toerisme voor Allen " (Tourisme pour tous), tel qu'en vigueur au 31 décembre 2022, restent valables pour la période pour laquelle elles ont été délivrées, à condition que les travaux dans ou sur l'hébergement touristique visés à l'article 6, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2017 fixant les normes de sécurité incendie spécifiques auxquelles les logements touristiques doivent satisfaire, se limitent uniquement à une extension du nombre d'emplacements pour tentes à l'extérieur du bâtiment d'une résidence pour jeunes, et qu'aucune attestation de sécurité incendie C n'ait été délivrée pour l'hébergement touristique. Le cas échéant, l'exploitant de l'hébergement touristique ou, le cas échéant, la personne désignée à cet effet par l'exploitant, introduit une demande visant à contrôler sur place uniquement les travaux ou modifications effectués et à attester leur conformité au moyen d'une attestation de sécurité incendie Abis.
  Les hébergements touristiques agréés au 1er janvier 2023 en vertu de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à l'agrément et au soutien financier de résidences dans le cadre de " Toerisme voor Allen " (Tourisme pour tous), tel qu'en vigueur au 31 décembre 2022, en tant que centre de séjour pour jeunes de type A, de type B ou de type C et qui disposent d'une attestation de sécurité incendie valable, répondent, sans préjudice de l'application des alinéas 1er et 2, au 31 décembre 2025 aux normes de sécurité incendie spécifiques visées à l'article 4, alinéa 1er, 1°, du décret du 5 février 2016 relatif à l'hébergement touristique, et disposent au 31 décembre 2025 d'une attestation de sécurité incendie valable en vertu de ce décret.
  Les dérogations aux normes de sécurité incendie spécifiques accordées par le ministre flamand ayant le tourisme dans ses attributions, en vertu de l'article 22 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à l'agrément et au soutien financier de résidences dans le cadre de " Toerisme voor Allen " (Tourisme pour tous), tel qu'en vigueur au 31 décembre 2022, restent valables tant que la situation pour laquelle la dérogation a été obtenue est et reste inchangée et qu'aucune disposition contraire n'est reprise dans la décision de la Commission technique de Sécurité Incendie pour les hébergements touristiques sur le recours introduit ou sur la demande de dérogation.
Art.28. Geldige brandveiligheidsattesten die zijn toegekend op grond van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2017 tot vaststelling van de specifieke brandveiligheidsnormen waaraan het toeristische logies moet voldoen, zoals van kracht op 31 december 2022, blijven geldig voor de periode waarvoor ze zijn uitgereikt, op voorwaarde dat er in of op het toeristische logies geen werkzaamheden plaatsvinden als vermeld in artikel 6, § 2, van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2017 tot vaststelling van de specifieke brandveiligheidsnormen waaraan het toeristische logies moet voldoen en er geen brandveiligheidsattest C is uitgereikt voor het toeristische logies.
Art.28. Les attestations de sécurité incendie valables, attribuées conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2017 fixant les normes de sécurité incendie spécifiques auxquelles les logements touristiques doivent satisfaire, tel qu'en vigueur au 31 décembre 2022, restent valables pour la période pour laquelle elles ont été délivrées, à condition que des travaux tels que visés à l'article 6, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2017 fixant les normes de sécurité incendie spécifiques auxquelles les logements touristiques doivent satisfaire, ne soient pas effectués dans ou sur l'hébergement touristique et qu'aucune attestation de sécurité incendie C n'ait été délivrée pour l'hébergement touristique.
Art.29. Het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 betreffende de erkenning en de financiële ondersteuning van verblijven in het kader van "Toerisme voor Allen", het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11 september 2020, wordt opgeheven.
Art.29. L'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à l'agrément et au soutien financier de résidences dans le cadre de " Toerisme voor Allen " (Tourisme pour Tous), modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 septembre 2020, est abrogé.
Art.30. Het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 betreffende de erkenning en de financiële ondersteuning van verenigingen in het kader van "Toerisme voor Allen", gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 april 2008, wordt opgeheven op 1 januari 2024.
Art.30. L'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à l'agrément et au soutien financier de résidences dans le cadre de " Toerisme voor Allen " (Tourisme pour Tous), modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 avril 2008, est abrogé le 1er janvier 2024.
Art.31. De volgende artikelen treden in werking op 1 januari 2023:
  1° artikel 1 tot en met 12, artikel 14 en artikel 17 en 18 van het decreet van 11 februari 2022 tot wijziging van het decreet van 5 februari 2016 houdende het toeristische logies en tot opheffing van het decreet van 18 juli 2003 betreffende de verblijven en verenigingen die een werking uitoefenen in het kader van "Toerisme voor Allen";
  2° artikel 1 tot en met 29 van dit besluit.
Art.31. Les articles suivants entrent en vigueur le 1er janvier 2023 :
  1° l'article 1er à 12, l'article 14 et l'article 17 et 18 du décret du 11 février 2022 modifiant le décret du 5 février 2016 relatif à l'hébergement touristique et abrogeant le décret du 18 juillet 2003 relatif aux résidences et associations actives dans le cadre de " Toerisme voor Allen " (" Tourisme pour Tous ") ;
  2° les articles 1 à 29 du présent arrêté.
Art.32. Artikel 15 van het decreet van 11 februari 2022 tot wijziging van het decreet van 5 februari 2016 houdende het toeristische logies en tot opheffing van het decreet van 18 juli 2003 betreffende de verblijven en verenigingen die een werking uitoefenen in het kader van "Toerisme voor Allen", treedt in werking vanaf aanslagjaar 2023.
Art.32. L'article 15 du décret du 11 février 2022 modifiant le décret du 5 février 2016 relatif à l'hébergement touristique et abrogeant le décret du 18 juillet 2003 relatif aux résidences et associations actives dans le cadre de " Toerisme voor Allen " (" Tourisme pour Tous "), entre en vigueur à partir de l'année d'imposition 2023.
Art.33. Artikel 16 van het decreet van 11 februari 2022 tot wijziging van het decreet van 5 februari 2016 houdende het toeristische logies en tot opheffing van het decreet van 18 juli 2003 betreffende de verblijven en verenigingen die een werking uitoefenen in het kader van "Toerisme voor Allen", treedt in werking op 1 januari 2024.
Art.33. L'article 16 du décret du 11 février 2022 modifiant le décret du 5 février 2016 relatif à l'hébergement touristique et abrogeant le décret du 18 juillet 2003 relatif aux résidences et associations actives dans le cadre de " Toerisme voor Allen " (" Tourisme pour Tous "), entre en vigueur le 1er janvier 2024.
Art.34. De Vlaamse minister, bevoegd voor het toerisme, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art.34. Le ministre flamand ayant le tourisme dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N1.   (Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 31-08-2023, p. 70984)
Art. N1.   (Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 31-08-2023, p. 71064)