Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
3 FEBRUARI 2023. - Koninklijk besluit betreffende de berekening van bepaalde termijnen inzake intellectuele eigendom
Titre
3 FEVRIER 2023. - Arrêté royal relatif au calcul de certains délais en matière de propriété intellectuelle
Informations sur le document
Numac: 2023015172
Datum: 2023-02-03
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2023015172
Date: 2023-02-03
Moniteur: Voir
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. Artikel 32 van het koninklijk besluit van 2 december 1986 betreffende het aanvragen, verlenen en in stand houden van uitvindingsoctrooien, opgeheven bij het koninklijk besluit van 9 maart 2014, wordt hersteld als volgt:
  "Art. 32. § 1. Ten aanzien van de geadresseerde en behoudens andersluidende bepaling, worden de wettelijke of reglementaire termijnen die bij of krachtens boek XI, titel 1 en titel 2, van het Wetboek van economisch recht zijn vastgesteld en die ingaan vanaf een kennisgeving of een uitnodiging van de Dienst, als volgt berekend:
  1° wanneer de Dienst een aangetekende brief per post verzendt, vanaf de derde werkdag die volgt op de dag waarop de aangetekende brief bij de postdiensten werd bezorgd;
  2° wanneer de Dienst een aangetekende brief verzendt via een dienst van gekwalificeerde elektronisch aangetekende zending, vanaf de eerste werkdag die volgt op de dag waarop de brief via de dienst van gekwalificeerde elektronisch aangetekende zending ter beschikking van de geadresseerde is gesteld.
  § 2. De geadresseerde kan bewijzen dat de kennisgeving of de uitnodiging van de Dienst op een latere datum dan de in paragraaf 1 vermelde datum gebeurde, in welk geval de betrokken termijn op die latere datum ingaat.".
Article 1er. L'article 32 de l'arrêté royal du 2 décembre 1986 relatif à la demande, à la délivrance et au maintien en vigueur des brevets d'invention, abrogé par l'arrêté royal du 9 mars 2014, est rétabli dans la rédaction suivante :
  " Art. 32. § 1er. A l'égard du destinataire et sauf disposition contraire, les délais légaux ou règlementaires prévus par ou en vertu du livre XI, titre 1er et titre 2, du Code de droit économique et qui commencent à courir à partir d'une notification ou invitation de l'Office sont calculés comme suit :
  1° lorsque l'Office envoie un courrier recommandé par la poste, à compter du troisième jour ouvrable qui suit la remise du courrier recommandé aux services de la poste ;
  2° lorsque l'Office envoie un courrier recommandé par un service d'envoi recommandé électronique qualifié, à compter du premier jour ouvrable qui suit la mise à disposition du destinataire du courrier dans le service d'envoi recommandé électronique qualifié.
  § 2. Le destinataire peut apporter la preuve que la notification ou invitation de l'Office a été effectuée à une date postérieure à la date visée au paragraphe 1er, auquel cas le délai en cause commence à courir à partir de cette date ultérieure. ".
Art. 2. In het koninklijk besluit van 12 mei 2015 ter uitvoering van de bepalingen betreffende het kwekersrecht van de wet van 19 april 2014 houdende invoeging van boek XI, "Intellectuele eigendom" in het Wetboek van economisch recht en houdende invoeging van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVII van hetzelfde Wetboek, wordt een artikel 2/1 ingevoegd, luidende:
  "Art. 2/ 1. § 1. Ten aanzien van de geadresseerde en behoudens andersluidende bepaling, worden de wettelijke of reglementaire termijnen die bij of krachtens boek XI, titel 3, van het Wetboek van economisch recht zijn vastgesteld en die ingaan vanaf een kennisgeving of een uitnodiging van de Dienst, als volgt berekend:
  1° wanneer de Dienst een aangetekende brief per post verzendt, vanaf de derde werkdag die volgt op de dag waarop de aangetekende brief bij de postdiensten werd bezorgd;
  2° wanneer de Dienst een aangetekende brief verzendt via een dienst van gekwalificeerde elektronisch aangetekende zending, vanaf de eerste werkdag die volgt op de dag waarop de brief via de dienst van gekwalificeerde elektronisch aangetekende zending ter beschikking van de geadresseerde is gesteld.
  § 2. De geadresseerde kan bewijzen dat de kennisgeving of de uitnodiging van de Dienst op een latere datum dan de in paragraaf 1 vermelde datum gebeurde, in welk geval de betrokken termijn op die latere datum ingaat.".
Art. 2. Dans l'arrêté royal du 12 mai 2015 relatif à la mise en oeuvre des dispositions relatives au droit d'obtenteur de la loi du 19 avril 2014 portant insertion du livre XI, " Propriété intellectuelle " dans le Code de droit économique et portant insertion des dispositions propres au livre XI dans les livres I, XV et XVII du même Code, il est inséré un article 2/1 rédigé comme suit :
  " Art. 2/1. § 1er. A l'égard du destinataire et sauf disposition contraire, les délais légaux ou règlementaires prévus par ou en vertu du livre XI, titre 3, du Code de droit économique qui commencent à courir à partir d'une notification ou invitation de l'Office sont calculés comme suit :
  1° lorsque l'Office envoie un courrier recommandé par la poste, à compter du troisième jour ouvrable qui suit la remise du courrier recommandé aux services de la poste ;
  2° lorsque l'Office envoie un courrier recommandé par un service d'envoi recommandé électronique qualifié, à compter du premier jour ouvrable qui suit la mise à disposition du destinataire du courrier dans le service d'envoi recommandé électronique qualifié.
  § 2. Le destinataire peut apporter la preuve que la notification ou invitation de l'Office a été effectuée à une date postérieure à la date visée au paragraphe 1er, auquel cas le délai en cause commence à courir à partir de cette date ultérieure. ".
Art. 3. Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2023.
Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2023.
Art. 4. De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 4. Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.