Artikel 1. In hoofdstuk 4 van het besluit van de Regering van 25 maart 2021 tot uitvoering van het decreet van 27 april 2020 betreffende de adoptie van kinderen wordt een afdeling 2.1 ingevoegd, die artikel 29.1 omvat, luidende:
"Afdeling 2.1 - Financiële tegemoetkoming voor de kandidaat-adoptanten in het kader van een extrafamiliale adoptie of van een intrafamiliale interlandelijke adoptie
Art. 29.1. - Kandidaat-adoptanten voor een extrafamiliale adoptie of voor een intrafamiliale interlandelijke adoptie die hun woonplaats hebben in het Duitse taalgebied en die beschikken over een geschiktheidsvonnis overeenkomstig artikel 1231-1/7 van het Gerechtelijk Wetboek kunnen bij het departement een aanvraag indienen met het oog op de terugbetaling, binnen de perken van de beschikbare begrotingsmiddelen, van de kostenbijdrage vermeld in artikel 19, § 4, eerste lid, artikel 21, § 4, tweede lid en artikel 24, § 2, eerste lid.
De aanvraag vermeld in het eerste lid wordt bij het departement schriftelijk ingediend binnen zes maanden te rekenen van de dag van de kennisgeving van het geschiktheidsvonnis bij gerechtsbrief.
De Minister beslist binnen dertig dagen na ontvangst van de aanvraag. De beslissing over de toekenning of weigering van de terugbetaling van de kostenbijdrage vermeld in het eerste lid wordt onverwijld ter kennis gebracht van de kandidaat-adoptanten."
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
2 JUNI 2022. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 25 maart 2021 tot uitvoering van het decreet van 27 april 2020 betreffende de adoptie van kinderen
Titre
2 JUIN 2022. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 25 mars 2021 portant exécution du décret du 27 avril 2020 relatif à l'adoption d'enfants
Informations sur le document
Info du document
Tekst (3)
Texte (3)
Art. 1. Dans le chapitre 4 de l'arrêté du Gouvernement du 25 mars 2021 portant exécution du décret du 27 avril 2020 relatif à l'adoption d'enfants, il est inséré une section 2.1, comportant l'article 29.1, rédigée comme suit :
" Section 2.1 - Aide financière des candidats adoptants dans le cadre d'une adoption extrafamiliale ou d'une adoption internationale intrafamiliale
Art. 29.1. - Les candidats adoptants à une adoption extrafamiliale ou à une adoption internationale intrafamiliale qui ont leur domicile en région de langue allemande et disposent d'un jugement d'aptitude conformément à l'article 1231-1/7 du Code judiciaire peuvent introduire auprès du département une demande de remboursement, dans la limite des crédits budgétaires disponibles, de la participation aux frais mentionnée aux articles 19, § 4, alinéa 1er, 21, § 4, alinéa 2, et 24, § 2, alinéa 1er.
La demande mentionnée à l'alinéa 1er est introduite par écrit auprès du département dans les six mois qui suivent la notification du jugement d'aptitude par pli judiciaire.
Le ministre statue dans les trente jours suivant la réception de la demande. La décision d'octroi ou de refus du remboursement de la participation aux frais mentionnée à l'alinéa 1er est notifiée sans délai aux candidats adoptants. "
" Section 2.1 - Aide financière des candidats adoptants dans le cadre d'une adoption extrafamiliale ou d'une adoption internationale intrafamiliale
Art. 29.1. - Les candidats adoptants à une adoption extrafamiliale ou à une adoption internationale intrafamiliale qui ont leur domicile en région de langue allemande et disposent d'un jugement d'aptitude conformément à l'article 1231-1/7 du Code judiciaire peuvent introduire auprès du département une demande de remboursement, dans la limite des crédits budgétaires disponibles, de la participation aux frais mentionnée aux articles 19, § 4, alinéa 1er, 21, § 4, alinéa 2, et 24, § 2, alinéa 1er.
La demande mentionnée à l'alinéa 1er est introduite par écrit auprès du département dans les six mois qui suivent la notification du jugement d'aptitude par pli judiciaire.
Le ministre statue dans les trente jours suivant la réception de la demande. La décision d'octroi ou de refus du remboursement de la participation aux frais mentionnée à l'alinéa 1er est notifiée sans délai aux candidats adoptants. "
Art. 2. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2022.
Art. 2. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2022.
Art. 3. De minister bevoegd voor Sociale Aangelegenheden is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 3. Le Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution du présent arrêté.