Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
23 DECEMBER 2021. - Besluit van de Regering tot invoering van een subsidiëringssysteem voor proefprojecten van de gemeenten in het kader van de implementatie van het geïntegreerd energie- en klimaatplan(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 07-04-2022 en tekstbijwerking tot 25-03-2025)
Titre
23 DECEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement instaurant un système de subventionnement pour les projets pilotes des communes dans le cadre de la mise en oeuvre du plan intégré pour l'énergie et le climat(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 07-04-2022 et mise à jour au 25-03-2025)
Informations sur le document
Numac: 2022201191
Datum: 2021-12-23
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2022201191
Date: 2021-12-23
Moniteur: Voir
Tekst (33)
Texte (33)
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales
Artikel 1. - Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
  1° geïntegreerd energie- en klimaatplan: alle proefprojecten die de gemeenten hebben uitgewerkt om invloed uit te oefenen op het energieverbruik en de energieproductie, op de vervoermiddelen of op de problematiek van de aanpassing aan de klimaatverandering. Die projecten hebben ook de vermindering van de CO2-uitstoot als overkoepelend doel;
  2° proefprojecten: projecten die zich onderscheiden van de andere subsidieregelingen van de Duitstalige Gemeenschap op energiegebied, een duidelijk omschreven doelstelling hebben en een beperkte projectduur van ten hoogste 2 jaar hebben;
  3° gemeenteoverstijgend proefproject: proefproject dat door twee of meer gemeenten samen wordt uitgevoerd;
  4° investeringsuitgave: alle installaties en uitrustingen die de gemeente heeft verworven om energie te besparen;
  5° planningtool voor klimaatbescherming (tool Klimaschutzplaner): online-instrument waarin de gemeenten de stand van de implementatie van hun acties in het kader van het geïntegreerd energie- en klimaatplan kunnen invoeren;
  6° Algemene Verordening Gegevensbescherming: de Verordening (EU) 2016/679 van 27 april 2016 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG;
  7° administratie: het departement van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap dat bevoegd is voor Regionale Ontwikkeling.
Article 1er. - Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :
  1° plan intégré pour l'énergie et le climat : l'ensemble des projets pilotes élaborés par les communes et visant à influer soit sur la consommation et la production d'énergie, soit sur les moyens de locomotion, soit sur les questions d'adaptation au changement climatique. Ces projets visent également, de manière plus générale, à réduire les émissions de CO2;
  2° projets pilotes : les projets qui sont distincts des autres systèmes de subvention de la Communauté germanophone dans le domaine de l'énergie, qui ont un objectif clairement défini et qui ont une durée de projet limitée à deux ans maximum;
  3° projet pilote supracommunal : tout projet pilote mené conjointement par deux ou plusieurs communes;
  4° dépense d'investissement : toute installation et tout équipement acquis par la commune dans le but d'économiser l'énergie;
  5° outil d'aide à la planification des mesures visant à protéger le climat (Tool Klimaschutzplaner) : l'outil en ligne permettant aux communes d'indiquer l'état d'avancement de leurs actions dans le cadre du plan intégré pour l'énergie et le climat;
  6° règlement sur la protection des données : le règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE;
  7° administration : le département du Ministère de la Communauté germanophone compétent en matière de Développement régional.
HOOFDSTUK 2. - Subsidies voor proefprojecten van de gemeenten voor de implementatie van het geïntegreerd energie- en klimaatplan
CHAPITRE 2. - Subsides pour les projets pilotes des communes visant à mettre en oeuvre le plan intégré pour l'énergie et le climat
Afdeling 1. - Toepassingsgebied
Section 1re. - Champ d'application
Art. 2. - [1 Gemeenten die een geïntegreerd energie- en klimaatplan hebben en dat willen implementeren, alsook hun autonome gemeentebedrijven, komen in aanmerking voor een subsidie.]1.
  Voor zover mogelijk geven de gemeenten de voorkeur aan de uitvoering van gemeenteoverstijgende proefprojecten.
  [1 Met uitzondering van artikel 1, 3°, artikel 2, eerste en tweede lid, artikel 3, § 1, 2°, artikel 6, eerste lid, artikel 7, § 2, eerste en derde lid, artikel 9, tweede lid, en artikel 11, § 1, tweede lid, 9°, moet voor de toepassing van dit besluit in dat geval onder "gemeente" ook "autonoom gemeentebedrijf" worden verstaan.]1
Art. 2. - [1 Peuvent être subventionnées les communes qui disposent d'un plan intégré pour l'énergie et le climat et qui souhaitent le mettre en oeuvre, ainsi que leurs régies communales autonomes respectives]1.
  Dans la mesure du possible, les communes privilégient la concrétisation de projets pilotes supracommunaux.
  [1 A l'exception de l'article 1er, 3°, de l'article 2, alinéas 1er et 2, de l'article 3, § 1er, 2°, de l'article 6, alinéa 1er, de l'article 7, § 2, alinéas 1er et 3, de l'article 9, alinéa 2, et de l'article 11, § 1er, alinéa 2, 9°, il y a lieu dans ce cas d'entendre également par " commune " la régie communale autonome pour l'application du présent arrêté. ]1
Art. 3. - § 1 - Onder de voorwaarden bepaald in dit besluit en binnen de perken van de beschikbare begrotingsmiddelen kan de Regering :
  1° een gemeente subsidies verlenen voor de uitvoering van proefprojecten die tot doel hebben het geïntegreerd energie- en klimaatplan te implementeren;
  2° indien het om de uitvoering van een gemeenteoverstijgend proefproject gaat: de aan het proefproject deelnemende gemeenten subsidies verlenen voor de uitvoering van proefprojecten die tot doel hebben het geïntegreerd energie- en klimaatplan te implementeren.
  § 2 - De op basis van dit besluit toegekende subsidies kunnen slechts één keer voor dezelfde proefprojecten worden toegekend en kunnen niet gecumuleerd worden met een andere tegemoetkoming van de Duitstalige Gemeenschap.
  Een uitzondering hierop vormen vervolgprojecten die leiden tot een projectuitbreiding of projectverdieping, voor zover dit een gerechtvaardigde meerwaarde oplevert. Deze projecten kunnen een aanvullende subsidie ontvangen die niet cumuleerbaar is met andere subsidies van de Duitstalige Gemeenschap.
  De op basis van dit besluit toegekende subsidies kunnen worden gecumuleerd met andere subsidies of tegemoetkomingen van andere autoriteiten, waarbij in voorkomend geval een beroep wordt gedaan op cofinanciering. Die subsidies worden afgetrokken van de totale kosten voordat de op basis van dit besluit toegekende subsidies worden berekend.
Art. 3. - § 1er - Moyennant le respect des conditions prévues dans le présent arrêté et dans la limite des crédits budgétaires disponibles, le Gouvernement peut :
  1° octroyer à une commune des subsides en vue du déploiement de projets pilotes visant la mise en oeuvre du plan intégré pour l'énergie et le climat;
  2° si le projet pilote est déployé au niveau supracommunal, octroyer aux communes y prenant part des subsides en vue du déploiement de projets pilotes visant la mise en oeuvre du plan intégré pour l'énergie et le climat.
  § 2 - Les subsides octroyés en vertu du présent arrêté ne peuvent l'être qu'une seule fois pour les mêmes projets pilotes et ne peuvent être cumulés avec une autre aide accordée par la Communauté germanophone.
  Font exception à cette règle les projets de suivi qui conduisent à un élargissement ou à un approfondissement dudit projet, dans la mesure où ils apportent une valeur ajoutée justifiée. Ces projets peuvent obtenir un autre subside qui ne peut être cumulé avec d'autres subsides de la Communauté germanophone.
  Les subsides octroyés en vertu du présent arrêté peuvent être cumulés avec d'autres subventions ou aides d'autres administrations, le cas échéant par le recours à un cofinancement. Ces subsides sont déduits de l'ensemble des couts avant de calculer les subsides octroyés en application du présent arrêté.
Afdeling 2. - In aanmerking komende proefprojecten
Section 2. - Projets pilotes éligibles
Onderafdeling 1. - Personeels- en werkingskosten
Sous-section 1re. - Frais de personnel et de fonctionnement
Art. 4. - § 1 - Voor het opzetten en uitvoeren van gemeentespecifieke of gemeenteoverstijgende proefprojecten op de actieterreinen van het geïntegreerd energie- en klimaatplan kunnen de personeels- en werkingskosten van de gemeenten voor de uitvoering van de volgende maatregelen worden gesubsidieerd en met het oog op subsidiëring in aanmerking worden genomen :
  1° wetenschappelijke studies;
  2° opmaak van concepten;
  3° ontwikkeling van tools en/of monitoringinstrumenten;
  4° bewustmakingsactiviteiten;
  5° bijscholingsmaatregelen;
  6° coördinatie, uitwerking en verdere ontwikkeling van gemeentespecifieke actieplannen.
  § 2 - De in aanmerking komende personeels- en werkingskosten omvatten:
  1° de brutoloonkosten;
  2° de kantoor- en administratiekosten en de werkingskosten, met inbegrip van kantooruitrusting, reiskosten en huur, forfaitair vastgesteld op 15 % van de loonkosten;
  3° de bewustmakings- en communicatiekosten;
  4° de kosten voor externe dienstverleners en consultants.
Art. 4. - § 1er - Aux fins de conception et de déploiement de projets pilotes spécifiques à une commune ou supracommunaux dans le cadre des champs d'action du plan intégré pour l'énergie et le climat, les frais de personnel et de fonctionnement des communes peuvent être pris en compte pour la mise en place des mesures suivantes et en vue de leur subventionnement :
  1° études;
  2° élaboration de concepts;
  3° développement d'outils et/ou d'instruments de monitoring;
  4° actions de sensibilisation;
  5° mesures de formation;
  6° coordination, élaboration et développement de plans d'action spécifiques à la commune.
  § 2 - Les frais de personnel et de fonctionnement éligibles comprennent :
  1° les frais de traitement bruts;
  2° les dépenses de bureau et les dépenses administratives ainsi que les frais de fonctionnement, dont les équipements de bureau, les frais de déplacement et les loyers, évalués de manière forfaitaire à 15 % des frais de traitement;
  3° les frais de sensibilisation et de communication;
  4° les frais pour les prestataires et conseillers externes.
Art. 5. - Het opzetten en uitvoeren van de gemeentespecifieke of gemeenteoverstijgende proefprojecten vermeld in artikel 4, § 1, mag niet langer dan twee jaar duren.
Art. 5. - La conception et la mise en oeuvre des projets pilotes spécifiques à une commune ou supracommunaux, mentionnés à l'article 4, § 1er, s'étalent au maximum sur deux ans.
Art. 6. - [1 De jaarlijkse subsidie bedraagt per aanvraag hoogstens 30.000 euro per gemeente en haar autonome gemeentebedrijven]1.
  Alleen goedgekeurde kosten die vanaf 1 januari 2022 verschuldigd zijn, komen in aanmerking.
  
Art. 6. - [1 Le montant du subside annuel s'élève, par demande, à 30 000 euros au maximum pour chaque commune et ses régies communales autonomes]1.
  Seuls les frais approuvés dus à partir du 1er janvier 2022 sont admissibles.
  
Onderafdeling 2. - Investeringsuitgaven voor de implementatie van het geïntegreerd energie- en klimaatplan
Sous-section 2. - Dépenses d'investissement en vue de la mise en oeuvre du plan intégré pour l'énergie et le climat
Art. 7. [1 § 1 - In het bijzonder kan een subsidie worden toegekend voor gemeentespecifieke of gemeenteoverstijgende investeringsuitgaven op volgende gebieden:
   1° duurzame mobiliteit;
   2° hernieuwbare warmte;
   3° rationeel energiegebruik;
   4° maatregelen ter aanpassing aan de onvermijdelijke gevolgen van de klimaatverandering.]1

  § 2 - In het kader van gemeentespecifieke proefprojecten doet de gemeente de investeringsuitgaven uitsluitend:
  1° op de onroerende goederen of gronden van de gemeente bedoeld in artikel 12 van het decreet betreffende de infrastructuur van 18 maart 2002, met inbegrip van privé-eigendom van de gemeente dat voor het publiek toegankelijk is;
  2° [1 op eigendom van haar openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn of van haar autonoom gemeentebedrijf, op voorwaarde dat dat zich daarmee akkoord heeft verklaard.]1
  [1 In het kader van proefprojecten van de autonome gemeentebedrijven worden de investeringsuitgaven uitsluitend gedaan op de onroerende goederen of gronden van de betrokken gemeenten bedoeld in artikel 12 van het decreet van 18 maart 2002 betreffende de infrastructuur, met inbegrip van privé-eigendom van de betrokken gemeenten dat voor het publiek toegankelijk is.]1
  In het kader van gemeenteoverstijgende proefprojecten doen de betrokken gemeenten de investeringsuitgaven uitsluitend:
  1° op de onroerende goederen of gronden van de gemeente bedoeld in artikel 12 van het decreet betreffende de infrastructuur van 18 maart 2002, met inbegrip van privé-eigendom van de betrokken gemeenten dat voor het publiek toegankelijk is;
  2° [1 op eigendom van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn of autonome gemeentebedrijven van de betrokken gemeenten, op voorwaarde dat die zich daarmee akkoord hebben verklaard.]1
  § 3 - Om subsidie te kunnen krijgen voor investeringsuitgaven voor de implementatie van het geïntegreerd energie- en klimaatplan, voldoen de gemeenten aan de voorwaarden vermeld in de artikelen 4, § 1, 5, eerste lid, 6 en 13 van het decreet van 18 maart 2002 betreffende de infrastructuur.
  Om subsidie te kunnen krijgen voor investeringsuitgaven op het gebied van duurzame mobiliteit, moeten de investeringsuitgaven van de gemeenten beschikbaar zijn voor het publiek.
  
Art. 7. [1 § 1er - Un subside peut être octroyé notamment pour les dépenses d'investissement spécifiques à la commune ou supracommunales dans les domaines suivants :
   1° mobilité durable ;
   2° chaleur renouvelable ;
   3° utilisation rationnelle de l'énergie ;
   4° mesures d'adaptation aux conséquences inévitables du changement climatique. ]1

  § 2 - Dans le cadre des projets pilotes spécifiques à une commune, celle-ci engage les dépenses d'investissement uniquement :
  1° sur les biens immobiliers ou les terrains de la commune mentionnés à l'article 12 du décret sur l'infrastructure du 18 mars 2002, y compris la propriété privée de la commune accessible au public;
  2° [1 sur la propriété de son centre public d'action sociale ou de sa régie communale autonome, à condition que ceux-ci aient marqué leur accord à cet égard]1.
  [1 Dans le cadre des projets pilotes des régies communales autonomes, celles-ci engagent les dépenses d'investissement uniquement sur les biens immobiliers ou les terrains des communes parties prenantes mentionnés à l'article 12 du décret du 18 mars 2002 relatif à l'Infrastructure, y compris la propriété privée desdites communes accessible au public. ]1
  Dans le cadre des projets pilotes supracommunaux, les communes parties prenantes engagent les dépenses d'investissement uniquement :
  1° sur les biens immobiliers ou les terrains des communes parties prenantes mentionnés à l'article 12 du décret sur l'infrastructure du 18 mars 2002, y compris la propriété privée desdites communes accessible au public;
  2° [1 sur la propriété des centres publics d'action sociale ou des régies communales autonomes des communes parties prenantes, à condition que ceux-ci aient marqué leur accord à cet égard]1.
  § 3 - Pour pouvoir bénéficier d'un subside pour dépenses d'investissement destinées à la mise en oeuvre du plan intégré pour l'énergie et le climat, les communes satisfont aux conditions mentionnées aux articles 4, § 1er, 5, alinéa 1er, 6 et 13 du décret du 18 mars 2002 sur l'infrastructure.
  Pour pouvoir bénéficier d'un subside pour dépenses d'investissement dans le domaine de la mobilité douce, les dépenses d'investissements effectuées par les communes doivent être accessibles au public.
  
Art. 8. - Het opzetten en uitvoeren van de investeringsuitgaven vermeld in artikel 7, § 1, geschiedt binnen een termijn van twee jaar.
Art. 8. - La conception et la mise en oeuvre des dépenses d'investissement mentionnées à l'article 7, § 1er, sont menées dans un délai de deux ans.
Art. 9. - De investeringsuitgaven worden gesubsidieerd ten belope van 80 % van de in aanmerking komende uitgaven.
  De jaarlijkse subsidies per gemeente bedragen :
  1° voor gemeenten met minder dan 9.000 [1 inwoners en hun autonome gemeentebedrijven]1: minstens 2.500 euro en hoogstens 75.000 euro.
  2° voor gemeenten met minstens 9.000 [1 inwoners en hun autonome gemeentebedrijven]1: minstens 2.500 euro en hoogstens 125.000 euro.
  Alleen goedgekeurde kosten die vanaf 1 januari 2022 verschuldigd zijn, komen in aanmerking.
  
Art. 9. - Les dépenses d'investissement sont subsidiées à concurrence de 80 % des dépenses admissibles.
  Les subsides annuels par commune s'élèvent à :
  1° 2 500 euros minimum et 75 000 euros maximum pour les communes comptant moins de 9 000 habitants [1 et leurs régies communales autonomes respectives]1;
  2° 2 500 euros minimum et 125 000 euros maximum pour les communes comptant au moins 9 000 habitants [1 et leurs régies communales autonomes respectives]1.
  Seuls les frais approuvés dus à partir du 1er janvier 2022 sont admissibles.
  
Art. 10. - De in artikel 9 vermelde gesubsidieerde investeringsuitgaven in het kader van de proefprojecten worden, in voorkomend geval, in mindering gebracht ten belope van de ontvangsten die door de uitvoering van deze proefprojecten worden gegenereerd.
Art. 10. - Les dépenses d'investissement subsidiées dans le cadre des projets pilotes, mentionnées à l'article 9, sont déduites, le cas échéant, à concurrence des recettes générées par la mise en oeuvre desdits projets pilotes.
Afdeling 3. - Aanvraagprocedure
Section 3. - Procédure de demande
Art. 11. - § 1 - De gemeenten dienen hun subsidieaanvragen elk jaar uiterlijk op 1 januari of 1 juni in bij de administratie aan de hand van een daartoe bestemd formulier.
  De subsidieaanvraag bevat de volgende informatie :
  1° aard en omvang van het proefproject;
  2° naam van de gemeente;
  3° contactgegevens van de persoon die verantwoordelijk is voor het proefproject in de gemeente;
  4° rekeningnummer van de gemeente;
  5° beschrijving van het te subsidiëren proefproject, waarin onder meer een duidelijk verband wordt gelegd met de implementatie van het geïntegreerd energie- en klimaatplan;
  6° beschrijving van het maatregelenpakket uit het geïntegreerd energie- en klimaatplan en bijdrage tot de implementatie van het plan;
  7° kosten- en financieringsplan van het proefproject en bedrag van de aangevraagde subsidie;
  8° implementatieperiode;
  9° overzicht van de partners bij het proefproject en, indien het proefproject specifiek voor één gemeente is, de motivering waarom het niet gemeenteoverstijgend wordt uitgevoerd;
  10° beschrijving en taakbeschrijving van het personeel dat voor de uitvoering van het proefproject zal worden ingezet indien de subsidiëring van personeels- en werkingskosten wordt aangevraagd;
  11° informatie over de evaluatiecriteria opgesomd in artikel 12, § 1;
  12° bevestiging dat het proefproject niet wordt gesubsidieerd via andere toegekende tegemoetkomingen op het niveau van de Duitstalige Gemeenschap;
  13° bevestiging dat de gemeente het proefproject als actie heeft geregistreerd in de planningtool voor klimaatbescherming.
  De aanvraag wordt als volledig beschouwd als de volgende stukken zijn bijgevoegd:
  1° ondertekend aanvraagformulier;
  2° kosten- en financieringsplan met een overzicht van de geraamde uitgaven en inkomsten gedurende de looptijd van het project;
  3° ondertekende bevestiging dat aan de voorwaarde vermeld in § 1, tweede lid, 12°, is voldaan.
  In bijzonder gerechtvaardigde gevallen kan de Regering de termijn vermeld in het eerste lid verlengen.
  § 2 - De administratie controleert of de in aanmerking komende subsidieaanvragen van de gemeenten volledig zijn, of ze gesubsidieerd kunnen worden en of ze het waard zijn om gesubsidieerd te worden en stuurt ze ter goedkeuring toe aan de Regering.
  De Regering onderzoekt de goedkeuringsaanvragen en beslist tweemaal per jaar over de subsidies [1 ...]1.
  Binnen een termijn van negentig dagen nadat de Regering haar beslissing over de subsidiëring heeft genomen, zendt de Regering haar beslissing aan de gemeenten.
  § 3 - In de beslissing van de Regering wordt ook de startdatum van het goedgekeurde proefproject bepaald. Het proefproject mag pas na die datum van start gaan.
  
Art. 11. - § 1er - Les communes introduisent leurs demandes de subsides auprès de l'administration au moyen du formulaire ad hoc, et ce, avant le 1er janvier ou le 1er juin de chaque année, selon le cas.
  La demande de subsides reprend les informations suivantes :
  1° la nature et l'étendue du projet pilote;
  2° la dénomination de la commune;
  3° les données de contact de la personne responsable du projet pilote au niveau de la commune;
  4° le numéro de compte de la commune;
  5° la description du projet pilote à subsidier qui établit, entre autres, un lien clair avec la mise en oeuvre du plan intégré pour l'énergie et le climat;
  6° la description du train de mesures concerné découlant du plan intégré pour l'énergie et le climat ainsi que la contribution apportée à sa mise en oeuvre;
  7° le plan des couts et du financement du projet pilote et le montant du subside demandé;
  8° la période de mise en oeuvre;
  9° l'aperçu des partenaires du projet pilote et, si celui-ci est spécifique à la commune, la raison pour laquelle il n'est pas mené à un niveau supracommunal;
  10° la description du personnel, ainsi que de ses missions, qui sera chargé de mettre le projet pilote en oeuvre si le subventionnement des frais de personnel et de fonctionnement est demandé;
  11° les données relatives aux critères d'évaluation énumérés à l'article 12, § 1er;
  12° la confirmation attestant que le projet pilote n'est pas subsidié par le biais d'autres aides au niveau de la Communauté germanophone;
  13° la confirmation qui atteste que la commune a inscrit ce projet pilote en tant qu'action dans l'outil d'aide à la planification des mesures visant à protéger le climat.
  Pour être considérée comme complète, la demande doit être accompagnée des documents suivants :
  1° le formulaire de demande signé;
  2° un plan des couts et du financement, accompagné d'un aperçu des dépenses et des recettes réparties sur toute la durée du projet;
  3° la confirmation signée attestant que la condition mentionnée au § 1er, alinéa 2, 12°, est remplie.
  Dans des cas particulièrement motivés, le Gouvernement peut prolonger le délai mentionné à l'alinéa 1er.
  § 2 - L'administration examine les demandes de subsides admissibles introduites par les communes et vérifie si elles sont complètes, si les projets peuvent être soutenus et s'il est opportun de le faire, et les transmet au Gouvernement pour approbation.
  Le Gouvernement examine les demandes d'approbation et statue sur les subventionnements deux fois par an [1 ...]1.
  Dans les nonante jours qui suivent sa décision relative au subventionnement, le Gouvernement la transmet aux communes.
  § 3 - La décision du Gouvernement fixe la date de début du projet pilote approuvé. Ledit projet pilote ne peut commencer qu'à partir de cette date.
  
Art. 12. - § 1 - De in artikel 11, § 2, vermelde vraag of het project het waard is om te worden gesubsidieerd wordt beoordeeld via een puntensysteem dat op de volgende evaluatiecriteria is gebaseerd :
  1° gemeenteoverstijgend proefproject;
  2° adequate projectbeschrijving en haalbaarheid van de uitvoering;
  3° directe of indirecte bijdrage tot de vermindering van de CO2-uitstoot;
  4° duurzaamheid van het proefproject;
  5° innovatieve karakter van het proefproject;
  6° andere positieve effecten voor de duurzaamheid en sociaal-economische factoren;
  7° participatie van de burgers.
  [1 Het evaluatiecriterium vermeld in het eerste lid, 1°, geldt niet voor de autonome gemeentebedrijven. Daarmee wordt rekening gehouden bij de berekening van het totaal aantal punten.]1
  § 2 - In geval van concurrerende projecten die de beschikbare begrotingsmiddelen overschrijden, zal de voorkeur worden gegeven aan de projecten met het hoogste aantal punten.
  
Art. 12. - § 1er - L'évaluation portant sur l'opportunité d'être subventionné mentionnée à l'article 11, § 2, s'appuie sur un système de points basé sur les critères suivants :
  1° projet pilote supracommunal;
  2° description adéquate du projet et faisabilité;
  3° contribution directe ou indirecte à la réduction des émissions de CO2;
  4° caractère pérenne du projet pilote;
  5° caractère novateur du projet pilote;
  6° autres effets positifs relatifs au caractère durable et aux facteurs socio-économiques;
  7° participation civique.
  [1 Les régies communales autonomes sont dispensées du critère d'évaluation prévu à l'alinéa 1er, 1°. Il en sera tenu compte dans le calcul du nombre total de points. ]1
  § 2 - Si plusieurs projets qui excèdent les moyens budgétaires disponibles sont en concurrence, les projets présentant le nombre de points le plus élevé sont privilégiés.
  
Afdeling 4. - Uitbetaling
Section 4. - Liquidation
Onderafdeling 1. - Personeels- en werkingskosten
Sous-section 1re. - Frais de personnel et de fonctionnement
Art. 13. - § 1 - Uiterlijk op 31 maart van het jaar nadat de personeels- en administratiekosten zijn gemaakt, dienen de gemeenten de afrekening van die kosten in bij de administratie. De afrekening wordt als volledig beschouwd als de volgende stukken zijn bijgevoegd :
  1° de lijst van aanvaardbare kosten, met inbegrip van boekhoudkundige documenten en betalingsbewijzen, waarbij via een [1 bewijs van de aftrekbaarheid van de belasting over de toegevoegde waarde]1 wordt meegedeeld of er een belastingaftrek voor de ingediende betalingsbewijzen was;
  2° de arbeidsovereenkomsten en loonfiches van de betrokken personen;
  [1 3° een resultatenverslag.]1
  Bij de afrekening van de personeels- en administratiekosten wordt de rapportage over het proefproject geactualiseerd via de planningtool voor klimaatbescherming.
  In bijzonder gerechtvaardigde gevallen kan de Regering de termijn vermeld in het eerste lid verlengen.
  § 2 - De loonkosten, kantoorkosten, administratiekosten en werkingskosten, waaronder kantooruitrusting, reiskosten en huur, vermeld in artikel 4, § 2, 1° en 2°, worden uitbetaald overeenkomstig artikel 104, § 1, van het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement van de Duitstalige Gemeenschap.
  Het bedrag dat in maandelijkse twaalfden wordt uitbetaald, wordt geraamd via het kosten- en financieringsplan vermeld in artikel 11, § 1, tweede lid, 7°, en wordt zo nodig gecorrigeerd op basis van de jaarlijkse afrekening vermeld in § 1.
  § 3 - De uitbetaling van de toegekende subsidies voor bewustmakings- en communicatiekosten en kosten voor externe dienstverleners en consultants voor de uitvoering van het geïntegreerde energie- en klimaatplan geschiedt jaarlijks naar rato van de werkelijk gemaakte kosten en op basis van de bewijzen van de uitgaven.
  
Art. 13. - § 1er - Au plus tard avant le 31 mars de l'année suivant leur engagement, les communes introduisent auprès de l'administration le décompte des frais de personnel et de fonctionnement. Pour être considéré comme complet, le décompte doit être accompagné des documents suivants :
  1° la liste des couts admissibles, y compris les pièces comptables et les preuves de paiement, [1 une attestation de déductibilité de la TVA]1 permettant de communiquer des informations sur le fait que l'impôt a été déduit pour les pièces produites;
  2° les contrats de travail et les fiches de paie des personnes concernées.
  [1 3° un rapport sur les résultats.]1
  Au moment du décompte des frais de personnel et des frais administratifs, le rapport concernant le projet pilote est mis à jour dans l'outil d'aide à la planification des mesures visant à protéger le climat.
  Dans des cas particulièrement motivés, le Gouvernement peut prolonger le délai mentionné à l'alinéa 1er.
  § 2 - Les frais de traitement, les dépenses de bureau et les dépenses administratives ainsi que les frais de fonctionnement, dont les équipements de bureau, les frais de déplacement et les loyers, mentionnés à l'article 4, § 2, 1° et 2°, sont liquidés conformément à l'article 104, § 1er, du décret du 25 mai 2009 relatif au règlement budgétaire de la Communauté germanophone.
  Le montant liquidé en douzièmes mensuels est estimé en se basant sur le plan des couts et du financement mentionné à l'article 11, § 1er, alinéa 2, 7°, et, le cas échéant, corrigé en vertu du décompte annuel mentionné au § 1er.
  § 3 - La liquidation des subsides octroyés pour des frais de sensibilisation et de communication ainsi que pour les frais pour les prestataires et conseillers externes, destinés à la mise en oeuvre du plan intégré pour l'énergie et le climat, s'opère chaque année, à concurrence des couts effectivement engagés et sur la base des preuves de dépenses.
  
Onderafdeling 2. - Investeringsuitgaven
Sous-section 2. - Dépenses d'investissement
Art. 14. - § 1 - Uiterlijk op 31 maart van het jaar nadat de investeringsuitgaven zijn gedaan, dienen de gemeenten de afrekening van die uitgaven in bij de administratie. Om als volledig te worden beschouwd, moet bij de afrekening een overzicht van de in aanmerking komende kosten worden gevoegd, met inbegrip van boekhoudkundige documenten [1 , betalingsbewijzen en een resultatenverslag]1, waarbij via een [1 bewijs van de aftrekbaarheid van de belasting over de toegevoegde waarde]1 wordt meegedeeld of er een belastingaftrek voor de ingediende betalingsbewijzen was.
  Bij de afrekening van de investeringsuitgaven wordt de rapportage over het proefproject geactualiseerd via de planningtool voor klimaatbescherming. Daarbij wordt in het bijzonder een gemotiveerd overzicht ingediend van alle afwijkingen van de in de subsidieaanvraag vermelde investeringsuitgaven.
  In bijzonder gerechtvaardigde gevallen kan de Regering de termijn vermeld in het eerste lid verlengen.
  Uiterlijk op 31 maart van het jaar dat volgt op het kalenderjaar waarop de subsidie betrekking heeft, bezorgt de gemeente de aanvraag om uitbetaling, samen met de documenten vermeld in het eerste lid, aan de administratie.
  
Art. 14. - § 1er - Au plus tard avant le 31 mars de l'année suivant leur engagement, les communes introduisent auprès de l'administration le décompte des dépenses d'investissement. Pour être considéré comme complet, le décompte doit être accompagné d'une liste des couts admissibles, y compris les pièces comptables et les preuves de paiement, [1 ainsi que d'un rapport sur les résultats, une attestation de déductibilité de la TVA]1 permettant de communiquer des informations sur le fait que l'impôt a été déduit pour les pièces produites.
  Au moment du décompte des dépenses d'investissement, le rapport concernant le projet pilote est mis à jour dans l'outil d'aide à la planification des mesures visant à protéger le climat. Parallèlement, il faudra introduire notamment une énumération justifiée de toutes les dérogations aux dépenses d'investissement figurant dans la demande de subsides.
  Dans des cas particulièrement motivés, le Gouvernement peut prolonger le délai mentionné à l'alinéa 1er.
  La commune transmet à l'administration la demande de liquidation accompagnée des documents mentionnés à l'alinéa 1er au plus tard le 31 mars de l'année qui suit l'année calendrier qui fait l'objet du subside.
  
Art. 15. - De toegekende subsidies voor investeringsuitgaven voor de implementatie van het geïntegreerd energie- en klimaatplan worden jaarlijks uitbetaald naar rato van de werkelijk gemaakte kosten en op basis van de bewijsstukken van de uitgaven.
Art. 15. - La liquidation des subsides octroyés pour des dépenses d'investissement destinées à la mise en oeuvre du plan intégré pour l'énergie et le climat s'opère chaque année, à concurrence des couts effectivement engagés et sur la base des preuves de dépenses.
HOOFDSTUK 3. - Controle
CHAPITRE 3. - Contrôle
Art. 16. - De op basis van dit besluit toegekende subsidies worden gecontroleerd overeenkomstig de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof.
Art. 16. - Le contrôle de l'utilisation des subsides octroyés en vertu du présent arrêté s'opère conformément aux dispositions de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes.
HOOFDSTUK 4. - Gegevensbescherming
CHAPITRE 4. - Protection des données
Art. 17. - De administratie is verantwoordelijk voor de verwerking van de persoonsgegevens vermeld in artikel 13, § 1, 2°. Ze geldt als verwerkingsverantwoordelijke in de zin van artikel 4, punt 7, van de Algemene Verordening Gegevensbescherming voor de verwerking van die gegevens.
  De administratie verwerkt persoonsgegevens met het oog op de toekenning van de subsidies, namelijk om te controleren of de aanvraag in overeenstemming is met de toekenningsvoorwaarden, om de subsidies toe te kennen en, in voorkomend geval, om onterecht uitbetaalde subsidies terug te vorderen.
  De administratie mag de verzamelde gegevens niet voor andere doeleinden dan voor de uitvoering van haar wettelijke, decretale of bij dit besluit bepaalde opdrachten gebruiken.
Art. 17. - L'administration est responsable du traitement des données à caractère personnel mentionnées à l'article 13, § 1er, 2°. Elle est réputée responsable du traitement de ces données au sens de l'article 4, 7), du règlement général sur la protection des données.
  L'administration traite les données à caractère personnel nécessaires pour l'octroi des subsides, à savoir la vérification de la conformité de la demande aux conditions d'octroi, l'octroi des subsides ainsi que, le cas échéant, la récupération des subsides indument liquidés.
  L'administration ne peut utiliser les données collectées à d'autres fins que celles de l'exercice de ses missions légales, décrétales ou fixées par le présent arrêté.
Art. 18. - De maximale bewaartermijn verstrijkt op 31 december van het jaar waarin de verjaring plaatsvindt van alle handelingen over de toekenning of het gebruik van de subsidies die tot de bevoegdheid van de verwerkingsverantwoordelijke vermeld in artikel 17 behoren en waarin, in voorkomend geval, alle daarmee verbonden bedragen volledig worden betaald en de daarmee verbonden procedures en administratieve of gerechtelijke beroepen over de toekenning of het gebruik van de subsidies definitief eindigen.
Art. 18. - La durée maximale de conservation n'excède pas le 31 décembre de l'année au cours de laquelle intervient la prescription de toutes les prétentions relatives à l'octroi de subsides ou à leur utilisation qui relèvent de la compétence des responsables du traitement conformément à l'article 17 et, le cas échéant, le paiement intégral de tous les montants y liés, ainsi que la cessation définitive des procédures et recours administratifs et judiciaires y liés, entamés relativement à l'octroi ou à l'utilisation des subsides.
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen
CHAPITRE 5. - Dispositions finales
Art. 19. - Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2022.
Art. 19. - Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2022.
Art. 20. - De minister bevoegd voor Energie wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 20. - Le Ministre compétent en matière d'Energie est chargé de l'exécution du présent arrêté.