Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
27 JANUARI 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen
Titre
27 JANVIER 2022. - Arrêté royal portant modifications de l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale
Informations sur le document
Numac: 2022200645
Datum: 2022-01-27
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2022200645
Date: 2022-01-27
Moniteur: Voir
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 januari 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  a) de bepaling onder 11° wordt vervangen als volgt:
  "11° Deeltijds leerplichtige: de werknemer bedoeld bij artikel 5bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders;"
  b) de bepalingen onder 12° en 13° worden toegevoegd, luidende:
  "12° Gelegenheidswerknemer: de werknemer bedoeld in artikel 8bis en 31ter van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders;
  13° Flexi-jobwerknemer: de werknemer met een flexi-job bedoeld in artikel 3, 3°, van de wet van 16 november 2015 houdende diverse bepalingen inzake sociale zaken."
Article 1er. Dans l'article 1er de l'arrêté royal portant modifications de l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale, modifié par l'arrêté royal du 24 janvier 2013, les modifications suivantes sont apportées :
  a) le 11° est remplacé par ce qui suit :
  " 11° Jeune soumis à l'obligation scolaire à temps partiel : le travailleur visé à l'article 5bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 sur la sécurité sociale des travailleurs;"
  b) il est inséré un 12° et 13°, rédigés comme suit :
  " 12° Travailleur occasionnel: le travailleur occasionnel visé à l'article 8bis et 31ter de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 sur la sécurité sociale des travailleurs;
  13° Travailleur exerçant un flexi-job: le travailleur salarié occupé avec un contrat de travail flexi-job, visé à l'article 3, 3°, de la loi du 16 novembre 2015 portant des dispositions diverses en matière sociale."
Art. 2. In artikel 2, 4°, van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 maart 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de bepaling onder c) wordt aangevuld met een bepaling csedecies, luidende:
  "csedecies G18 = het forfaitair bedrag bedoeld in artikel 336 van de programmawet van 24 december 2002."
  2° in de bepaling onder g) worden de woorden "of G16" vervangen door de woorden ", G16 of G18."
Art. 2. Dans l'article 2, 4°, du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 25 mars 2021, les modifications suivantes sont apportées:
  1° le c) est complété par un csedecies rédigé comme suit:
  "csedecies G18 = le montant forfaitaire visé à l'article 336 de la loi-programme du 24 décembre 2002.
  2° au g) les mots "ou G16" sont remplacés par les mots ", G16 ou G18".
Art. 3. In hetzelfde besluit wordt een artikel 15/1 ingevoegd, luidende:
  "Art. 15/1. In toepassing van artikel 344 van de wet van 24 december 2002, moet men, voor het bepalen van de hoedanigheid van vervanger van een werknemer, het volgende vergelijken:
  - A: het maximum aantal werknemers dat gelijktijdig bij de technische bedrijfseenheid in dienst was in de loop van de twaalf maanden die de indiensttreding voorafgaan, waarbij geen rekening wordt gehouden met het hoogste aantal werknemers dat tewerkgesteld was op eenzelfde kalenderdag en dit voor maximum 5 dagen in diezelfde referteperiode van 12 maanden;
  - B: het totale aantal werknemers dat bij de technische bedrijfseenheid in dienst is op de datum dat de nieuwe werknemer in dienst treedt.
  Als B niet groter is dan A, dan wordt de nieuw aangeworven werknemer beschouwd als een vervanger.
  Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt een werknemer beschouwd als zijnde in dienst wanneer hij op grond van zijn tewerkstelling onderworpen is aan de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, met uitzondering van de werknemers die niet in aanmerking worden genomen voor het onderzoek naar de hoedanigheid van nieuwe werkgever zoals bedoeld in artikel 343, § 1, 2° en 3°, van de wet van 24 december 2002.".
Art. 3. Dans le même arrêté, il est inséré un article 15/1 rédigé comme suit:
  " Art. 15/1. En application de l'article 344 de la loi du 24 décembre 2002, pour la détermination de la qualité de remplaçant d'un travailleur, il faut comparer les deux éléments suivants:
  - A: le nombre maximal de travailleurs qui étaient simultanément en service au sein de la même unité technique d'exploitation dans le courant des douze mois qui précèdent l'entrée en service, sans tenir compte du nombre le plus élevé de travailleurs qui étaient occupés le même jour calendrier et ce pour maximum 5 jours au sein de cette même période de référence de 12 mois;
  - B: le nombre total de travailleurs qui sont en service au sein de l'unité technique d'exploitation à la date de l'entrée en service du nouveau travailleur.
  Lorsque B n'est pas plus grand que A, le nouveau travailleur engagé est considéré comme un remplaçant.
  Pour l'application de ce chapitre, un travailleur est considéré comme étant en service quand il est, sur base de son occupation, soumis à la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, à l'exception des travailleurs salariés qui ne sont pas pris en considération pour l'examen de la qualité de nouvel employeur visée à l'article 343, § 1, 2° et 3°, de la loi du 24 décembre 2002".
Art. 4. In artikel 16 van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 januari 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  a) in paragraaf 1, 1° wordt het woord "G7" vervangen door het woord "G18" en worden de woorden "artikel 343, § 1" vervangen door de woorden "artikel 343, § 1, 2°";
  b) in paragraaf 1, 2° worden de woorden "artikel 343, § 2," vervangen door de woorden "artikel 343, § 1, 3°";
  c) in paragraaf 1, 3° worden de woorden "artikel 343, § 3," vervangen door de woorden "artikel 343, § 1, 3°";
  d) in paragraaf 1, 4° worden de woorden "artikel 343, § 3/1," vervangen door de woorden "artikel 343, § 1, 3°";
  e) in paragraaf 1, 5° worden de woorden "artikel 343, § 3/2," vervangen door de woorden "artikel 343, § 1, 3°";
  f) in paragraaf 1, 6° worden de woorden "artikel 343, § 3/3," vervangen door de woorden "artikel 343, § 1, 3°";
  a) in paragraaf 2 van hetzelfde artikel worden de woorden "gelegenheidsarbeiders bedoeld in artikel 8bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en gelegenheidswerknemers bedoeld in artikel 8quater van het voornoemd koninklijk besluit van 28 november 1969" vervangen door de woorden "gelegenheidswerknemers en flexi-jobwerknemers".
  h) het artikel wordt aangevuld met de paragrafen 3 tot 7, luidende:
  " § 3. Per werkgever kan de vermindering voor de n-de werknemer, bedoeld in § 1, telkens maar één keer per kwartaal worden genoten.
  § 4. De verminderingen bedoeld in § 1, kunnen telkens maar voor één werknemer per simultane technische bedrijfseenheid genoten worden.
  De bepaling van het vorige lid is niet van toepassing op de vóór 1 januari 2022 reeds aangevatte verminderingen voor simultane technische bedrijfseenheden die als dusdanig bestonden op 1 januari 2022.
  § 5. In afwijking van § 3, wanneer de n-de werknemer bedoeld in § 1, in de loop van het betrokken kwartaal uit dienst gaat en een andere n-de werknemer in datzelfde kwartaal in dienst komt, dan kan de werkgever voor deze laatste werknemer de vermindering voor de n-de werknemer verder toepassen.
  § 6. Wanneer werknemers deel uitmaken van een historische technische bedrijfseenheid, wordt de waarde n-1, bedoeld in artikel 343, § 1, 3°, van de wet van 24 december 2002, verhoogd met het aantal werknemers die op dezelfde dag in dienst treden als deze waarop de n-de werknemer in dienst treedt, en die vervanger zijn in de zin van artikel 15/1.
  § 7. De verminderingen voor de n-de werknemer, bedoeld in § 1, 2° tot 6°, kunnen maar genoten worden indien de betrokken werkgever in het betrokken kwartaal gelijktijdig minstens n werknemers tewerkstelt en de bijkomende tewerkstelling minstens één maand na de datum van indiensttreding aanhoudt."
Art. 4. Dans l'article 16 du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 5 janvier 2021, les modifications suivantes sont apportées:
  a) au paragraphe 1, 1° le mot "G7" est remplacé par le mot "G18" et les mots "article 343, § 1 " sont remplacés par les mots "article 343, § 1, 2°";
  b) au paragraphe 1, 2°, les mots "article 343, § 2," sont remplacés par les mots "article 343, § 1, 3°";
  c) au paragraphe 1, 3°, les mots "article 343, § 3," sont remplacés par les mots "article 343, § 1, 3°";
  d) au paragraphe 1, 4°, les mots "article 343, § 3/1," sont remplacés par les mots "article 343, § 1, 3°";
  e) au paragraphe 1, 5°, les mots "article 343, § 3/2," sont remplacés par les mots "article 343, § 1, 3°";
  f) au paragraphe 1, 6°, les mots "article 343, § 3/3," sont remplacés par les mots "article 343, § 1, 3°";
  g) au paragraphe 2 du même article, les mots "travailleurs occasionnels visés à l'article 8bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs et les travailleurs occasionnels visés à l'article 8quater de l'arrêté royal précité du 28 novembre 1969 " sont remplacés par les mots " travailleurs occasionnels et travailleurs exerçant un flexi-job".
  h) l'article est complété par les paragraphes 3 jusqu'au 7, rédigés comme suit:
  " § 3. La réduction pour le n-ième travailleur, visé au § 1er, ne peut chaque fois être appliquée qu'une fois par employeur par trimestre.
  § 4. Les réductions visées au § 1er, ne peuvent être appliquées que pour un travailleur par unité technique d'exploitation simultanée.
  La disposition de l'alinéa précédent ne s'applique pas aux réductions déjà entamées avant le 1er janvier 2022 pour les unités techniques d'exploitation simultanées qui existaient en tant que telles au 1er janvier 2022.
  § 5. Par dérogation au § 3, quand le n-ième travailleur, visé au § 1er, quitte son emploi dans le courant du trimestre concerné et un autre n-ième travailleur entre en service dans le même trimestre, l'employeur peut continuer à appliquer, pour ce dernier travailleur, la réduction pour le n-ième travailleur.
  § 6. Quand les travailleurs font partie d'une unité technique d'exploitation historique, la valeur n-1, visée à l'article 343, § 1, 3°, de la loi du 24 décembre 2002, est augmenté avec le nombre de travailleurs qui entrent en service le même jour qu'entre en service le n-ième travailleur et qui sont remplaçants au sens de l'article 15/1.
  § 7. Les réductions pour le n-ième travailleur, visé au § 1er, 2° jusqu'au 6°, peuvent être appliquées quand l'employeur concerné dans le trimestre concerné, simultanément au minimum occupe n travailleurs et l'occupation supplémentaire continue au minimum un mois après la date d'entrée."
Art. 5. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2022.
Art. 5. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2022.
Art. 6. De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 6. Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté.