Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:
1° "ASTRID": de vennootschap N.V. A.S.T.R.I.D. opgericht bij de wet van 8 juni 1998 betreffende de radiocommunicatie van de hulp- en veiligheidsdiensten;
2° "Net met gedeelde middelen": deel van het radiocommunicatienetwerk bedoeld in artikel 3, § 1, eerste lid, van de wet van 8 juni 1998 betreffende de radiocommunicatie van de hulp- en veiligheidsdiensten, dat radiocommunicatie mogelijk maakt tussen een basisstation en de radioapparatuur van een persoon die gebruikmaakt van dat radiocommunicatienetwerk;
3° "Instituut": Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT).
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
28 APRIL 2022. - Koninklijk besluit betreffende het door ASTRID geëxploiteerde radiocommunicatienetwerk
Titre
28 AVRIL 2022. - Arrêté royal relatif au réseau de radiocommunications exploité par ASTRID
Informations sur le document
Info du document
Tekst (7)
Texte (7)
Article 1er. Pour l'application du présent arrêté, on entend par :
1° " ASTRID " : la société A.S.T.R.I.D. S.A. créée par la loi du 8 juin 1998 sur les radiocommunications des services de secours et de sécurité ;
2° " Réseau à ressources partagées " : partie du réseau de radiocommunications visé à l'article 3, § 1er, alinéa 1er de la loi du 8 juin 1998 sur les radiocommunications des services de secours et de sécurité, permettant les communications par voie hertzienne entre une station de base et l'équipement hertzien d'une personne utilisant ce réseau de radiocommunications ;
3° " Institut " : Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT).
1° " ASTRID " : la société A.S.T.R.I.D. S.A. créée par la loi du 8 juin 1998 sur les radiocommunications des services de secours et de sécurité ;
2° " Réseau à ressources partagées " : partie du réseau de radiocommunications visé à l'article 3, § 1er, alinéa 1er de la loi du 8 juin 1998 sur les radiocommunications des services de secours et de sécurité, permettant les communications par voie hertzienne entre une station de base et l'équipement hertzien d'une personne utilisant ce réseau de radiocommunications ;
3° " Institut " : Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT).
Art. 2. § 1. Het Instituut verleent aan ASTRID vergunningen voor de exploitatie van netten met gedeelde middelen.
§ 2. Uiterlijk een maand voordat ze in dienst worden gesteld deelt ASTRID aan het Instituut de karakteristieken mee van de basisstations van de netten met gedeelde middelen.
§ 3. De radiostations die deel uitmaken van een net met gedeelde middelen dat vergund is krachtens § 1 zijn niet onderworpen aan de vergunning bedoeld in artikel 13/1, § 1, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie.
§ 2. Uiterlijk een maand voordat ze in dienst worden gesteld deelt ASTRID aan het Instituut de karakteristieken mee van de basisstations van de netten met gedeelde middelen.
§ 3. De radiostations die deel uitmaken van een net met gedeelde middelen dat vergund is krachtens § 1 zijn niet onderworpen aan de vergunning bedoeld in artikel 13/1, § 1, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie.
Art. 2. § 1er. L'Institut octroie à ASTRID des autorisations pour l'exploitation de réseaux à ressources partagées.
§ 2. Au plus tard un mois avant leur mise en service, ASTRID communique à l'Institut les caractéristiques des stations de base des réseaux à ressources partagées.
§ 3. Les stations de radiocommunications qui font partie d'un réseau à ressources partagées autorisé en vertu du § 1er, ne sont pas soumises à l'autorisation visée à l'article 13/1, § 1er de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques.
§ 2. Au plus tard un mois avant leur mise en service, ASTRID communique à l'Institut les caractéristiques des stations de base des réseaux à ressources partagées.
§ 3. Les stations de radiocommunications qui font partie d'un réseau à ressources partagées autorisé en vertu du § 1er, ne sont pas soumises à l'autorisation visée à l'article 13/1, § 1er de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques.
Art. 3. ASTRID dient elke aanvraag voor een vergunning om een privaat radiostation te gebruiken uiterlijk een maand voor de indienststelling van het station in.
Art. 3. ASTRID introduit toute demande d'autorisation pour utiliser une station de radiocommunications privée au plus tard un mois avant la mise en service de la station.
Art. 4. Jaarlijks betaalt ASTRID aan het Instituut een controle- en toezichtrecht van 984.262 euro.
De betaling geschiedt voor 30 juni van ieder jaar.
Het bedrag van het controle- en toezichtsrecht wordt elk jaar aangepast aan de consumptieprijsindex. De aanpassing geschiedt met behulp van de coëfficiënt die verkregen wordt door het indexcijfer van de maand januari die voorafgaat aan de maand juli in de loop waarvan de aanpassing zal plaatsvinden, te delen door het indexcijfer van de maand januari 2022. Deze coëfficiënt wordt afgerond tot het hogere of lagere tienduizendste naargelang het cijfer van de honderdduizendsten al of niet vijf bereikt. Met de toepassing van de coëfficiënt worden de bedragen afgerond tot de hogere euro.
De betaling geschiedt voor 30 juni van ieder jaar.
Het bedrag van het controle- en toezichtsrecht wordt elk jaar aangepast aan de consumptieprijsindex. De aanpassing geschiedt met behulp van de coëfficiënt die verkregen wordt door het indexcijfer van de maand januari die voorafgaat aan de maand juli in de loop waarvan de aanpassing zal plaatsvinden, te delen door het indexcijfer van de maand januari 2022. Deze coëfficiënt wordt afgerond tot het hogere of lagere tienduizendste naargelang het cijfer van de honderdduizendsten al of niet vijf bereikt. Met de toepassing van de coëfficiënt worden de bedragen afgerond tot de hogere euro.
Art. 4. Chaque année, ASTRID paie à l'Institut une redevance de contrôle et de surveillance de 984.262 euros.
Le paiement est effectué avant le 30 juin de chaque année.
Le montant de la redevance de contrôle et de surveillance est adapté chaque année à l'indice des prix à la consommation. Le calcul de l'adaptation se fait à l'aide du coefficient obtenu par l'indice du mois de janvier qui précède le mois de juillet dans le courant duquel l'adaptation aura lieu, divisé par l'indice du mois de janvier 2022. Ce coefficient est arrondi au dix millième supérieur ou inférieur, selon que le chiffre des cent millième atteint ou non les cinq. Avec l'application du coefficient, les montants sont arrondis à l'euro supérieur.
Le paiement est effectué avant le 30 juin de chaque année.
Le montant de la redevance de contrôle et de surveillance est adapté chaque année à l'indice des prix à la consommation. Le calcul de l'adaptation se fait à l'aide du coefficient obtenu par l'indice du mois de janvier qui précède le mois de juillet dans le courant duquel l'adaptation aura lieu, divisé par l'indice du mois de janvier 2022. Ce coefficient est arrondi au dix millième supérieur ou inférieur, selon que le chiffre des cent millième atteint ou non les cinq. Avec l'application du coefficient, les montants sont arrondis à l'euro supérieur.
Art. 5. De bepalingen van de artikelen 35 tot 45 van het koninklijk besluit van 18 december 2009 betreffende de private radiocommunicatie en de gebruiksrechten voor vaste netten en netten met gedeelde middelen zijn niet van toepassing op ASTRID.
Art. 5. Les dispositions des articles 35 à 45 de l'arrêté royal du 18 décembre 2009 relatif aux communications radioélectriques privées et aux droits d'utilisation des réseaux fixes et des réseaux à ressources partagées, ne s'appliquent pas à ASTRID.
Art. 6. Het koninklijk besluit van 14 mei 2000 betreffende de gespecialiseerde mobiele telecommunicatiediensten, geëxploiteerd door de N.V. A.S.T.R.I.D. wordt opgeheven.
Art. 6. L'arrêté royal du 14 mai 2000 relatif aux services de télécommunications mobiles spécialisés, exploités par A.S.T.R.I.D. S.A. est abrogé.
Art. 7. De minister bevoegd voor Telecommunicatie en de minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 7. Le ministre qui a les Télécommunications dans ses attributions et le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions sont, chacun en ce qui les concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté.