Artikel 1. Ten laste van het krediet, ingeschreven onder begrotingsartikel FB0-1FGD2GE-WT, basisallocatie 1FG095 van de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse overheid voor het begrotingsjaar 2022, wordt een subsidie verleend aan:
Begunstigde: vzw Elegast, Belgiëlei 203, 2018 Antwerpen
Subsidiebedrag: 11.208 euro
Rekeningnummer: IBAN BE26 7895 1818 4829
Vestigingsnummer/ondernemingsnummer: 0410 4121-46
Begunstigde: De Vijver, Bosuil 138, 2100 Deurne
Subsidiebedrag: 11.208 euro
Rekeningnummer: IBAN BE13 7805 9146 0139
Vestigingsnummer/ondernemingsnummer: 0429 040 896
Begunstigde: vzw Heem, Halmaalweg 2, 3800 Sint-Truiden
Subsidiebedrag: 11.208 euro
Rekeningnummer: IBAN BE49 0019 0364 1871
Vestigingsnummer/ondernemingsnummer: 0761 749 908
Begunstigde: vzw Broeders van Liefde, Stropstraat 119, 9000 Gent
Subsidiebedrag: 11.208 euro
Rekeningnummer: IBAN BE61 4675 1169 7117
Vestigingsnummer/ondernemingsnummer: 0406 633 304
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
28 OKTOBER 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van een subsidie van maximaal 44.832 euro voor het project `onderwijs aan jongeren binnen het aanbod beveiligend verblijf voor jongeren in een verontrustende opvoedingssituatie' voor de periode van 1 september 2022 tot en met 31 december 2022
Titre
28 OCTOBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand octroyant une subvention d'un montant maximal de 44 832 euros au projet " enseignement destiné aux jeunes bénéficiant de l'offre de séjour sécurisé pour les jeunes en situation pédagogique préoccupante " pour la période du 1er janvier 2022 au 31 décembre 2022
Informations sur le document
Info du document
Tekst (13)
Texte (13)
Article 1er. A charge du crédit inscrit à l'article budgétaire FB0-1FGD2GE-WT, allocation de base 1FG095 du budget général des dépenses de l'Autorité flamande pour l'année budgétaire 2022, une subvention est octroyée au :
Bénéficiaire : vzw Elegast, Belgiëlei 203, 2018 Anvers
Montant de subvention : 11 208 euros
Numéro de compte : IBAN BE26 7895 1818 4829
Numéro d'établissement/numéro d'entreprise : 0410 4121-46
Bénéficiaire : De Vijver, Bosuil 138, 2100 Deurne
Montant de subvention : 11 208 euros
Numéro de compte : IBAN BE13 7805 9146 0139
Numéro d'établissement/numéro d'entreprise : 0429 040 896
Bénéficiaire : vzw Heem, Halmaalweg 2, 3800 Saint-Trond
Montant de subvention : 11 208 euros
Numéro de compte : IBAN BE49 0019 0364 1871
Numéro d'établissement/numéro d'entreprise : 0761 749 908
Bénéficiaire : vzw Broeders van Liefde, Stropstraat 119, 9000 Gand
Montant de subvention : 11 208 euros
Numéro de compte : IBAN BE61 4675 1169 7117
Numéro d'établissement/numéro d'entreprise : 0406 633 304
Bénéficiaire : vzw Elegast, Belgiëlei 203, 2018 Anvers
Montant de subvention : 11 208 euros
Numéro de compte : IBAN BE26 7895 1818 4829
Numéro d'établissement/numéro d'entreprise : 0410 4121-46
Bénéficiaire : De Vijver, Bosuil 138, 2100 Deurne
Montant de subvention : 11 208 euros
Numéro de compte : IBAN BE13 7805 9146 0139
Numéro d'établissement/numéro d'entreprise : 0429 040 896
Bénéficiaire : vzw Heem, Halmaalweg 2, 3800 Saint-Trond
Montant de subvention : 11 208 euros
Numéro de compte : IBAN BE49 0019 0364 1871
Numéro d'établissement/numéro d'entreprise : 0761 749 908
Bénéficiaire : vzw Broeders van Liefde, Stropstraat 119, 9000 Gand
Montant de subvention : 11 208 euros
Numéro de compte : IBAN BE61 4675 1169 7117
Numéro d'établissement/numéro d'entreprise : 0406 633 304
Art. 2. De subsidie, vermeld in artikel 1, moet worden aangewend voor de werkings - en loonkosten die verbonden zijn aan het project `onderwijs aan jongeren binnen het aanbod beveiligend verblijf voor jongeren in een verontrustende opvoedingssituatie' in het jaar 2022.
De subsidie is bedoeld voor de bekostiging van onderwijsgerelateerde activiteiten en initiatieven voor jongeren die gebruik maken van de bedden beveiligend verblijf in de instellingen zoals vermeld in artikel 1. Concreet dient de subsidie te worden ingezet voor aankoop van pedagogisch-didactisch materiaal en personeelskost in functie van voorbereiding van toekomstig onderwijsaanbod of om reeds les te geven en de leerachterstand van de jongeren tot een minimum te beperken.
De subsidie, vermeld in artikel 1, heeft betrekking op de periode van 1 september 2022 tot en met 31 december 2022.
De subsidie is bedoeld voor de bekostiging van onderwijsgerelateerde activiteiten en initiatieven voor jongeren die gebruik maken van de bedden beveiligend verblijf in de instellingen zoals vermeld in artikel 1. Concreet dient de subsidie te worden ingezet voor aankoop van pedagogisch-didactisch materiaal en personeelskost in functie van voorbereiding van toekomstig onderwijsaanbod of om reeds les te geven en de leerachterstand van de jongeren tot een minimum te beperken.
De subsidie, vermeld in artikel 1, heeft betrekking op de periode van 1 september 2022 tot en met 31 december 2022.
Art. 2. La subvention visée à l'article 1er doit être affectée aux frais de fonctionnement et aux coûts salariaux liés au projet " enseignement destiné aux jeunes bénéficiant de l'offre de séjour sécurisé pour les jeunes en situation pédagogique préoccupante " pendant l'année 2022.
La subvention est destinée au financement des activités éducatives et des initiatives pour les jeunes utilisant les lits " séjour sécurisé " dans les établissements visés à l'article 1er. Concrètement, la subvention doit être utilisée pour l'achat de matériel pédagogique et didactique et pour le coût en personnel en fonction de la préparation de l'offre d'enseignement future ou afin de commencer à enseigner et de réduire au minimum le retard scolaire des jeunes.
La subvention visée à l'article 1er, a trait à la période du 1er septembre 2022 au 31 décembre 2022 inclus.
La subvention est destinée au financement des activités éducatives et des initiatives pour les jeunes utilisant les lits " séjour sécurisé " dans les établissements visés à l'article 1er. Concrètement, la subvention doit être utilisée pour l'achat de matériel pédagogique et didactique et pour le coût en personnel en fonction de la préparation de l'offre d'enseignement future ou afin de commencer à enseigner et de réduire au minimum le retard scolaire des jeunes.
La subvention visée à l'article 1er, a trait à la période du 1er septembre 2022 au 31 décembre 2022 inclus.
Art. 3. Door de realisatie van het project vermeld in artikel 2, wordt bijgedragen tot de volgende doelstelling van de Vlaamse overheid:
1° het voorzien van een onderwijsaanbod voor alle jongeren die hier recht op hebben in Vlaanderen.
1° het voorzien van een onderwijsaanbod voor alle jongeren die hier recht op hebben in Vlaanderen.
Art. 3. La réalisation du projet visé à l'article 2, contribue à l'objectif suivant de l'Autorité flamande :
1° fournir une offre d'enseignement à tous les jeunes en Flandre qui y ont droit.
1° fournir une offre d'enseignement à tous les jeunes en Flandre qui y ont droit.
Art. 4. Reservevorming lastens deze subsidie wordt niet aanvaard.
Art. 4. La constitution de réserves à charge de cette subvention n'est pas acceptée.
Art. 5. 1° Een eerste schijf van 80% wordt uitbetaald na de goedkeuring van dit besluit en de vastlegging van de middelen;
2° Het saldo van de subsidie kan pas betaald worden na de goedkeuring door de afdeling Basisonderwijs en Deeltijds Kunstonderwijs van het eindverslag, zoals vermeld in artikel 6 en na de voorlegging van een financieel verslag waaruit blijkt dat de uitgaven zijn gedaan binnen de periode, vermeld in artikel 3. De begunstigde stelt deze stukken uiterlijk op 31 maart 2023 digitaal ter beschikking van de afdeling Basisonderwijs en Deeltijds Kunstonderwijs;
3° De verantwoordingsstukken moeten worden ingediend conform de richtlijnen van het departement Onderwijs en Vorming.
2° Het saldo van de subsidie kan pas betaald worden na de goedkeuring door de afdeling Basisonderwijs en Deeltijds Kunstonderwijs van het eindverslag, zoals vermeld in artikel 6 en na de voorlegging van een financieel verslag waaruit blijkt dat de uitgaven zijn gedaan binnen de periode, vermeld in artikel 3. De begunstigde stelt deze stukken uiterlijk op 31 maart 2023 digitaal ter beschikking van de afdeling Basisonderwijs en Deeltijds Kunstonderwijs;
3° De verantwoordingsstukken moeten worden ingediend conform de richtlijnen van het departement Onderwijs en Vorming.
Art. 5. 1° Une première tranche de 80 % est payée après l'approbation du présent arrêté et l'engagement des moyens ;
2° Le solde de la subvention ne peut être payé qu'après l'approbation par la division Enseignement fondamental et Enseignement artistique à Temps partiel du rapport final visé à l'article 6, et après remise d'un rapport financier dont il ressort que les dépenses ont été réalisées dans la période visée à l'article 3. Le bénéficiaire met ces documents sous forme numérique à disposition de la division Enseignement fondamental et Enseignement artistique à Temps partiel, au plus tard le 31 mars 2023 ;
3° Les documents justificatifs doivent être introduits conformément aux directives du Département de l'Enseignement et de la Formation.
2° Le solde de la subvention ne peut être payé qu'après l'approbation par la division Enseignement fondamental et Enseignement artistique à Temps partiel du rapport final visé à l'article 6, et après remise d'un rapport financier dont il ressort que les dépenses ont été réalisées dans la période visée à l'article 3. Le bénéficiaire met ces documents sous forme numérique à disposition de la division Enseignement fondamental et Enseignement artistique à Temps partiel, au plus tard le 31 mars 2023 ;
3° Les documents justificatifs doivent être introduits conformément aux directives du Département de l'Enseignement et de la Formation.
Art. 6. 1° De begunstigde levert uiterlijk op 31 maart 2023 een eindverslag op van het project. Dit bevat een gedetailleerde omschrijving van de uitvoering van het project en een samenvatting van de belangrijkste bevindingen, en bestaat minstens uit:
- Omschrijving van de VZW, missie, visie en organisatiestructuur.
- Praktische gegevens: straat, nummer, postnummer, gemeente, ondernemingsnummer, rekeningnummer (IBAN en BIC).
- Het aantal bedden `beveiligend verblijf voor jongeren in een verontrustende opvoedingssituatie' en de duur van de erkenning.
- Verankering van de VZW in het welzijnslandschap. Welke linken zijn er met bestaande organisaties, waar is de VZW fysiek gelegen? Zijn er doorheen het subsidiejaar extra linken gelegd?
- Profielschets van de jongere: met welke jongeren wordt er gewerkt? Welk traject is er gelopen met de leerling, zowel onderwijs - als welzijnsgewijs? Hoe is de leerling terecht gekomen in de voorziening? Hoe lang wordt een bed bezet? Hoe wordt een `verontrustende opvoedingssituatie' gedefinieerd binnen de voorziening?
- Hoe ziet het onderwijsaanbod voor deze leerlingen eruit? Hoe is de besteding van de onderwijssubsidie gelopen, bijvoorbeeld: welke lesopdracht, welke materialen, ...?
- Welke meerwaarde heeft het onderwijsaanbod dat georganiseerd is met deze subsidie geboden voor de doelgroep?
2° Het eindverslag gaat gepaard met een financieel verslag. Tussen beiden wordt een duidelijke link gelegd. Het financieel verslag gaat gepaard met bewijsstukken.
3° De subsidieverstrekker kan vrij beschikken over het eindverslag en kan alle gegevens die in het kader van de opdracht zijn aangemaakt of verzameld, opvragen op een geïnformatiseerde/elektronische drager.
- Omschrijving van de VZW, missie, visie en organisatiestructuur.
- Praktische gegevens: straat, nummer, postnummer, gemeente, ondernemingsnummer, rekeningnummer (IBAN en BIC).
- Het aantal bedden `beveiligend verblijf voor jongeren in een verontrustende opvoedingssituatie' en de duur van de erkenning.
- Verankering van de VZW in het welzijnslandschap. Welke linken zijn er met bestaande organisaties, waar is de VZW fysiek gelegen? Zijn er doorheen het subsidiejaar extra linken gelegd?
- Profielschets van de jongere: met welke jongeren wordt er gewerkt? Welk traject is er gelopen met de leerling, zowel onderwijs - als welzijnsgewijs? Hoe is de leerling terecht gekomen in de voorziening? Hoe lang wordt een bed bezet? Hoe wordt een `verontrustende opvoedingssituatie' gedefinieerd binnen de voorziening?
- Hoe ziet het onderwijsaanbod voor deze leerlingen eruit? Hoe is de besteding van de onderwijssubsidie gelopen, bijvoorbeeld: welke lesopdracht, welke materialen, ...?
- Welke meerwaarde heeft het onderwijsaanbod dat georganiseerd is met deze subsidie geboden voor de doelgroep?
2° Het eindverslag gaat gepaard met een financieel verslag. Tussen beiden wordt een duidelijke link gelegd. Het financieel verslag gaat gepaard met bewijsstukken.
3° De subsidieverstrekker kan vrij beschikken over het eindverslag en kan alle gegevens die in het kader van de opdracht zijn aangemaakt of verzameld, opvragen op een geïnformatiseerde/elektronische drager.
Art. 6. 1° Le bénéficiaire fournit un rapport final du projet au plus tard le 31 mars 2023. Ce rapport comprend une description détaillée de l'exécution du projet et un résumé des principaux résultats et comporte au moins :
- La description de l'asbl, la mission, la vision et la structure d'organisation.
- Les données pratiques : rue, numéro, code postal, commune, numéro d'entreprise, numéro de compte (IBAN et BIC).
- Le nombre de lits " séjour sécurisé pour les jeunes en situation pédagogique préoccupante " et la durée de l'agrément.
- L'ancrage de l'asbl dans le paysage social. Quels sont les liens avec les organisations existantes, où l'asbl est-elle physiquement située ? Des liens supplémentaires, ont-ils été établis tout au long de l'année de subvention ?
- Le profil du jeune : avec quels jeunes travaille-t-on ? Quel a été le parcours suivi par l'élève en termes d'enseignement et de bien-être ? Comment l'élève s'est-il retrouvé dans l'établissement ? Combien de temps un lit est-il occupé ? Comment une " situation pédagogique préoccupante " est-elle définie dans l'établissement ?
- Quelle est l'offre d'enseignement pour ces élèves ? Comment la subvention pour l'enseignement a-t-elle été utilisée, par exemple : quelle mission d'enseignement, quels matériaux, ... ?
- Quelle a été la plus-value de l'offre d'enseignement organisée avec cette subvention pour le groupe-cible ?
2° Le rapport final est accompagné d'un rapport financier. Un lien clair est établi entre les deux. Le rapport financier est accompagné de documents justificatifs.
3° Le subventionneur peut disposer librement du rapport final et peut demander toutes les données créées ou collectées dans le cadre de la mission, sur un support informatisé ou électronique.
- La description de l'asbl, la mission, la vision et la structure d'organisation.
- Les données pratiques : rue, numéro, code postal, commune, numéro d'entreprise, numéro de compte (IBAN et BIC).
- Le nombre de lits " séjour sécurisé pour les jeunes en situation pédagogique préoccupante " et la durée de l'agrément.
- L'ancrage de l'asbl dans le paysage social. Quels sont les liens avec les organisations existantes, où l'asbl est-elle physiquement située ? Des liens supplémentaires, ont-ils été établis tout au long de l'année de subvention ?
- Le profil du jeune : avec quels jeunes travaille-t-on ? Quel a été le parcours suivi par l'élève en termes d'enseignement et de bien-être ? Comment l'élève s'est-il retrouvé dans l'établissement ? Combien de temps un lit est-il occupé ? Comment une " situation pédagogique préoccupante " est-elle définie dans l'établissement ?
- Quelle est l'offre d'enseignement pour ces élèves ? Comment la subvention pour l'enseignement a-t-elle été utilisée, par exemple : quelle mission d'enseignement, quels matériaux, ... ?
- Quelle a été la plus-value de l'offre d'enseignement organisée avec cette subvention pour le groupe-cible ?
2° Le rapport final est accompagné d'un rapport financier. Un lien clair est établi entre les deux. Le rapport financier est accompagné de documents justificatifs.
3° Le subventionneur peut disposer librement du rapport final et peut demander toutes les données créées ou collectées dans le cadre de la mission, sur un support informatisé ou électronique.
Art. 7. Het project wordt gevolgd en zo nodig bijgestuurd door de afdeling Basisonderwijs en Deeltijds Kunstonderwijs.
Art. 7. Le projet est soumis à un suivi et, si nécessaire, ajusté par la division Enseignement fondamental et Enseignement artistique à Temps partiel.
Art. 8. Alle briefwisseling, overleg en betalingen tussen de afdeling Basisonderwijs en Deeltijds Kunstonderwijs en de begunstigde worden geregeld via het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming, departement Onderwijs en Vorming, afdeling Basisonderwijs en Deeltijds Kunstonderwijs, Koning Albert II-laan 15, 1210 Brussel.
Art. 8. Toute correspondance et concertation et tous les paiements entre la division Enseignement fondamental et Enseignement artistique à Temps partiel et le bénéficiaire sont réglés via le Ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation, Département de l'Enseignement et de la Formation, division Enseignement fondamental et Enseignement artistique à Temps partiel, Boulevard du Roi Albert II 15, 1210 Bruxelles.
Art. 9. Om de herkenbaarheid van de Vlaamse overheid als subsidiërende instantie te verhogen, is de begunstigde verplicht om bij elke communicatie over het gesubsidieerde project, vermeld in artikel 2, op elke informatiedrager gebruik te maken van het logo van de Vlaamse overheid. De standaardlogo's bevinden zich op de website van de Vlaamse overheid.
Art. 9. Afin de promouvoir la visibilité de l'Autorité flamande en tant qu'organisme subventionnaire, le bénéficiaire est tenu dans chaque communication sur le projet subventionné visé à l'article 2, de publier le logo de l'Autorité flamande sur tout support d'information. Les logos standard se trouvent sur le site web de l'Autorité flamande.
Art. 10. Met behoud van de toepassing van de bepalingen over administratie en begrotingscontrole aanvaardt de begunstigde de controle op de uitvoering van het project, vermeld in artikel 2, door de gemachtigde ambtenaren van de Vlaamse overheid en/of het Rekenhof.
Art. 10. Sans préjudice de l'application des dispositions relatives à l'administration et au contrôle budgétaire, le bénéficiaire accepte le contrôle sur l'exécution du projet, visé à l'article 2, par les fonctionnaires autorisés de l'Autorité flamande et/ou de la Cour des comptes.
Art. 11. De begunstigde zal het bedrag of een gedeelte van de verleende subsidie onmiddellijk terugbetalen als de subsidieverstrekker vaststelt dat de toekenningsvoorwaarden onvolledig, onzorgvuldig, niet of niet op tijd werden vervuld, of als de subsidie werd aangewend voor andere doeleinden dan waarvoor ze werd verleend.
Art. 11. Le bénéficiaire remboursera immédiatement le montant ou une partie de la subvention octroyée, si le subventionneur constate que les conditions d'octroi ont été remplies de manière incomplète ou négligente, trop tard ou pas du tout, ou si la subvention a été utilisée pour des objectifs autres que ceux pour lesquels elle a été octroyée.
Art. 12. De subsidieverstrekker kan in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor om het even welke schade aan goederen en personen die rechtstreeks of onrechtstreeks voortvloeit uit de uitvoering van de opdracht, vermeld in artikel 2.
Art. 12. Le subventionneur ne peut en aucun cas être tenu responsable de quelque dommage que ce soit à des biens et des personnes découlant directement ou indirectement de l'exécution de la mission visée à l'article 2.
Art. 13. De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en de Vlaamse Rand is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 13. Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse Rand est chargé de l'exécution du présent arrêté.