Artikel 1. De Nederlandstalige en de Franstalige Kamers van de Toezichtcommissie zoals bedoeld in artikel 46, § 1, van de wet van 22 april 2019 inzake de kwaliteitsvolle praktijkvoering in de gezondheidszorg, zijn als volgt samengesteld :
1° 2 effectieve leden en 2 plaatsvervangende leden die de artsen vertegenwoordingen met dien verstande dat 1 effectief lid en 1 plaatsvervangend lid de huisartsen vertegenwoordigen en dat 1 effectief lid en 1 plaatsvervangend lid de arts-specialisten vertegenwoordigen;
2° 1 effectief en 1 plaatsvervangend lid dat de tandartsen vertegenwoordigt;
3° 1 effectief en 1 plaatsvervangend lid dat de apothekers vertegenwoordigt;
4° 1 effectief en 1 plaatsvervangend lid dat de vroedvrouwen vertegenwoordigt;
5° 1 effectief en 1 plaatsvervangend lid dat de verpleegkundigen vertegenwoordigt;
6° 1 effectief en 1 plaatsvervangend lid dat de kinesitherapeuten vertegenwoordigt;
7° 1 effectief en 1 plaatsvervangend lid dat de klinisch psychologen vertegenwoordigt;
8° 1 effectief en 1 plaatsvervangend lid dat de klinisch orthopedagogen vertegenwoordigt;
9° 1 effectief en 1 plaatsvervangend lid dat de paramedici vertegenwoordigt;
10° 1 effectief en 1 plaatsvervangend lid dat de hulpverleners-ambulanciers vertegenwoordigt;
11° 1 effectief en 1 plaatsvervangend lid dat de zorgkundigen vertegenwoordigt;
12° 1 effectief en 1 plaatsvervangend lid dat de patiënten vertegenwoordigt.
De Kamers worden voorgezeten door een magistraat of eremagistraat van de rechterlijke orde.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
13 NOVEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de samenstelling van de Toezichtcommissie zoals bedoeld in de wet van 22 april 2019 inzake de kwaliteitsvolle praktijkvoering in de gezondheidszorg
Titre
13 NOVEMBRE 2022. - Arrêté royal fixant la composition de la Commission de contrôle visée dans la loi du 22 avril 2019 relative à la qualité de la pratique des soins de santé
Informations sur le document
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Article 1er. Les Chambres d'expression néerlandaise et française de la Commission de contrôle visées à l'article 46, § 1er, de la loi du 22 avril 2019 relative à la qualité de la pratique des soins de santé comprennent :
1° 2 membres effectifs et 2 membres suppléants représentant les médecins, étant entendu qu'un membre effectif et un membre suppléant représentent les médecins généralistes et qu'un membre effectif et un membre suppléant représentent les médecins spécialistes ;
2° 1 membre effectif et un membre suppléant représentant les dentistes ;
3° 1 membre effectif et 1 membre suppléant représentant les pharmaciens ;
4° 1 membre effectif et 1 membre suppléant représentant les sages-femmes ;
5° 1 membre effectif et 1 membre suppléant représentant les infirmiers ;
6° 1 membre effectif et 1 membre suppléant représentant les kinésithérapeutes ;
7° 1 membre effectif et 1 membre suppléant représentant les psychologues cliniciens ;
8° 1 membre effectif et 1 membre suppléant représentant les orthopédagogues cliniciens ;
9° 1 membre effectif et 1 membre suppléant représentant les praticiens des professions paramédicales ;
10° 1 membre effectif et 1 membre suppléant représentant les secouristes-ambulanciers ;
11° 1 membre effectif et 1 membre suppléant représentant les aides-soignants ;
12° 1 membre effectif et 1 membre suppléant représentant les patients.
Les Chambres sont présidées par un magistrat ou un magistrat honoraire de l'ordre judiciaire.
1° 2 membres effectifs et 2 membres suppléants représentant les médecins, étant entendu qu'un membre effectif et un membre suppléant représentent les médecins généralistes et qu'un membre effectif et un membre suppléant représentent les médecins spécialistes ;
2° 1 membre effectif et un membre suppléant représentant les dentistes ;
3° 1 membre effectif et 1 membre suppléant représentant les pharmaciens ;
4° 1 membre effectif et 1 membre suppléant représentant les sages-femmes ;
5° 1 membre effectif et 1 membre suppléant représentant les infirmiers ;
6° 1 membre effectif et 1 membre suppléant représentant les kinésithérapeutes ;
7° 1 membre effectif et 1 membre suppléant représentant les psychologues cliniciens ;
8° 1 membre effectif et 1 membre suppléant représentant les orthopédagogues cliniciens ;
9° 1 membre effectif et 1 membre suppléant représentant les praticiens des professions paramédicales ;
10° 1 membre effectif et 1 membre suppléant représentant les secouristes-ambulanciers ;
11° 1 membre effectif et 1 membre suppléant représentant les aides-soignants ;
12° 1 membre effectif et 1 membre suppléant représentant les patients.
Les Chambres sont présidées par un magistrat ou un magistrat honoraire de l'ordre judiciaire.
Art. 2. De in artikel 1, 1° tot en met 11°, bedoelde leden zijn telkens gezondheidszorgbeoefenaar behorende tot dezelfde categorie als de gezondheidszorgbeoefenaars die ze vertegenwoordigen.
Ze tonen een voldoende en recente beroepsactiviteit als gezondheidszorgbeoefenaar aan waardoor zij beschikken over een kennis van het gezondheidszorgberoep conform de actuele stand van de wetenschap. Als voldoende en recente beroepsactiviteit wordt beschouwd een beroepsactiviteit van minstens 3 jaar op het ogenblik dat ze als kandidaat worden voorgedragen waarvan minstens 1 jaar beroepsactiviteit heeft plaats gevonden het jaar voor hun voordracht. Ze leggen daartoe met het oog op hun benoeming een verklaring op eer af.
Ze tonen een voldoende en recente beroepsactiviteit als gezondheidszorgbeoefenaar aan waardoor zij beschikken over een kennis van het gezondheidszorgberoep conform de actuele stand van de wetenschap. Als voldoende en recente beroepsactiviteit wordt beschouwd een beroepsactiviteit van minstens 3 jaar op het ogenblik dat ze als kandidaat worden voorgedragen waarvan minstens 1 jaar beroepsactiviteit heeft plaats gevonden het jaar voor hun voordracht. Ze leggen daartoe met het oog op hun benoeming een verklaring op eer af.
Art. 2. Les membres visés à l'article 1er, 1° à 11° inclus, sont tous des professionnels des soins de santé faisant partie de la même catégorie que les professionnels des soins de santé qu'ils représentent.
Ils justifient d'une activité professionnelle suffisante et récente en tant que professionnel des soins de santé qui leur confère une connaissance de la profession de santé conforme à l'état actuel de la science. Est considérée comme activité professionnelle suffisante et récente, une activité professionnelle d'au moins 3 ans au moment de la proposition de leur candidature, dont au moins 1 an d'activité professionnelle l'année précédant leur proposition. A cette fin, ils font une déclaration sur l'honneur en vue de leur nomination.
Ils justifient d'une activité professionnelle suffisante et récente en tant que professionnel des soins de santé qui leur confère une connaissance de la profession de santé conforme à l'état actuel de la science. Est considérée comme activité professionnelle suffisante et récente, une activité professionnelle d'au moins 3 ans au moment de la proposition de leur candidature, dont au moins 1 an d'activité professionnelle l'année précédant leur proposition. A cette fin, ils font une déclaration sur l'honneur en vue de leur nomination.
Art. 3. In geval van overlijden of ontslag van een effectief of een plaatsvervangend lid, wordt de andere kandidaat die werd voorgedragen op dezelfde dubbele lijst benoemd. Het lid dat benoemd wordt in de plaats van het betreffende effectief of plaatsvervangend lid beëindigt het mandaat van laatst genoemde.
Art. 3. En cas de décès ou de démission d'un membre effectif nommé sur présentation, un candidat issu de la même présentation, peut être nommé. Le membre, nommé en remplacement d'un membre effectif ou suppléant, achève le mandat de ce dernier.
Art. 4. De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 4. Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.