Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
23 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit wijziging tot het koninklijk besluit van 2 april 2003 houdende vaststelling van de wijze waarop de wilsverklaring inzake euthanasie wordt opgesteld, herbevestigd, herzien of ingetrokken en het koninklijk besluit van 27 april 2007 tot regeling van de wijze waarop de wilsverklaring inzake euthanasie wordt geregistreerd en via de diensten van het Rijksregister aan de betrokken artsen wordt meegedeeld
Titre
23 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 avril 2003 fixant les modalités suivant lesquelles la déclaration anticipée relative à l'euthanasie est rédigée, reconfirmée, révisée ou retirée, et l'arrêté royal du 27 avril 2007 réglant la façon dont la déclaration anticipée en matière d'euthanasie est enregistrée et est communiquée via les services du Registre national aux médecins concernés
Informations sur le document
Info du document
Table des matières
Tekst (6)
Texte (6)
Hoofdstuk 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 2 april 2003 houdende vaststelling van de wijze waarop de wilsverklaring inzake euthanasie wordt opgesteld, herbevestigd, herzien of ingetrokken
Chapitre 1er. - Modification de l'arrêté royal du 2 avril 2003 fixant les modalités suivant lesquelles la déclaration anticipée relative à l'euthanasie est rédigée, reconfirmée, révisée ou retirée
Artikel 1. Artikel 3 van het koninklijk besluit van 2 april 2003 houdende vaststelling van de wijze waarop de wilsverklaring inzake euthanasie wordt opgesteld, herbevestigd, herzien of ingetrokken, wordt opgeheven.
Article 1er. L'article 3 de l'arrêté royal du 2 avril 2003 fixant les modalités suivant lesquelles la déclaration anticipée relative à l'euthanasie est rédigée, reconfirmée, révisée ou retirée est abrogé.
Hoofdstuk 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 2007 tot regeling van de wijze waarop de wilsverklaring inzake euthanasie wordt geregistreerd en via de diensten van het Rijksregister aan de betrokken artsen wordt meegedeeld
Chapitre 2. - Modification de l'arrêté royal du 27 avril 2007 réglant la façon dont la déclaration anticipée en matière d'euthanasie est enregistrée et est communiquée via les services du Registre national aux médecins concernés
Art. 2. In artikel 4 van het koninklijk besluit van 27 april 2007 tot regeling van de wijze waarop de wilsverklaring inzake euthanasie wordt geregistreerd en via de diensten van het Rijksregister aan de betrokken artsen wordt meegedeeld, wordt paragraaf 2 opgeheven.
Art. 2. Dans l'article 4 de l'arrêté royal du 27 avril 2007 réglant la façon dont la déclaration anticipée en matière d'euthanasie est enregistrée et est communiquée via les services du Registre national aux médecins concernés, le paragraphe 2 est abrogé.
Art. 3. Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt:
" § 1. De ambtenaar van de burgerlijke stand verstrekt de betrokkene een ontvangstbevestiging op papier, die de in de gegevensbank opgeslagen gegevens bevat, alsook de identiteit van de verantwoordelijke voor de verwerking, de verwerkingsmethode, de doeleinden van de verwerking, het bestaan van een recht van toegang en rectificatie en de bestemmelingen van deze gegevens. In het ontvangstbewijs wordt ook de rechtsgrondslag voor de registratie vermeld, met name artikel 6.1.e van de Algemene Verordening inzake gegevensbescherming nr. 2016/679.
De schriftelijke verklaring waarop de registratie is gebaseerd, wordt aan de betrokkene verstrekt.
§ 2. Indien de registratie niet op verzoek van de betrokkene is gebeurd of indien de registratie niet onmiddellijk kan plaatsvinden, worden het ontvangstbewijs en de verklaring binnen 15 dagen aan de betrokkene toegezonden. ".
" § 1. De ambtenaar van de burgerlijke stand verstrekt de betrokkene een ontvangstbevestiging op papier, die de in de gegevensbank opgeslagen gegevens bevat, alsook de identiteit van de verantwoordelijke voor de verwerking, de verwerkingsmethode, de doeleinden van de verwerking, het bestaan van een recht van toegang en rectificatie en de bestemmelingen van deze gegevens. In het ontvangstbewijs wordt ook de rechtsgrondslag voor de registratie vermeld, met name artikel 6.1.e van de Algemene Verordening inzake gegevensbescherming nr. 2016/679.
De schriftelijke verklaring waarop de registratie is gebaseerd, wordt aan de betrokkene verstrekt.
§ 2. Indien de registratie niet op verzoek van de betrokkene is gebeurd of indien de registratie niet onmiddellijk kan plaatsvinden, worden het ontvangstbewijs en de verklaring binnen 15 dagen aan de betrokkene toegezonden. ".
Art. 3. L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
" § 1. L'officier de l'état civil délivre à l'intéressé, un accusé de réception sur papier qui reprend les données enregistrées dans la banque de données, ainsi que l'identité du responsable de traitement, le mode de traitement, les finalités du traitement, l'existence d'un droit d'accès et de rectification et les destinataires de ces données. L'accusé de réception mentionne également le fondement juridique de l'enregistrement, à savoir l'article 6.1.e du Règlement général pour la protection des données n° 2016/679.
La déclaration écrite qui a servi de base à l'enregistrement est remise à l'intéressé.
§ 2. Si l'enregistrement ne s'est pas fait à la demande de l'intéressé même ou si l'enregistrement ne peut se faire immédiatement, l'accusé de réception et la déclaration sont envoyées à l'intéressé dans les 15 jours. ".
" § 1. L'officier de l'état civil délivre à l'intéressé, un accusé de réception sur papier qui reprend les données enregistrées dans la banque de données, ainsi que l'identité du responsable de traitement, le mode de traitement, les finalités du traitement, l'existence d'un droit d'accès et de rectification et les destinataires de ces données. L'accusé de réception mentionne également le fondement juridique de l'enregistrement, à savoir l'article 6.1.e du Règlement général pour la protection des données n° 2016/679.
La déclaration écrite qui a servi de base à l'enregistrement est remise à l'intéressé.
§ 2. Si l'enregistrement ne s'est pas fait à la demande de l'intéressé même ou si l'enregistrement ne peut se faire immédiatement, l'accusé de réception et la déclaration sont envoyées à l'intéressé dans les 15 jours. ".
Art. 4. De minister bevoegd voor Volksgezondheid, de minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken, en de minister bevoegd voor Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 4. Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, le Ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.