Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
11 FEBRUARI 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van maatregelen voor gelegenheidsarbeiders voor de periode van 1 april 2020 tot en met 30 september 2021 ten gevolge van de uitbraak van het COVID-19-virus, wat betreft de toelagen in het kader van het gezinsbeleid en tot wijziging van diverse besluiten over de toelagen in het kader van het gezinsbeleid
Titre
11 FEVRIER 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand du 11 février 2022 fixant les mesures relatives aux travailleurs occasionnels pour la période du 1er avril 2020 au 30 septembre 2021 à la suite de la propagation du coronavirus, en ce qui concerne les allocations dans le cadre de la politique familiale et modifiant divers arrêtés concernant les allocations dans le cadre de la politique familiale
Informations sur le document
Numac: 2022020474
Datum: 2022-02-11
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2022020474
Date: 2022-02-11
Moniteur: Voir
Tekst (60)
Texte (60)
HOOFDSTUK 1. - Vaststelling van maatregelen voor gelegenheidsarbeiders voor de periode van 1 april 2020 tot en met 30 september 2021 ten gevolge van de uitbraak van het COVID-19-virus
CHAPITRE 1er. - Adoption des mesures relatives aux travailleurs occasionnels pour la période du 1er avril 2020 au 30 septembre 2021 à la suite de la propagation du coronavirus
Artikel 1. Voor de toepassing van de maandelijkse uurnorm van tachtig uren, vermeld in artikel 14, § 2, eerste lid, 2°, artikel 29, § 1, eerste lid, 2°, en artikel 41, eerste lid, 2°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2018 tot vaststelling van de diverse hoedanigheden van het rechtgevend kind en betreffende de vrijstellingen van de toekenningsvoorwaarden voor de gezinsbijslagen, de startbedragen geboorte en adoptie en de universele participatietoeslagen, wordt geen rekening gehouden met de prestaties die geleverd zijn onder het statuut van gelegenheidsarbeider, vermeld in artikel 2/1, § 1, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, tijdens de periode van 1 april 2020 tot en met 30 september 2021.
Article 1er. Pour l'application de la norme horaire mensuelle de quatre-vingts heures visée à l'article 14, § 2, alinéa 1er, 2°, article 29, § 1er, alinéa 1er, 2°, et article 41, alinéa 1er, 2°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 octobre 2018 établissant les diverses qualités de l'enfant bénéficiaire et relatif aux exemptions des conditions d'octroi pour les allocations familiales, les montants initiaux naissance et adoption, et les allocations de participation universelles, il n'est pas tenu compte des prestations fournies au titre du statut de travailleur occasionnel, visé à l'article 2/1, § 1er, de la Loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, pour la période du 1er avril 2020 au 30 septembre 2021.
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 juni 2018 houdende nadere regels betreffende de aanwijzing van de begunstigden van de gezinsbijslagen en de uitbetaling van de toelagen in het kader van het gezinsbeleid
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 juin 2018 portant les modalités relatives à la désignation des bénéficiaires des allocations familiales et au paiement des allocations dans le cadre de la politique familiale
Art. 2. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 juni 2018 houdende nadere regels betreffende de aanwijzing van de begunstigden van de gezinsbijslagen en de uitbetaling van de toelagen in het kader van het gezinsbeleid wordt punt 1° opgeheven.
Art. 2. A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 juin 2018 portant les modalités relatives à la désignation des bénéficiaires des allocations familiales et au paiement des allocations dans le cadre de la politique familiale, le point 1° est supprimé.
Art. 3. Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art. 3. L'article 2 du même arrêté est abrogé.
Art. 4. In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" telkens vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018".
Art. 4. A l'article 3 du même arrêté, le membre de phrase " décret du 27 avril 2018 " est chaque fois remplacé par le membre de phrase " décret relatif au Panier de croissance de 2018 ".
Art. 5. In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 maart 2021, wordt de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" telkens vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018".
Art. 5. A l'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mars 2021, le membre de phrase " décret du 27 avril 2018 " est chaque fois remplacé par le membre de phrase " décret relatif au Panier de croissance de 2018 ".
Art. 6. In artikel 5, § 1 en § 3, derde lid, artikel 6, § 1 en § 2, eerste lid, artikel 7, eerste lid, artikel 8, eerste lid, artikel 10, artikel 11, § 1, artikel 12, eerste lid en artikel 13, § 1, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018".
Art. 6. A l'article 5, § 1er et § 3, alinéa 3, article 6, § 1er et § 2, alinéa 1er, article 7, alinéa 1er, article 8, alinéa 1er, article 10, article 11, § 1er, article 12, alinéa 1er et article 13, § 1er, du même arrêté, le membre de phrase " décret du 27 avril 2018 " est chaque fois remplacé par le membre de phrase " décret relatif au Panier de croissance de 2018 ".
Art. 7. In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° er wordt voor paragraaf 1, die paragraaf 1/1 wordt, een nieuwe paragraaf 1 ingevoegd, die luidt als volgt:
" § 1. Als de betaling van toelagen in het kader van het gezinsbeleid om technische of sociale redenen niet mogelijk is per overschrijving, worden de voormelde toelagen met een circulaire cheque betaald.";
2° in paragraaf 1, die paragraaf 1/1 is geworden, wordt in het eerste lid de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018";
3° in paragraaf 2 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt:
"Met behoud van de toepassing van de bepalingen van boek VII, titel 6/1, hoofdstuk 5, van het Wetboek van economisch recht wordt de eerst uitgegeven cheque die ongeïnd blijft, nadat de juistheid van de gegevens van de begunstigde onderzocht is, één keer heruitgegeven.";
4° in paragraaf 2 worden tussen het eerste lid en het tweede lid, twee leden ingevoegd, die luiden als volgt:
"Zodra een cheque wordt heruitgegeven conform het eerste lid en als de gegevens van de begunstigde ongewijzigd zijn gebleven, wordt de betaling geschorst. De uitbetalingsactor brengt de begunstigde daarvan schriftelijk op de hoogte. De gezinsinspecteur voert een controle uit naar aanleiding van die schorsing.
Als de betaling wordt geschorst conform het tweede lid, wordt na inning van een uitgegeven cheque of op eenvoudig verzoek van een van de begunstigden de uitbetaling van de toelagen hervat conform de keuze die gemaakt is met behoud van de toepassing van paragraaf 1/1.".
Art. 7. A l'article 14 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° avant le paragraphe 1er, qui devient le paragraphe 1er/1, il est inséré un nouveau paragraphe 1er libellé comme suit :
" § 1er. Si, pour des raisons techniques ou sociales, le paiement des allocations dans le cadre de la politique familiale n'est pas possible par virement bancaire, les allocations susmentionnées seront payées par chèque circulaire. " ;
2° au paragraphe 1er, qui devient le paragraphe 1er/1, à l'alinéa 1er, le membre de phrase " décret du 27 avril 2018 " est remplacé par le membre de phrase " décret relatif au Panier de croissance de 2018 " ;
3° au paragraphe 2, l'alinéa premier est remplacé par ce qui suit :
" Sans préjudice de l'application des dispositions du Livre VII, titre 6/1, chapitre 5, du Code de droit économique, le premier chèque émis non encaissé, est à nouveau émis après vérification de l'exactitude des données du bénéficiaire. " ;
4° au paragraphe 2, entre les alinéas 1er et 2, sont insérés deux alinéas, rédigés comme suit :
" Dès qu'un chèque est réémis conformément à l'alinéa 1er et si les données du bénéficiaire sont restées inchangées, le paiement est suspendu. L'acteur de paiement en informe le bénéficiaire par écrit. L'inspecteur familial procède à un contrôle à la suite de cette suspension.
Si le paiement est suspendu conformément à l'alinéa 2, après encaissement d'un chèque émis ou sur simple demande d'un des bénéficiaires, le paiement des allocations est repris conformément au choix opéré, sans préjudice de l'application du paragraphe 1/1. ".
Art. 8. Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt:
"Art. 15. De begunstigden kunnen hun uitbetalingsactor elektronisch of schriftelijk melden dat ze geheel of gedeeltelijk afstand doen van de toelagen in het kader van het gezinsbeleid. De begunstigden kunnen die afstand herroepen.
De melding waarin ze afstand doen van de toelagen of de afstand van de toelagen herroepen wordt gedagtekend en, in voorkomend geval elektronisch, ondertekend door de begunstigden die de toelagen in het kader van het gezinsbeleid ontvangen.
De afstand of de herroeping van de afstand heeft uitwerking vanaf de eerste dag van de maand waarin de uitbetalingsactor die melding ontvangt en heeft alleen betrekking op de toelagen in het kader van het gezinsbeleid die op dat ogenblik nog niet vervallen zijn.".
Art. 8. L'article 15 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
" Art. 15. Les bénéficiaires peuvent informer par voie électronique ou par écrit à leur acteur de paiement qu'ils renoncent, en tout ou en partie, à leur droit aux allocations dans le cadre de la politique familiale. Les bénéficiaires peuvent révoquer cette renonciation.
La notification par laquelle ils renoncent aux allocations ou révoquent la renonciation aux allocations est datée et, le cas échéant, signée par voie électronique, par les bénéficiaires des allocations dans le cadre de la politique familiale.
La renonciation ou la révocation de la renonciation prend effet à compter du premier jour du mois au cours duquel l'acteur de paiement reçoit cette notification et ne concerne que les allocations dans le cadre de la politique familiale non encore échues à cette date. ".
Art. 9. In artikel 16, tweede lid, en artikel 17, § 1, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018".
Art. 9. A l'article 16, alinéa 2, et article 17, § 1er, du même arrêté, le membre de phrase " décret du 27 avril 2018 " est remplacé par le membre de phrase " décret relatif au Panier de croissance de 2018 ".
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2018 tot vaststelling van de nadere regels over de rechten en plichten van begunstigden in hun contacten met uitbetalingsactoren en tot vaststelling van de regels voor de ambtshalve en gedwongen herziening van een beslissing tot toekenning van toelagen in het kader van het gezinsbeleid
CHAPITRE 3. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2018 établissant les règles détaillées sur les droits et obligations des bénéficiaires dans leurs contacts avec les acteurs de paiement et établissant les règles de révision automatique et obligatoire d'une décision d'octroi d'allocations familiales dans le cadre de la politique familiale
Art. 10. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2018 tot vaststelling van de nadere regels over de rechten en plichten van begunstigden in hun contacten met uitbetalingsactoren en tot vaststelling van de regels voor de ambtshalve en gedwongen herziening van een beslissing tot toekenning van toelagen in het kader van het gezinsbeleid worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° punt 1 wordt opgeheven;
2° in punt 3 wordt de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018".
Art. 10. A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2018 établissant les règles détaillées sur les droits et obligations des bénéficiaires dans leurs contacts avec les acteurs de paiement et établissant les règles de révision automatique et obligatoire d'une décision d'octroi d'allocations familiales dans le cadre de la politique familiale, les modifications suivantes sont apportées :
1° le point 1 est abrogé ;
2° au point 3, le membre de phrase " décret du 27 avril 2018 " est remplacé par le membre de phrase " décret relatif au Panier de croissance de 2018 ".
Art. 11. In artikel 2, eerste lid, en artikel 3, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018".
Art. 11. A l'article 2, alinéa 1er, et l'article 3, alinéa 1er, du même arrêté, le membre de phrase " décret du 27 avril 2018 " est remplacé par le membre de phrase " décret relatif au Panier de croissance de 2018 ".
Art. 12. In artikel 4, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in de inleidende zin wordt de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018";
2° in punt 3° wordt de zinsnede "artikel 210" vervangen door de zinsnede "artikel 212";
3° in punt 3° wordt het woord "leeftijdstoeslag" telkens vervangen door het woord "leeftijdsbijslag".
Art. 12. A l'article 4, alinéa 1er, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans la phrase introductive, le membre de phrase " décret du 27 avril 2018 " est remplacé par le membre de phrase " décret relatif au Panier de croissance de 2018 " ;
2° au point 3°, le membre de phrase " l'article 210 " est remplacé par le membre de phrase " l'article 212 " ;
3° au point 3°, dans le texte néerlandais, le mot " leeftijdstoeslag " est chaque fois remplacé par le mot " leeftijdsbijslag " ;
Art. 13. In artikel 5, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018".
Art. 13. A l'article 5, alinéa 1er, du même arrêté, le membre de phrase " décret du 27 avril 2018 " est remplacé par le membre de phrase " décret relatif au Panier de croissance de 2018 ".
Art. 14. In artikel 6, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 maart 2021, wordt de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018".
Art. 14. A l'article 6, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mars 2021, le membre de phrase " décret du 27 avril 2018 " est remplacé par le membre de phrase " décret relatif au Panier de Croissance de 2018 ".
Art. 15. In artikel 7, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018".
Art. 15. A l'article 7, alinéa 1er, du même arrêté, le membre de phrase " décret du 27 avril 2018 " est remplacé par le membre de phrase " décret relatif au Panier de Croissance de 2018 ".
Art. 16. In artikel 8, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in de inleidende zin wordt de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018";
2° in punt 3° worden de woorden "per kind" opgeheven.
Art. 16. A l'article 8, alinéa 1er, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans la phrase introductive, le membre de phrase " décret du 27 avril 2018 " est remplacé par le membre de phrase " décret relatif au Panier de Croissance de 2018 " ;
2° au point 3°, les mots " par enfant " sont abrogés.
Art. 17. In artikel 9, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018".
Art. 17. A l'article 9, alinéa 1er, du même arrêté, le membre de phrase " décret du 27 avril 2018 " est remplacé par le membre de phrase " décret relatif au Panier de Croissance de 2018 ".
Art. 18. In hoofdstuk 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 maart 2021, wordt een artikel 9/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
"Art. 9/1. De begunstigden zijn ertoe gehouden onmiddellijk de bevoegde uitbetalingsactor op de hoogte te brengen van elk element, met uitzondering van de inwerkingtreding van een nieuwe wettelijke of reglementaire bepaling die op hen betrekking zou kunnen hebben, dat de toekenning of de betaling van de toelagen in het kader van het gezinsbeleid zou kunnen wijzigen.".
Art. 18. Au chapitre 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mars 2021, il est inséré un article 9/1 libellé comme suit :
" Art. 9/1. Les bénéficiaires sont tenus d'informer immédiatement l'acteur de paiement compétent de tout élément, à l'exception de l'entrée en vigueur d'une nouvelle disposition légale ou réglementaire qui pourrait les concerner, susceptible de modifier l'octroi ou le versement des allocations dans le cadre de la politique familiale. ".
Art. 19. In artikel 10, eerste lid, artikel 11, eerste lid en artikel 12 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018".
Art. 19. A l'article 10, alinéa 1er, l'article 11, alinéa 1er et l'article 12 du même arrêté, le membre de phrase " décret du 27 avril 2018 " est remplacé par le membre de phrase " décret relatif au Panier de Croissance de 2018 ".
Art. 20. In artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 september 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° het derde lid wordt vervangen door wat volgt:
"In het tweede lid, 1°, wordt verstaan onder te goeder trouw: zich in een behartenswaardige positie bevinden. ";
2° tussen het derde en het vierde lid, wordt een lid ingevoegd, dat luidt als volgt:
"De minister bepaalt de wijze waarop de goede trouw, vermeld in het tweede lid, 1°, in bijzondere, gemotiveerde gevallen of in bepaalde categorieën van gevallen wordt vastgesteld.";
3° in het zesde lid, dat het zevende lid wordt, worden de woorden "in het vierde lid" vervangen door de woorden "in het vijfde lid";
4° in het zevende lid, dat het achtste lid wordt, worden de woorden "uit het vijfde lid" vervangen door de woorden "uit het zesde lid" en wordt de zinsnede "overeenkomst artikel 4, § 1 van het decreet van 27 april 2018" vervangen door de zinsnede "conform artikel 4, § 1, van het Groeipakketdecreet van 2018";
5° in het negende lid, dat het tiende lid wordt, worden de woorden "In het vierde lid" vervangen door de woorden "In het vijfde lid".
Art. 20. A l'article 13 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 septembre 2020, les modifications suivantes sont apportées :
1° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit :
" Au deuxième alinéa, 1°, on entend par bonne foi, se trouver dans une situation digne de considération. ";
2° entre les alinéas 3 et 4, il est inséré un alinéa libellé comme suit :
" Le Ministre détermine la manière dont la bonne foi, visée au deuxième alinéa, 1°, est établie dans des cas particuliers et motivés ou dans certaines catégories de cas. " ;
3° à l'alinéa 6, qui devient l'alinéa 7, les mots " au quatrième alinéa " sont remplacés par les mots " au cinquième alinéa ".
4° à l'alinéa 7, qui devient l'alinéa 8, les mots " du cinquième alinéa " sont remplacés par les mots " du sixième alinéa " et le membre de phrase " conformément à l'article 4, § 1er du décret du 27 avril 2018 " est remplacé par le membre de phrase " conformément à l'article 4, § 1er, du décret relatif au Panier de Croissance de 2018 " ;
5° à l'alinéa 9, qui devient l'alinéa 10, les mots " Au quatrième alinéa " sont remplacés par les mots " au cinquième alinéa " ;
Art. 21. In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de woorden "bij dwangbevel" opgeheven.
Art. 21. A l'article 15, du même arrêté, les mots " au moyen d'un titre exécutoire " sont abrogés.
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 september 2018 tot vaststelling van de nadere regels voor het toekennen van een sociale toeslag
CHAPITRE 4. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 septembre 2018 fixant les modalités en vue de l'attribution d'un supplément social.
Art. 22. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 september 2018 tot vaststelling van de nadere regels voor het toekennen van een sociale toeslag worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° punt 1° wordt opgeheven.
2° aan punt 4° wordt de volgende zin toegevoegd:
"In dit besluit wordt het Ki van een onroerend goed niet beschouwd als Ki vreemd gebruik als dat onroerend goed niet als eigen hoofdverblijfplaats wordt gebruikt door de stand van de bouwwerkzaamheden of van de verbouwingswerkzaamheden die het de begunstigden niet toelaten om de woning daadwerkelijk te betrekken, onder de voorwaarden, vermeld in artikel 14538, § 1, van het wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.";
3° in punt 6° wordt de zinsnede "1 oktober tot en met 30 september" vervangen door de zinsnede "1 september tot en met 31 augustus".
Art. 22. A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 septembre 2018 fixant les modalités d'octroi du supplément social, les modifications suivantes sont apportées :
1° le point 1° est abrogé.
2° au point 4°, la phrase suivante est ajoutée :
" Dans cet arrêté, le RC d'un bien immobilier n'est pas considéré comme RC affecté à d'autres usages lorsque ce bien immobilier n'est pas utilisé comme résidence principale propre en raison de travaux de construction ou de transformation qui ne permettent pas aux bénéficiaires d'occuper effectivement le bien, conformément aux conditions prévues à l'article 14538, § 1er, du Code des impôts sur les revenus 1992. " ;
3° au point 6°, le membre de phrase " 1er octobre au 30 septembre inclus " est remplacé par le membre de phrase " 1er septembre au 31 août inclus ".
Art. 23. In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" telkens vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018".
Art. 23. A l'article 2 du même arrêté, le membre de phrase " décret du 27 avril 2018 " est chaque fois remplacé par le membre de phrase " décret relatif au Panier de croissance de 2018 ".
Art. 24. In artikel 3, § 4, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit wordt tussen het woord "een" en het woord "huurovereenkomst" het woord "geregistreerde" ingevoegd.
Art. 24. A l'article 3, § 4, alinéa 1er, du même arrêté, le mot " enregistré " est inséré entre le mot " contrat de location " et le mot " entre ".
Art. 25. In artikel 4, eerste lid, artikel 5, tweede lid, artikel 6, eerste lid, artikel 8, artikel 9, artikel 12, eerste lid, artikel 14, artikel 15, artikel 16, artikel 17 en artikel 18 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" telkens vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018".
Art. 25. A l'article 4, alinéa 1er, article 5, alinéa 2, article 6, alinéa 1er, article 8, article 9, article 12, alinéa 1er, article 14, article 15, article 16, article 17 en article 18 du même arrêté, le membre de phrase " décret du 27 avril 2018 " est remplacé par le membre de phrase " décret relatif au Panier de croissance de 2018 ".
Art. 26. In artikel 18/1, eerste lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2018, wordt de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018".
Art. 26. A l'article 18/1, alinéa 1er, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2018, le membre de phrase " décret du 27 avril 2018 " est remplacé par le membre de phrase " décret relatif au Panier de croissance de 2018 ".
HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2018 tot vaststelling van de diverse hoedanigheden van het rechtgevend kind en betreffende de vrijstellingen van de toekenningsvoorwaarden voor de gezinsbijslagen, de startbedragen geboorte en adoptie en de universele participatietoeslagen
CHAPITRE 5. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 octobre 2018 établissant les diverses qualités de l'enfant bénéficiaire et relatif aux exemptions des conditions d'octroi pour les allocations familiales, les montants initiaux naissance et adoption, et les allocations de participation universelles
Art. 27. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2018 tot vaststelling van de diverse hoedanigheden van het rechtgevend kind en betreffende de vrijstellingen van de toekenningsvoorwaarden voor de gezinsbijslagen, de startbedragen geboorte en adoptie en de universele participatietoeslagen wordt punt 4° opgeheven.
Art. 27. A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 octobre 2018 établissant les diverses qualités de l'enfant bénéficiaire et relatif aux exemptions des conditions d'octroi pour les allocations familiales, les montants initiaux naissance et adoption, et les allocations de participation universelles le point 4° est abrogé.
Art. 28. In artikel 2, eerste lid, en artikel 3, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018".
Art. 28. A l'article 2, alinéa 1er, et l'article 3, alinéa 1er, du même arrêté, le membre de phrase " décret du 27 avril 2018 " est remplacé par le membre de phrase " décret relatif au Panier de croissance de 2018 ".
Art. 29. In artikel 5, § 1, van het hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, dat luidt als volgt:
"Als een ouder met toepassing van artikel 57, § 2, van het Groeipakketdecreet van 2018 tijdens de ontvoering begunstigde wordt, worden de gezinsbijslagen verder toegekend aan die ouder.";
2° in het bestaande tweede lid, dat het derde lid wordt, worden tussen de woorden "vermeld in het eerste" en de zinsnede "lid, mogen alleen" de woorden "en het tweede" ingevoegd.
Art. 29. A l'article 5, § 1er, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° entre les alinéas premier et deux, il est inséré un alinéa libellé comme suit :
" Si un parent, en application de l'article 57, § 2, du décret relatif au Panier de croissance de 2018, devient bénéficiaire pendant la période de l'enlèvement, les allocations familiales restent accordées à ce parent. " ;
2° au deuxième alinéa existant, qui devient le troisième alinéa, les mots " et au deuxième alinéa " sont insérés entre les mots " visés à l'alinéa 1er " et " ne peuvent être ".
Art. 30. In artikel 6, tweede lid, artikel 7, eerste lid, artikel 9, eerste lid, artikel 10, eerste lid, artikel 11, vierde lid en artikel 12 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018".
Art. 30. A l'article 6, alinéa 2, article 7, alinéa 1er, article 9, alinéa 1er, article 10, alinéa 1er, article 11, alinéa 4 en article 12 du même arrêté, le membre de phrase " décret du 27 avril 2018 " est remplacé par le membre de phrase " décret relatif au Panier de croissance de 2018 ".
Art. 31. In artikel 16 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid worden de woorden "in een of meer onderwijsinstellingen lessen volgt" vervangen door de zinsnede "lessen volgt in een of meer onderwijsinstellingen die door de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap of de Duitstalige Gemeenschap worden georganiseerd, erkend of gesubsidieerd conform artikel 24 van de Grondwet,";
2° aan het eerste lid wordt de volgende zin toegevoegd:
"De minister kan bepalen welke lessen gelijkgesteld worden met lessen in voormelde georganiseerde, erkende of gesubsidieerde onderwijsinstellingen.".
Art. 31. A l'article 16 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° à l'alinéa 1er, les mots " qui suit des cours dans un ou plusieurs établissements d'enseignement " sont remplacés par le membre de phrase " qui suit des cours dans un ou plusieurs établissements d'enseignement organisés, reconnus ou subventionnés par la Communauté flamande, la Fédération Wallonie-Bruxelles, ou la Communauté germanophone conformément à l'article 24 de la Constitution, " ;
2° à l'alinéa 1er, la phrase suivante est ajoutée :
" Le Ministre peut déterminer quels cours sont assimilés à des cours dans des établissements d'enseignement organisés, reconnus ou subventionnés. "
Art. 32. Aan artikel 19, 1°, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "die georganiseerd, erkend of gesubsidieerd wordt door de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap of de Duitstalige Gemeenschap conform artikel 24 van de Grondwet" toegevoegd.
Art. 32. A l'article 19, 1°, du même arrêté, le membre de phrase " organisé, reconnu ou subventionné par la Communauté flamande, la Fédération Wallonie-Bruxelles ou la Communauté germanophone conformément à l'article 24 de la Constitution " est ajouté.
Art. 33. In artikel 20, § 4, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018".
Art. 33. A l'article 20, § 4, alinéa 1er, du même arrêté, le membre de phrase " décret du 27 avril 2018 " est remplacé par le membre de phrase " décret relatif au Panier de croissance de 2018 ".
Art. 34. In artikel 23 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° punt 1° wordt vervangen door wat volgt:
"1° het hoger onderwijs in België dat georganiseerd, erkend of gesubsidieerd wordt door de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap of de Duitstalige Gemeenschap conform artikel 24 van de Grondwet;";
2° aan punt 3° wordt de zinsnede "in een onderwijsinstelling die door de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap of de Duitstalige Gemeenschap georganiseerd, erkend of gesubsidieerd wordt conform artikel 24 van de Grondwet" toegevoegd.
Art. 34. A l'article 23 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° le point 1° est remplacé par ce qui suit :
" 1° l'enseignement supérieur en Belgique organisé, reconnu ou subventionné par la Communauté flamande, la Fédération Wallonie-Bruxelles ou la Communauté germanophone conformément à l'article 24 de la Constitution ; " ;
2° au point 3°, le membre de phrase " dans un établissement d'enseignement organisé, reconnu ou subventionné par la Communauté flamande, la Fédération Wallonie-Bruxelles ou la Communauté germanophone conformément à l'article 24 de la Constitution " est ajouté.
Art. 35. In artikel 26, § 4, eerste lid, en artikel 35, § 3, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018".
Art. 35. A l'article 26, § 4, alinéa 1er, et l'article 35, § 3, alinéa 1er, du même arrêté, le membre de phrase " décret du 27 avril 2018 " est remplacé par le membre de phrase " décret relatif au Panier de croissance de 2018 ".
Art. 36. In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 30 april 2020, 12 maart 2021 en 7 mei 2021, wordt een artikel 36/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
"Art. 36/1. De minister bepaalt de procedure voor de verificatie van de winstgevende activiteit en de uitbetaling van sociale uitkeringen aan het kind dat verbonden is door een leerovereenkomst.".
Art. 36. Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 30 avril 2020, 12 mars 2021 et 7 mai 2021, il est inséré un article 36/1 libellé comme suit :
" Art. 36/1. Le Ministre arrête la procédure de vérification de l'activité lucrative et du paiement des prestations sociales pour l'enfant lié par un contrat d'apprentissage. "
Art. 37. Artikel 40 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt:
"Art. 40. De gezinsbijslagen worden toegekend aan de schoolverlater voor een periode van in totaal twaalf maanden vanaf de maand dat het kind niet meer voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 8, § 2, eerste lid, en aan de algemene vrijstellingen verleend conform artikel 8, § 3, tweede lid, van het Groeipakketdecreet van 2018, met uitzondering van de voorwaarden voor schoolverlaters, vermeld in artikel 8, § 2, eerste lid, van het voormelde decreet.
De termijn van twaalf maanden, vermeld in het eerste lid, start op de volgende tijdstippen:
1° de maand nadat het rechtgevende kind 18 jaar is geworden conform artikel 8, § 2, eerste lid, 1°, van het voormelde decreet, als het kind niet aansluitend een recht op gezinsbijslagen kan openen op basis van artikel 8, § 2, eerste lid, 3°, van het voormelde decreet of op basis van de algemene vrijstellingen verleend conform artikel 8, § 3, tweede lid, van het voormelde decreet;
2° de maand nadat het rechtgevende kind 21 jaar is geworden conform artikel 8, § 2, eerste lid, 2°, van het voormelde decreet of na het einde van de erkenning, als het kind met een specifieke ondersteuningsbehoefte, tussen de leeftijd van 18 en 21 jaar conform artikel 8, § 2, eerste lid, 2°, van het voormelde decreet, niet aansluitend een recht op gezinsbijslagen kan openen op basis van artikel 8, § 2, eerste lid, 3°, van het voormelde decreet of op basis van de algemene vrijstellingen verleend conform artikel 8, § 3, tweede lid, van het voormelde decreet;
3° de maand na de datum waarop een studie, leertijd of vorming voortijdig is beëindigd op basis van artikel 16 en 24 van dit besluit;
4° de maand waarin het rechtgevende kind niet meer voldoet aan de voorwaarden over niet-hoger onderwijs op basis van artikel 16 van dit besluit;
5° de maand na de einddatum van de vakanties op basis van artikel 22 en 28 van dit besluit;
6° de maand waarin het rechtgevende kind niet meer voldoet aan de voorwaarden voor hoger onderwijs op basis van artikel 24 van dit besluit;
7° de maand na het bereiken van de zes maanden afwezigheid wegens ziekte als die afwezigheid niet gewettigd wordt na onderzoek door de bevoegde dienst conform artikel 20, § 1, artikel 26, § 1, en artikel 35, § 1, van dit besluit;
8° de maand nadat meer dan vier maanden is verstreken tussen twee school- of academiejaren in België of een andere EER-lidstaat of Zwitserland op basis van artikel 31 van dit besluit;
9° de maand waarin het rechtgevende kind niet meer voldoet aan de voorwaarde, vermeld in artikel 16, tweede lid, lid, van dit besluit, als het kind is ingeschreven voor een of meer vormingen van het hoger onderwijs met in totaal minder dan 27 studiepunten en daarnaast een opleiding in het niet-hoger onderwijs volgt, op basis van artikel 32 van dit besluit;
10° de maand waarin het rechtgevende kind niet meer uitsluitend lessen volgt in het hoger onderwijs waarvan de modaliteiten niet uitgedrukt worden in studiepunten, of de maand waarin het rechtgevende kind niet meer ingeschreven is voor een bijkomend jaar voor de geïntegreerde proef in het onderwijs voor sociale promotie, op basis van artikel 33 van dit besluit;
11° de maand na het einde van de stageperiode die vereist is om in een openbaar ambt te worden benoemd of de maand na de onderbreking van die stage, op basis van artikel 38 van dit besluit;
12° de maand waarin het rechtgevende kind niet meer voldoet aan de voorwaarden voor de algemene vrijstellingen voor kinderen buiten België op basis van artikel 47, 48 en 49 van dit besluit.
Vanaf de maand dat het kind weer aan de voorwaarden van een kind met een specifieke ondersteuningsbehoefte, leerling, student of stagiair of van de algemene vrijstellingen voldoet, wordt het recht, vermeld in het eerste lid, geschorst en worden de gezinsbijslagen toegekend conform artikel 8, § 2, van het voormelde decreet en de algemene vrijstellingen verleend conform artikel 8, § 3, tweede lid, van het voormelde decreet. De periode die al krachtens dit artikel is toegekend, wordt in mindering gebracht van de termijn van twaalf maanden, vermeld in het eerste lid. De schorsing loopt zolang er een recht op gezinsbijslagen toegekend kan worden conform artikel 8, § 2, van het voormelde decreet en de algemene vrijstellingen verleend conform artikel 8, § 3, tweede lid, van het voormelde decreet, met uitzondering van het recht van de schoolverlater.".
Art. 37. L'article 40 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
" Art. 40. Les allocations familiales sont accordées au jeune sortant de l'école pour une période de douze mois au total à compter du mois où l'enfant ne satisfait plus aux conditions visées à l'article 8, § 2, alinéa 1er, et aux exemptions générales accordées conformément à l'article 8, § 3, alinéa 2, du décret relatif au Panier de croissance de 2018, à l'exception des conditions pour le jeune sortant de l'école, visées à l'article 8, § 2, alinéa 1er, du décret précité.
Le délai de douze mois, visé à l'alinéa 1er, commence :
1° le mois après que l'enfant bénéficiaire a atteint l'âge de 18 ans, conformément à l'article 8, § 2, alinéa 1er, 1°, du décret précité, si l'enfant ne peut pas consécutivement ouvrir un droit en application de l'article 8, § 2, alinéa 1er, 3°, du décret précité ou en application des exemptions générales accordées conformément à l'article 8, § 3, alinéa 2, du décret précité ;
2° le mois après que l'enfant bénéficiaire a atteint l'âge de 21 ans, conformément à l'article 8, § 2, alinéa 1er, 2°, du décret précité, ou après la fin de l'agrément, si l'enfant ayant un besoin de soutien spécifique entre l'âge de 18 et de 21 ans, conformément à l'article 8, § 2, alinéa 1er, 2°, du décret précité, ne peut pas consécutivement ouvrir un droit aux allocations familiales en application de l'article 8, § 2, alinéa 1er, 3°, du décret précité ou en application des exemptions générales accordées conformément à l'article 8, § 3, alinéa 2, du décret précité ;
3° le mois après la date à laquelle une étude, un apprentissage ou une formation a été prématurément terminé(e) en application des articles 16 et 24 du présent arrêté ;
4° le mois auquel l'enfant bénéficiaire ne satisfait plus aux conditions relatives à l'enseignement non supérieur en application de l'article 16 du présent arrêté ;
5° le mois après la date de fin des vacances en application des articles 22 et 28 du présent arrêté ;
6° le mois auquel l'enfant bénéficiaire ne satisfait plus aux conditions relatives à l'enseignement supérieur en application de l'article 24 du présent arrêté ;
7° le mois après avoir atteint six mois d'absence pour cause de maladie si cette absence n'a pas été légitimée par un examen du service compétent conformément à l'article 20, § 1er, l'article 26, § 1er, et l'article 35, § 1er, du présent arrêté ;
8° le mois après que plus de quatre mois se sont écoulés entre deux années scolaires ou académiques en Belgique ou dans un autre Etat de l'Espace économique européen ou en Suisse en application de l'article 31 du présent arrêté ;
9° le mois auquel l'enfant bénéficiaire ne satisfait plus à la condition visée à l'article 16, deuxième alinéa, du présent arrêté, si l'enfant est inscrit pour une ou plusieurs formations de l'enseignement supérieur avec un total de moins de 27 unités d'études, et qui suit en outre une formation dans l'enseignement non supérieur, en application de l'article 32 du présent arrêté ;
10° le mois auquel l'enfant bénéficiaire ne suit plus de uniquement des cours dans l'enseignement supérieur dont les modalités ne sont pas exprimées en unités d'études, ou le mois auquel l'enfant bénéficiaire n'est plus inscrit pour une année supplémentaire pour l'épreuve intégrée dans l'enseignement de promotion sociale, en application de l'article 33 du présent arrêté ;
11° le mois suivant la fin de la période de stage afin d'être nommé dans une fonction publique ou le mois suivant l'interruption de ce stage, en application de l'article 38 du présent arrêté ;
12° le mois auquel l'enfant bénéficiaire ne satisfait plus aux conditions des exemptions générales pour les enfants en dehors de la Belgique en application des articles 47, 48 et 49 du présent arrêté.
A partir du mois auquel l'enfant satisfait de nouveau aux conditions d'enfant ayant un besoin de soutien spécifique, d'élève, d'étudiant ou de stagiaire, ou aux conditions des exemptions générales, le droit visé à l'alinéa 1er est suspendu et les allocations familiales sont accordées conformément à l'article 8, § 2, du décret précité et aux exemptions générales accordées conformément à l'article 8, § 3, alinéa 2, du décret précité. La période qui est déjà octroyée en vertu du présent article, est déduite du délai de douze mois, visé à l'alinéa 1er. La suspension court tant qu'un droit aux allocations familiales peut être accordé conformément à l'article 8, § 2 du décret précité et les exemptions générales accordées conformément à l'article 8, § 3, alinéa 2, du décret précité, à l'exception du droit dans le chef du jeune sortant de l'école. ".
Art. 38. In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 30 april 2020, 12 maart 2021 en 7 mei 2021, wordt een artikel 41/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
"Art. 41/1. De minister bepaalt de procedure voor de verificatie van de winstgevende activiteit en de uitbetaling van sociale uitkeringen aan de schoolverlater.".
Art. 38. Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 30 avril 2020, 12 mars 2021 et 7 mai 2021, il est inséré un article 41/1 libellé comme suit :
" Art. 41/1. Le Ministre arrête la procédure de vérification de l'activité lucrative et du paiement des prestations sociales pour le jeune sortant de l'école. "
Art. 39. Aan artikel 42 van hetzelfde besluit, waarvan de bestaande tekst paragraaf 1 zal vormen, worden een paragraaf 2 en een paragraaf 3 toegevoegd, die luiden als volgt:
" § 2. Voor de toepassing van dit besluit worden de prestaties, vermeld in artikel 17 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, niet beschouwd als een winstgevende activiteit als vermeld in artikel 14, 29, 36 en 41 van dit besluit.
§ 3. Voor de toepassing van dit besluit worden de prestaties als kinderbegeleider die werkt volgens het sociaal statuut van de aangesloten onthaalouders, vermeld in artikel 27bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, niet beschouwd als een winstgevende activiteit als vermeld in artikel 14, 29, 36 en 41 van dit besluit.".
Art. 39. A l'article 42 du même arrêté dont le texte existant formera le paragraphe 1er, il est ajouté un paragraphe 2 et un paragraphe 3, libellés comme suit :
" § 2. Pour l'application du présent arrêté, les prestations visées à l'article 17 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, ne sont pas considérées comme une activité lucrative telle que visée aux articles 14, 29, 36 et 41 du présent arrêté.
§ 3. Pour l'application du présent arrêté, les prestations d'assistant maternel travaillant conformément au statut social des assistants maternels affiliés, visées à l'article 27bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, ne sont pas considérées comme une activité lucrative telle que visée aux articles 14, 29, 36 et 41 du présent arrêté.
Art. 40. In artikel 45, eerste lid en het derde lid, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" telkens vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018".
Art. 40. A l'article 45, alinéa 1er et alinéa 3, du même arrêté, le membre de phrase " décret du 27 avril 2018 " est chaque fois remplacé par le membre de phrase " décret relatif au Panier de croissance de 2018 ".
Art. 41. Aan artikel 46 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in paragraaf 2, eerste lid, wordt de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 27 april 2018".
2° een paragraaf 3 wordt toegevoegd, die luidt als volgt:
" § 3. Als er op basis van artikel 5,? § 1, van dit besluit geen recht op gezinsbijslagen bestaat, kan aan de ouder van het ontvoerde kind die vlak voor de ontvoering geen bijslagtrekkende was voor dat kind, de gezinsbijslag toegekend worden als die ouder niet uitgesloten kan worden om begunstigde te zijn op basis van artikel 57, § 2, van het Groeipakketdecreet van 2018.
De ouder, vermeld in het eerste lid, mag alleen beschouwd worden als begunstigde als hij niet rechtstreeks of onrechtstreeks heeft deelgenomen aan de ontvoering van het kind.".
Art. 41. A l'article 46 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° au paragraphe 2, alinéa premier, le membre de phrase " 27 avril 2018 " est remplacé par le membre de phrase " décret relatif au Panier de croissance de 2018 " ;
2° il est ajouté un paragraphe 3, libellé comme suit :
" § 3. Si en application de l'article 5,? § 1er, du présent arrêté, il n'existe aucun droit aux allocations familiales, le parent de l'enfant enlevé qui n'était pas bénéficiaire de cet enfant juste avant l'enlèvement, peut se voir accorder ces allocations familiales si ce parent ne peut être exclu comme bénéficiaire en application de l'article 57, § 2, du décret relatif au Panier de croissance de 2018.
Le parent, visé à l'alinéa 1er, ne peut être considéré comme bénéficiaire que s'il n'a pas participé, ni directement ni indirectement, à l'enlèvement de l'enfant. ".
Art. 42. In artikel 47, § 1, artikel 48 en artikel 49 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018".
Art. 42. A l'article 47, § 1er, article 48 et article 49 du même arrêté, le membre de phrase " décret du 27 avril 2018 " est remplacé par le membre de phrase " décret relatif au Panier de croissance de 2018 ".
Art. 43. In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 30 april 2020, 12 maart 2021 en 7 mei 2021, wordt een hoofdstuk 9/1, dat bestaat uit artikel 53/1, ingevoegd, dat luidt als volgt:
"Hoofdstuk 9/1. Samenloop van gezinsbijslagen
Art. 43. Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 30 avril 2020, 12 mars 2021 et 7 mai 2021, il est inséré un chapitre 9/1, comprenant l'article 53/1, libellé comme suit :
" Chapitre 9/1. Cumul des allocations familiales
Art. 53/1. Ter uitvoering van artikel 23, derde lid, van het Groeipakketdecreet van 2018 worden de volgende regels gelijkgesteld met de statutaire regels die van toepassing zijn op de ambtenaren en andere agenten van de Europese Unie:
1° de statutaire regels die van toepassing zijn op het onderwijzend personeel van de Europese scholen;
2° de statutaire regels die van toepassing zijn op het vast personeel van Eurocontrol.".
Art. 53/1. En exécution de l'article 23, alinéa 3, du décret relatif au Panier de croissance de 2018, les règles suivantes sont assimilées aux règles statutaires applicables aux fonctionnaires et autres agents de l'Union européenne :
1° les règles statutaires applicables au personnel enseignant des écoles européennes ;
2° les règles statutaires applicables au personnel permanent d'Eurocontrol. "
Art. 44. In artikel 54 en artikel 55 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" telkens vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018".
Art. 44. A l'article 54 et l'article 55 du même arrêté, le membre de phrase " décret du 27 avril 2018 " est chaque fois remplacé par le membre de phrase " décret relatif au Panier de croissance de 2018 ".
HOOFDSTUK 6. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2019 betreffende de selectieve participatietoeslagen leerling
CHAPITRE 6. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mai 2019 relatif aux allocations de participation sélectives d'élève
Art. 45. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2019 betreffende de selectieve participatietoeslagen leerling worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° punt 2° wordt opgeheven;
2° aan punt 4° wordt de volgende zin toegevoegd:
"In dit besluit wordt het kadastraal inkomen van een onroerend goed niet beschouwd als kadastraal inkomen vreemd gebruik als dat onroerend goed niet als eigen hoofdverblijfplaats wordt gebruikt door de stand van de bouwwerkzaamheden of van de verbouwingswerkzaamheden die het de begunstigden niet toelaten om de woning daadwerkelijk te betrekken, onder de voorwaarden, vermeld in artikel 14538, § 1, van het wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.".
Art. 45. A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mai 2019 relatif aux allocations de participation sélectives d'élève, les modifications suivantes sont apportées :
1° le point 2° est abrogé ;
2° au point 4°, la phrase suivante est ajoutée :
" Dans cet arrêté, le revenu cadastral d'un bien immobilier n'est pas considéré comme revenu cadastral affecté à d'autres usages lorsque ce bien immobilier n'est pas utilisé comme résidence principale propre en raison de travaux de construction ou de transformation qui ne permettent pas aux bénéficiaires d'occuper effectivement le bien, conformément aux conditions prévues à l'article 14538, § 1er, du Code des impôts sur les revenus 1992. ".
Art. 46. In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018".
Art. 46. A l'article 2 du même arrêté, le membre de phrase " décret du 27 avril 2018 " est remplacé par le membre de phrase " décret relatif au Panier de croissance de 2018 ".
Art. 47. In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk 2/1, dat bestaat uit artikel 2/1, ingevoegd, dat luidt als volgt:
"Hoofdstuk 2/1. Pedagogische voorwaarden
Art. 47. Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre 2/1, composé de l'article 2/1, libellé comme suit :
" Chapitre 2/1. Conditions pédagogiques
Art. 2/1. § 1. Als de onderwijsinstelling, vermeld in artikel 26, 29 of 32 van het Groeipakketdecreet van 2018, over een afwijkende uurregeling beschikt, wordt het aantal halve schooldagen, vermeld in artikel 27, § 2, 1° tot en met 4°, artikel 30, § 2, en artikel 34, § 2, van het voormelde decreet, dat de leerling aanwezig moet zijn of maximaal ongewettigd afwezig mag zijn, als volgt berekend: AWD x ASDW/SDW, waarbij:
1° AWD: de aanwezigheidsdrempel. Dit is het aantal halve schooldagen dat de leerling per schooljaar aanwezig moet zijn of ongewettigd afwezig mag zijn, vermeld in artikel 27, § 2, 1° tot en met 4°, artikel 30, § 2, en artikel 34, § 2, van het voormelde decreet;
2° ASDW: het aantal halve schooldagen dat de onderwijsinstelling, met toepassing van artikel 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 april 1991 tot organisatie van het schooljaar in het basisonderwijs en in het deeltijds onderwijs georganiseerd, erkend of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of met toepassing van artikel 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 augustus 2001 houdende de organisatie van het schooljaar in het secundair onderwijs, per volledige schoolweek lesactiviteiten organiseert;
3° SDW: het aantal halve schooldagen dat een volledige schoolweek standaard telt, namelijk negen.
Het resultaat van de berekening, vermeld in het eerste lid, wordt afgerond naar de hogere eenheid.".
Art. 2/1. § 1er. Si l'établissement d'enseignement visé aux articles 26, 29 ou 32 du décret relatif au Panier de croissance de 2018, dispose d'un horaire dérogeant, le nombre de demi-jours de classe visé à l'article 27, § 2, 1° à 4° inclus, à l'article 30, § 2, et à l'article 34, § 2, du décret précité, que l'élève doit être présent ou peut s'absenter au maximum de manière injustifiée, est calculé comme suit : AWD x ASDW/SDW. Dans cette formule, on entend par :
1° AWD : le seuil de présence à l'école. C'est le nombre de demi-jours de classe que l'élève doit être présent ou peut s'absenter de manière injustifiée par année scolaire, visé à l'article 27, § 2, 1° à 4° inclus, à l'article 30, § 2, et à l'article 34, § 2, du décret précité ;
2° ASDW : le nombre de demi-jours de classe que l'établissement d'enseignement organise des activités de cours par semaine entière scolaire, en application de l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 avril 1991 organisant l'année scolaire dans l'enseignement fondamental, dans l'enseignement à temps partiel et dans l'enseignement de promotion sociale organisé, agréé ou subventionné par la Communauté flamande, ou en application de l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 août 2001 organisant l'année scolaire dans l'enseignement secondaire ;
3° SDW : le nombre de demi-jours de classe qu'une semaine entière scolaire compte normalement, à savoir neuf.
Le résultat du calcul, visé à l'alinéa 1er, est arrondi à l'unité supérieure. ".
Art. 48. In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in paragraaf 1 wordt de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018";
2° in paragraaf 2, derde en vierde lid, wordt de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018";
3° in paragraaf 2, negende lid, 1°, wordt tussen het woord "een" en het woord "huurovereenkomst" het woord "geregistreerde" ingevoegd.
Art. 48. A l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° au paragraphe 1er, le membre de phrase " décret du 27 avril 2018 " est remplacé par le membre de phrase " décret relatif au Panier de croissance de 2018 " ;
2° au paragraphe 2, troisième et quatrième alinéas, le membre de phrase " décret du 27 avril 2018 " est remplacé par le membre de phrase " décret relatif au Panier de croissance de 2018 " ;
3° au paragraphe 2, neuvième alinéa, 1°, le mot " enregistré " est inséré entre le mot " contrat de location " et le mot " entre ".
Art. 49. In artikel 4, eerste lid, artikel 5, eerste lid, artikel 6, § 1, eerste lid, artikel 7, eerste lid, artikel 9, artikel 10, tweede lid en vierde lid, artikel 18, eerste lid, en artikel 20, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" telkens vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 27 april 2018".
Art. 49. A l'article 4, alinéa 1er, l'article 5, alinéa 1er, l'article 6, § 1er, alinéa 1er, l'article 7, alinéa 1er, l'article 9, l'article 10, alinéa 2 et alinéa 4, l'article 18, alinéa 1er, et l'article 20, alinéa 1er, du même arrêté, le membre de phrase " décret du 27 avril 2018 " est chaque fois remplacé par le membre de phrase " décret relatif au Panier de croissance de 2018 "".
HOOFDSTUK 7. - Slotbepalingen
CHAPITRE 7. - Dispositions finales
Art. 50. Artikel 1 heeft uitwerking met ingang van 1 april 2020.
Artikel 7, 1°, treedt in werking op een datum die de minister bepaalt.
artikel 12, 2° en 3°, artikel 16, 2°, artikel 21, artikel 22, 2°, artikel 29, artikel 31, artikel 32, artikel 34, artikel 36 tot en met 39, artikel 41, 2° en artikel 43 hebben uitwerking met ingang van 1 januari 2019.
Artikel 22, 3°, treedt in werking op 1 september 2022.
Artikel 45, 2°, en artikel 47 hebben uitwerking met ingang van 1 september 2019.
Art. 50. L'article 1er produit ses effets à partir du 1er avril 2020.
L'article 7, 1° entre en vigueur à une date fixée par le Ministre.
L'article 12, 2° et 3°, l'article 16, 2°, l'article 21, l'article 22, 2°, l'article 29, l'article 31, l'article 32, l'article 34, l'article 36 jusqu'à l'article 39, l'article 41, 2° et l'article 43 produisent leurs effets à compter du 1er janvier 2019.
L'article 22, 3°, entre en vigueur le 1er septembre 2022.
L'article 45, 2° et l'article 47 produisent leurs effets à compter du 1er septembre 2019.
Art. 51. De Vlaamse minister, bevoegd voor opgroeien, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 51. Le Ministre flamand qui a le Grandir dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.