Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
25 MEI 2021. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het taalkader van het Onderzoeksorgaan voor ongevallen en incidenten op het spoor
Titre
25 MAI 2021. - Arrêté royal fixant le cadre linguistique de l'Organisme d'enquête sur les accidents et incidents ferroviaires
Informations sur le document
Numac: 2021042017
Datum: 2021-05-25
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2021042017
Date: 2021-05-25
Moniteur: Voir
Table des matières
Table des matières
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. In de centrale diensten worden de betrekkingen van elke trap van de hiërarchie die voorkomen in het personeelsplan van het Onderzoeksorgaan voor ongevallen en incidenten op het spoor, verdeeld tussen het Frans en het Nederlands kader in de verhoudingen zoals ze zijn vastgelegd in de bij dit besluit gevoegde tabel.
Article 1er. Dans les services centraux, les emplois de chaque degré de la hiérarchie figurant au plan de personnel de l'Organisme d'enquête sur les accidents et incidents ferroviaires, sont répartis entre le cadre français et le cadre néerlandais dans les proportions fixées par le tableau annexé au présent arrêté.
Art. 2. Het koninklijk besluit van 3 februari 2014 tot vaststelling van het taalkader van het Onderzoeksorgaan voor ongevallen en incidenten op het spoor, wordt opgeheven.
Art. 2. L'arrêté royal du 3 février 2014 fixant le cadre linguistique de l'Organisme d'enquête sur les accidents et incidents ferroviaires est abrogé.
Art. 3. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 4. De minister bevoegd voor het beleid inzake het spoorsysteem en de regulering van het spoorwegvervoer en het luchtvervoer is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 4. Le ministre qui a la politique en matière du système ferroviaire et de la régulation du transport ferroviaire et du transport aérien dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N.
Art. N.
Degrés de la hiérarchie
  - Trappen van de hiërarchie
Pourcentage d'emplois - Percentage betrekkingen
 Cadre français
  -
  Frans kader
Cadre néerlandais
  -
  Nederlands kader C
Cadre bilingue
  - Tweetalig kader
  
   Français
  -
  Frans
Néerlandais
  -
  Nederlands
  
1 40 40 10 10
2 40 40 10 10
3 53,7 46,3 -
4 53,7 46,3 -
5 53,7 46,3 -
Degrés de la hiérarchie
  - Trappen van de hiërarchie Pourcentage d'emplois - Percentage betrekkingen Cadre français
  -
  Frans kader Cadre néerlandais
  -
  Nederlands kader CCadre bilingue
  - Tweetalig kader
Français
  -
  Frans Néerlandais
  -
  Nederlands
1 40 40 10 10 2 40 40 10 10 3 53,7 46,3 - 4 53,7 46,3 - 5 53,7 46,3 -
Degrés de la hiérarchie
  - Trappen van de hiërarchie
Pourcentage d'emplois - Percentage betrekkingen
 Cadre français
  -
  Frans kader
Cadre néerlandais
  -
  Nederlands kader C
Cadre bilingue
  - Tweetalig kader
  
   Français
  -
  Frans
Néerlandais
  -
  Nederlands
  
1 40 40 10 10
2 40 40 10 10
3 53,7 46,3 -
4 53,7 46,3 -
5 53,7 46,3 -
Degrés de la hiérarchie
  - Trappen van de hiërarchie Pourcentage d'emplois - Percentage betrekkingen Cadre français
  -
  Frans kader Cadre néerlandais
  -
  Nederlands kader CCadre bilingue
  - Tweetalig kader
Français
  -
  Frans Néerlandais
  -
  Nederlands
1 40 40 10 10 2 40 40 10 10 3 53,7 46,3 - 4 53,7 46,3 - 5 53,7 46,3 -