Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
18 JUNI 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van afwijkingen van de administratieve procedures en de termijnen in de regelgeving van het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin door de uitbraak van COVID-19 en tot wijziging van diverse besluiten van de Vlaamse Regering van het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 07-07-2021 en tekstbijwerking tot 24-12-2021)
Titre
18 JUIN 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand déterminant les dérogations aux procédures et délais administratifs dans la réglementation du domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille à la suite de la propagation du COVID-19 et modifiant divers arrêtés du Gouvernement flamand dans ce domaine politique(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 07-07-2021 et mise à jour au 24-12-2021)
Informations sur le document
Numac: 2021021219
Datum: 2021-06-18
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2021021219
Date: 2021-06-18
Moniteur: Voir
Tekst (54)
Texte (54)
HOOFDSTUK 1. - Definities
CHAPITRE 1er. - Définitions
Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder:
  1° agentschap Zorg en Gezondheid: het agentschap Zorg en Gezondheid, opgericht bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap "Zorg en Gezondheid";
  2° agentschap Opgroeien regie: het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid dat is opgericht bij artikel 3 van het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Opgroeien regie;
  3° periode van civiele noodsituatie: de periode van civiele noodsituatie, vastgesteld conform artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 oktober 2020 houdende vaststelling van een civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid, zoals vermeld in het decreet van 20 maart 2020 over maatregelen in geval van een civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid, naar aanleiding van de heropleving van het COVID-19-virus, in voorkomend geval met inbegrip van een eventuele verlenging van die periode door de Vlaamse Regering conform artikel 4, § 1, eerste lid, 2°, en derde lid, van het decreet van 20 maart 2020 over maatregelen in geval van een civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid [1 en de periode van civiele noodsituatie, vastgesteld conform artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juni 2021 houdende vaststelling van een civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid, zoals vermeld in het decreet van 20 maart 2020 over maatregelen in geval van een civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid, naar aanleiding van de uitrol van de vaccinatiestrategie in het kader van het COVID-19-virus, in voorkomend geval met inbegrip van een eventuele verlenging van die periode door de Vlaamse Regering conform artikel 4, § 1, eerste lid, 2°, en derde lid, van het decreet van 20 maart 2020 over maatregelen in geval van een civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid]1.
  
Article 1er. Dans le présent arrêté, on entend par :
  1° agence Soins et Santé : l'agence Soins et Santé établie par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mai 2004 portant création de l'Agence autonomisée interne " Zorg en Gezondheid (Soins et Santé) " ;
  2° agence Grandir régie : l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique créée à l'article 3 du décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique " Opgroeien regie " (Grandir régie) ;
  3° période d'urgence civile : la période d'urgence civile, fixée conformément à l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 octobre 2020 établissant l'urgence civile en matière de santé publique, telle que mentionnée dans le décret du 20 mars 2020 contenant des mesures en cas d'urgence civile en matière de santé publique, suite à la reprise du virus COVID-19, le cas échéant y compris une prolongation éventuelle de cette période par le Gouvernement flamand, conformément à l'article 4, § 1er, alinéa 1er, 2°, et alinéa 3, du décret du 20 mars 2020 contenant des mesures en cas d'urgence civile en matière de santé publique [1 et la période d'urgence civile, fixée conformément à l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juin 2021 établissant l'urgence civile en matière de santé publique, telle que mentionnée dans le décret du 20 mars 2020 contenant des mesures en cas d'urgence civile en matière de santé publique, à la suite du déploiement de la stratégie de vaccination dans le cadre du coronavirus, le cas échéant y compris une prolongation éventuelle de cette période par le Gouvernement flamand, conformément à l'article 4, § 1, alinéa premier, 2°, et alinéa trois, du décret du 20 mars 2020 contenant des mesures en cas d'urgence civile en matière de santé publique]1.
  
HOOFDSTUK 2. - Zorg en Gezondheid
CHAPITRE 2. - Zorg en Gezondheid (Soins et Santé)
Afdeling 1. - Woonzorgdecreet van 15 februari 2019
Section 1re. - Décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019
Art. 2. In afwijking van artikel 7, § 1, eerste lid, 1° en 2° van het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019 heeft het gebrek aan de indiening van een administratief basisdossier of een financieel plan niet tot gevolg dat er geen voorafgaande vergunning of, als er geen voorafgaande vergunning moet worden aangevraagd, geen eerste erkenning kan worden verleend voor aanvragen die zijn ingediend in de periode van 20 maart 2020 tot en met 31 december 2022.
  Het administratief basisdossier en het financieel plan wordt in het geval, vermeld in het eerste lid, uiterlijk op 1 januari 2023 aan het agentschap Zorg en Gezondheid bezorgd.
Art. 2. Par dérogation à l'article 7, § 1er, alinéa 1er, 1° et 2° du Décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019, l'absence de remise d'un dossier administratif de base ou d'un plan financier n'entraîne pas le refus d'une autorisation préalable ou, si aucune autorisation préalable ne doit être demandée, d'un premier agrément pour les demandes introduites au cours de la période du 20 mars 2020 au 31 décembre 2022.
  Dans le cas visé à l'alinéa 1er, le dossier administratif de base et le plan financier sont remis à l'agence Soins et Santé au plus tard le 1er janvier 2023.
Art. 3. In afwijking van artikel 94, eerste en tweede lid, van het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019 wordt het administratief basisdossier uiterlijk op 1 januari 2023 aan het agentschap Zorg en Gezondheid bezorgd.
Art. 3. Par dérogation à l'article 94, alinéa 1er et 2, du Décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019, le dossier administratif de base est remis à l'agence Soins et Santé au plus tard le 1er janvier 2023.
Afdeling 2. - Koninklijk besluit van 6 november 1979 tot vaststelling van de normen inzake beveiliging tegen brand en paniek waaraan ziekenhuizen moeten voldoen
Section 2. - Arrêté royal du 6 novembre 1979 portant fixation des normes de protection contre l'incendie et la panique, auxquelles doivent répondre les hôpitaux
Art. 4. In deze afdeling wordt verstaan onder koninklijk besluit van 6 november 1979: het koninklijk besluit van 6 november 1979 tot vaststelling van de normen inzake beveiliging tegen brand en paniek waaraan ziekenhuizen moeten voldoen.
Art. 4. Dans la présente section, on entend par arrêté royal du 6 novembre 1979 : l'arrêté royal du 6 novembre 1979 portant fixation des normes de protection contre l'incendie et la panique, auxquelles doivent répondre les hôpitaux.
Art. 5. § 1. In afwijking van artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 6 november 1979 heeft het ontbreken van het attest, vermeld in artikel 1 van het voormelde koninklijk besluit, niet tot gevolg dat geen erkenning als vermeld in artikel 1 van het voormelde koninklijk besluit, kan worden verleend voor de erkenningsaanvragen die zijn ingediend in de periode van 1 januari 2021 tot en met 30 september 2021.
  In de gevallen, vermeld in het eerste lid, wordt het attest, vermeld in artikel 1 van het voormelde koninklijk besluit, uiterlijk op 31 december 2021 aan het agentschap Zorg en Gezondheid bezorgd. In de tussenliggende periode moet de ziekenhuisbeheerder de veiligheid maximaal waarborgen in overeenstemming met de brandveiligheidsvoorschriften.
  § 2. In afwijking van artikel 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 6 november 1979 heeft het ontbreken van een nieuw attest niet tot gevolg dat geen verlenging van erkenning kan worden verleend voor aanvragen die zijn ingediend in de periode van 1 januari 2021 tot en met 30 september 2021.
  In de gevallen, vermeld in het eerste lid, wordt het nieuwe attest uiterlijk op 31 december 2021 aan het agentschap Zorg en Gezondheid bezorgd. In de tussenliggende periode moet de ziekenhuisbeheerder de veiligheid maximaal waarborgen in overeenstemming met de brandveiligheidsvoorschriften.
Art. 5. § 1er. Par dérogation à l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 6 novembre 1979, l'absence de l'attestation, visée à l'article 1er de l'arrêté royal précité, n'entraîne pas le refus de l'agréation, visée à l'article 1 de l'arrêté royal précité, pour les demandes d'agrément introduites au cours de la période du 1er janvier 2021 au 30 septembre 2021.
  Dans les cas visés à l'alinéa 1er, l'attestation visée à l'article 1er de l'arrêté royal mentionné précédemment, est remise à l'agence Soins et Santé au plus tard le 31 décembre 2021. Au cours de la période intermédiaire, le gestionnaire de l'hôpital est tenu d'assurer la sécurité au maximum conformément aux prescriptions en matière de sécurité incendie.
  § 2. Par dérogation à l'article 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 6 novembre 1979, l'absence d'une nouvelle attestation n'entraîne pas le refus d'une prolongation de l'agrément pour les demandes introduites au cours de la période du 1er janvier 2021 au 30 septembre 2021.
  Dans les cas visés à l'alinéa 1er, la nouvelle attestation doit être remise à l'agence Soins et Santé au plus tard le 31 décembre 2021. Au cours de la période intermédiaire, le gestionnaire de l'hôpital est tenu d'assurer la sécurité au maximum conformément aux prescriptions en matière de sécurité incendie.
Art. 6. De termijn, vermeld in artikel 5 van het koninklijk besluit van 6 november 1979, wordt geschorst gedurende de periode van civiele noodsituatie.
Art. 6. Le délai visé à l'article 5 de l'arrêté royal du 6 novembre 1979 est suspendu pendant la période d'urgence civile.
Afdeling 3. - Besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 tot vaststelling van de regels voor het verlenen van de voorafgaande vergunning voor sommige woonzorgvoorzieningen
Section 3. - Arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 réglementant l'octroi de l'autorisation préalable pour certaines structures de services de soins et de logement
Art. 7. De termijnen, vermeld in artikel 4, tweede lid, artikel 5, § 1, eerste lid, en artikel 6, § 1, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 tot vaststelling van de regels voor het verlenen van de voorafgaande vergunning voor sommige woonzorgvoorzieningen, worden geschorst gedurende de periode van civiele noodsituatie.
  De termijnen, vermeld in artikel 7, § 1 en § 2, van het voormelde besluit, worden geschorst gedurende de periode van civiele noodsituatie voor de lokale dienstencentra, vermeld in artikel 9 en 10 van het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019.
Art. 7. Les délais visés à l'article 4, alinéa 2, article 5, § 1er, alinéa 1er, et article 6, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 réglementant l'octroi de l'autorisation préalable pour certaines structures de services de soins et de logement, sont suspendus pendant la période d'urgence civile.
  Les délais visés à l'article 7, § 1er et § 2, de l'arrêté précité, sont suspendus pendant la période d'urgence civile pour les centres de services locaux, visés aux articles 9 et 10 du Décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019.
Afdeling 4. - Besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 betreffende de procedures voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers
Section 4. - Arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif aux procédures pour les structures de services de soins et de logement et les associations d'usagers et intervenants de proximité
Art. 8. In deze afdeling wordt verstaan onder het besluit van 5 juni 2009: het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 betreffende de procedures voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers.
Art. 8. Dans la présente section, on entend par arrêté du 5 juin 2009 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif aux procédures pour les structures de services de soins et de logement et les associations d'usagers et intervenants de proximité.
Art. 9. In afwijking van artikel 4, § 1, eerste lid, 6°, van het besluit van 5 juni 2009 leidt het gebrek aan bewijs dat de voorziening voldoet aan de toepasselijke brandveiligheidsreglementering, niet tot de onontvankelijkheid van erkenningsaanvragen die zijn ingediend in de periode van 1 januari 2021 tot en met 30 september 2021.
  Het bewijs dat de voorziening voldoet aan de toepasselijke brandveiligheidsreglementering, wordt in het geval, vermeld in het eerste lid, uiterlijk op 31 december 2021 aan het agentschap Zorg en Gezondheid bezorgd. In de tussenliggende periode moet de initiatiefnemer de veiligheid maximaal waarborgen in overeenstemming met de brandveiligheidsvoorschriften.
Art. 9. Par dérogation à l'article 4, § 1er, alinéa 1er, 6°, de l'arrêté du 5 juin 2009, l'absence de preuve que la structure répond à la réglementation anti-incendie applicable n'entraîne pas l'irrecevabilité des demandes d'agrément introduites au cours de la période du 1er janvier 2021 au 30 septembre 2021.
  Dans le cas visé à l'alinéa 1er, la preuve que la structure répond à la réglementation anti-incendie applicable doit être remise à l'agence Soins et Santé au plus tard le 31 décembre 2021. Au cours de la période intermédiaire, l'initiateur est tenu d'assurer la sécurité au maximum conformément aux prescriptions en matière de sécurité incendie.
Art. 10. In afwijking van artikel 10, eerste lid, 7°, van het besluit van 5 juni 2009 leidt het gebrek aan bewijs dat de voorziening voldoende brandveiligheidsmaatregelen heeft getroffen niet tot de onontvankelijkheid van de aanvragen tot voorlopige erkenning die zijn ingediend in de periode van 20 maart 2020 tot en met 30 september 2021.
  Het bewijs dat de voorziening voldoende brandveiligheidsmaatregelen heeft getroffen, wordt in voorkomend geval uiterlijk op 31 december 2021 aan het agentschap Zorg en Gezondheid bezorgd. In de tussenliggende periode moet de initiatiefnemer de veiligheid maximaal waarborgen in overeenstemming met de brandveiligheidsvoorschriften.
Art. 10. Par dérogation à l'article 10, alinéa 1er, 7°, de l'arrêté du 5 juin 2009, l'absence de preuve que la structure a pris suffisamment de mesures de sécurité incendie n'entraîne pas l'irrecevabilité des demandes d'agrément provisoire introduites au cours de la période du 20 mars 2020 au 30 septembre 2021.
  Le cas échéant, la preuve que la structure a pris suffisamment de mesures de sécurité incendie doit être remise à l'agence Soins et Santé au plus tard le 31 décembre 2021. Au cours de la période intermédiaire, l'initiateur est tenu d'assurer la sécurité au maximum conformément aux prescriptions en matière de sécurité incendie.
Art. 11. De termijnen, vermeld in artikel 5, 6, tweede lid, artikel 7, eerste lid, artikel 8, eerste lid, artikel 12, eerste lid, artikel 13, eerste lid, artikel 24, 35, vierde lid, en artikel 40 van het besluit van 5 juni 2009, worden geschorst gedurende de periode van civiele noodsituatie.
  Voor de toepassing van artikel 6, eerste lid, van het voormelde besluit, geldt de termijn, vermeld in artikel 5 van het voormelde besluit, zoals die in voorkomend geval geschorst is conform het eerste lid.
  Voor de toepassing van artikel 18, derde lid, van het voormelde besluit, gelden de termijnen, vermeld in artikel 5, 6, tweede lid, artikel 7, eerste lid, en artikel 8, eerste lid, van het voormelde besluit, zoals ze in voorkomend geval geschorst zijn conform het eerste lid.
Art. 11. Les délais visés à l'article 5, 6, alinéa 2, article 7, alinéa 1er, article 8, alinéa 1er, article 12, alinéa 1er, article 13, alinéa 1er, article 24, 35, alinéa 4, et article 40 de l'arrêté du 5 juin 2009, sont suspendus pendant la période d'urgence civile.
  Pour l'application de l'article 6, alinéa 1er, de l'arrêté précité, le délai visé à l'article 5 de l'arrêté précité s'applique tel qu'il a, le cas échéant, été suspendu conformément à l'alinéa 1er.
  Pour l'application de l'article 18, alinéa 3, de l'arrêté précité, les délais visés aux articles 5, 6, alinéa 2, à l'article 7, alinéa 1er, et à l'article 8, alinéa 1er, de l'arrêté précité s'appliquent tels qu'ils ont, le cas échéant, été suspendus conformément à l'alinéa 1er.
Afdeling 5. - Besluit van de Vlaamse Regering van 9 december 2011 tot vaststelling van de specifieke brandveiligheidsnormen waaraan lokale dienstencentra, centra voor dagverzorging, centra voor dagopvang, centra voor kortverblijf, centra voor herstelverblijf, groepen van assistentiewoningen en woonzorgcentra moeten voldoen en tot bepaling van de procedure voor de uitreiking van het attest van naleving van die normen
Section 5. - Arrêté du Gouvernement flamand du 9 décembre 2011 fixant les normes de sécurité incendie spécifiques auxquelles les centres de services locaux, les centres de soins de jour, les centres d'accueil de jour, les centres de court séjour, les centres de convalescence, les groupes de logements à assistance et les centres de soins résidentiels doivent répondre et fixant la procédure de la délivrance de l'attestation du respect de ces normes
Art. 12. In deze afdeling wordt verstaan onder besluit van 9 december 2011: het besluit van de Vlaamse Regering van 9 december 2011 tot vaststelling van de specifieke brandveiligheidsnormen waaraan lokale dienstencentra, centra voor dagverzorging, centra voor dagopvang, centra voor kortverblijf, centra voor herstelverblijf, groepen van assistentiewoningen en woonzorgcentra moeten voldoen en tot bepaling van de procedure voor de uitreiking van het attest van naleving van die normen.
Art. 12. Dans la présente section, on entend par arrêté du 9 décembre 2011 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 décembre 2011 fixant les normes de sécurité incendie spécifiques auxquelles les centres de services locaux, les centres de soins de jour, les centres d'accueil de jour, les centres de court séjour, les centres de convalescence, les groupes de logements à assistance et les centres de soins résidentiels doivent répondre et fixant la procédure de la délivrance de l'attestation du respect de ces normes.
Art. 13. § 1. De geldigheidsduur van de attesten A die vóór 1 januari 2022 om een andere reden dan de uitreiking van een nieuw attest voor dezelfde voorziening van rechtswege vervallen zijn of vervallen conform artikel 4, eerste lid, van het besluit van 9 december 2011, of artikel 5 van het voormelde besluit van 9 december 2011, wordt verlengd tot en met 31 maart 2022, ook als de geldigheidsduur door die verlenging langer dan acht jaar is.
  In afwijking van het eerste lid worden de attesten maar verlengd tot de datum van de uitreiking van een nieuw attest voor de voorziening in kwestie als het nieuwe attest vóór 31 maart 2022 uitgereikt wordt.
  § 2. De geldigheidsduur van de attesten B die vóór 1 januari 2022 om een andere reden dan de uitreiking van een nieuw attest voor dezelfde voorziening van rechtswege vervallen zijn of vervallen conform artikel 4, tweede lid van het besluit van 9 december 2011, of artikel 5 van het voormelde besluit, wordt verlengd tot en met 31 maart 2022, ook als de totale geldigheidsduur door die verlenging langer dan negen jaar is.
  In afwijking van het eerste lid worden de attesten maar verlengd tot de datum van de uitreiking van een nieuw attest voor de voorziening in kwestie als het nieuwe attest vóór 31 maart 2022 uitgereikt wordt.
  § 3. In de periode waarvoor de geldigheidsduur van attesten conform paragraaf 1 en paragraaf 2 is verlengd, leeft de initiatiefnemer de toepasselijke brandveiligheidsvoorschriften na.
  § 4. In de gevallen, vermeld in paragraaf 1 en 2, bezorgt de voorziening in kwestie, in afwijking van artikel 4, derde lid, van het besluit van 9 december 2011, uiterlijk op 30 september 2021 een aanvraag aan de burgemeester om een nieuw onderzoek te laten uitvoeren door de hulpverleningszone, als dat voor die datum nog niet gebeurd is. Daarbij worden, in voorkomend geval, een geactualiseerde stand van zaken van het stappenplan met de nog uit te voeren werken en een verdere planning meegestuurd.
  § 5. In de gevallen, vermeld in paragraaf 1 en 2, bezorgt de burgemeester het attest met het bijbehorende verslag, in afwijking van artikel 7, tweede lid, artikel 8, § 1, tweede lid, en § 4, tweede lid, en artikel 9, tweede lid, van het besluit van 9 december 2011, uiterlijk op 1 maart 2022.
Art. 13. § 1er. La durée de validité des attestations A qui échoient de plein droit avant le 1er janvier 2022 pour une raison autre que la délivrance d'une nouvelle attestation pour la même structure ou qui échoient conformément à l'article 4, alinéa 1er, de l'arrêté du 9 décembre 2011, ou à l'article 5 de l'arrêté du 9 décembre 2011 précité, est prolongée jusqu'au 31 mars 2022, y compris si la durée de validité à la suite de cette prolongation est supérieure à huit ans.
  Par dérogation à l'alinéa 1er, les attestations sont uniquement prolongées jusqu'à la date de délivrance d'une nouvelle attestation pour la structure concernée si la nouvelle attestation est délivrée avant le 31 mars 2022.
  § 2. La durée de validité des attestations B qui échoient de plein droit avant le 1er janvier 2022 pour une raison autre que la délivrance d'une nouvelle attestation pour la même structure ou qui échoient conformément à l'article 4, alinéa 2, de l'arrêté du 9 décembre 2011, ou à l'article 5 de l'arrêté précité, est prolongée jusqu'au 31 mars 2022, y compris si la durée de validité totale à la suite de cette prolongation est supérieure à neuf ans.
  Par dérogation à l'alinéa 1er, les attestations sont uniquement prolongées jusqu'à la date de délivrance d'une nouvelle attestation pour la structure concernée si la nouvelle attestation est délivrée avant le 31 mars 2022.
  § 3. Au cours de la période de prolongation de la durée de validité des attestations conformément aux paragraphes 1er et 2, l'initiateur est tenu de respecter les prescriptions applicables en matière de sécurité incendie.
  § 4. Dans les cas visés aux paragraphes 1er et 2, la structure concernée adresse, par dérogation à l'article 4, alinéa 3, de l'arrêté du 9 décembre 2011, une demande au bourgmestre de faire effectuer une nouvelle inspection par la zone de secours au plus tard le 30 septembre 2021, si une telle demande n'a pas encore été faite avant cette date. Cette demande contient, le cas échéant, un état des lieux actualisé du plan échelonné du calendrier des travaux à encore effectuer et un planning ultérieur.
  § 5. Dans les cas visés aux paragraphes 1er et 2, le bourgmestre délivre l'attestation conjointement avec le rapport concerné, par dérogation à l'article 7, alinéa 2, article 8, § 1er, alinéa 2, et § 4, alinéa 2, et article 9, alinéa 2, de l'arrêté du 9 décembre 2011, au plus tard le 1er mars 2022.
Art. 14. De termijnen, vermeld in artikel 7, tweede en derde lid, artikel 8, § 1, tweede en derde lid, § 2, eerste lid, § 4, tweede en derde lid, en § 5, tweede en derde lid, artikel 9, tweede en derde lid, en artikel 10, § 2, derde lid, en § 3, derde lid, van het besluit van 9 december 2011, worden geschorst gedurende de periode van civiele noodsituatie.
Art. 14. Les délais visés à l'article 7, alinéas 2 et 3, article 8, § 1er, alinéas 2 et 3, § 2, alinéa 1er, § 4, alinéas 2 et 3, et § 5, alinéas 2 et 3, article 9, alinéas 2 et 3, et article 10, § 2, alinéa 3, et § 3, alinéa 3, de l'arrêté du 9 décembre 2011, sont suspendus pendant la période d'urgence civile.
Afdeling 6. - Besluit van de Vlaamse Regering van 25 april 2014 tot vaststelling van de procedures voor de gezondheidszorgvoorzieningen
Section 6. -Arrêté du Gouvernement flamand du 25 avril 2014 fixant les procédures pour les structures de soins de santé
Art. 15. In deze afdeling wordt verstaan onder besluit van 25 april 2014: het besluit van de Vlaamse Regering van 25 april 2014 tot vaststelling van de procedures voor de gezondheidszorgvoorzieningen.
Art. 15. Dans la présente section, on entend par arrêté du 25 avril 2014 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 avril 2014 fixant les procédures pour les structures de soins de santé.
Art. 16. In afwijking van artikel 4, tweede lid, 6°, van het besluit van 25 april 2014 heeft het ontbreken van een geldig attest niet tot gevolg dat geen erkenning kan worden verleend voor de aanvragen tot voorlopige erkenning als ziekenhuis of ziekenhuisdienst die zijn ingediend in de periode van 20 maart 2020 tot en met 30 september 2021.
  In de gevallen, vermeld in het eerste lid, wordt het attest uiterlijk op 31 december 2021 aan het agentschap Zorg en Gezondheid bezorgd. In de tussenliggende periode moet de ziekenhuisbeheerder de veiligheid maximaal waarborgen in overeenstemming met de brandveiligheidsvoorschriften.
  Voor de toepassing van artikel 12, § 1, en artikel 13 van het voormelde besluit, gelden de afwijkingen, vermeld in het eerste en het tweede lid.
Art. 16. Par dérogation à l'article 4, alinéa 2, 6°, de l'arrêté du 25 avril 2014, l'absence d'une attestation valable n'entraîne pas le refus de délivrance d'un agrément pour les demandes d'agrément provisoire en tant qu'hôpital ou service hospitalier pour les demandes introduites au cours de la période du 20 mars 2020 au 30 septembre 2021.
  Dans les cas visés à l'alinéa 1er, l'attestation doit être remise à l'agence Soins et Santé au plus tard le 31 décembre 2021. Au cours de la période intermédiaire, le gestionnaire de l'hôpital est tenu d'assurer la sécurité au maximum conformément aux prescriptions en matière de sécurité incendie.
  Pour l'application de l'article 12, § 1er, et de l'article 13 de l'arrêté précité, les dérogations visées à l'alinéa 1er et 2 s'appliquent.
Art. 17. In afwijking van artikel 15, § 2, b), van het besluit van 25 april 2014 heeft het ontbreken van een geldig attest niet tot gevolg dat geen verlenging van een erkenning kan worden verleend voor de aanvragen tot verlenging van de erkenning van psychiatrische ziekenhuizen, ziekenhuisdiensten van psychiatrische ziekenhuizen, ziekenhuisonderdelen van psychiatrische ziekenhuizen en samenwerkingsvormen tussen psychiatrische ziekenhuizen die zijn ingediend in de periode van 20 maart 2020 tot en met 30 september 2021.
  In de gevallen, vermeld in het eerste lid, wordt het attest uiterlijk op 31 december 2021 aan het agentschap Zorg en Gezondheid bezorgd. In de tussenliggende periode moet de beheersinstantie de veiligheid maximaal waarborgen in overeenstemming met de brandveiligheidsvoorschriften.
Art. 17. Par dérogation à l'article 15, § 2, b), de l'arrêté du 25 avril 2014, l'absence d'une attestation valable n'entraîne pas le refus de prolongation d'un agrément pour les demandes de prolongation de l'agrément d'hôpitaux psychiatriques, de services hospitaliers d'hôpitaux psychiatriques, d'unités hospitalières d'hôpitaux psychiatriques et d'associations entre des hôpitaux psychiatriques introduites au cours de la période du 20 mars 2020 au 30 septembre 2021.
  Dans les cas visés à l'alinéa 1er, l'attestation doit être remise à l'agence Soins et Santé au plus tard le 31 décembre 2021. Au cours de la période intermédiaire, l'instance de gestion est tenue d'assurer la sécurité au maximum conformément aux prescriptions en matière de sécurité incendie.
Art. 18. In afwijking van artikel 32, tweede lid, 2°, g), van het besluit van 25 april 2014 heeft het ontbreken van een verklaring van de burgemeester en een verslag van de brandweer niet tot gevolg dat geen erkenning kan worden verleend voor de erkenningsaanvragen als psychiatrisch verzorgingstehuis die zijn ingediend in de periode van 20 maart 2020 tot en met 30 september 2021.
  In de gevallen, vermeld in het eerste lid, wordt het attest uiterlijk op 31 december 2021 aan het agentschap Zorg en Gezondheid bezorgd. In de tussenliggende periode moet de voorziening de veiligheid maximaal waarborgen in overeenstemming met de brandveiligheidsvoorschriften.
Art. 18. Par dérogation à l'article 32, alinéa 2, 2°, g), de l'arrêté du 25 avril 2014 l'absence d'une déclaration du bourgmestre et d'un rapport des pompiers n'entraîne pas le refus de délivrance de l'agrément pour les demandes d'agrément en tant que maison de soins psychiatriques introduites au cours de la période du 20 mars 2020 au 30 septembre 2021.
  Dans les cas visés à l'alinéa 1er, l'attestation doit être remise à l'agence Soins et Santé au plus tard le 31 décembre 2021. Au cours de la période intermédiaire, la structure est tenue d'assurer la sécurité au maximum conformément aux prescriptions en matière de sécurité incendie.
Art. 19. In afwijking van artikel 39, § 2, van het besluit van 25 april 2014 heeft het ontbreken van een verklaring van de burgemeester en een verslag van de brandweer niet tot gevolg dat geen verlenging van een erkenning kan worden verleend voor de aanvragen tot de verlenging van de erkenning als psychiatrisch verzorgingstehuis die zijn ingediend in de periode van 20 maart 2020 tot en met 30 september 2021.
  In de gevallen, vermeld in het eerste lid, wordt het attest uiterlijk op 31 december 2021 aan het agentschap Zorg en Gezondheid bezorgd. In de tussenliggende periode moet de voorziening de veiligheid maximaal waarborgen in overeenstemming met de brandveiligheidsvoorschriften.
Art. 19. Par dérogation à l'article 39, § 2, de l'arrêté du 25 avril 2014 l'absence d'une déclaration du bourgmestre et d'un rapport des pompiers n'entraîne pas le refus de prolongation de l'agrément pour les demandes de prolongation de l'agrément en tant que maison de soins psychiatriques introduites au cours de la période du 20 mars 2020 au 30 septembre 2021.
  Dans les cas visés à l'alinéa 1er, l'attestation doit être remise à l'agence Soins et Santé au plus tard le 31 décembre 2021. Au cours de la période intermédiaire, la structure est tenue d'assurer la sécurité au maximum conformément aux prescriptions en matière de sécurité incendie.
Art. 20. § 1. Voor de ziekenhuizen die met toepassing van artikel 55, § 2, eerste lid van het besluit van 25 april 2014 van het agentschap Zorg en Gezondheid een erkenning van onbepaalde duur hebben verkregen, wordt de geldigheidsduur van de attesten die vóór 1 januari 2022 om een andere reden dan de uitreiking van een nieuw attest voor hetzelfde ziekenhuis van rechtswege vervallen, verlengd tot en met 31 maart 2022.
  In afwijking van het eerste lid worden de attesten maar verlengd tot de datum van de uitreiking van een nieuw attest voor het ziekenhuis in kwestie als het nieuwe attest vóór 31 maart 2022 uitgereikt wordt.
  § 2. In de periode waarvoor de geldigheidsduur van attesten conform paragraaf 1 is verlengd, leeft de initiatiefnemer de toepasselijke brandveiligheidsvoorschriften na.
Art. 20. § 1er. Pour les hôpitaux qui ont obtenu en application de l'article 55, § 2, alinéa 1er de l'arrêté du 25 avril 2014 un agrément pour durée indéterminée de l'agence Soins et Santé, la durée de validité des attestations qui échoient de plein droit avant le 1er janvier 2022 pour une raison autre que la délivrance d'une nouvelle attestation pour le même hôpital est prolongée jusqu'au 31 mars 2022.
  Par dérogation à l'alinéa 1er, les attestations sont uniquement prolongées jusqu'à la date de délivrance d'une nouvelle attestation pour l'hôpital concerné si la nouvelle attestation est délivrée avant le 31 mars 2022.
  § 2. Au cours de la période de prolongation de la durée de validité des attestations conformément au paragraphe 1er, l'initiateur est tenu de respecter les prescriptions applicables en matière de sécurité incendie.
Afdeling 7. - Besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2019 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen voor mantelzorgers en gebruikers
Section 7. - Arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2019 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement de structures de soins résidentiels et d'associations d'intervenants de proximité et d'usagers
Art. 21. Artikel 13 en 14 van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2019 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen voor mantelzorgers en gebruikers, zijn niet van toepassing in de periode van 20 maart 2020 tot en met 31 december 2022.
  De initiatiefnemer meldt uiterlijk op 31 januari 2023 aan het agentschap Zorg en Gezondheid belangrijke strategische beslissingen als vermeld in artikel 14 van het voormelde besluit, die in de periode, vermeld in het eerste lid, goedgekeurd worden.
Art. 21. Les articles 13 et 14 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2019 relatif à la programmation, les conditions d'agrément et le régime de subventionnement de structures de services de soins et de logement et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité, ne sont pas d'application au cours de la période du 20 mars 2020 au 31 décembre 2022.
  Au plus tard le 31 janvier 2023, l'initiateur notifie à l'agence Soins et Santé les décisions stratégiques importantes, visées à l'article 14 de l'arrêté précité, approuvées au cours de la période visée à l'alinéa 1er.
Afdeling 8. - Besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2020 tot vastlegging van de procedure voor het verlenen van voorafgaande vergunningen en planningsvergunningen voor lokale dienstencentra, centra voor dagopvang van een dienst voor gezinszorg, centra voor dagverzorging, centra voor kortverblijf, centra voor herstelverblijf of woonzorgcentra, en tot bepaling van de elementen van de globale zorgstrategische visie voor deze voorafgaande vergunningen.
Section 8. - Arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 2020 fixant la procédure d'octroi d'autorisations préalables et d'autorisations de planification pour centres locaux de services, centres d'accueil de jour d'un service d'aide aux familles, centres de soins de jour, centres de court séjour, centres de convalescence ou centres de soins résidentiels, et déterminant les éléments de la vision globale en matière de stratégie de soins relative à ces autorisations préalables.
Art. 22. In deze afdeling wordt verstaan onder besluit van 18 december 2020: het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2020 tot vastlegging van de procedure voor het verlenen van voorafgaande vergunningen en planningsvergunningen voor lokale dienstencentra, centra voor dagopvang van een dienst voor gezinszorg, centra voor dagverzorging, centra voor kortverblijf, centra voor herstelverblijf of woonzorgcentra, en tot bepaling van de elementen van de globale zorgstrategische visie voor deze voorafgaande vergunningen.
Art. 22. Dans la présente section, on entend par arrêté du 18 décembre 2020 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 2020 fixant la procédure d'octroi d'autorisations préalables et d'autorisations de planification pour centres locaux de services, centres d'accueil de jour d'un service d'aide aux familles, centres de soins de jour, centres de court séjour, centres de convalescence ou centres de soins résidentiels, et déterminant les éléments de la vision globale en matière de stratégie de soins relative à ces autorisations préalables.
Art. 23. De termijnen, vermeld in artikel 4, tweede lid, artikel 5, § 1, eerste lid, en artikel 7, § 1, eerste lid, van het besluit van 18 december 2020, worden geschorst gedurende de periode van civiele noodsituatie.
  De termijnen, vermeld in artikel 8, § 1 en § 2, van het voormelde besluit, worden geschorst gedurende de periode van civiele noodsituatie voor de lokale dienstencentra, vermeld in artikel 9 en 10 van het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019, en de centra voor kortverblijf type 2, vermeld in artikel 26, § 1, tweede lid, 2°, van het voormelde decreet.
Art. 23. Les délais visés à l'article 4, alinéa 2, article 5, § 1er, alinéa 1er, et article 7, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du 18 décembre 2020, sont suspendus pendant la période d'urgence civile.
  Les délais visés à l'article 8, § 1er et § 2, de l'arrêté précité, sont suspendus pendant la période d'urgence civile pour les centres de services locaux, visés aux articles 9 et 10 du Décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019, et les centres de court séjour de type 2, visés à l'article 26, § 1er, alinéa 2, 2°, du décret précité.
Art. 24. In afwijking van artikel 3, eerste lid, 9°, van het besluit van 18 december 2020 leidt het ontbreken van een administratief basisdossier niet tot de onontvankelijkheid van aanvragen van een voorafgaande vergunning als vermeld in artikel 52 van het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019 die zijn ingediend in de periode van 1 januari 2021 tot en met 31 december 2022.
  Het administratief basisdossier wordt in voorkomend geval uiterlijk op 1 januari 2023 aan het agentschap Zorg en Gezondheid bezorgd.
Art. 24. Par dérogation à l'article 3, alinéa 1er, 9°, de l'arrêté du 18 décembre 2020 l'absence d'un dossier administratif de base n'entraîne pas l'irrecevabilité des demandes d'autorisation préalable visée à l'article 52 du Décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019 introduites au cours de la période du 1er janvier 2021 au 30 septembre 2022.
  Le cas échéant, le dossier administratif de base doit être remis à l'agence Soins et Santé au plus tard le 1er janvier 2023.
HOOFDSTUK 3. - Opgroeien
CHAPITRE 3. - Grandir
Afdeling 1. - Procedurebesluit van 9 mei 2014
Section 1re. - Arrêté de Procédure du 9 mai 2014
Art. 25. In afwijking van artikel 14, 5°, van het Procedurebesluit van 9 mei 2014 leidt het gebrek aan brandveiligheidsattest A of B niet tot de onontvankelijkheid van de aanvraag van een vergunning die is ingediend in de periode van 20 maart 2020 tot en met 30 september 2021.
  In voorkomend geval bezorgt de organisator het bewijs dat hij aan de specifieke brandveiligheidsvoorschriften voldoet aan het agentschap Opgroeien regie onmiddellijk nadat hij het brandveiligheidsattest van de burgemeester ontvangt en uiterlijk op 31 december 2021. In de tussenliggende periode moet de organisator de veiligheid maximaal waarborgen in overeenstemming met de brandveiligheidsvoorschriften.
Art. 25. Par dérogation à l'article 14, 5°, de l'Arrêté de Procédure du 9 mai 2014 l'absence d'une attestation A ou B sur la sécurité incendie n'entraîne pas l'irrecevabilité de la demande d'autorisation introduite au cours de la période du 20 mars 2020 au 30 septembre 2021.
  Le cas échéant, l'organisateur remet la preuve du respect des prescriptions spécifiques en matière de sécurité incendie à l'agence Grandir régie immédiatement après avoir reçu l'attestation sur la sécurité incendie délivrée par le bourgmestre et au plus tard le 31 décembre 2021. Au cours de la période intermédiaire, l'organisateur est tenu d'assurer la sécurité au maximum conformément aux prescriptions en matière de sécurité incendie.
Art. 26. De termijn, vermeld in artikel 37 en 40 van het Procedurebesluit van 9 mei 2014, wordt geschorst gedurende de periode van civiele noodsituatie.
Art. 26. Le délai visé aux articles 37 et 40 de l'Arrêté de Procédure du 9 mai 2014 est suspendu pendant la période d'urgence civile.
Art. 27. § 1. In afwijking van de geldigheidsduur, vermeld in artikel 36, 1° en 2°, van het Procedurebesluit van 9 mei 2014, geldt naar aanleiding van de periode van civiele noodsituatie de regeling, vermeld in paragraaf 2 tot en met 6, voor de geldigheidsduur van het brandveiligheidsattest.
  § 2. De geldigheidsduur van het brandveiligheidsattest A, dat vóór 1 januari 2022 om een andere reden dan de uitreiking van een nieuw brandveiligheidsattest voor dezelfde kinderopvanglocatie van rechtswege vervalt of vervallen is, wordt verlengd tot en met 31 maart 2022, ook als de totale geldigheidsduur door die verlenging langer dan acht jaar is.
  In afwijking van het eerste lid wordt het brandveiligheidsattest maar verlengd tot de datum van de uitreiking van een nieuw brandveiligheidsattest voor de kinderopvanglocatie in kwestie als het nieuwe brandveiligheidsattest vóór 31 maart 2022 uitgereikt wordt.
  § 3. De geldigheidsduur van het brandveiligheidsattest B dat vóór 1 januari 2022 om een andere reden dan de uitreiking van een nieuw brandveiligheidsattest voor dezelfde kinderopvanglocatie van rechtswege vervalt, wordt verlengd tot en met 31 maart 2022, ook als de totale geldigheidsduur door die verlenging langer dan acht jaar is.
  In afwijking van het eerste lid wordt het brandveiligheidsattest maar verlengd tot de datum van de uitreiking van een nieuw brandveiligheidsattest voor de kinderopvanglocatie in kwestie als het nieuwe brandveiligheidsattest vóór 31 maart 2022 uitgereikt wordt.
  § 4. In de periode waarvoor de verlenging van de geldigheidsduur van het brandveiligheidsattest conform paragraaf 2 en 3 is verlengd, leeft de organisator de toepasselijke brandveiligheidsvoorschriften na.
  § 5. In de gevallen, vermeld in paragraaf 2 en 3, bezorgt de organisator, in afwijking van artikel 38, eerste lid, van het Procedurebesluit van 9 mei 2014, uiterlijk op 30 september 2021 een aanvraag aan de burgemeester om een nieuw onderzoek te laten uitvoeren door de bevoegde brandweerdienst, als dat voor die datum nog niet gebeurd is. Daarbij worden, in voorkomend geval, een geactualiseerde stand van zaken van het stappenplan met de nog uit te voeren werken en een verdere planning meegestuurd.
  § 6. In de gevallen, vermeld in paragraaf 2 en 3, bezorgt de burgemeester het brandveiligheidsattest met het bijbehorende verslag, in afwijking van artikel 37 en 40 van het Procedurebesluit van 9 mei 2014, uiterlijk tegen 1 maart 2022.
Art. 27. § 1er. Par dérogation à la durée de validité visée à l'article 36, 1° et 2°, de l'Arrêté de Procédure du 9 mai 2014, les règles visées aux paragraphes 2 à 6 s'appliquent dans le cadre de la période d'urgence civile pour la durée de validité de l'attestation de sécurité incendie.
  § 2. La durée de validité de l'attestation de sécurité incendie A, qui échoit de plein droit avant le 1er janvier 2022 pour une raison autre que la délivrance d'une nouvelle attestation de sécurité incendie pour le même milieu d'accueil pour enfants ou qui est échue, est prolongée jusqu'au 31 mars 2022, y compris si la durée de validité totale à la suite de cette prolongation est supérieure à huit ans.
  Par dérogation à l'alinéa 1er, l'attestation de sécurité incendie est uniquement prolongée jusqu'à la date de délivrance d'une nouvelle attestation de sécurité incendie pour le milieu d'accueil pour enfants concerné si la nouvelle attestation de sécurité incendie est délivrée avant le 31 mars 2022.
  § 3. La durée de validité de l'attestation de sécurité incendie B, qui échoit de plein droit avant le 1er janvier 2022 pour une raison autre que la délivrance d'une nouvelle attestation de sécurité incendie pour le même milieu d'accueil pour enfants, est prolongée jusqu'au 31 mars 2022, y compris si la durée de validité totale à la suite de cette prolongation est supérieure à huit ans.
  Par dérogation à l'alinéa 1er, l'attestation de sécurité incendie est uniquement prolongée jusqu'à la date de délivrance d'une nouvelle attestation de sécurité incendie pour le milieu d'accueil pour enfants concerné si la nouvelle attestation de sécurité incendie est délivrée avant le 31 mars 2022.
  § 4. Au cours de la période de prolongation de la durée de validité de l'attestation de sécurité incendie conformément aux paragraphes 2 et 3, l'organisateur est tenu de respecter les prescriptions applicables en matière de sécurité incendie.
  § 5. Dans les cas visés aux paragraphes 2 et 3, l'organisateur adresse, par dérogation à l'article 38, alinéa 1er, de l'arrêté de Procédure du 9 mai 2014, une demande au bourgmestre de faire effectuer une inspection par la zone de secours au plus tard le 30 septembre 2021, si une telle demande n'a pas encore été faite avant cette date. Cette demande contient, le cas échéant, un état des lieux actualisé du plan échelonné du calendrier des travaux à encore effectuer et un planning ultérieur.
  § 6. Dans les cas visés aux paragraphes 2 et 3, le bourgmestre délivre l'attestation de sécurité incendie conjointement avec le rapport concerné, par dérogation aux articles 37 et 40 de l'arrêté de Procédure du 9 mai 2014, au plus tard le 1er mars 2022.
Afdeling 2. - Procedurebesluit Buitenschoolse Opvang van 19 december 2014.
Section 2. - Arrêté de Procédure sur l'Accueil extrascolaire du 19 décembre 2014
Art. 28. In afwijking van artikel 15, 3° van het Procedurebesluit Buitenschoolse Opvang van 19 december 2014 leidt het gebrek aan brandveiligheidsattest A of B niet tot de onontvankelijkheid van de aanvraag van een erkenning die of een attest van toezicht dat is ingediend in de periode van 20 maart 2020 tot en met 30 september 2021.
  In voorkomend geval bezorgt de organisator het bewijs dat hij voldoet aan de specifieke brandveiligheidsvoorschriften aan het agentschap Opgroeien regie onmiddellijk nadat hij het brandveiligheidsattest van de burgemeester ontvangt en uiterlijk op 31 december 2021. In de tussenliggende periode moet de organisator de veiligheid maximaal waarborgen in overeenstemming met de brandveiligheidsvoorschriften.
Art. 28. Par dérogation à l'article 15, 3°, de l'arrêté de Procédure sur l'Accueil extrascolaire du 19 décembre 2014, l'absence d'une attestation de sécurité incendie A ou B n'entraîne pas l'irrecevabilité de la demande d'agrément ou d'un certificat de contrôle introduit l'un ou l'autre au cours de la période du 20 mars 2020 au 30 septembre 2021.
  Le cas échéant, l'organisateur remet la preuve du respect des prescriptions spécifiques en matière de sécurité incendie à l'agence Grandir régie immédiatement après avoir reçu l'attestation sur la sécurité incendie délivrée par le bourgmestre et au plus tard le 31 décembre 2021. Au cours de la période intermédiaire, l'organisateur est tenu d'assurer la sécurité au maximum conformément aux prescriptions en matière de sécurité incendie.
Art. 29. De termijn, vermeld in artikel 44 en 47 van het Procedurebesluit Buitenschoolse Opvang van 19 december 2014, wordt geschorst gedurende de periode van civiele noodsituatie.
Art. 29. Le délai visé aux articles 44 et 47 de l'arrêté de Procédure sur l'Accueil extrascolaire du 19 décembre 2014 est suspendu pendant la période d'urgence civile.
Art. 30. § 1. In afwijking van de geldigheidsduur, vermeld in de artikelen 43, 1° en 2°, van het Procedurebesluit Buitenschoolse Opvang van 19 december 2014, geldt naar aanleiding van de periode van civiele noodsituatie de regeling, vermeld in paragraaf 2 tot en met 6, voor de geldigheidsduur van het brandveiligheidsattest.
  § 2. De geldigheidsduur van het brandveiligheidsattest A dat vóór 1 januari 2022 om een andere reden dan de uitreiking van een nieuw brandveiligheidsattest voor dezelfde opvanglocatie van rechtswege vervalt of vervallen is, wordt verlengd tot en met 31 december 2021, ook als de totale geldigheidsduur door die verlenging langer dan acht jaar is.
  In afwijking van het eerste lid worden het brandveiligheidsattest maar verlengd tot de datum van de uitreiking van een nieuw brandveiligheidsattest voor de opvanglocatie in kwestie als het nieuwe brandveiligheidsattest vóór 31 december 2021 uitgereikt wordt.
  § 3. De geldigheidsduur van het brandveiligheidsattest B dat vóór 1 januari 2022 om een andere reden dan de uitreiking van een nieuw brandveiligheidsattest voor dezelfde opvanglocatie van rechtswege vervalt, wordt verlengd tot en met 31 december 2021, ook als de totale geldigheidsduur door die verlenging langer dan acht jaar is.
  In afwijking van het eerste lid worden het brandveiligheidsattest maar verlengd tot de datum van de uitreiking van een nieuw brandveiligheidsattest voor de opvanglocatie in kwestie als het nieuwe brandveiligheidsattest vóór 31 december 2021 uitgereikt wordt.
  § 4. In de periode waarvoor de verlenging van de geldigheidsduur van het brandveiligheidsattest conform paragraaf 2 en 3 is verlengd, leeft de organisator de toepasselijke brandveiligheidsvoorschriften na.
Art. 30. § 1er. Par dérogation à la durée de validité visée à l'article 43, 1° et 2°, de l'arrêté de Procédure sur l'Accueil extrascolaire du 19 décembre 2014, les règles visées aux paragraphes 2 à 6 s'appliquent dans le cadre de la période d'urgence civile pour la durée de validité de l'attestation de sécurité incendie.
  § 2. La durée de validité de l'attestation de sécurité incendie A, qui échoit de plein droit avant le 1er janvier 2022 pour une raison autre que la délivrance d'une nouvelle attestation de sécurité incendie pour le même milieu d'accueil ou qui est échue, est prolongée jusqu'au 31 décembre 2021, y compris si la durée de validité totale à la suite de cette prolongation est supérieure à huit ans.
  Par dérogation à l'alinéa 1er, l'attestation de sécurité incendie est uniquement prolongée jusqu'à la date de délivrance d'une nouvelle attestation de sécurité incendie pour le milieu d'accueil concerné si la nouvelle attestation de sécurité incendie est délivrée avant le 31 décembre 2021.
  § 3. La durée de validité de l'attestation de sécurité incendie B, qui échoit de plein droit avant le 1er janvier 2022 pour une raison autre que la délivrance d'une nouvelle attestation de sécurité incendie pour le même milieu d'accueil, est prolongée jusqu'au 31 décembre 2021, y compris si la durée de validité totale à la suite de cette prolongation est supérieure à huit ans.
  Par dérogation à l'alinéa 1er, l'attestation de sécurité incendie est uniquement prolongée jusqu'à la date de délivrance d'une nouvelle attestation de sécurité incendie pour le milieu d'accueil concerné si la nouvelle attestation de sécurité incendie est délivrée avant le 31 décembre 2021.
  § 4. Au cours de la période de prolongation de la durée de validité de l'attestation de sécurité incendie conformément aux paragraphes 2 et 3, l'organisateur est tenu de respecter les prescriptions applicables en matière de sécurité incendie.
HOOFDSTUK 4. - Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en (Kandidaat)pleegzorgers
CHAPITRE 4. - Commission consultative pour les Structures de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille et des (Candidats-)accueillants
Art. 31. In afwijking van artikel 10 en 23/3, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 juli 2013 betreffende de Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en (Kandidaat)pleegzorgers kan de voorzitter van de kamer in kwestie beslissen om een schriftelijke procedure te volgen gedurende de periode van civiele noodsituatie. In dat geval geeft de voorzitter van de kamer de indiener van het bezwaar, en, naargelang het geval, de bevoegde entiteit, Zorginspectie van het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en de diensten voor pleegzorg de mogelijkheid om bijkomende argumenten schriftelijk te bezorgen binnen de termijnen die hij daarvoor bepaalt.
  In de gevallen, vermeld in het eerste lid, gebeurt de beraadslaging en de stemming, vermeld in artikel 9 en 13 van het voormelde besluit, op elektronische wijze.
Art. 31. Par dérogation à l'article 10 et 23/3, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand concernant la Commission consultative pour les Structures de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille et des (Candidats-)accueillants, le président de la chambre concernée peut décider de suivre une procédure écrite au cours de la période d'urgence civile. Dans ce cas, le président de la chambre donne à l'auteur de la réclamation et, le cas échéant, à l'entité compétente, à l'Inspection des soins du Département du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille et aux services de placement familial, la possibilité de présenter des arguments supplémentaires par écrit dans les délais qu'il précise.
  Dans les cas visés à l'alinéa 1er, la délibération et le vote visés aux articles 9 et 13 de l'arrêté précité, se déroulent par voie électronique.
HOOFDSTUK 5. - Wijzigingsbepalingen
CHAPITRE 5. - Dispositions modificatives
Afdeling 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 december 2011 tot vaststelling van de specifieke brandveiligheidsnormen waaraan lokale dienstencentra, centra voor dagverzorging, centra voor dagopvang, centra voor kortverblijf, centra voor herstelverblijf, groepen van assistentiewoningen en woonzorgcentra moeten voldoen en tot bepaling van de procedure voor de uitreiking van het attest van naleving van die normen
Section 1re. - Arrêté du Gouvernement flamand du 9 décembre 2011 fixant les normes de sécurité incendie spécifiques auxquelles les centres de services locaux, les centres de soins de jour, les centres d'accueil de jour, les centres de court séjour, les centres de convalescence, les groupes de logements à assistance et les centres de soins résidentiels doivent répondre et fixant la procédure de la délivrance de l'attestation du respect de ces normes
Art. 32. In artikel 17/1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 december 2011 tot vaststelling van de specifieke brandveiligheidsnormen waaraan lokale dienstencentra, centra voor dagverzorging, centra voor dagopvang, centra voor kortverblijf, centra voor herstelverblijf, groepen van assistentiewoningen en woonzorgcentra moeten voldoen en tot bepaling van de procedure voor de uitreiking van het attest van naleving van die normen, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2018 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8 mei 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid worden de woorden "tot en met het vierde lid" vervangen door de woorden "tot en met het zesde lid";
  2° in het tweede en vierde lid wordt de datum "1 oktober 2021" vervangen door de datum "1 oktober 2022";
  3° in het vijfde lid wordt de datum "31 maart 2021" vervangen door de datum "31 maart 2022";
  4° in het vijfde lid wordt de zin "Daarbij worden in voorkomend geval een geactualiseerde stand van zaken van de nog uit te voeren werken en een verdere planning meegestuurd." opgeheven;
  5° er wordt een zesde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "In afwijking van artikel 7, tweede lid, artikel 8, § 1, tweede lid, en § 4, tweede lid, en artikel 9, tweede lid, bezorgt de burgemeester het attest met het bijbehorende verslag uiterlijk op 1 september 2022.".
Art. 32. A l'article 17/1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 décembre 2011 fixant les normes de sécurité incendie spécifiques auxquelles les centres de services locaux, les centres de soins de jour, les centres d'accueil de jour, les centres de court séjour, les centres de convalescence, les groupes de logements à assistance et les centres de soins résidentiels doivent répondre et fixant la procédure de la délivrance de l'attestation du respect de ces normes, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2018, et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 mai 2020, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 1er, les mots " jusqu'à l'alinéa 4 " sont remplacés par les mots " jusqu'à l'alinéa 6 " ;
  2° à l'alinéa 2 et 4, la date " 1er octobre 2021 " est remplacée par la date " 1er octobre 2022 " ;
  3° à l'alinéa 5, la date " 31 mars 2021 " est remplacée par la date " 31 mars 2022 " ;
  4° à l'alinéa 5 la phrase " Cette demande contient, le cas échéant, un état des lieux actualisé du calendrier des travaux à encore effectuer et un planning ultérieur. " est abrogée ;
  5° il est ajouté un alinéa 6, libellé comme suit :
  " Par dérogation à l'article 7, alinéa 2, article 8, § 1er, alinéa 2, et § 4, alinéa 2, et article 9, alinéa 2, le bourgmestre délivre l'attestation conjointement avec le rapport concerné au plus tard le 1er septembre 2022. ".
Art. 33. In artikel 17/2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2018 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8 mei 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid wordt de datum "1 oktober 2021" vervangen door de datum "1 oktober 2022";
  2° in het tweede lid wordt de datum "31 maart 2021" vervangen door de datum "31 maart 2022";
  3° in het tweede lid wordt de zin "Daarbij worden in voorkomend geval een geactualiseerde stand van zaken van de nog uit te voeren werken en een verdere planning meegestuurd." opgeheven;
  4° er wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "In afwijking van artikel 7, tweede lid, artikel 8, § 1, tweede lid, en § 4, tweede lid, en artikel 9, tweede lid, bezorgt de burgemeester het attest met het bijbehorende verslag uiterlijk op 1 september 2022.".
Art. 33. A l'article 17/2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2018 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 mai 2020, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 1er, la date " 1er octobre 2021 " est remplacée par la date " 1er octobre 2022 " ;
  2° à l'alinéa 2, la date " 31 mars 2021 " est remplacée par la date " 31 mars 2022 " ;
  3° à l'alinéa 2 la phrase " Cette demande contient, le cas échéant, un état des lieux actualisé du calendrier des travaux à encore effectuer et un planning ultérieur. " est abrogée ;
  4° il est ajouté un alinéa 3, libellé comme suit :
  " Par dérogation à l'article 7, alinéa 2, article 8, § 1er, alinéa 2, et § 4, alinéa 2, et article 9, alinéa 2, le bourgmestre délivre l'attestation conjointement avec le rapport concerné au plus tard le 1er septembre 2022. ".
Afdeling 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 mei 2020 tot aanpassing van administratieve procedures en termijnen in de regelgeving van het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin door de uitbraak van COVID-19 en tot wijziging van diverse besluiten van de Vlaamse Regering van dat beleidsdomein
Section 2. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 mai 2020 ajustant les procédures et délais administratifs dans la réglementation du domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille à la suite de la propagation du COVID-19 et modifiant divers arrêtés du Gouvernement flamand dans ce domaine politique
Art. 34. In artikel 15, § 1, tweede lid, § 2 en § 3, tweede lid, en artikel 19, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 mei 2020 tot aanpassing van administratieve procedures en termijnen in de regelgeving van het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin door de uitbraak van COVID-19 en tot wijziging van diverse besluiten van de Vlaamse Regering van dat beleidsdomein, wordt de datum "31 maart 2021" vervangen door de datum "31 december 2021".
Art. 34. A l'article 15, § 1er, alinéa 2, § 2 et § 3, alinéa 2, et à l'article 19, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 mai 2020 ajustant les procédures et délais administratifs dans la réglementation du domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille à la suite de la propagation du COVID-19 et modifiant divers arrêtés du Gouvernement flamand dans ce domaine politique, la date " 31 mars 2021 " est remplacée par la date " 31 décembre 2021 ".
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen
CHAPITRE 6. - Dispositions finales
Art. 35. Artikel 2, 10, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 25, 27, 28, 30, 32, 5° en artikel 33, 4°, hebben uitwerking met ingang van 20 maart 2020.
  Artikel 6, 7, 11, 14, 23, 26, 29 en 31 hebben uitwerking met ingang van 30 oktober 2020.
  Artikel 5, 9, 13 en 24 hebben uitwerking met ingang van 1 januari 2021.
  Artikel 32, 3°, artikel 33, 2° en artikel 34 hebben uitwerking met ingang van 31 maart 2021.
  Artikel 3 heeft uitwerking met ingang van 30 juni 2021.
Art. 35. Les articles 2, 10, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 25, 27, 28, 30, 32, 5° et l'article 33, 4°, produisent leurs effets à partir du 20 mars 2020.
  Les articles 6, 7, 11, 14, 23, 26, 29 en 31 produisent leurs effets à partir du 30 octobre 2020.
  Les articles 5, 9, 13 et 24 produisent leurs effets à partir du 1er janvier 2021.
  Les articles 32, 3°, l'article 33, 2° et l'article 34 produisent leurs effets à partir du 31 mars 2021.
  L'article 3 produit ses effets à partir du 30 juin 2021.
Art. 36. De Vlaamse minister, bevoegd voor de gezondheids- en woonzorg, de Vlaamse minister, bevoegd voor de sociale bescherming, de Vlaamse minister, bevoegd voor personen met een beperking, en de Vlaamse minister, bevoegd voor opgroeien, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 36. Le ministre flamand qui a les soins de santé et les soins résidentiels dans ses attributions, le ministre flamand qui a la protection sociale dans ses attributions, le ministre flamand qui a les personnes handicapées dans ses attributions, et le ministre flamand qui a le grandir dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.