Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
27 JUNI 2021. - Wet houdende diverse fiscale bepalingen en tot wijziging van de wet van 18 september 2017 tot voorkoming van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme en tot beperking van het gebruik van contanten(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 30-06-2021 en tekstbijwerking tot 29-12-2022)
Titre
27 JUIN 2021. - Loi portant des dispositions fiscales diverses et modifiant la loi du 18 septembre 2017 relative à la prévention du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme et à la limitation de l'utilisation des espèces(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 30-06-2021 et mise à jour au 29-12-2022)
Informations sur le document
Numac: 2021021157
Datum: 2021-06-27
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2021021157
Date: 2021-06-27
Moniteur: Voir
Tekst (140)
Texte (140)
TITEL 1. - ALGEMENE BEPALING
TITRE 1er. - DISPOSITION GENERALE
Artikel 1. Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 74 van de Grondwet.
Article 1er. La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de la Constitution.
TITEL 2. - WIJZIGINGEN BETREFFENDE DE INKOMSTENBELASTINGEN
TITRE 2. - MODIFICATIONS RELATIVES AUX IMPOTS SUR LES REVENUS
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van de wet van 22 mei 2001 betreffende de werknemersparticipatie in het kapitaal van de vennootschappen en tot instelling van een winstpremie voor de werknemers
CHAPITRE 1er. - Modification de la loi du 22 mai 2001 relative à la participation des travailleurs au capital des sociétés et à l'établissement d'une prime bénéficiaire pour les travailleurs
Art. 2. In artikel 28 van de wet van 22 mei 2001 betreffende de werknemersparticipatie in het kapitaal van de vennootschappen en tot instelling van een winstpremie voor de werknemers worden de woorden "In afwijking van de artikelen 183 tot 207 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992," vervangen door de woorden "In afwijking van de artikelen 183 tot 207/9 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992,".
Art. 2. Dans l'article 28 de la loi du 22 mai 2001 relative à la participation des travailleurs au capital des sociétés et à l'établissement d'une prime bénéficiaire pour les travailleurs, les mots "Par dérogation aux articles 183 à 207 du Code des impôts sur les revenus 1992," sont remplacés par les mots "Par dérogation aux articles 183 à 207/9 du Code des impôts sur les revenus 1992,".
Art. 3. Artikel 2 treedt in werking op 31 december 2021 en is van toepassing vanaf aanslagjaar 2022.
Art. 3. L'article 2 entre en vigueur le 31 décembre 2021 et est applicable à partir de l'exercice d'imposition 2022.
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
CHAPITRE 2. - Modification du Code des impôts sur les revenus 1992
Art. 4. In titel III, hoofdstuk II, afdeling III, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, wordt de onderafdeling Ibis met als titel "Inschakelingsbedrijven" vernummerd tot "onderafdeling Iter".
Art. 4. Dans le titre III, chapitre II, section III du Code des impôts sur les revenus 1992, la sous-section Ibis, intitulée "Entreprises d'insertion", est renumérotée en "section Iter".
Art. 5. Artikel 4 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018.
Art. 5. L'article 4 produit ses effets le 1er janvier 2018.
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van de wet van 11 februari 2019 houdende fiscale, fraudebestrijdende, financiële alsook diverse bepalingen
CHAPITRE 3. - Modification de la loi du 11 février 2019 portant des dispositions fiscales, de lutte contre la fraude, financières et diverses
Art. 6. In titel VI van de wet van 11 februari 2019 houdende fiscale, fraudebestrijdende, financiële alsook diverse bepalingen, wordt een artikel 83/1 ingevoegd, luidende:
  "Art. 83/1. Deze titel voert een steunregeling in die voldoet aan de voorwaarden van artikelen 1 tot 13 en 25 van Verordening (EU) Nr. 702/2014 van de Commissie van 25 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de landbouw- en de bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met de interne markt verenigbaar worden verklaard, die is bekend gemaakt in het Publicatieblad L 193 van 1 juli 2014.".
Art. 6. Dans le titre VI de la loi du 11 février 2019 portant des dispositions fiscales, de lutte contre la fraude, financières et diverses, il est inséré un article 83/1 rédigé comme suit :
  "Art. 83/1. Le présent titre introduit un régime d'aide qui est conforme aux conditions des articles 1er à 13 et 25 du Règlement (UE) n° 702/2014 de la Commission du 25 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides, dans les secteurs agricole et forestier et dans les zones rurales, compatibles avec le marché intérieur, en application des articles 107 et 108 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, qui est publié au Journal officiel L 193 du 1er juillet 2014.".
HOOFDSTUK 4. - Wijziging van de wet van 22 april 2019 tot het toegankelijker maken van de rechtsbijstandsverzekering
CHAPITRE 4. - Modification de la loi du 22 avril 2019 visant à rendre plus accessible l'assurance protection juridique
Art. 7. In artikel 22, § 1, van de wet van 22 april 2019 tot het toegankelijker maken van de rechtsbijstandsverzekering, worden de woorden "artikel 20" vervangen door de woorden "artikel 21".
Art. 7. Dans l'article 22, § 1er, de la loi du 22 avril 2019 visant à rendre plus accessible l'assurance protection juridique, les mots "article 20" sont remplacés par les mots "article 21".
Art. 8. Artikel 7 heeft uitwerking met ingang van 1 september 2019.
Art. 8. L'article 7 produit ses effets le 1er septembre 2019.
HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van de wet van 2 mei 2019 houdende diverse fiscale bepalingen 2019-I
CHAPITRE 5. - Modifications de la loi du 2 mai 2019 portant des dispositions fiscales diverses 2019-I
Art. 9. In artikel 23 van de wet van 2 mei 2019 houdende diverse fiscale bepalingen 2019-I, worden in de Franse tekst de woorden "A l'article 1981/1, § 3, du Code des impôts sur les revenus 1992," vervangen door de woorden "A l'article 198/1, § 3, du Code des impôts sur les revenus 1992,".
Art. 9. Dans l'article 23 de la loi du 2 mai 2019 portant des dispositions fiscales diverses 2019-I, les mots "A l'article 1981/1, § 3, du Code des impôts sur les revenus 1992," sont remplacés par les mots "A l'article 198/1, § 3, du Code des impôts sur les revenus 1992,".
Art. 10. Artikel 39 van dezelfde wet wordt opgeheven.
Art. 10. L'article 39 de la même loi est abrogé.
Art. 11. In artikel 48 van dezelfde wet, worden de woorden "In artikel 951, KB/WIB 92" vervangen door de woorden "In artikel 951, KB/WIB 92".
Art. 11. Dans l'article 48 de la même loi, les mots "Dans l'article 951, AR/CIR 92," sont remplacés par les mots "Dans l'article 951, AR/CIR 92,".
HOOFDSTUK 6. - Wijziging van de wet van 29 mei 2020 houdende diverse dringende fiscale bepalingen ten gevolge van de COVID-19 pandemie
CHAPITRE 6. - Modification de la loi du 29 mai 2020 portant diverses mesures fiscales urgentes en raison de la pandémie du COVID-19
Art. 12. Artikel 16 van de wet van 29 mei 2020 houdende diverse dringende fiscale bepalingen ten gevolge van de COVID-19 pandemie, gewijzigd bij de wetten van 15 juli 2020 en 20 december 2020, wordt aangevuld met een paragraaf 5, luidende:
  " § 5. De tegemoetkomingen van het Schadeloosstellingsfonds voor de vrijwilligers COVID-19-slachtoffers zijn vrijgesteld van inkomstenbelastingen.
  Voor de toepassing van titel II, hoofdstuk III, afdeling 1, onderafdeling 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 komen de in het eerste lid bedoelde tegemoetkomingen niet in aanmerking voor het vaststellen van het nettobedrag van de bestaansmiddelen."
Art. 12. L'article 16 de la loi du 29 mai 2020 portant diverses mesures fiscales urgentes en raison de la pandémie du COVID-19, modifié par les lois du 15 juillet 2020 et du 20 décembre 2020, est complété par un paragraphe 5 rédigé comme suit :
  " § 5. Les interventions du Fonds d'indemnisation pour les volontaires victimes du COVID-19 sont exonérées d'impôts sur les revenus.
  Pour l'application du titre II, chapitre III, section 1re, sous-section 2, du Code des impôts sur les revenus 1992, il est fait abstraction des interventions visées à l'alinéa 1er pour déterminer le montant net des ressources."
Art. 13. Artikel 12 is van toepassing op de tegemoetkomingen die vanaf 11 maart 2020 worden betaald of toegekend.
Art. 13. L'article 12 s'applique aux interventions payées ou attribuées à partir du 11 mars 2020.
HOOFDSTUK 7. - Wijziging van artikel 38 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
CHAPITRE 7. - Modification de l'article 38 du Code des impôts sur les revenus 1992
Art. 14. In artikel 38, § 1, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, wordt de bepaling onder 36° opgeheven.
Art. 14. Dans l'article 38, § 1er, alinéa 1er, du Code des impôts sur les revenus 1992, le 36° est abrogé.
Art. 15. Artikel 14 heeft uitwerking met ingang van 11 maart 2020.
Art. 15. L'article 14 produit ses effets le 11 mars 2020.
HOOFDSTUK 8. - Wijziging van de wet van 15 juli 2020 houdende diverse dringende fiscale bepalingen ten gevolge van de COVID-19 pandemie (CORONA III)
CHAPITRE 8. - Modification de la loi du 15 juillet 2020 portant diverses mesures fiscales urgentes en raison de la pandémie du COVID-19 (CORONA III)
Art. 16. In artikel 15 van de wet van 15 juli 2020 houdende diverse dringende fiscale bepalingen ten gevolge van de COVID-19 pandemie (CORONA III) worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° paragraaf 8 wordt aangevuld met een lid, luidende:
  "De in paragraaf 5 bedoelde belastingvermeerdering is eveneens van toepassing voor niet-inwoners als bedoeld in artikel 227, 1°, van hetzelfde Wetboek voor wie de belasting voor het belastbare tijdperk waarin de aandelen worden vervreemd, overeenkomstig artikel 243 van hetzelfde Wetboek wordt berekend. In dat geval:
  1° wordt voor de toepassing van de in paragraaf 5 bedoelde belastingvermeerdering onder totale belasting verstaan de overeenkomstig de artikelen 130, 1451, 1° en 4°, 1452, 1453, 1457, § 1, 146 tot 154bis, 169 en 171 tot 178/1, van hetzelfde Wetboek bepaalde belasting;
  2° maakt de in paragraaf 5 bedoelde belastingvermeerdering geen deel uit van de berekeningsgrondslag van de bij toepassing van artikel 245 van hetzelfde Wetboek bepaalde opcentiemen;
  3° wordt voor de toepassing van artikel 294, tweede lid, 2°, eerste streepje, van hetzelfde Wetboek, de totale belasting verhoogd met de in paragraaf 5 bedoelde vermeerdering.";
  4° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 11, luidende:
  " § 11. Voor de toepassing van dit artikel moeten de begrippen "kapitaalverhoging" en "kapitaalvermindering" begrepen worden als betrekking hebbend op kapitaal als bedoeld in artikel 2, § 1, 6°, a, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.".
Art. 16. A l'article 15 de la loi du 15 juillet 2020 portant diverses mesures fiscales urgentes en raison de la pandémie du COVID-19 (CORONA III), les modifications suivantes sont apportées :
  1° le paragraphe 8 est complété par un alinéa rédigé comme suit :
  "L'augmentation d'impôt visée au paragraphe 5 est aussi applicable aux non-résidents visés à l'article 227, 1°, du même Code, dont l'impôt relatif à la période imposable pendant laquelle les actions ou parts sont aliénées, est calculé conformément à l'article 243 du même Code. Dans ce cas :
  1° pour l'application de l'augmentation d'impôt visée au paragraphe 5, on entend par impôt total l'impôt calculé conformément aux articles 130, 1451, 1° et 4°, 1452, 1453, 1457, § 1er, 146 à 154bis, 169 et 171 à 178/1 du même Code;
  2° l'augmentation d'impôt visée au paragraphe 5 ne fait pas partie de la base de calcul des centimes additionnels déterminés en application de l'article 245 du même Code;
  3° pour l'application de l'article 294, alinéa 2, 2°, premier tiret, du même Code, l'impôt total est augmenté de l'augmentation visée au paragraphe 5.";
  4° l'article est complété par un paragraphe 11 rédigé comme suit :
  " § 11. Pour l'application du présent article, les notions d'"augmentation de capital" et de "diminution de capital" doivent s'entendre comme étant relatives au capital visé à l'article 2, § 1er, 6°, a, du Code des impôts sur les revenus 1992.".
Art. 17. Artikel 16 is van toepassing vanaf aanslagjaar 2022.
Art. 17. L'article 16 est applicable à partir de l'exercice d'imposition 2022.
HOOFDSTUK 9. - Wijzigingen van de wet van 20 december 2020 houdende tijdelijke ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de COVID-19-pandemie
CHAPITRE 9. - Modifications de la loi du 20 décembre 2020 portant des mesures de soutien temporaires en raison de la pandémie du COVID-19
Art. 18. In de wet van 20 december 2020 houdende tijdelijke ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de COVID-19-pandemie wordt een artikel 5/1 ingevoegd, luidende:
  "Art. 5/1. Voor de toepassing van de artikelen 38, § 1, eerste lid, 25°, en 53, 14°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 blijft aan de in artikel 38/1 van hetzelfde Wetboek bedoelde voorwaarden voldaan wanneer:
  1° maaltijdcheques waarvan de geldigheidsduur in 2020 is afgelopen en niet werd verlengd overeenkomstig artikel 5, worden heruitgegeven door de uitgever van de cheques ten belope van hetzelfde bedrag als van de in 2020 vervallen cheques met een geldigheidsduur van twaalf maanden vanaf het ogenblik dat de nieuwe maaltijdcheque op de maaltijdchequerekening wordt geplaatst;
  2° ecocheques waarvan de geldigheidsduur in 2020 is afgelopen en niet werd verlengd overeenkomstig artikel 5, worden heruitgegeven door de uitgever van de ecocheques ten belope van hetzelfde bedrag als van de in 2020 vervallen ecocheques met een geldigheidsduur van vierentwintig maanden vanaf de datum van hun terbeschikkingstelling aan de werknemer of bedrijfsleider indien het een papieren ecocheque betreft of vierentwintig maanden te rekenen vanaf het ogenblik dat de cheque op de ecochequerekening wordt geplaatst indien het elektronische ecocheque betreft.".
Art. 18. Dans la loi du 20 décembre 2020 portant des mesures de soutien temporaires en raison de la pandémie du COVID-19, il est inséré un article 5/1 rédigé comme suit :
  "Art. 5/1. Pour l'application des articles 38, § 1er, alinéa 1er, 25°, et 53, 14°, du Code des impôts sur les revenus 1992, les conditions visées à l'article 38/1 du même Code restent remplies lorsque :
  1° des titres-repas, dont la durée de validité a expiré en 2020 et n'a pas été prolongée conformément à l'article 5, sont réémis par l'émetteur des titres pour un montant équivalent au montant des titres expirés en 2020 et avec une durée de validité de douze mois, à compter du moment où le nouveau titre-repas est placé sur le compte titres-repas;
  2° des éco-chèques, dont la durée de validité a expiré en 2020 et n'a pas été prolongée conformément à l'article 5, sont réémis par l'émetteur des éco-chèques pour un montant équivalent au montant des éco-chèques expirés en 2020 et avec une durée de validité de vingt-quatre mois, à compter de la date de leur mise à la disposition du travailleur ou du dirigeant d'entreprise dans le cas d'un éco-chèque papier, ou de vingt-quatre mois à compter du moment où l'éco-chèque électronique est chargé sur le compte éco-chèques s'il s'agit d'un éco-chèque électronique.".
Art. 19. In artikel 6 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de woorden "Dit hoofdstuk" worden vervangen door de woorden "Artikel 5";
  2° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende:
  "Artikel 5/1 heeft uitwerking met ingang van 30 december 2020.".
Art. 19. A l'article 6 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les mots "Le présent chapitre" sont remplacés par les mots "L'article 5";
  2° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit :
  "L'article 5/1 produit ses effets le 30 décembre 2020.".
HOOFDSTUK 10. - Andere wijzigingen van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92)
CHAPITRE 10. - Autres modifications du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92)
Art. 20. In artikel 2, § 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 26 januari 2021, worden de volgende wijzingen aangebracht:
  a) in de bepaling onder 4° /2, wordt het vierde streepje vervangen als volgt:
  "- waarvan ten gevolge van het geleden verlies het netto actief ofwel negatief is geworden ofwel is gedaald tot beneden de helft van het deel van het eigen vermogen dat onbeschikbaar is krachtens de statuten of de wet die de onderneming beheerst;";
  b) in de bepaling onder 13°, b, eerste lid, worden de woorden "die rechtspersoonlijkheid bezit" vervangen door de woorden "die rechtspersoonlijkheid bezit naar het recht dat haar beheerst of die een rechtsvorm heeft die vergelijkbaar is met die van een vennootschap of vereniging met rechtspersoonlijkheid naar Belgisch recht".
Art. 20. Dans l'article 2, § 1er, du Code des impôts sur les revenus 1992, modifié en dernier lieu par la loi du 26 janvier 2021, les modifications suivantes sont apportées :
  a) dans le 4° /2, le quatrième tiret est remplacé par ce qui suit :
  "- dont à la suite de pertes, l'actif net est devenu négatif ou réduit à un montant inférieur à la moitié de la partie des capitaux propres qui sont indisponibles en vertu des statuts ou de la loi qui régit l'entreprise;";
  b) dans le 13°, b, alinéa 1er, les mots "qui possède la personnalité juridique" sont remplacés par les mots "qui possède la personnalité juridique en vertu du droit qui le régit ou qui a une forme juridique analogue à celle d'une société ou d'une association de droit belge dotée de la personnalité juridique".
Art. 21. In artikel 5/1, § 3, a, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 26 december 2015, worden de woorden "de in artikel 2, § 1, 13°, b), bedoelde juridische constructie" vervangen door de woorden "de juridische constructie rechtspersoonlijkheid bezit naar het recht dat haar beheerst of een rechtsvorm heeft die vergelijkbaar is met die van een vennootschap of vereniging met rechtspersoonlijkheid naar Belgisch recht, en".
Art. 21. Dans l'article 5/1, § 3, a, du même Code, remplacé par la loi du 26 décembre 2015, les mots "la construction juridique visée à l'article 2, § 1er, 13°, b)," sont remplacés par les mots "la construction juridique possède la personnalité juridique en vertu du droit qui a régit ou a une forme juridique analogue à celle d'une société ou d'une association de droit belge dotée de la personnalité juridique, et".
Art. 22. In artikel 18, eerste lid, 3°, van hetzelfde Wetboek, hersteld bij de wet van 26 december 2015, gewijzigd bij de programmawet van 25 december 2017, die gedeeltelijk werd vernietigd bij het arrest 12/2021 van het Grondwettelijk Hof van 28 januari 2021, worden de woorden "een in artikel 2, § 1, 13°, b), bedoelde juridische constructie" vervangen door de woorden "een juridische constructie die niet, krachtens artikel 5/1, § 3, van de toepassing van de overige paragrafen van artikel 5/1 of van artikel 220/1 is uitgesloten".
Art. 22. Dans l'article 18, alinéa 1er, 3°, du même Code, rétabli par la loi du 26 décembre 2015, modifié par la loi-programme de 25 décembre 2017 qui est annulée partiellement par l'arrêt 12/2021 de la Cour Constitutionnelle du 28 janvier 2021, les mots "une construction juridique visée à l'article 2, § 1er, 13°, b)" sont remplacés par les mots "une construction juridique qui n'est pas exclue, en vertu de l'article 5/1, § 3, de l'application des autres paragraphes de l'article 5/1 ou de l'article 220/1".
Art. 23. Artikel 21, eerste lid, 1°, van hetzelfde Wetboek, wordt opgeheven.
Art. 23. L'article 21, alinéa 1er, 1°, du même Code, est abrogé.
Art. 24. Artikel 36, § 2, negende lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 25 december 2017 en gewijzigd bij de wet van 2 mei 2019, wordt aangevuld als volgt:
  "Voor de berekening van de energiecapaciteit wordt het verkregen resultaat afgerond tot de hogere of lagere tiende, naargelang het cijfer van de honderdsten al dan niet 5 bereikt.".
Art. 24. L'article 36, § 2, alinéa 9, du même Code, inséré par la loi du 25 décembre 2017 et modifié par la loi du 2 mai 2019, est complété par ce qui suit suit :
  "Pour le calcul de la capacité énergétique, le résultat obtenu est arrondi au dixième supérieur ou inférieur selon que le chiffre des centièmes atteint ou non 5.".
Art. 25. In artikel 52bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de programmawet van 8 april 2003 en gewijzigd bij de wetten van 1 maart 2007 en 18 december 2015, worden in de bepaling onder 1° de woorden "Kind en Gezin" vervangen door de woorden "Opgroeien regie".
Art. 25. Dans l'article 52bis, 1°, du même Code, inséré par la loi-programme du 8 avril 2003 et modifié par les lois du 1er mars 2007 et du 18 décembre 2015, les mots "Kind en Gezin" sont remplacés par les mots "Opgroeien regie".
Art. 26. In artikel 53 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 15 juli 2020, wordt in het enige lid, de tweede bepaling onder 27° vernummerd tot de bepaling onder 28°.
Art. 26. Dans l'article 53 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 15 juillet 2020, dans l'alinéa unique, le deuxième 27° est renuméroté en 28°.
Art. 27. Artikel 57, van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 18 december 2015, wordt aangevuld met een lid, luidende:
  "Variabele vergoedingen toegekend aan de leden van het personeel als terugbetaling van werkelijke eigen kosten van de werkgever moeten worden verantwoord door individuele fiches en een samenvattende opgave die worden overgelegd in de vorm en binnen de termijn die de Koning bepaalt.".
Art. 27. L'article 57 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 18 décembre 2015, est complété par un alinéa rédigé comme suit :
  "Des indemnités variables accordées aux membres du personnel à titre de remboursement de frais propres réels à l'employeur doivent être justifiées au moyen de fiches individuelles et d'un état récapitulatif qui sont présentées sous la forme et dans le délai fixés par le Roi.".
Art. 28. In artikel 66, § 1, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 25 december 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid, 2°, worden de woorden "op 1 voor voertuigen met een dieselmotor en op 0,95 voor voertuigen met een andere motor" vervangen door de woorden "op 1 voor voertuigen met enkel een dieselmotor en op 0,95 voor andere voertuigen";
  2° het tweede lid wordt vervangen als volgt:
  "Het overeenkomstig het eerste lid, 2°, vastgestelde tarief kan niet lager zijn dan 50 pct., noch hoger zijn dan 100 pct. Het wordt afgerond tot de hogere of lagere tiende, naargelang het cijfer van de honderdsten al dan niet 5 bereikt. Het bedraagt minimum 75 pct. voor de gedane of gedragen beroepskosten met betrekking tot het gebruik van vóór 1 januari 2018 aangeschafte voertuigen.";
  3° het derde lid wordt aangevuld als volgt:
  "Voor de berekening van de energiecapaciteit, wordt het verkregen resultaat afgerond tot de hogere of lagere tiende, naargelang het cijfer van de honderdsten al dan niet 5 bereikt.".
Art. 28. A l'article 66, § 1er, du même Code, remplacé par la loi du 25 décembre 2017, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans l'alinéa 1er, 2°, les mots "à 1 pour les véhicules alimentés au diesel, et à 0,95 pour les véhicules équipés d'un autre moteur" sont remplacés par les mots "à 1 pour les véhicules alimentés uniquement au diesel et à 0,95 pour les autres véhicules";
  2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
  "Le taux déterminé conformément à l'alinéa 1er, 2°, ne peut être inférieur à 50 p.c., ni supérieur à 100 p.c. Il est arrondi au dixième supérieur ou inférieur selon que le chiffre des centièmes atteint ou non 5. Il s'élève à un minimum de 75 p.c. pour les frais professionnels faits ou supportés, afférents à l'utilisation des véhicules acquis avant le 1er janvier 2018.";
  3° l'alinéa 3 est complété par ce qui suit :
  "Pour le calcul de la capacité énergétique, le résultat obtenu est arrondi au dixième supérieur ou inférieur selon que le chiffre des centièmes atteint ou non 5.".
Art. 29. In artikel 78, § 2, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 11 februari 2019, wordt het zevende lid vervangen als volgt:
  "De belastingplichtige vraagt de toepassing van de achterwaartse verliesaftrek aan de hand van een formulier, waarvan het model door de Koning wordt vastgelegd en dat uitwerking heeft op de gevestigde aanslagen die betrekking hebben op de drie belastbare tijdperken die voorafgaan aan het belastbare tijdperk waarin de in het eerste lid bedoelde schade definitief is vastgesteld. Deze aanvraag is definitief en onherroepelijk. De Koning bepaalt de indieningsmodaliteiten van dit formulier.".
Art. 29. Dans l'article 78, § 2, du même Code, inséré par la loi du 11 février 2019, l'alinéa 7 est remplacé par ce qui suit :
  "Le contribuable demande l'application de la rétro-déduction des pertes à l'aide d'un formulaire dont le modèle est déterminé par le Roi et qui produit ses effets pour les impositions établies qui se rapportent aux trois périodes imposables précédant la période imposable dans laquelle le dommage visé à l'alinéa 1er a été définitivement constaté. Cette demande est définitive et irrévocable. Le Roi détermine les modalités de l'introduction de ce formulaire.".
Art. 30. In artikel 90, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 24 december 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in de inleidende zin van de bepaling onder 1° bis, wordt in de Franse tekst het woord "lui-même" ingevoegd tussen de woorden "par le contribuable" en de woorden "à des tiers";
  2° in de inleidende zin van de bepaling onder 1° ter worden de woorden "artikel 20 en" ingevoegd tussen de woorden "als bedoeld in" en de woorden "hoofdstuk 8";
  3° in 1° ter, in de bepaling onder a) worden de woorden "of als verbrekingsvergoeding bedoeld in artikel 20 van dezelfde wet" ingevoegd tussen de woorden "van diezelfde wet" en de woorden "en die vergoedingen" en worden de woorden "voor prestaties" ingevoegd tussen de woorden "en die vergoedingen" en de woorden "beantwoorden aan";
  4° in 1° ter, in de bepaling onder c) worden de woorden "en, desgevallend, de in artikel 20 van de voormelde wet bedoelde verbrekingsvergoeding" ingevoegd tussen de woorden "overeengekomen vergoeding" en de woorden "worden elektronisch geregistreerd".
Art. 30. A l'article 90, alinéa 1er, du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 24 décembre 2020, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans la phrase liminaire du 1° bis, le mot "lui-même" est inséré entre les mots "par le contribuable" et les mots "à des tiers";
  2° dans la phrase liminaire du 1° ter, les mots "à l'article 20 et" sont insérés entre le mot "visé" et les mots "au chapitre 8";
  3° dans le 1° ter, a), les mots "ou comme indemnité de rupture visée à l'article 20 de la même loi" sont insérés entre les mots "de la même loi" et les mots "et ces indemnités" et les mots "pour des prestations" sont insérés entre les mots "et ces indemnités" et les mots "répondent à";
  4° dans le 1° ter, c), les mots "et, le cas échéant, l'indemnité de rupture visée à l'article 20 de la loi précitée" sont insérés entre les mots "pour les prestations" et les mots "sont enregistrées de façon électronique".
Art. 31. In artikel 97/2, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 24 december 2020, worden de woorden "[evenals][met inbegrip van] het bedrag van de in artikel 19 van de voormelde wet vermelde verbrekingsvergoedingen." vervangen door de woorden "met inbegrip van het bedrag van de in artikel 20 van de voormelde wet vermelde verbrekingsvergoedingen.".
Art. 31. Dans l'article 97/2, alinéa 2, du même Code, inséré par la loi du 24 décembre 2020, les mots "[ainsi que] [y compris] le montant des indemnités de rupture visées à l'article 19 de la loi précitée." sont remplacés par les mots "y compris le montant des indemnités de rupture visées à l'article 20 de la loi précitée.".
Art. 32. In artikel 133 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 10 augustus 2001 en gewijzigd bij de wetten van 27 december 2006, 22 december 2008, 26 december 2015 en 26 maart 2018 wordt een vijfde lid ingevoegd, luidende:
  "Het eerste lid, 2°, is niet van toepassing wanneer zich in hetzelfde jaar een geval voordoet zoals bedoeld in artikel 126, § 2, eerste lid, 3°. De beëindiging van de wettelijke samenwoning door het feit dat de wettelijk samenwonenden met elkaar in het huwelijk treden, wordt voor de toepassing van dit lid niet in aanmerking genomen.".
Art. 32. Dans l'article 133 du même Code, remplacé par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 27 décembre 2006, 22 décembre 2008, 26 décembre 2015 et 26 mars 2018, un alinéa 5 est inséré, rédigé comme suit :
  "L'alinéa 1er, 2°, n'est pas applicable lorsqu'un des cas visés à l'article 126, § 2, alinéa 1er, 3°, se produit durant la même année. La cessation de la cohabitation légale par le fait que les cohabitants légaux contractent mariage n'est pas prise en considération pour l'application du présent alinéa.".
Art. 33. In artikel 14527, § 4, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 26 maart 2018, worden de woorden "de betrokken aandelen bedoeld in § 1, eerste lid, a," vervangen door de woorden "de betrokken aandelen bedoeld in § 1, eerste lid, a en b," en worden de woorden "die aandelen of beleggingsinstrumenten" vervangen door de woorden "die aandelen of de beleggingsinstrumenten van die aandelen of die beleggingsinstrumenten".
Art. 33. Dans l'article 14527, § 4, alinéa 2, du même Code, inséré par la loi du 26 mars 2018, les mots "les actions ou parts concernées visées au § 1er, alinéa 1er, a," sont remplacés par les mots "les actions ou parts concernées visées au § 1er, alinéa 1er, a et b," et les mots "ces actions ou parts ou instruments de placement," sont remplacés par les mots "ces actions ou parts, ou les instruments de placement de ces actions ou parts, ou ces instruments de placement,".
Art. 34. In artikel 14535, tweede lid, 3°, a), eerste streepje, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 13 december 2012, worden de woorden "Kind en Gezin" vervangen door de woorden "Opgroeien regie".
Art. 34. Dans l'article 14535, alinéa 2, 3°, a), premier tiret, du même Code, inséré par la loi du 13 décembre 2012, les mots "Kind en Gezin" sont remplacés par les mots "Opgroeien regie".
Art. 35. In artikel 154 van hetzelfde Wetboek wordt vóór de tekst van paragraaf 4 zoals die werd vervangen door artikel 16, 7°, van de wet van 23 maart 2019 tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 voor wat betreft de fiscale bepalingen van de jobsdeal, de nummering " § 4." ingevoegd.
Art. 35. A l'article 154 du même Code, avant le texte du paragraphe 4 tel qu'il a été remplacé par l'article 16, 7°, de la loi du 23 mars 2019 modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en ce qui concerne les dispositions fiscales relatives au deal pour l'emploi, la numérotation " § 4." est insérée.
Art. 36. In artikel 184ter, § 2, achtste lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 11 december 2008 en vervangen bij de wet van 25 december 2017, worden in de Franse tekst de woorden "qui ont été pris en compte" vervangen door de woorden "qui auraient été pris en compte".
Art. 36. Dans l'article 184ter, § 2, alinéa 8, du même Code, inséré par la loi du 11 décembre 2008 et remplacé par la loi du 25 décembre 2017, les mots "qui ont été pris en compte" sont remplacés par les mots "qui auraient été pris en compte".
Art. 37. In artikel 185, § 3, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 25 december 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  a) in het eerste lid worden in de Franse tekst de woorden "un Etat membre de l'Espace Economique Européenne." vervangen door de woorden "un Etat membre de l'Espace économique européen.";
  b) in het tweede lid wordt in de Franse tekst de woorden "reste, dans la même proportion, en dehors de la base imposable à déterminer" vervangen door de woorden "n'est pas pris en considération pour déterminer la base imposable dans la même proportion";
  c) het tweede lid wordt aangevuld met de woorden: ", tenzij het definitieve beroepsverliezen geleden binnen een lidstaat van de Europese Economische Ruimte betreft.";
  d) het derde lid wordt vervangen als volgt:
  "Aan het belastbare inkomen wordt een bedrag toegevoegd ter grootte van de vorige beroepsverliezen die in de loop van een belastbaar tijdperk dat is aangevangen voor 1 januari 2020 werden geleden binnen een buitenlandse inrichting waarvan de winst werd vrijgesteld of waarvan de belasting op de winst werd verminderd krachtens een overeenkomst tot voorkoming van dubbele belasting, in de mate dat deze verliezen in enig belastbaar tijdperk door de vennootschap werden verrekend met de Belgische winst of de niet bij verdrag vrijgestelde winst, en beperkt tot:
  - het proportionele gedeelte van deze verliezen, waarvoor de vennootschap met betrekking tot het belastbare tijdperk niet langer aantoont dat dit niet in aftrek is genomen van de winsten van deze buitenlandse inrichting die door de Staat waar deze inrichting is gelegen werden vastgesteld;
  - het resterende gedeelte van deze verliezen die nog niet aan het belastbare inkomen van enig belastbaar tijdperk werden toegevoegd, indien in het belastbare tijdperk de desbetreffende buitenlandse inrichting wordt overgedragen in het kader van een inbreng, een fusie, een splitsing of een gelijkgestelde verrichting.";
  e) in het zesde lid worden de woorden "in aftrek genomen" vervangen door de woorden "met de winst van Belgische oorsprong of de winst van buitenlandse oorsprong die niet bij verdrag werd vrijgesteld verrekende";
  f) de paragraaf wordt aangevuld met een lid, luidende:
  "Wanneer een overeenkomst tot voorkoming van dubbele belasting naar gelang de grootte van de buitenlandse belasting ofwel voorziet in de vrijstelling van Belgische belasting dan wel in de vermindering van de Belgische belasting op de winsten die overeenkomstig die overeenkomst in de andere Staat mogen worden belast, wordt deze overeenkomst voor de toepassing van deze paragraaf beschouwd als een overeenkomst die de winsten in België vrijstelt van belasting.".
Art. 37. Dans l'article 185, § 3, du même Code, remplacé par la loi du 25 décembre 2017, les modifications suivantes sont apportées :
  a) dans l'alinéa 1er, les mots "un Etat membre de l'Espace Economique Européenne." sont remplacés par les mots "un Etat membre de l'Espace économique européen.";
  b) dans l'alinéa 2, les mots "reste, dans la même proportion, en dehors de la base imposable à déterminer" sont remplacés par les mots "n'est pas pris en considération pour déterminer la base imposable dans la même proportion";
  c) l'alinéa 2 est complété par les mots : ", sauf pour ce qui concerne les pertes professionnelles définitives éprouvées dans un Etat membre de l'Espace économique européen.";
  d) l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit :
  "Au revenu imposable est ajouté un montant équivalent aux pertes professionnelles antérieures qui ont été éprouvées au cours d'une période imposable qui a débuté avant le 1er janvier 2020 dans un établissement étranger dont les bénéfices sont exonérés ou dont l'impôt sur les bénéfices est réduit, conformément à une convention préventive de la double imposition, dans la mesure où ces pertes ont été imputées par la société sur ses bénéfices belges ou sur ses bénéfices non exonérés par convention au cours d'une période imposable quelconque, et limité à:
  - la partie proportionnelle de ces pertes pour laquelle la société ne démontre plus pour la période imposable qu'elle n'a pas été déduite des bénéfices de cet établissement étranger, qui ont été établis par l'Etat où cet établissement est situé;
  - la partie restante de ces pertes qui n'ont pas encore été ajoutées au revenu imposable d'une période imposable quelconque, si l'établissement étranger concerné est transféré dans le cadre d'un apport, d'une fusion, d'une scission ou d'une opération y assimilée au cours de la période imposable.";
  e) dans l'alinéa 6, le mot "déduite" est remplacé par les mots "imputée sur ses bénéfices belges ou sur ses bénéfices non exonérés par convention";
  f) le paragraphe est complété par un alinéa rédigé comme suit :
  "Pour l'application du présent paragraphe, lorsqu'une convention préventive de la double imposition prévoit, en fonction du montant de l'impôt étranger, soit l'exonération de l'impôt belge, soit la réduction de l'impôt belge sur les bénéfices qui, conformément à cette convention, sont imposables dans l'autre Etat, cette convention est considérée comme une convention qui exonère les bénéfices de l'impôt en Belgique.".
Art. 38. In artikel 192, § 3, eerste lid, 3°, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 26 maart 2018, worden de woorden "artikel 304, § 2," vervangen door de woorden "artikel 304, § 3,".
Art. 38. Dans l'article 192, § 3, alinéa 1er, 3°, du même Code, remplacé par la loi du 26 mars 2018, les mots "l'article 304, § 2," sont remplacés par les mots "l'article 304, § 3,".
Art. 39. In artikel 193bis, § 1, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 23 december 2005, worden de woorden "de Verordening (EG) nr. 2204/2002 van 12 december 2002 van de Europese Commissie inzake de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-verdrag op staatssteun voor tewerkstelling gestelde voorwaarden" vervangen door de woorden "de Verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard, gestelde voorwaarden".
Art. 39. Dans l'article 193bis, § 1er, alinéa 1er, du même Code, inséré par la loi du 23 décembre 2005, les mots "conditions prévues au Règlement (CE) n° 2204/2002 de la Commission européenne du 12 décembre 2002 concernant l'application des articles 87 et 88 du Traité CE aux aides d'Etat à l'emploi" sont remplacés par les mots "conditions prévues au Règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107 et 108 du Traité".
Art. 40. In artikel 194bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 4 mei 1999, worden de woorden "de technische voorzieningen bedoeld in artikel 16, § 1, van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen" vervangen door de woorden "de technische voorzieningen bedoeld in artikel 15, 68°, van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen".
Art. 40. Dans l'article 194bis du même Code, inséré par la loi du 4 mai 1999, les mots "Les provisions techniques visées à l'article 16, § 1er, de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances" sont remplacés par les mots "Les provisions techniques visées à l'article 15, 68°, de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance".
Art. 41. In artikel 194ter, § 7, derde lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 12 mei 2014, wordt het woord "laatste" ingevoegd tussen de woorden "winst van het" en de woorden "belastbare tijdperk".
Art. 41. Dans l'article 194ter, § 7, alinéa 3, du même Code, inséré par la loi du 12 mai 2014, dans le texte en néerlandais le mot "laatste" est inséré entre les mots "winst van het" et les mots "belastbare tijdperk".
Art. 42. In artikel 194ter/1, § 5, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 25 december 2016, worden de woorden "artikelen 194ter en 194ter/1" vervangen door de woorden "artikelen 194ter, 194ter/1 en 194ter/3".
Art. 42. Dans l'article 194ter/1, § 5, alinéa 1er, du même Code, inséré par la loi du 25 décembre 2016, les mots "articles 194ter et 194ter/1" sont remplacés par les mots "articles 194ter, 194ter/1 et 194ter/3".
Art. 43. In artikel 194ter/2, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 25 december 2016 en gewijzigd bij de wet van 29 maart 2019, worden de woorden "artikelen 194ter en 194ter/1" vervangen door de woorden "artikelen 194ter, 194ter/1 en 194ter/3".
Art. 43. Dans l'article 194ter/2, alinéa 1er, du même Code, inséré par la loi du 25 décembre 2016 et modifié par la loi du 29 mars 2019, les mots "articles 194ter et 194ter/1," sont remplacés par les mots "articles 194ter, 194ter/1 et 194ter/3,".
Art. 44. In artikel 194quinquies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 9 februari 2017 en gewijzigd bij de wet van 25 december 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  a) in § 1, tweede lid, worden de woorden "de artikelen 205/1 tot 205/4, en vóór aanleg van de in het eerste lid bedoelde vrijgestelde reserve." vervangen door de woorden "artikel 207, tweede lid, vierde streepje, zonder rekening te houden met de aanleg van de in deze paragraaf bedoelde vrijgestelde reserve en de toepassing van § 2, tweede of derde lid.";
  b) in § 1, derde lid, worden de woorden "als bedoeld in het tweede lid" opgeheven en worden de woorden "de vrijstellingen per belastbaar tijdperk nooit hoger mogen zijn dan de in het tweede lid bedoelde grens en het in artikel 205/1, § 1, tweede lid, bedoelde bedrag, desgevallend beperkt in toepassing van artikel 207, vijfde en zesde lid." vervangen door de woorden "de vrijstellingen en de in § 2, tweede en derde lid, bedoelde definitieve vrijstellingen samen beperkt worden tot de winst van het belastbaar tijdperk die overblijft vóór toepassing van artikel 207, derde lid, derde streepje, zonder rekening te houden met de aanleg van de in dit lid bedoelde overgedragen vrijstellingen en de toepassing van § 2, tweede of derde lid.";
  c) in § 2, tweede lid, worden de woorden "de in paragraaf 1, tweede lid, bedoelde grens en het in artikel 205/1, § 1, tweede lid, bedoelde bedrag, desgevallend beperkt in toepassing van artikel 207, vijfde en zesde lid." vervangen door de woorden "de in § 1, derde lid, bedoelde grens.";
  d) in § 2, derde lid, worden de woorden "als bedoeld § 1, tweede lid," opgeheven.
Art. 44. A l'article 194quinquies du même Code, inséré par la loi du 9 février 2017 et modifié par la loi du 25 décembre 2017, les modifications suivantes sont apportées :
  a) dans le § 1er, alinéa 2, les mots "des articles 205/1 à 205/4, et avant constitution de la réserve exonérée visée à l'alinéa 1er." sont remplacés par les mots "de l'article 207, alinéa 2, quatrième tiret, sans tenir compte de la constitution de la réserve exonérée visée au présent paragraphe et de l'application du § 2, alinéa 2 ou 3.";
  b) dans le § 1er, alinéa 3, les mots "visés à l'alinéa 2" sont abrogés et les mots "sans que, par période imposable, les exonérations ne puissent excéder la limite visée à l'alinéa 2 et le montant visé à l'article 205/1, § 1er, alinéa 2, limité le cas échéant en application de l'article 207, alinéas 5 et 6." sont remplacés par les mots "étant entendu que les exonérations et les exonérations définitives visées au § 2, alinéas 2 et 3, prises ensemble sont limitées à concurrence du bénéfice de la période imposable qui subsiste avant application de l'article 207, alinéa 3, troisième tiret, sans qu'il ne soit tenu compte de la constitution des exonérations reportées visées au présent alinéa et l'application du § 2, alinéa 2 ou 3.";
  c) dans le § 2, alinéa 2, les mots "la limite visée au paragraphe 1er, alinéa 2 et le montant visé à l'article 205/1, § 1er, alinéa 2, limité le cas échéant en application de l'article 207, alinéas 5 et 6." sont remplacés par les mots "la limite visée au § 1er, alinéa 3.";
  d) dans le § 2, alinéa 3, les mots "tels que visés au § 1er, alinéa 2" sont abrogés.
Art. 45. In artikel 197, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 19 december 2014, worden de woorden "zesde en zevende lid," vervangen door de woorden "vijfde en zesde lid," en worden de woorden "artikel 57" vervangen door de woorden "artikel 57, eerste lid,".
Art. 45. Dans l'article 197, alinéa 2, du même Code, remplacé par la loi du 19 décembre 2014, les mots "alinéas 6 et 7," sont remplacés par les mots "alinéas 5 et 6," et les mots "l'article 57," sont remplacés par les mots "l'article 57, alinéa 1er,".
Art. 46. In artikel 202 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 25 december 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° paragraaf 1, eerste lid, 3°, wordt opgeheven;
  2° in paragraaf 2, derde lid, 2°, worden de woorden "in artikel 180, 1°, bedoelde" vervangen door de woorden "in artikel 180, eerste lid, 1°, bedoelde".
Art. 46. A l'article 202 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 25 décembre 2017, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le paragraphe 1er, alinéa 1er, 3°, est abrogé;
  2° dans le paragraphe 2, alinéa 3, 2°, les mots "visées à l'article 180, 1° ;" sont remplacés par les mots "visées à l'article 180, alinéa 1er, 1° ;".
Art. 47. In artikel 203, § 2, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2015 en gewijzigd bij de wet van 1 december 2016, worden de woorden "in artikel 180, 1°, bedoelde" vervangen door de woorden "in artikel 180, eerste lid, 1°, bedoelde".
Art. 47. Dans l'article 203, § 2, alinéa 1er, du même Code, inséré par la loi du 10 août 2015 et modifié par la loi du 1er décembre 2016, les mots "visées à l'article 180, 1°. " sont remplacés par les mots "visées à l'article 180, alinéa 1er, 1°. ".
Art. 48. In artikel 205, § 2, eerste lid, 8°, van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wetten van 22 juni 2012 en 17 februari 2021, worden de woorden "in artikel 198, § 1, 4°, 6° en 8°. " vervangen door de woorden "in artikel 198, § 1, 4° en 6°. ".
Art. 48. Dans l'article 205, § 2, alinéa 1er, 8°, du même Code, modifié en dernier lieu par les lois du 22 juin 2012 et du 17 février 2021, les mots "à l'article 198, § 1er, 4°, 6° et 8°. " sont remplacés par les mots "à l'article 198, § 1er, 4° et 6°. ".
Art. 49. Artikel 205/1, § 2, 2°, vijfde streepje, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 9 februari 2017 en gewijzigd bij de wet van 17 december 2017, wordt aangevuld met de woorden ", in zover deze vergoedingen in het in België belastbare resultaat van het belastbaar tijdperk voorkomen;".
Art. 49. L'article 205/1, § 2, 2°, cinquième tiret, du même Code, inséré par la loi du 9 février 2017 et modifié par la loi du 17 décembre 2017, est complété par les mots ", dans la mesure où ces rémunérations se retrouvent dans le résultat imposable en Belgique de la période imposable;".
Art. 50. In artikel 205/2, § 2, vierde lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 9 februari 2017, worden de woorden "In het belastbaar tijdperk waarin de in het derde lid bedoelde gekozen termijn komt te vervallen" vervangen door de woorden "In het laatste belastbaar tijdperk van de in het derde lid gekozen termijn" en de woorden "de hoogstens zeven voorgaande belastbare tijdperken" vervangen door de woorden "de hoogstens zes voorgaande belastbare tijdperken".
Art. 50. Dans l'article 205/2, § 2, alinéa 4, du même Code, inséré par la loi du 9 février 2017, les mots "Pour la période imposable au cours de laquelle le délai choisi visé à l'alinéa 3 vient à échéance" sont remplacés par les mots "Au cours de la dernière période imposable du délai choisi visé à l'alinéa 3" et les mots "au maximum pour les sept périodes imposables antérieures" sont remplacés par les mots "au maximum pour les six périodes imposables antérieures".
Art. 51. In artikel 205/4, § 5, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 9 februari 2017, wordt het woord "bedragen" vervangen door het woord "vergoedingen" en worden de woorden "vijde streepje," vervangen door de woorden "vijfde streepje,".
Art. 51. Dans l'article 205/4, § 5, du même Code, inséré par la loi du 9 février 2017, le mot "sommes" est remplacé par le mot "rémunérations" et dans le texte en néerlandais, les mots "vijde streepje," sont remplacés par les mots "vijfde streepje,".
Art. 52. In artikel 205ter, § 3, van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 30 juli 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  a) in de bepaling onder 1° worden de woorden "het koninklijk besluit van 23 september 1992 op de jaarrekening van de kredietinstellingen;" vervangen door de woorden "het koninklijk besluit van 23 september 1992 op de jaarrekening van de kredietinstellingen, de beleggingsondernemingen en de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging;";
  b) in de bepaling onder 2°, worden de woorden "van artikel 95, van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen;" vervangen door de woorden "van artikel 3:89 van het koninklijk besluit van 29 april 2019 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen;" en worden de woorden "in het koninklijk besluit van 17 november 1994 betreffende de jaarrekening van verzekeringsondernemingen;" vervangen door de woorden "in het koninklijk besluit van 17 november 1994 op de jaarrekening van de verzekerings- en herverzekeringsondernemingen;";
  c) in de bepaling onder 3° worden de woorden "ten name van de in artikel 47 van de wet van 6 april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen bedoelde beursvennootschappen," vervangen door de woorden "ten name van de in artikel 6 van de wet van 25 oktober 2016 betreffende de toegang tot het beleggingsdienstenbedrijf en betreffende het statuut van en het toezicht op de vennootschappen voor vermogensbeheer en beleggingsadvies bedoelde beursvennootschappen," en worden de woorden "in het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen." vervangen door de woorden "in het koninklijk besluit van 29 april 2019 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen.".
Art. 52. A l'article 205ter, § 3, du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 30 juillet 2018, les modifications suivantes sont apportées :
  a) dans le 1°, les mots "l'arrêté royal du 23 septembre 1992 relatif aux comptes annuels des établissements de crédit;" sont remplacés par les mots "l'arrêté royal du 23 septembre 1992 relatif aux comptes annuels des établissements de crédit, des entreprises d'investissement et des sociétés de gestion d'organismes de placement collectif;";
  b) dans le 2°, les mots "de l'article 95 de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés;" sont remplacés par les mots "de l'article 3:89 de l'arrêté royal du 29 avril 2019 portant exécution du Code des sociétés et des associations;" et les mots "par l'arrêté royal du 17 novembre 1994 relatif aux comptes annuels des entreprises d'assurances;" sont remplacés par les mots "par l'arrêté royal du 17 novembre 1994 relatif aux comptes annuels des entreprises d'assurance et de réassurance;";
  c) dans le 3°, les mots "dans le chef des sociétés de bourse visées à l'article 47 de la loi du 6 avril 1995 relative au statut et au contrôle des entreprises d'investissement," sont remplacés par les mots "dans le chef des sociétés de bourse visées à l'article 6 de la loi du 25 octobre 2016 relative à l'accès à l'activité de prestation de services d'investissement et au statut et au contrôle des sociétés de gestion de portefeuille et de conseil en investissement," et les mots "par l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés." sont remplacés par les mots "par l'arrêté royal du 29 avril 2019 portant exécution du Code des sociétés et des associations.".
Art. 53. In artikel 205quater van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 17 maart 2019 en het koninklijk besluit van 22 april 2019, wordt een paragraaf 6/1 ingevoegd, luidende:
  " § 6/1. De aftrek voor risicokapitaal is niet van toepassing wanneer het overeenkomstig de paragrafen 2 tot 6 bepaalde tarief negatief is. In dat geval wordt voor de toepassing van de andere bepalingen in dit Wetboek het tarief van de aftrek voor risicokapitaal voor het betreffende aanslagjaar geacht gelijk te zijn aan nul.".
Art. 53. A l'article 205quater du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 17 mars 2019 et par l'arrêté royal du 22 avril 2019, il est inséré un paragraphe 6/1 rédigé comme suit :
  " § 6/1. La déduction pour capital à risque n'est pas applicable lorsque le taux déterminé conformément aux paragraphes 2 à 6 est négatif. Dans ce cas, pour l'application des autres dispositions du présent Code, le taux de la déduction pour capital à risque pour l'exercice d'imposition correspondant est censé égal à zéro.".
Art. 54. In artikel 206 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 17 maart 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  a) paragraaf 1, tweede lid, wordt vervangen als volgt:
  "Voor de toepassing van het eerste lid, wordt onder vorige beroepsverliezen, de verliezen begrepen die werden vastgesteld overeenkomstig de wetgeving die van toepassing was voor de betreffende belastbare tijdperken en die niet vroeger konden worden afgetrokken of niet vroeger onder de vennoten werden verdeeld, of, in het geval van vorige beroepsverliezen die zijn geleden in landen waar de winsten bij verdrag zijn vrijgesteld, voorheen niet door bij verdrag vrijgestelde winst waren gedekt.";
  b) paragraaf 1 wordt aangevuld met drie leden luidende:
  "Vorige beroepsverliezen die werden geleden in de loop van een belastbaar tijdperk dat is aangevangen voor 1 januari 2020, in een buitenlandse inrichting die gelegen is in een Staat waarmee België een overeenkomst tot voorkoming van dubbele belasting heeft gesloten:
  - worden van de toepassing van het eerste lid uitgesloten indien de vennootschap niet heeft aangetoond dat dit verlies niet in aftrek werd of wordt genomen van de winsten van deze buitenlandse inrichting die door de Staat waar deze inrichting is gelegen werden of worden vastgesteld. Bovendien worden deze verliezen eveneens van de toepassing van het eerste lid uitgesloten indien de desbetreffende buitenlandse inrichting werd overgedragen in het kader van een inbreng, een fusie, een splitsing of een gelijkgestelde verrichting;
  - kunnen slechts van de resterende winst worden afgetrokken in zover ze de bij verdrag vrijgestelde winst overtreffen.
  Het in artikel 185, § 3, bedoelde definitieve beroepsverlies, kan eveneens slechts van de resterende winst worden afgetrokken in zover ze de bij verdrag vrijgestelde winst overtreffen.
  In het geval de vennootschap binnen de drie jaar na de aftrek van het definitieve beroepsverlies opnieuw activiteiten opstart, zoals bedoeld in artikel 185, § 3, zesde lid, worden de resterende definitieve beroepsverliezen die in vorige belastbare tijdperken nog niet in toepassing van dit artikel werden afgetrokken, van de toepassing van het eerste lid uitgesloten.";
  c) in paragraaf 4 wordt het vierde lid vervangen als volgt:
  "De belastingplichtige vraagt de toepassing van de achterwaartse verliesaftrek aan de hand van een formulier, waarvan het model door de Koning wordt vastgelegd en dat uitwerking heeft op de gevestigde aanslagen die betrekking hebben op de drie belastbare tijdperken die voorafgaan aan het belastbare tijdperk waarin de in het eerste lid bedoelde schade definitief is vastgesteld. Deze aanvraag is definitief en onherroepelijk. De Koning bepaalt de indieningsmodaliteiten van dit formulier.".
Art. 54. A l'article 206 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 17 mars 2019, les modifications suivantes sont apportées :
  a) le paragraphe 1er, alinéa 2, est remplacé par ce qui suit :
  "Pour l'application de l'alinéa 1er, il y a lieu d'entendre par pertes professionnelles antérieures, les pertes établies conformément à la législation qui était applicable pour les périodes imposables concernées et qui n'ont pas pu être déduites antérieurement ou qui n'ont pas été réparties antérieurement entre les associés ou, en ce qui concerne les pertes antérieures subies dans des pays où les bénéfices sont exonérés par convention, qui n'ont pas été couvertes auparavant par des bénéfices exonérés par convention.";
  b) le paragraphe 1er est complété par trois alinéas rédigés comme suit :
  "Les pertes professionnelles antérieures éprouvées au cours d'une période imposable qui a débuté avant le 1er janvier 2020, dans un établissement étranger qui est situé dans un Etat avec lequel la Belgique a conclu une convention préventive de la double imposition :
  - sont exclues de l'application de l'alinéa 1er dans le cas où la société ne démontre pas qu'elles n'ont pas été déduites ou ne sont pas déduites des bénéfices de cet établissement étranger, qui ont été ou sont établis par l'Etat dans lequel cet établissement est situé. En outre, ces pertes sont également exclues de l'application de l'alinéa 1er dans le cas où l'établissement étranger concerné a été transféré dans le cadre d'un apport, d'une fusion, d'une scission ou d'une opération y assimilée;
  - ne peuvent être déduites des bénéfices subsistants que dans la mesure où elles dépassent les bénéfices exonérés par convention.
  La perte professionnelle définitive visée à l'article 185, § 3, ne peut également être déduite des bénéfices subsistants que dans la mesure où elle dépasse les bénéfices exonérés par convention.
  Dans le cas où la société démarre à nouveau des activités dans les trois ans qui suivent la déduction de la perte professionnelle définitive, comme visées à l'article 185, § 3, alinéa 6, les pertes professionnelles définitives restantes qui n'ont pas encore été déduites au cours d'une des périodes imposables antérieures en application du présent article, sont exclues de l'application de l'alinéa 1er.";
  c) au paragraphe 4, l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit :
  "Le contribuable demande l'application de la rétro-déduction des pertes à l'aide d'un formulaire dont le modèle est déterminé par le Roi et qui produit ses effets pour les impositions établies qui se rapportent aux trois périodes imposables précédant la période imposable dans laquelle le dommage visé à l'alinéa 1er a été définitivement constaté. Cette demande est définitive et irrévocable. Le Roi détermine les modalités de l'introduction de ce formulaire.".
Art. 55. In artikel 207 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 2 mei 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  a) in het tweede lid wordt het vijfde streepje vervangen als volgt:
  "- de investeringsaftrek, die enkel wordt afgetrokken van het bedrag van de Belgische winst dat overblijft na toepassing van de voorgaande streepjes;";
  b) het vierde lid wordt vervangen als volgt:
  "De Koning kan de berekeningswijze van de in de artikelen 199 tot 206 en 536 bepaalde aftrekken verduidelijken.";
  c) in het vijfde lid wordt de laatste zin vervangen als volgt:
  "De Koning kan de berekeningswijze van deze aftrekken verduidelijken.";
  d) in het tiende lid worden de woorden "overeenkomstig het vijfde lid," vervangen door de woorden "overeenkomstig het elfde lid,";
  e) in het elfde lid worden de woorden "het vierde lid" vervangen door de woorden "het tiende lid".
Art. 55. A l'article 207 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 2 mai 2019, les modifications suivantes sont apportées :
  a) dans l'alinéa 2, le cinquième tiret est remplacé par ce qui suit :
  "- la déduction pour investissement, qui est seulement déduite du montant des bénéfices belges qui subsistent après application des tirets précédents;";
  b) l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit :
  "Le Roi peut préciser le mode de calcul des déductions prévues aux articles 199 à 206 et 536.";
  c) dans l'alinéa 5, la dernière phrase est remplacée par ce qui suit :
  "Le Roi peut préciser le mode de calcul de ces déductions.";
  d) dans l'alinéa 10, les mots "conformément à l'alinéa 5," sont remplacés par les mots "conformément à l'alinéa 11,";
  e) dans l'alinéa 11, les mots "l'alinéa 4" sont remplacés par les mots "l'alinéa 10".
Art. 56.   
Art. 56.   
Art. 57.   
Art. 57.   
Art. 58.   
Art. 58.   
Art. 59.   
Art. 59.   
Art. 60.   
Art. 60.   
Art. 61.   
Art. 61.   
Art. 62.   
Art. 62.   
Art. 63.   
Art. 63.   
Art. 64.   
Art. 64.   
Art. 65.   
Art. 65.   
Art. 66. In artikel 208, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden "183 tot 207" vervangen door de woorden "183 tot 207/9".
Art. 66. Dans l'article 208, alinéa 1er, du même Code, les mots "183 à 207" sont remplacés par les mots "183 à 207/9".
Art. 67. In artikel 217, derde lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 19 december 2014, worden de woorden "de artikelen 199 tot 206 bepaalde aftrekken" vervangen door de woorden "de artikelen 199 tot 206, 536 en 543 bepaalde aftrekken".
Art. 67. Dans l'article 217, alinéa 3, du même Code, inséré par la loi du 19 décembre 2014, les mots "prévues aux articles 199 à 206" sont remplacés par les mots "prévues aux articles 199 à 206, 536 et 543".
Art. 68. In artikel 219 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 19 december 2014 en gewijzigd bij de wet van 25 december 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  a) in het eerste lid worden de woorden "artikel 57" vervangen door de woorden "artikel 57, eerste lid,";
  b) in het vijfde en het zesde lid worden de woorden "artikel 57" telkens vervangen door de woorden "artikel 57, eerste lid,";
  c) het zesde lid wordt aangevuld met de woorden "of indien het bedrag begrepen is in een aanslag die met akkoord van de binnenlandse verkrijger te zijnen name wordt gevestigd binnen de termijnen bedoeld in de artikelen 354, eerste en tweede lid, en 358.".
Art. 68. A l'article 219 du même Code, remplacé par la loi du 19 décembre 2014 et modifié par la loi du 25 décembre 2017, les modifications suivantes sont apportées :
  a) dans l'alinéa 1er, les mots "l'articles 57" sont remplacés par les mots "l'article 57, alinéa 1er,";
  b) dans les alinéas 5 et 6, les mots "l'article 57" sont chaque fois remplacés par les mots "l'article 57, alinéa 1er,";
  c) l'alinéa 6 est complété par les mots "ou si le montant est compris dans une imposition établie avec l'accord du bénéficiaire résident dans son chef dans les délais visés aux articles 354, alinéas 1er et 2, et 358.".
Art. 69. In artikel 219bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 4 mei 1999 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 25 december 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  a) paragraaf 2, derde lid, wordt vervangen als volgt:
  "Deze aanslag is gelijk aan het totale bedrag van de belaste reserves bij het begin van het belastbaar tijdperk, te vermenigvuldigen met een percentage afhankelijk van het belastbaar tijdperk waarin de belaste reserves werden aangelegd. Dit percentage bedraagt:
  - 34 pct., voor de belaste reserves die werden aangelegd gedurende een belastbaar tijdperk verbonden aan de aanslagjaren 2003 en vorige;
  - 28 pct., voor de belaste reserves die werden aangelegd gedurende een belastbaar tijdperk dat ten laatste aanvangt op 31 december 2017 en verbonden is aan de aanslagjaren 2004 tot 2019;
  - 24 pct., voor de belaste reserves die werden aangelegd gedurende een belastbaar tijdperk dat ten vroegste aanvangt op 1 januari 2018 en ten laatste op 31 december 2019, en verbonden is aan de aanslagjaren 2019 tot 2021;
  - 20 pct., voor de belaste reserves die werden aangelegd gedurende een belastbaar tijdperk dat ten vroegste aanvangt op 1 januari 2020 en verbonden is aan de aanslagjaren 2021 en volgende.";
  b) in paragraaf 3, tweede lid, worden de woorden "28 pct." vervangen door de woorden "20 pct.".
Art. 69. A l'article 219bis du même Code, inséré par la loi du 4 mai 1999 et modifié en dernier lieu par la loi du 25 décembre 2017, les modifications suivantes sont apportées :
  a) le paragraphe 2, alinéa 3, est remplacé par ce qui suit :
  "Cette cotisation est égale au montant total des réserves taxées au début de la période imposable, à multiplier avec un pourcentage en fonction de la période imposable dans laquelle les réserves taxées ont été constituées. Ce pourcentage est fixé à:
  - 34 p.c., pour les réserves taxées qui ont été constituées au cours d'une période imposable se rattachant aux exercices d'imposition 2003 et antérieurs;
  - 28 p.c., pour les réserves taxées qui ont été constituées au cours d'une période imposable qui débute au plus tard le 31 décembre 2017 et qui se rattache aux exercices d'imposition 2004 à 2019;
  - 24 p.c., pour les réserves taxées qui ont été constituées au cours d'une période imposable qui débute au plus tôt le 1er janvier 2018 et au plus tard le 31 décembre 2019, et qui se rattache aux exercices d'imposition 2019 à 2021;
  - 20 p.c., pour les réserves taxées qui ont été constituées au cours d'une période imposable qui débute au plus tôt le 1er janvier 2020 et qui se rattache aux exercices d'imposition 2021 et suivants.";
  b) dans le paragraphe 3, alinéa 2, les mots "28 p.c." sont remplacés par les mots "20 p.c.".
Art. 70. In artikel 220/1, § 2, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2015 en gewijzigd bij de programmawet van 25 december 2017, worden de woorden "van een in de bepaling onder a) of b) bedoelde juridische constructie" vervangen door de woorden "van een in artikel 2, § 1, 13°, a) of b), bedoelde juridische constructie".
Art. 70. Dans l'article 220/1, § 2, alinéa 1er, du même Code, inséré par la loi du 10 août 2015 et modifié par la loi-programme du 25 décembre 2017, les mots "d'une construction juridique visée au a) ou b)" sont remplacés par les mots "d'une construction juridique visée à l'article 2, § 1er, 13°, a) ou b),".
Art. 71. In artikel 223 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 30 maart 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  a) in het eerste lid, 1°, worden de woorden "artikelen 57" vervangen door de woorden "artikelen 57, eerste lid,";
  b) in het derde lid worden de woorden "artikel 57" vervangen door de woorden "artikel 57, eerste lid,";
  c) het vierde lid wordt aangevuld met de woorden "of indien het bedrag van de voordelen van alle aard bedoeld in de artikelen 31, tweede lid, 2°, en 32, tweede lid, 2°, of van de kosten bedoeld in artikel 57, begrepen is in een aanslag die met akkoord van de binnenlandse verkrijger te zijnen name wordt gevestigd binnen de termijnen bedoeld in de artikelen 354, eerste en tweede lid, en 358.".
Art. 71. A l'article 223 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 30 mars 2018, les modifications suivantes sont apportées :
  a) dans l'alinéa 1er, 1°, les mots "articles 57" sont remplacés par les mots "articles 57, alinéa 1er,";
  b) dans l'alinéa 3, les mots "l'article 57," sont remplacés par les mots "l'article 57, alinéa 1er,";
  c) l'alinéa 4 est complété par les mots "ou si le montant des avantages de toute nature visés aux articles 31, alinéa 2, 2°, et 32, alinéa 2, 2°, ou des dépenses visées à l'article 57, est compris dans une imposition établie avec l'accord du bénéficiaire résident dans son chef dans les délais visés aux articles 354, alinéas 1er et 2, et 358.".
Art. 72. In artikel 228, § 2, 3° bis, tweede streepje, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 11 december 2008, worden de woorden "maatschappelijke zetel" vervangen door de woorden "voornaamste inrichting of de zetel van bestuur of beheer".
Art. 72. Dans l'article 228, § 2, 3° bis, deuxième tiret, du même Code, inséré par la loi du 11 décembre 2008, les mots "siège social" sont remplacés par les mots "principal établissement ou siège de direction ou d'administration".
Art. 73. In artikel 229, § 4, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 11 december 2008 en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2009, 14 april 2011, 13 december 2012 en 9 februari 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het tweede lid, worden de woorden "maatschappelijke zetel" vervangen door de woorden "voornaamste inrichting of de zetel van bestuur of beheer";
  2° in het tiende lid, worden de woorden "de maatschappelijke zetel," opgeheven.
Art. 73. A l'article 229, § 4, du même Code, inséré par la loi du 11 décembre 2008 et modifié par les lois des 22 décembre 2009, 14 avril 2011, 13 décembre 2012 et 9 février 2017, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 2, les mots "siège social," sont remplacés par les mots "principal établissement ou siège de direction ou d'administration,";
  2° à l'alinéa 10, les mots "du siège social," sont abrogés.
Art. 74. In artikel 234, eerste lid, 4°, van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 19 december 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  a) in de inleidende zin worden de woorden "artikel 57" vervangen door de woorden "artikel 57, eerste lid,";
  b) het tweede streepje wordt aangevuld met de woorden "of het bedrag van de kosten begrepen is in een aanslag die met akkoord van de binnenlandse verkrijger te zijnen name wordt gevestigd binnen de termijnen bedoeld in de artikelen 354, eerste en tweede lid, en 358;".
Art. 74. A l`article 234, alinéa 1er, 4°, du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 19 décembre 2014, les modifications suivantes sont apportées :
  a) dans la phrase liminaire les mots "l'articles 57" sont remplacés par les mots "l'article 57, alinéa 1er,";
  b) le deuxième tiret est complété par les mots "si le montant des dépenses est compris dans une imposition établie avec l'accord du bénéficiaire résident dans son chef dans les délais visés aux articles 354, alinéas 1er et 2, et 358;".
Art. 75. In artikel 239/1 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2015 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 2 mei 2019, worden de woorden "negende en tiende lid" vervangen door de woorden "tiende en elfde lid".
Art. 75. Dans l'article 239/1 du même Code, inséré par la loi du 10 août 2015 et modifié en dernier lieu par la loi du 2 mai 2019, les mots "alinéas 9 et 10" sont remplacés par les mots "alinéas 10 et 11".
Art. 76. In artikel 240bis, § 1, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 11 december 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  a) in de inleidende zin worden de woorden "De beperkingen inzake overdracht van beroepsverliezen bedoeld in artikel 206, § 2," vervangen door de woorden "De beperkingen inzake overdracht van beroepsverliezen en van de in artikel 205, § 3, bedoelde inkomsten, zoals bedoeld in artikel 206, § 2,";
  b) in de bepaling onder 1° worden de woorden "de beroepsverliezen geleden door de vóór de verrichting aanwezige Belgische inrichting van de overnemende of verkrijgende vennootschap," vervangen door de woorden "de beroepsverliezen en de in artikel 205, § 3, bedoelde inkomsten die de overnemende of verkrijgende vennootschap vóór de verrichting binnen haar vóór de verrichting aanwezige Belgische inrichting nog niet heeft kunnen aftrekken,";
  c) in de bepaling onder 2° worden de woorden "de beroepsverliezen geleden door de overgenomen of gesplitste binnenlandse vennootschap of geleden door de overgenomen of gesplitste intra-Europese vennootschap binnen een Belgische inrichting waarover deze vennootschap vóór de verrichting beschikte," vervangen door de woorden "de beroepsverliezen en de in artikel 205, § 3, bedoelde inkomsten die de overgenomen of gesplitste binnenlandse vennootschap vóór de verrichting nog niet heeft kunnen aftrekken of die de overgenomen of gesplitste intra-Europese vennootschap vóór de verrichting binnen haar Belgische inrichting nog niet heeft kunnen aftrekken,";
  d) de paragraaf wordt aangevuld met een lid, luidende:
  "Voor de toepassing van deze paragraaf wordt de beperking van de aftrekbaarheid geacht eerst plaats te vinden op de beroepsverliezen en vervolgens op de in artikel 205, § 3, bedoelde inkomsten.".
Art. 76. A l'article 240bis, § 1er, du même Code, inséré par la loi du 11 décembre 2008, les modifications suivantes sont apportées :
  a) dans la phrase liminaire, les mots "Les limitations en matière de transfert de pertes professionnelles visées à l'article 206, § 2," sont remplacés par les mots "Les limitations en matière de transfert de pertes professionnelles et des revenus visés à l'article 205, § 3, telles que visées à l'article 206, § 2,";
  b) dans le 1°, les mots "les pertes professionnelles éprouvées par l'établissement belge de la société absorbante ou bénéficiaire existant, avant l'opération," sont remplacés par les mots "les pertes professionnelles et les revenus visés à l'article 205, § 3, que la société absorbante ou bénéficiaire n'a pas encore pu déduire avant l'opération au sein de son établissement belge existant avant l'opération,";
  c) dans le 2°, les mots "les pertes professionnelles éprouvées par la société résidente absorbée ou scindée ou éprouvées par une société intra-européenne absorbée ou scindée dans un établissement belge dont cette société disposait avant l'opération," sont remplacés par les mots "les pertes professionnelles et les revenus visés à l'article 205, § 3, que la société résidente absorbée ou scindée n'a pas encore pu déduire avant l'opération ou que la société intra-européenne absorbée ou scindée n'a pas encore pu déduire dans un établissement belge dont cette société disposait avant l'opération,";
  d) le paragraphe est complété par un alinéa rédigé comme suit :
  "Pour l'application de ce paragraphe, la limitation de la déductibilité touche d'abord les pertes professionnelles et ensuite les revenus visés à l'article 205, § 3.".
Art. 77. In artikel 243, derde lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 25 december 2017 en gewijzigd bij de wetten van 18 februari 2018, 11 februari 2019, 7 april 2019 en 23 juni 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  a) in de inleidende zin worden de woorden "14527, § 4," ingevoegd tussen de woorden "14526, § 5," en de woorden "14532, §§ 2 en 3,";
  b) in de bepaling onder 5° worden de woorden "14527, § 4," ingevoegd tussen de woorden "14526, § 5," en de woorden "14532, § 2,".
Art. 77. A l'article 243, alinéa 3, du même Code, remplacé par la loi du 25 décembre 2017 et modifié par les lois des 18 février 2018, 11 février 2019, 7 avril 2019 et 23 juin 2020, les modifications suivantes sont apportées :
  a) dans la phrase liminaire, les mots "14527, § 4," sont insérés entre les mots "14526, § 5," et les mots "14532, §§ 2 et 3,";
  b) dans le 5°, les mots "14527, § 4," sont insérés entre les mots "14526, § 5," et les mots "14532, § 2,".
Art. 78. In artikel 246 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 23 juni 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  a) het eerste lid, 3°, wordt vervangen als volgt:
  "3° wordt de afzonderlijke aanslag bedoeld in artikel 233, derde lid, berekend tegen het tarief bedoeld in artikel 219ter, § 3;";
  b) in het vijfde lid worden de woorden "de artikelen 199 tot 206 bepaalde aftrekken" vervangen door de woorden "de artikelen 199 tot 206, 536 en 543 bepaalde aftrekken".
Art. 78. A l'article 246 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 23 juin 2020, les modifications suivantes sont apportées :
  a) l'alinéa 1er, 3°, est remplacé par ce qui suit :
  "3° la cotisation distincte visée à l'article 233, alinéa 3, est calculée au taux visé à l'article 219ter, § 3;";
  b) dans l'alinéa 5, les mots "prévues aux articles 199 à 206" sont remplacés par les mots "prévues aux articles 199 à 206, 536 et 543".
Art. 79. Artikel 262, § 2, 3°, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 28 april 2019, wordt vervangen als volgt:
  "3° inkomsten van roerende goederen en kapitalen, loten van effecten van leningen en de in artikel 90, eerste lid, 11°, bedoelde inkomsten, waarvan de voorheffing ten onrechte aan de verkrijger van de inkomsten is terugbetaald of die ofwel op grond van een onjuiste verklaring, ofwel op collectieve of individuele spaarrekeningen die niet voldoen aan de vereisten van artikel 21, eerste lid, 8°, onrechtmatig met vrijstelling van voorheffing zijn verkregen;".
Art. 79. L'article 262, § 2, 3°, du même Code, remplacé par la loi du 28 avril 2019, est remplacé par ce qui suit :
  "3° les revenus de capitaux et biens mobiliers, les lots afférents aux titres d'emprunts et les revenus visés à l'article 90, alinéa 1er, 11°, pour lesquels le précompte a été remboursé indûment au bénéficiaire des revenus ou qui ont été recueillis abusivement en exemption de précompte, soit sur la base d'une attestation inexacte, soit sur des comptes d'épargne collectifs ou individuels ne satisfaisant pas aux conditions fixées à l'article 21, alinéa 1er, 8° ;".
Art. 80. In artikel 263, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wetten van 4 april 1995, 15 december 2004 en 26 december 2015, worden de woorden "in artikel 267, vierde lid," vervangen door de woorden "in artikel 267, derde lid,".
Art. 80. Dans l'article 263, alinéa 1er, du même Code, modifié par les lois des 4 avril 1995, 15 décembre 2004 et 26 mars 2015, les mots "à l'article 267, alinéa 4." sont remplacés par les mots "à l'article 267, alinéa 3.".
Art. 81. In artikel 269, § 1, 9°, van hetzelfde Wetboek, hersteld bij de wet van 26 maart 2018, worden de woorden "aan het in § 2, tweede lid, 2°, of het in § 2, tweede lid, 1°, vermelde tarief" vervangen door de woorden "aan het in § 2, tweede lid, 1°, of het in § 2, tweede lid, 2°, vermelde tarief".
Art. 81. Dans l'article 269, § 1er, 9°, du même Code, rétabli par la loi du 26 mars 2018, les mots "au taux visé au § 2, alinéa 2, 2°, ou au § 2, alinéa 2, 1°. " sont remplacés par les mots "au taux visé au § 2, alinéa 2, 1°, ou au § 2, alinéa 2, 2°. ".
Art. 82. In artikel 2757 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 26 december 2015 en gewijzigd bij de wetten van 18 december 2016, 17 maart 2019 en 28 april 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het tweede lid, a, worden de woorden "dit artikel 15:" vervangen door de woorden "dit artikel 1:24:";
  2° in het derde lid, b, 2°, worden de woorden "dit artikel 15," vervangen door de woorden "dit artikel 1:24,".
Art. 82. A l'article 2757 du même Code, remplacé par la loi du 26 décembre 2015 et modifié par les lois des 18 décembre 2016, 17 mars 2019 et 28 avril 2019, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 2, a, les mots "dudit article 15 :" sont remplacés par les mots "dudit article 1:24 :";
  2° à l'alinéa 3, b, 2°, les mots "dudit article 15," sont remplacés par les mots "dudit article 1:24,".
Art. 83. In artikel 2759, § 2, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet 15 mei 2014 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 11 februari 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  a) in het tweede lid worden de woorden "in artikel 88 van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van Vennootschappen" vervangen door de woorden "in bijlage 3 van het koninklijk besluit van 29 april 2019 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen";
  b) in het tweede lid worden de woorden "in artikel 89 van hetzelfde besluit," vervangen door de woorden "in bijlage 3 van hetzelfde besluit,";
  c) het derde lid wordt vervangen als volgt:
  "De EBITDA wordt bepaald door de post "Winst (verlies) voor belasting" bedoeld in artikel 3:82, XIV, en bijlage 3 van hetzelfde besluit (code 9903) te vermeerderen of verminderen naargelang het kosten of opbrengsten zijn met de volgende in hetzelfde artikel bedoelde posten:
  - afschrijvingen en waardeverminderingen op oprichtingskosten, op immateriële en materiële vaste activa (code 630);
  - waardeverminderingen op voorraden, op bestellingen in uitvoering en op handelsvorderingen: toevoegingen (terugnemingen) (code 631/4);
  - opbrengsten uit financiële vaste activa (code 750);
  - opbrengsten uit vlottende activa (code 751);
  - andere financiële opbrengsten (code 752/9);
  - kosten van schulden (code 650);
  - waardeverminderingen op vlottende activa andere dan voorraden, bestellingen in uitvoering en handelsvorderingen: toevoegingen (terugnemingen) (code 651);
  - andere financiële kosten (code 652/9);
  - terugneming van afschrijvingen en van waardeverminderingen op immateriële en materiële vaste activa (code 760);
  - terugneming van waardeverminderingen op financiële vaste activa (code 761);
  - andere niet-recurrente financiële opbrengsten (code 769);
  - niet-recurrente afschrijvingen en waardeverminderingen op oprichtingskosten, op immateriële en materiële vaste activa (code 660);
  - waardeverminderingen op financiële vaste activa (code 661);
  - andere niet-recurrente financiële kosten (code 668).".
Art. 83. A l'article 2759, § 2, du même Code, inséré par la loi du 15 mai 2014 et modifié en dernier lieu par la loi du 11 février 2019, les modifications suivantes sont apportées :
  a) à l'alinéa 2, les mots "à l'article 88 de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés" sont remplacés par les mots "à l'annexe 3 de l'arrêté royal du 29 avril 2019 portant exécution du Code des sociétés et des associations";
  b) à l'alinéa 2, les mots "à l'article 89 du même arrêté," sont remplacés par les mots "à l'annexe 3 du même arrêté,";
  c) l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit :
  "L'EBITDA est déterminé par le poste "Bénéfice (Perte) de l'exercice avant impôts" visé à l'article 3:82, XIV, et à l'annexe 3 du même arrêté (code 9903), augmenté ou diminué selon qu'il s'agisse de charges ou de produits avec les postes suivants visés au même article:
  - amortissements et réductions de valeur sur frais d'établissement, sur immobilisations incorporelles et corporelles (code 630);
  - réductions de valeur sur stocks, sur commandes en cours d'exécution et sur créances commerciales : dotations (reprises) (code 631/4);
  - produits des immobilisations financières (code 750);
  - produits des actifs circulants (code 751);
  - autres produits financiers (code 752/9);
  - charges des dettes (code 650);
  - réductions de valeur sur actifs circulants autres que stocks, commandes en cours et créances commerciales : dotations (reprises) (code 651);
  - autres charges financières (code 652/9);
  - reprise d'amortissements et de réductions de valeur sur immobilisations incorporelles et corporelles (code 760);
  - reprise de réductions de valeur sur immobilisations financières (code 761);
  - autres produits financiers non récurrents (code 769);
  - amortissements et réductions de valeur non récurrents sur frais d'établissement, sur immobilisations incorporelles et corporelles (code 660);
  - réductions de valeur sur immobilisations financières (code 661);
  - autres charges financières non récurrentes (code 668).".
Art. 84. In artikel 27510, vierde lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 18 december 2015 en gewijzigd bij de wet van 17 maart 2019, worden de woorden "op het einde van het belastbaar tijdperk" opgeheven.
Art. 84. Dans l'article 27510, alinéa 4, du même Code, remplacé par la loi du 18 décembre 2015 et modifié par la loi du 17 mars 2019, les mots "lorsqu'à la fin de la période imposable" sont remplacés par le mot "lorsque".
Art. 85. Artikel 27512, § 1, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de programmawet van 20 december 2020, wordt vervangen als volgt:
  "De bepalingen van dit artikel zijn van toepassing op:
  - werkgevers onderworpen aan de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités;
  - de volgende autonome overheidsbedrijven: de naamloze vennootschap van publiek recht Proximus en de naamloze vennootschap van publiek recht bpost;
  - de naamloze vennootschap van publiek recht HR Rail met uitzondering van het door haar ter beschikking gesteld personeel aan de naamloze vennootschap van publiek recht NMBS en de naamloze vennootschap van publiek recht Infrabel in het kader van hun activiteiten van openbare dienstverlening.".
Art. 85. L'article 27512, § 1er, alinéa 2, du même Code, inséré par la loi-programme du 20 décembre 2020, est remplacé par ce qui suit :
  "Les dispositions du présent article s'appliquent :
  - aux employeurs soumis à la loi du 5 décembre 1968 relative aux conventions collectives de travail et aux commissions paritaires;
  - aux entreprises publiques autonomes suivantes : la société anonyme de droit public Proximus et la société anonyme de droit public bpost;
  - à la société anonyme de droit public HR Rail à l'exception du personnel qu'elle met à la disposition de la société anonyme de droit public SNCB et de la société anonyme de droit public Infrabel dans le cadre de leurs activités de service public.".
Art. 86. [1 In artikel 302, van hetzelfde Wetboek, wordt het tweede lid, ingevoegd bij de wet van 17 juni 2013, vervangen als volgt:
   "In afwijking van het vorige lid kan de belastingplichtige, mits hij een uitdrukkelijke verklaring in die zin aflegt, er evenwel voor opteren om de aanslagbiljetten en de voorstellen van vereenvoudigde aangifte, uitsluitend door middel van een procedure waarbij informaticatechnieken worden gebruikt, te ontvangen. In dit geval geldt de aanbieding via dergelijke procedure als rechtsgeldige kennisgeving van het aanslagbiljet en van het voorstel van vereenvoudigde aangifte. Wanneer het aanslagbiljet en het voorstel van vereenvoudigde aangifte betrekking hebben op een gemeenschappelijke aanslag als bedoeld in artikel 126, § 1, moeten beide belastingplichtigen zich uitdrukkelijk akkoord hebben verklaard.]1

  
Art. 86. [1 Dans l'article 302, du même Code, l'alinéa 2, inséré par la loi du 17 juin 2013, est remplacé par ce qui suit :
   "Par dérogation à l'alinéa précédent, le contribuable peut toutefois, moyennant une déclaration explicite dans ce sens, opter pour une réception des avertissements-extraits de rôle et des propositions de déclaration simplifiée exclusivement au moyen d'une procédure utilisant des techniques informatiques. Dans ce cas, la mise à disposition via une telle procédure vaut valablement notification de l'avertissement-extrait de rôle et de la proposition de déclaration simplifiée. Lorsque l'avertissement-extrait de rôle et la proposition de déclaration simplifiée concernent une imposition commune visée à l'article 126, § 1er, les deux contribuables doivent avoir donné leur accord explicite.]1

  
Art. 87. In artikel 333, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van 11 februari 2019, worden de woorden "artikel 354, eerste lid" vervangen door de woorden "artikel 354, eerste en vijfde lid" en de woorden "artikel 354, vijfde lid." vervangen door de woorden "artikel 354, zesde lid.".
Art. 87. Dans l'article 333, alinéa 2, du même Code, modifié par la loi du 11 février 2019, les mots "article 354, alinéa 1er" sont remplacés par les mots "article 354, alinéas 1er et 5" et les mots "article 354, alinéa 5." sont remplacés par les mots "article 354, alinéa 6.".
Art. 88. In artikel 354 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 11 februari 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid wordt de zin "Wanneer voor de toepassing van de vennootschapsbelasting en van de belasting van niet-inwoners die overeenkomstig de artikelen 233 en 248 wordt gevestigd, de belastingplichtige anders dan per kalenderjaar boekhoudt, wordt de termijn van drie jaar verlengd met eenzelfde tijdperk als dat welke is verlopen tussen 1 januari van het jaar waarnaar het aanslagjaar wordt genoemd en de datum van afsluiting van het boekjaar in de loop van hetzelfde jaar." opgeheven;
  2° een nieuw lid wordt ingevoegd tussen het vierde lid en het vijfde lid, dat het zesde lid wordt, luidende:
  "Wanneer de belastingplichtige anders dan per kalenderjaar boekhoudt, wordt voor de toepassing van de vennootschapsbelasting, de belasting van niet-inwoners die overeenkomstig de artikelen 233 en 248 wordt gevestigd, de roerende voorheffing of de bedrijfsvoorheffing, de in het eerste tot derde lid bedoelde termijn verlengd met eenzelfde tijdperk als dat welke is verlopen tussen 1 januari van het jaar waarnaar het aanslagjaar wordt genoemd en de datum van afsluiting van het boekjaar in de loop van hetzelfde jaar.".
Art. 88. A l'article 354 du même Code, remplacé par la loi du 11 février 2019, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans l'alinéa 1er, la phrase "Lorsque, pour l'application de l'impôt des sociétés et de l'impôt des non-résidents qui est établi conformément aux articles 233 et 248, le contribuable tient une comptabilité autrement que par année civile, le délai de trois ans est prolongé d'une période égale à celle qui s'étend entre le 1er janvier de l'année dont le millésime désigne l'exercice d'imposition et la date de clôture des écritures de l'exercice comptable au cours de cette même année." est abrogée;
  2° un nouvel alinéa est inséré entre l'alinéa 4 et l'alinéa 5, qui devient l'alinéa 6, rédigé comme suit :
  "Lorsque, pour l'application de l'impôt des sociétés, l'impôt des non-résidents qui est établi conformément aux articles 233 et 248, l'application du précompte mobilier ou du précompte professionnel, le contribuable tient une comptabilité autrement que par année civile, le délai visé aux alinéas 1er à 3 est prolongé d'une période égale à celle qui s'étend entre le 1er janvier de l'année dont le millésime désigne l'exercice d'imposition et la date de clôture de l'exercice comptable au cours de cette même année.".
Art. 89. Artikel 473, § 1, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wetten van 25 april 2014 en 17 februari 2021, wordt aangevuld met een lid, luidende:
  "Onverminderd de vaststelling van de werkelijke ingebruikneming, wordt een in België gelegen nieuw opgericht of herbouwd onroerend goed vermoed in gebruik genomen te zijn door de belastingplichtige vanaf zijn inschrijving in de bevolkingsregisters op het adres van dit onroerend goed.".
Art. 89. L'article 473, § 1er, du même Code, modifié par les lois du 25 avril 2014 et du 17 février 2021, est complété par un alinéa rédigé comme suit :
  "Sans préjudice du constat d'occupation effective, un immeuble nouvellement construit ou reconstruit et sis en Belgique est présumé occupé par le contribuable dès son inscription dans les registres de la population à l'adresse de cet immeuble.".
Art. 90. Artikel 494, § 2, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 juli 2000 en 13 juli 2001, wordt aangevuld met een lid, luidende:
  "In geval van vereniging of verdeling van gebouwde percelen of grensverandering tussen gebouwde percelen als gevolg van een wijziging van zakelijke rechten, tegelijk met werkzaamheden in uitvoering als bedoeld in artikel 473, bestaat de herschatting van het kadastraal inkomen uit de proportionele verdeling van het bestaand kadastraal inkomen tussen de nieuwe percelen.".
Art. 90. L'article 494, § 2, du même Code, modifié par les arrêtés royaux du 20 juillet 2000 et du 13 juillet 2001, est complété par un alinéa rédigé comme suit :
  "En cas, simultanément à des travaux en cours visés à l'article 473, de réunion ou de division de parcelles bâties ou encore de changement de limites entre parcelles bâties suite à une modification de droits réels, la réévaluation du revenu cadastral consiste en une ventilation proportionnelle entre les nouvelles parcelles du revenu cadastral existant.".
Art. 91. In artikel 519ter, § 2, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 25 april 2007, worden de woorden "de artikelen 199 tot 206" vervangen door de woorden "de artikelen 199 tot 206, 536 en 543".
Art. 91. Dans l'article 519ter, § 2, alinéa 1er, du même Code, inséré par la loi du 25 avril 2007, les mots "aux articles 199 à 206" sont remplacés par les mots "aux articles 199 à 206, 536 et 543".
Art. 92. In artikel 537, zevende lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 28 juni 2013 en gewijzigd bij de wetten van 26 december 2015 en 25 december 2017, worden de woorden "artikel 15 van het Wetboek van vennootschappen" vervangen door de woorden "artikel 1:24 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen".
Art. 92. Dans l'article 537, alinéa 7, du même Code, inséré par la loi du 28 juin 2013 et modifié par les lois du 26 décembre 2015 et du 25 décembre 2017, les mots "l'article 15 du Code des sociétés" sont remplacés par les mots "l'article 1:24 du Code des sociétés et des associations".
Art. 93. In titel X van hetzelfde Wetboek wordt een artikel 548 ingevoegd, luidende:
  "Art. 548. Niettegenstaande artikel 198quater blijven de bepalingen van artikel 67 van toepassing op de winst die voorheen bij toepassing van artikel 67, §§ 1 en 2, vóór het aanslagjaar 2021 verbonden aan een belastbaar tijdperk dat ten vroegste aanvangt op 1 januari 2020 werd vrijgesteld.".
Art. 93. Dans le titre X du même Code, il est inséré un article 548 rédigé comme suit :
  "Art. 548. Nonobstant l'article 198quater, les dispositions de l'article 67 restent applicables aux bénéfices antérieurement exonérés, avant l'exercice d'imposition 2021 se rattachant à une période imposable qui a débuté au plus tôt le 1er janvier 2020, en application de l'article 67, §§ 1er et 2.".
Art. 94. In titel X van hetzelfde Wetboek wordt een artikel 549 ingevoegd, luidende:
  "Art. 549. Niettegenstaande artikel 198quater blijven de bepalingen van artikel 67ter van toepassing op de winst die voorheen bij toepassing van artikel 67ter, §§ 1 en 2, vóór het aanslagjaar 2021 verbonden aan een belastbaar tijdperk dat ten vroegste aanvangt op 1 januari 2020 werd vrijgesteld.".
Art. 94. Dans le titre X du même Code, il est inséré un article 549 rédigé comme suit :
  "Art. 549. Nonobstant l'article 198quater, les dispositions de l'article 67ter restent applicables aux bénéfices antérieurement exonérés, avant l'exercice d'imposition 2021 se rattachant à une période imposable qui a débuté au plus tôt le 1er janvier 2020, en application de l'article 67ter, §§ 1er et 2.".
Art. 95. De bepalingen van de artikelen 185, § 3, en 206, § 1, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 25 december 2017 moeten worden uitgelegd overeenkomstig de wijzigingsbepalingen in de artikelen 37 en 54 van deze wet.
Art. 95. Les dispositions des articles 185, § 3, et 206, § 1er, alinéa 2, du même Code, insérées par la loi du 25 décembre 2017, doivent être interprétées conformément aux dispositions modificatives des articles 37 et 54 de la présente loi.
Art. 96. De artikelen 21 en 22 hebben uitwerking met ingang van 17 september 2017 en zijn van toepassing op de inkomsten die werden toegekend of betaalbaar gesteld vanaf die datum door een juridische constructie en wat de roerende voorheffing betreft, op de inkomsten die zijn toegekend of betaalbaar gesteld vanaf 1 januari 2018.
  Artikel 24 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2020 en is van toepassing vanaf aanslagjaar 2021.
  Artikel 27 is van toepassing op de vanaf 1 januari 2022 gedane terugbetalingen.
  Artikel 28 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2020 en is van toepassing vanaf aanslagjaar 2021.
  Artikel 29 is van toepassing vanaf aanslagjaar 2022.
  De artikelen 30 en 31 zijn van toepassing op de vanaf 1 januari 2021 verkregen inkomsten.
  Artikel 32 is van toepassing vanaf aanslagjaar 2022.
  Artikel 34 is van toepassing vanaf inkomstenjaar 2021.
  Artikel 35 heeft uitwerking met ingang van aanslagjaar 2020.
  Artikel 36 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019 en is van toepassing op de overdrachten die plaatsvinden vanaf 1 januari 2019.
  De artikelen 37, 44 en 54 zijn van toepassing vanaf aanslagjaar 2022.
  Artikel 53 is van toepassing vanaf aanslagjaar 2021.
  Artikel 55, a tot c, treedt in werking op 31 december 2021 en is van toepassing vanaf aanslagjaar 2022.
  De artikelen 56 tot 65 treden in werking op 31 december 2021 en zijn van toepassing vanaf aanslagjaar 2022.
  Artikel 69 is van toepassing vanaf aanslagjaar 2021 verbonden aan een belastbaar tijdperk dat ten vroegste aanvangt op 1 januari 2020.
  Artikel 76 is van toepassing op verrichtingen die vanaf 1 januari 2021 hebben plaatsgevonden.
  Artikel 77 is van toepassing vanaf aanslagjaar 2022.
  Artikel 85 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2021.
  De Koning bepaalt de inwerkingtreding van artikel 86.
Art. 96. Les articles 21 et 22 produisent leurs effets le 17 septembre 2017 et sont applicables aux revenus attribués ou mis en paiement par une construction juridique à partir de cette date et, en ce qui concerne le précompte mobilier, aux revenus attribués ou mis en paiement à partir du 1er janvier 2018.
  L'article 24 produit ses effets le 1er janvier 2020 et est applicable à partir de l'exercice d'imposition 2021.
  L'article 27 est applicable aux remboursements effectués à partir du 1er janvier 2022.
  L'article 28 produit ses effets le 1er janvier 2020 et est applicable à partir de l'exercice d'imposition 2021.
  L'article 29 est applicable à partir de l'exercice d'imposition 2022.
  Les articles 30 et 31 sont applicables aux revenus recueillis à partir du 1er janvier 2021.
  L'article 32 est applicable à partir de l'exercice d'imposition 2022.
  L'article 34 est applicable à partir de l'année de revenus 2021.
  L'article 35 produit ses effets à partir de l'exercice d'imposition 2020.
  L'article 36 produit ses effets le 1er janvier 2019 et est applicable aux transferts qui ont lieu à partir du 1er janvier 2019.
  Les articles 37, 44 et 54 sont applicables à partir de l'exercice d'imposition 2022.
  L'article 53 est applicable à partir de l'exercice d'imposition 2021.
  L'article 55, a à c, entre en vigueur le 31 décembre 2021 et est applicable à partir de l'exercice d'imposition 2022.
  Les articles 56 à 65 entrent en vigueur le 31 décembre 2021 et sont applicables à partir de l'exercice d'imposition 2022.
  L'article 69 est applicable à partir de l'exercice d'imposition 2021 se rattachant à une période imposable qui débute au plus tôt le 1er janvier 2020.
  L'article 76 est applicable aux opérations qui ont été effectuées à partir du 1er janvier 2021.
  L'article 77 est applicable à partir de l'exercice d'imposition 2022.
  L'article 85 produit ses effets le 1er janvier 2021.
  Le Roi détermine l'entrée en vigueur de l'article 86.
(NOTE : Entrée en vigueur de l'article 86 fixée au 03-04-2023 par AR 2023-03-15/06, art. 1)
HOOFDSTUK 11. - Bekrachtiging van koninklijke besluiten
CHAPITRE 11. - Confirmation d'arrêtés royaux
Art. 97. Worden bekrachtigd met ingang van hun respectieve datum van inwerkingtreding:
  1° het koninklijk besluit van 30 november 2020 tot wijziging van de bijlage III van het KB/WIB 92 op het stuk van de bedrijfsvoorheffing op bezoldigingen voor studentenarbeid;
  2° het koninklijk besluit van 16 december 2020 tot wijziging van het KB/WIB 92, op het stuk van de bedrijfsvoorheffing;
  3° het koninklijk besluit van 26 januari 2021 tot wijziging van de bijlage III van het KB/WIB 92 op het stuk van de inkomsten uit de deeleconomie;
  4° het koninklijk besluit van 21 maart 2021 tot wijziging van de bijlage III van het KB/WIB 92 op het stuk van bezoldigingen van niet-inwoners die als seizoenarbeiders in de land- en tuinbouw werken;
  5° het koninklijk besluit van 29 maart 2021 tot wijziging van de bijlage III van het KB/WIB 92 op het stuk van de wettelijke uitkeringen voor tijdelijke werkloosheid;
  6° het koninklijk besluit van 21 april 2021 tot wijziging van de bijlage III van het KB/WIB 92 op het stuk van de bezoldigingen voor studentenarbeid.
Art. 97. Sont confirmés avec effet à la date de leur entrée en vigueur respective :
  1° l'arrêté royal du 30 novembre 2020 modifiant l'annexe III de l'AR/CIR 92, en matière de précompte professionnel sur les rémunérations pour le travail étudiant;
  2° l'arrêté royal du 16 décembre 2020 modifiant, en matière de précompte professionnel, l'AR/CIR 92;
  3° l'arrêté royal du 26 janvier 2021 modifiant l'annexe III de l'AR/CIR 92 en matière des revenus issus de l'économie collaborative;
  4° l'arrêté royal du 21 mars 2021 modifiant l'annexe III de l'AR/CIR 92 en matière des mars rémunérations des non-résidents qui travaillent dans le secteur de l'agriculture et l'horticulture en tant que travailleurs saisonniers;
  5° l'arrêté royal du 29 mars 2021 modifiant l'annexe III de l'AR/CIR 92 en matière d'allocations légales de chômage temporaire;
  6° l'arrêté royal du 21 avril 2021 modifiant l'annexe III de l'AR/CIR 92 en matière des rémunérations pour travail étudiant.
HOOFDSTUK 12. - Wijzigingen van het KB/WIB 92
CHAPITRE 12. - Modifications de l'AR/CIR 92
Art. 98. Afdeling XXVIII van hoofdstuk 1 van het KB/WIB 92, dat de artikelen 74 tot 79 omvat, wordt opgeheven.
Art. 98. La section XXVIII du chapitre 1er de l'AR/CIR 92 qui comporte les articles 74 à 79, est abrogée.
Art. 99. Artikel 98 treedt in werking op 31 december 2021 en is van toepassing vanaf aanslagjaar 2022.
Art. 99. L'article 98 entre en vigueur le 31 décembre 2021 et est applicable à partir de l'exercice d'imposition 2022.
TITEL 3. - WIJZIGINGEN VAN HET WETBOEK DIVERSE RECHTEN EN TAKSEN
TITRE 3. - MODIFICATIONS DU CODE DES DROITS ET TAXES DIVERS
Art. 100. In artikel 178 van het Wetboek Diverse Rechten en Taksen, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 april 2016, wordt het eerste lid opgeheven.
Art. 100. Dans l'article 178 du Code des droits et taxes divers, modifié en dernier lieu par la loi du 27 avril 2016, l'alinéa 1er est abrogé.
Art. 101. In artikel 183septies van hetzelfde Wetboek, worden de woorden "tweede lid" vervangen door de woorden "eerste lid".
Art. 101. Dans l'article 183septies du même Code, les mots "alinéa 2" sont remplacés par les mots "alinéa 1er".
Art. 102. In artikel 20112/1 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 3 augustus 2016, worden de woorden "door de Koning zijn erkend als centrale depositaris voor financiële instrumenten" vervangen door de woorden "een vergunning bezitten of erkend zijn als centrale effectenbewaarinstelling" en worden de woorden "met vereffeningsinstelling gelijkgestelde instelling overeenkomstig artikel 36/26, § 7" vervangen door de woorden "depositobank overeenkomstig artikel 36/26/1, § 6".
Art. 102. Dans l'article 20112/1 du même Code, inséré par la loi du 3 août 2016, les mots "agréées par le Roi en qualité de dépositaire central d'instruments financiers "sont remplacés par les mots "agréées ou reconnues en qualité de dépositaire central de titres" et les mots "d'organisme assimilé à un organisme de liquidation conformément à l'article 36/26, § 7" sont remplacés par les mots "de banque dépositaire conformément à l'article 36/26/1, § 6".
TITEL 4. - WIJZIGINGEN VAN DE WET VAN 22 MEI 2003 HOUDENDE ORGANISATIE VAN DE BEGROTING EN VAN DE COMPTABILITEIT VAN DE FEDERALE STAAT
TITRE 4. - MODIFICATIONS DE LA LOI DU 22 MAI 2003 PORTANT ORGANISATION DU BUDGET ET DE LA COMPTABILITE DE L'ETAT FEDERAL
Art. 103. In artikel 39 van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de Federale Staat, worden de woorden "administratie die bevoegd is voor de Domeinen" vervangen door de woorden "bevoegde administratie van de Federale Overheidsdienst Financiën".
Art. 103. Dans l'article 39 de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les mots "pour les Domaines" sont remplacés par les mots "du Service public fédéral Finances".
Art. 104. Artikel 117 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 25 december 2016, wordt vervangen als volgt:
  "Art. 117. § 1. Onder voorbehoud van de toepassing van de paragrafen 2 en 4 en van bijzondere wettelijke bepalingen, moeten roerende of onroerende goederen die toebehoren aan de in artikel 2 bedoelde diensten en die niet opnieuw kunnen worden gebruikt en voor vervreemding in aanmerking komen, worden vervreemd onder bezwarende titel met de tussenkomst van de bevoegde administratie van de Federale Overheidsdienst Financiën.
  § 2. Roerende en onroerende goederen die toebehoren aan de in artikel 2, 1°, 2° en 4°, bedoelde diensten en die niet langer nodig zijn voor een bepaalde dienst maar wel nog kunnen worden gebruikt door een andere dienst die ressorteert onder dezelfde rechtspersoon, kunnen het voorwerp uitmaken van een administratieve overdracht. Die overdracht gebeurt door tussenkomst van de bevoegde administratie van de Federale Overheidsdienst Financiën.
  § 3. De tussenkomst van de bevoegde administratie van de Federale Overheidsdienst Financiën is evenwel niet verplicht:
  1° voor de verkopen van de aan de diensten bedoeld in artikel 2, eerste lid, 3°, toebehorende roerende goederen;
  2° voor de in het buitenland gebruikte roerende goederen waarvan het algemeen belang vereist dat ze ter plaatse worden verkocht.
  § 4. Onder voorbehoud van paragraaf 2, kunnen de diensten bedoeld in artikel 2, 1° tot 4°, kosteloos afstand doen met toelating van hun voogdijminister van buiten gebruik gestelde roerende goederen met een verwaarloosbare marktwaarde:
  1° aan openbare centra voor maatschappelijk welzijn;
  2° aan organisaties die zich bezighouden met duurzame ontwikkeling in de zin van de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling en die de erkenning bedoeld in artikel 14533 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 genieten of aan gelijkwaardige organisaties uit een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte die op een vergelijkbare wijze zijn erkend;
  3° aan organisaties voor hulpverlening aan ontwikkelingslanden die de erkenning bedoeld in artikel 14533 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 genieten of aan gelijkwaardige organisaties uit een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte die op een vergelijkbare wijze zijn erkend;
  4° aan organisaties die de oorlogsslachtoffers, de personen met een handicap, de bejaarden, de beschermde minderjarigen of de behoeftigen bijstaan en die de erkenning bedoeld in artikel 14533 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 genieten of aan gelijkwaardige organisaties uit een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte die op een vergelijkbare wijze zijn erkend;
  5° aan maatwerkbedrijven die, ter uitvoering van de wetgeving betreffende de integratie van personen met een handicap, opgericht of erkend zijn door de bevoegde regering of instelling of aan gelijkwaardige organisaties uit een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte die op een vergelijkbare wijze zijn erkend.
  Deze afstand dient voorafgaandelijk ter kennis te worden gebracht van de minister belast met het beheer van het privaat domein van de Staat. Deze afstand gebeurt met tussenkomst van de bevoegde administratie van de Federale Overheidsdienst Financiën.
  § 5. De Koning kan nadere regels voor de toepassing van dit artikel bepalen."
Art. 104. L'article 117 de la même loi, modifié par la loi du 25 décembre 2016, est remplacé par ce qui suit :
  "Art. 117. § 1er. Sous réserve de l'application des paragraphes 2 et 4 et de dispositions légales particulières, les biens meubles ou immeubles, appartenant aux services visés à l'article 2 et qui ne peuvent être réemployés mais sont susceptibles d'être aliénés, sont aliénés à titre onéreux, avec le concours de l'administration compétente du Service public fédéral Finances.
  § 2. Des biens meubles et immeubles, appartenant aux services visés à l'article 2, 1°, 2° et 4°, qui ne sont plus nécessaires pour un service déterminé mais peuvent encore être utilisés par un autre service relevant de la même personne juridique, peuvent faire l'objet d'un transfert administratif. Celui-ci se fait avec le concours de l'administration compétente du Service public fédéral Finances.
  § 3. Le concours de l'administration compétente du Service public fédéral Finances n'est toutefois pas obligatoire :
  1° pour les ventes de biens meubles appartenant aux services visés à l'article 2, alinéa 1er, 3° ;
  2° pour les biens meubles utilisés à l'étranger et dont l'intérêt général nécessite une vente sur place.
  § 4. Sous réserve du paragraphe 2, les services visés à l'article 2, 1° à 4°, peuvent céder à titre gratuit des biens meubles hors d'usage dont la valeur de marché est négligeable, avec l'autorisation de leur ministre de tutelle :
  1° aux centres publics d'action sociale;
  2° aux organisations qui s'occupent du développement durable, au sens de la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique fédérale de développement durable, et qui bénéficient de l'agrément visé à l'article 14533 du Code des impôts sur les revenus 1992 ou à des organisations similaires d'un autre Etat membre de l'Espace économique européen qui sont agréées de manière analogue;
  3° aux organisations qui assistent les pays en développement et qui bénéficient de l'agrément visé à l'article 14533 du Code des impôts sur les revenus 1992 ou à des organisations similaires d'un autre Etat membre de l'Espace économique européen qui sont agréées de manière analogue;
  4° aux organisations qui assistent les victimes de la guerre, les personnes handicapées, les personnes âgées, les mineurs d'âge protégés ou les indigents et qui bénéficient de l'agrément visé à l'article 14533 du Code des impôts sur les revenus 1992, ou aux organisations similaires d'un autre Etat membre de l'Espace économique européen qui sont agréées de manière analogue;
  5° aux entreprises de travail adapté qui, en exécution de la législation concernant l'intégration des personnes handicapées, sont créées ou agréées par le gouvernement ou l'organisme compétent ou à des organisations similaires d'un autre Etat membre de l'Espace économique européen, agréées de manière analogue.
  Cette cession doit être portée à la connaissance préalable du ministre en charge de la gestion du patrimoine privé de l'Etat. Cette cession se fait avec le concours de l'administration compétente du Service public fédéral Finances.
  § 5. Le Roi peut déterminer des modalités d'application du présent article.".
TITEL 5. - FISCALE PROCEDURE
TITRE 5. - PROCEDURE FISCALE
HOOFDSTUK 1. - Terbeschikkingstelling van de op informatiedragers geplaatste gegevens
CHAPITRE 1er. - Mise à disposition des données enregistrées sur des supports informatiques
Art. 105. In artikel 315bis van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, wordt tussen het derde en het vierde lid een lid ingevoegd, luidende:
  "Onverminderd het recht van de belastingplichtige om mondelinge inlichtingen te vragen of te geven, heeft de voorlegging van boeken en bescheiden bedoeld in artikel 315 eerste lid, voor de natuurlijke personen en rechtspersonen bedoeld in het eerste lid, eveneens betrekking op de terbeschikkingstelling van die boeken en bescheiden via een beveiligd elektronisch platform van de FOD Financiën.".
Art. 105. Dans l'article 315bis du Code des impôts sur les revenus 1992, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 3 et 4 :
  "Sans préjudice du droit du contribuable de demander ou fournir des renseignements verbaux, la communication des livres et documents visés à l'article 315, alinéa 1er, s'applique, pour les personnes physiques et les personnes morales visées à l'alinéa 1er, également à la mise à disposition de ces livres et documents via une plateforme électronique sécurisée du SPF Finances.".
Art. 106. In artikel 61, § 1, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, wordt tussen het vierde en het vijfde lid een lid ingevoegd, luidende:
  "Onverminderd het recht van de belastingplichtige om mondelinge inlichtingen te vragen of te geven, heeft de voorlegging van de boeken, facturen, kopieën van facturen en andere stukken of hun kopieën bedoeld in het eerste lid, voor de natuurlijke personen en rechtspersonen bedoeld in het vierde lid, eveneens betrekking op de terbeschikkingstelling van die boeken, facturen en andere stukken via een beveiligd elektronisch platform van de FOD Financiën.".
Art. 106. Dans l'article 61, § 1er, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 4 et 5 :
  "Sans préjudice du droit du contribuable de demander ou fournir des renseignements verbaux, la communication des livres, factures, copies de factures et autres documents ou leurs copies visés à l'alinéa 1er s'applique, pour les personnes physiques et les personnes morales visées à l'alinéa 4, également à la mise à disposition de ces livres, factures et autres documents via une plateforme électronique sécurisée du SPF Finances.".
HOOFDSTUK 2. - Beschikbaar stellen van fiscale gegevens aan lokale besturen
CHAPITRE 2. - Mise à disposition des données fiscales aux pouvoirs locaux
Art. 107. In artikel 337, tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gewijzigd bij de wetten van 6 juli 1994, 15 maart 1999, 25 april 2014, 25 december 2017 en 13 april 2019, worden de woorden "daaronder begrepen de parketten en de griffies van de hoven en van alle rechtsmachten, en van de Gemeenschappen en de Gewesten en" vervangen door de woorden "aan de parketten en de griffies van de hoven en van alle rechtscolleges, aan de administraties van de gemeenschappen, de gewesten, de provincies, de agglomeraties, de federaties van gemeenten en de gemeenten, evenals".
Art. 107. Dans l'article 337, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992, modifié par les lois des 6 juillet 1994, 15 mars 1999, 25 avril 2014, 25 décembre 2017 et 13 avril 2019, les mots "y compris les parquets et les greffes des cours et de toutes les juridictions, aux Communautés, aux Régions et" sont remplacés par les mots "aux parquets et aux greffes des cours et de toutes les juridictions, aux administrations des communautés, des régions, des provinces, des agglomérations, des fédérations de communes et des communes, ainsi qu'".
Art. 108. In artikel 93bis, tweede lid, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, ingevoegd bij de wet van 4 augustus 1978 en gewijzigd bij de wetten van 10 februari 1981 en 28 december 1992, worden de woorden "aan de administraties van de Gemeenschappen en de Gewesten van de Belgische Staat, aan de parketten en de griffies van de hoven, van de rechtbanken en van alle rechtsmachten, en" vervangen door de woorden "aan de parketten en de griffies van de hoven en van alle rechtscolleges, aan de administraties van de gemeenschappen, de gewesten, de provincies, de agglomeraties, de federaties van gemeenten en de gemeenten, evenals".
Art. 108. Dans l'article 93bis, alinéa 2, du Code de la taxe de la valeur ajoutée, inséré par la loi du 4 août 1978 et modifié par les lois du 10 février 1981 et du 28 décembre 1992, les mots "aux administrations des Communautés et des Régions de l'Etat belge, aux parquets et aux greffes des cours et des tribunaux et de toutes les juridictions, et" sont remplacés par les mots "aux parquets et aux greffes des cours et de toutes les juridictions, aux administrations des communautés, des régions, des provinces, des agglomérations, des fédérations de communes et des communes, ainsi qu'".
HOOFDSTUK 3. - Belastingverhoging op laattijdig aangegeven inkomstengedeelte
CHAPITRE 3. - Accroissement d'impôt sur la portion des revenus déclarés tardivement
Art. 109. In artikel 444, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 30 juni 2017, worden de woorden "of laattijdig aangegeven" ingevoegd tussen de woorden "de op het niet aangegeven" en de woorden "inkomstengedeelte verschuldigde belastingen,".
Art. 109. Dans l'article 444, alinéa 1er, du Code des impôts sur les revenus 1992, modifié en dernier lieu par la loi du 30 juin 2017, les mots "ou déclarés tardivement" sont insérés entre les mots "des revenus non déclarés" et les mots ", déterminés avant toute imputation".
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van de wet van 26 januari 2021 betreffende de dematerialisatie van de relaties tussen de Federale Overheidsdienst Financiën, de burgers, rechtspersonen en bepaalde derden en tot wijziging van diverse fiscale wetboeken en wetten
CHAPITRE 4. - Modification de la loi du 26 janvier 2021 sur la dématérialisation des relations entre le Service Public Fédéral Finances, les citoyens, personnes morales et certains tiers, et modifiant différents codes fiscaux et lois fiscales
Art. 110. In artikel 219, eerste lid, van de wet van 26 januari 2021 betreffende de dematerialisatie van de relaties tussen de Federale Overheidsdienst Financiën, de burgers, rechtspersonen en bepaalde derden en tot wijziging van diverse fiscale wetboeken en wetten, worden de woorden "en 219 tot en met 228" vervangen door de woorden "en 219 tot en met 229".
Art. 110. Dans l'article 219, alinéa 1er, de la loi du 26 janvier 2021 sur la dématérialisation des relations entre le Service Public Fédéral Finances, les citoyens, personnes morales et certains tiers, et modifiant différents codes fiscaux et lois fiscales, les mots "et 219 à 228" sont remplacés par les mots "et 219 à 229".
Art. 111. In artikel 223 van dezelfde wet, worden de woorden "Paragraaf 1 van het ontworpen artikel 289sexies" vervangen door de woorden "Paragraaf 1 van het ontworpen artikel 289septies".
Art. 111. Dans l'article 223 de la même loi, les mots "Le paragraphe 1er de l'article 289sexies en projet" sont remplacés par les mots "Le paragraphe 1er de l'article 289septies en projet".
Art. 112. In artikel 227 van dezelfde wet, worden de woorden "Paragraaf 1 van het ontworpen artikel 22/1" vervangen door de woorden "Paragraaf 1 van het ontworpen artikel 22/2".
Art. 112. Dans l'article 227 de la même loi, les mots "Le paragraphe 1er, de l'article 22/1 en projet" sont remplacés par les mots "Le paragraphe 1er, de l'article 22/2 en projet".
Art. 113. De artikelen 110 tot 112 hebben uitwerking met ingang van 1 april 2021.
Art. 113. Les articles 110 à 112 produisent leurs effets le 1er avril 2021.
TITEL 6. - THESAURIE
TITRE 6. - TRESORERIE
ENIG HOOFDSTUK. - Wijziging van de wet van 18 september 2017 tot voorkoming van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme en tot beperking van het gebruik van contanten
CHAPITRE UNIQUE. - Modification de la loi du 18 septembre 2017 relative à la prévention du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme et à la limitation de l'utilisation des espèces
Art. 114. Bijlage IV, artikel 1, 4°, van de wet van 18 september 2017 tot voorkoming van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme en tot beperking van het gebruik van contanten, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2020, wordt aangevuld met de bepaling onder f), luidende:
  "f) rechters in het Grondwettelijk Hof (met inbegrip van de voorzitters);".
Art. 114. L'annexe IV, article 1er, 4°, de la loi du 18 septembre 2017 relative à la prévention du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme et à la limitation de l'utilisation des espèces, inséré par la loi du 20 juillet 2020, est complété par le f) rédigé comme suit :
  "f) juges de la Cour constitutionnelle (y compris les présidents);".
TITEL 7. - WIJZIGING VAN DE WET VAN 8 JULI 2018 HOUDENDE ORGANISATIE VAN EEN CENTRAAL AANSPREEKPUNT VAN REKENINGEN EN FINANCIELE CONTRACTEN EN TOT UITBREIDING VAN DE TOEGANG TOT HET CENTRAAL BESTAND VAN BERICHTEN VAN BESLAG, DELEGATIE, OVERDRACHT, COLLECTIEVE SCHULDENREGELING EN PROTEST
TITRE 7. - MODIFICATION DE LA LOI DU 8 JUILLET 2018 PORTANT ORGANISATION D'UN POINT DE CONTACT CENTRAL DES COMPTES ET CONTRATS FINANCIERS ET PORTANT EXTENSION DE L'ACCES AU FICHIER CENTRAL DES AVIS DE SAISIE, DE DELEGATION, DE CESSION, DE REGLEMENT COLLECTIF DE DETTES ET DE PROTET
Art. 115. In artikel 4 van de wet van 8 juli 2018 houdende organisatie van een centraal aanspreekpunt van rekeningen en financiële contracten en tot uitbreiding van de toegang tot het centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht, collectieve schuldenregeling en protest, laatstelijk gewijzigd bij de programmawet van 20 december 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1) in het zesde lid, wordt het tweede streepje opgeheven;
  2) het artikel wordt aangevuld met een zevende lid, luidende:
  "De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, het minimumbedrag waaronder de in het zesde lid bedoelde saldi en bedragen niet door de informatieplichtige aan het CAP moeten worden meegedeeld, bepalen.".
Art. 115. Dans l'article 4 de la loi du 8 juillet 2018 portant organisation d'un point de contact central des comptes et contrats financiers et portant extension de l'accès au fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession, de règlement collectif de dettes et de protêt, modifié en dernier lieu par la loi programme du 20 décembre 2020, les modifications suivantes sont apportées :
  1) à l'alinéa 6, le deuxième tiret est supprimé;
  2) l'article est complété par un alinéa 7 rédigé comme suit :
  "Le Roi peut déterminer, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, le montant minimum en dessous duquel le solde et le montant visés à l'alinéa 6 ne doivent pas être communiqués au PCC par le redevable d'information.".
Art. 116. Artikel 115 treedt in werking op de dag waarop deze wet wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
Art. 116. L'article 115 entre en vigueur le jour de la publication de la présente loi au Moniteur belge.