Artikel 1. - Zetel van de commissie
De zetel van de adviescommissie over de beroepen, hierna 'commissie' genoemd, is gevestigd op de Klötzerbahn 32 in 4700 Eupen.
Het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap stelt ruimten voor vergaderingen en hoorzittingen ter beschikking van de commissie.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
15 OKTOBER 2020. - Huishoudelijk reglement van de adviescommissie over de beroepen vermeld in artikel D.I.6 van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling
Titre
15 OCTOBRE 2020. - Règlement d'ordre intérieur de la commission d'avis sur les recours mentionnée à l'article D.I.6 du Code du Développement territorial
Informations sur le document
Numac: 2020A05408
Datum: 2020-10-15
Info du document
Numac: 2020A05408
Date: 2020-10-15
Tekst (19)
Texte (19)
Article 1er. - Siège de la commission
Le siège de la commission d'avis sur les recours, ci-après dénommée " commission ", se situe Klötzerbahn 32 à 4700 Eupen.
Le Ministère de la Communauté germanophone met des locaux à la disposition de la commission pour les séances et auditions.
Le siège de la commission d'avis sur les recours, ci-après dénommée " commission ", se situe Klötzerbahn 32 à 4700 Eupen.
Le Ministère de la Communauté germanophone met des locaux à la disposition de la commission pour les séances et auditions.
Art. 2. - Oprichting van de commissie
De commissie wordt opgericht bij artikel D.I.6 van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling, in het Duits afgekort als GRE.
De commissie wordt opgericht bij artikel D.I.6 van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling, in het Duits afgekort als GRE.
Art. 2. - Institution de la commission
La commission est instituée par l'article D.I.6 du Code de Développement territorial (CoDT).
La commission est instituée par l'article D.I.6 du Code de Développement territorial (CoDT).
Art. 3. - Samenstelling van de commissie
De voorzitter, diens plaatsvervanger en de leden van de commissie worden benoemd door de Regering. De voorzitter van de commissie vertegenwoordigt de Regering.
De commissie bestaat uit de voorzitter en vier werkende leden.
Indien het beroep betrekking heeft op een zaak als bedoeld in artikel D.IV.14.1 of D.IV.14.2 van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling, woont het in het besluit genoemde lid van de commissie die belast is met de bescherming van het erfgoed de vergaderingen van de commissie bij.
De voorzitter, diens plaatsvervanger en de leden van de commissie worden benoemd door de Regering. De voorzitter van de commissie vertegenwoordigt de Regering.
De commissie bestaat uit de voorzitter en vier werkende leden.
Indien het beroep betrekking heeft op een zaak als bedoeld in artikel D.IV.14.1 of D.IV.14.2 van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling, woont het in het besluit genoemde lid van de commissie die belast is met de bescherming van het erfgoed de vergaderingen van de commissie bij.
Art. 3. - Composition de la commission
Le président, son suppléant et les membres de la commission sont nommés par le Gouvernement. Le président de la commission représente le Gouvernement.
En plus du président, la commission se compose de quatre membres effectifs.
Lorsque le recours concerne un bien mentionné à l'article D.IV.14.1 ou D.IV.14.2 du Code du Développement territorial, le membre mentionné dans l'arrêté pour le domaine du patrimoine participe aux séances de la commission.
Le président, son suppléant et les membres de la commission sont nommés par le Gouvernement. Le président de la commission représente le Gouvernement.
En plus du président, la commission se compose de quatre membres effectifs.
Lorsque le recours concerne un bien mentionné à l'article D.IV.14.1 ou D.IV.14.2 du Code du Développement territorial, le membre mentionné dans l'arrêté pour le domaine du patrimoine participe aux séances de la commission.
Art. 4. -Secretariaat
Het secretariaat van de commissie wordt verzorgd door het departement Ruimtelijke Ordening van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap.
Het secretariaat van de commissie heeft de volgende taken:
- de vergaderingen en werkzaamheden van de commissie voorbereiden;
- de hoorzittingen bijwonen en aanvullende documenten die tijdens de hoorzitting worden ingediend, bij het dossier voegen;
- het voorstel van advies opstellen;
- de algemene documentatie betreffende de werkzaamheden van de commissie verzamelen;
- alle taken uitvoeren die voor de vlotte werking van de commissie nodig zijn.
De dossiers en de bijbehorende adviezen en alle andere documenten van de commissie worden op het secretariaat bewaard.
Het secretariaat van de commissie wordt verzorgd door het departement Ruimtelijke Ordening van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap.
Het secretariaat van de commissie heeft de volgende taken:
- de vergaderingen en werkzaamheden van de commissie voorbereiden;
- de hoorzittingen bijwonen en aanvullende documenten die tijdens de hoorzitting worden ingediend, bij het dossier voegen;
- het voorstel van advies opstellen;
- de algemene documentatie betreffende de werkzaamheden van de commissie verzamelen;
- alle taken uitvoeren die voor de vlotte werking van de commissie nodig zijn.
De dossiers en de bijbehorende adviezen en alle andere documenten van de commissie worden op het secretariaat bewaard.
Art. 4. - Secrétariat
Le secrétariat de la commission est assuré par le département " Aménagement du territoire " du Ministère de la Communauté germanophone.
Le secrétariat de la commission a pour missions de :
- préparer les séances et travaux de la commission;
- assister aux auditions et verser au dossier les documents supplémentaires présentés lors de l'audition;
- établir une proposition d'avis;
- rassembler la documentation générale sur les travaux de la commission;
- remplir toute mission nécessaire au bon fonctionnement de la commission.
Les dossiers et avis y afférents, ainsi que tous les autres documents concernant la commission, sont conservés au secrétariat.
Le secrétariat de la commission est assuré par le département " Aménagement du territoire " du Ministère de la Communauté germanophone.
Le secrétariat de la commission a pour missions de :
- préparer les séances et travaux de la commission;
- assister aux auditions et verser au dossier les documents supplémentaires présentés lors de l'audition;
- établir une proposition d'avis;
- rassembler la documentation générale sur les travaux de la commission;
- remplir toute mission nécessaire au bon fonctionnement de la commission.
Les dossiers et avis y afférents, ainsi que tous les autres documents concernant la commission, sont conservés au secrétariat.
Art. 5. - Duur van het mandaat
Het mandaat van de commissieleden die door de Regering worden aangewezen, duurt hoogstens vijf jaar en kan worden verlengd.
Op verzoek kan de Regering het mandaat van een lid vroegtijdig beëindigen en een nieuw lid aanwijzen dat het mandaat van zijn voorganger voortzet.
Het mandaat van de commissieleden die door de Regering worden aangewezen, duurt hoogstens vijf jaar en kan worden verlengd.
Op verzoek kan de Regering het mandaat van een lid vroegtijdig beëindigen en een nieuw lid aanwijzen dat het mandaat van zijn voorganger voortzet.
Art. 5. - Durée du mandat
Le mandat des membres de la commission désignés par le Gouvernement s'étend sur une durée maximale de cinq ans et est renouvelable.
Sur demande, le Gouvernement peut mettre prématurément un terme au mandat d'un membre et désigner un nouveau qui achève le mandat de son prédécesseur.
Le mandat des membres de la commission désignés par le Gouvernement s'étend sur une durée maximale de cinq ans et est renouvelable.
Sur demande, le Gouvernement peut mettre prématurément un terme au mandat d'un membre et désigner un nouveau qui achève le mandat de son prédécesseur.
Art. 6. - Ontslag van een commissielid
De aanwijzing van een commissielid eindigt ofwel als de commissie vernieuwd wordt, ofwel als het commissielid niet langer de hoedanigheid heeft op basis waarvan het werd aangewezen.
Het lid wordt geacht ontslag te nemen als het:
- de vertrouwelijkheid van de beraadslagingen of documenten niet eerbiedigt, indien deze vertrouwelijkheid wordt erkend overeenkomstig de wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen, met inbegrip van die welke voortvloeien uit het huishoudelijk reglement;
- vijandig staat tegenover de beginselen van de democratie zoals gedefinieerd in het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, de grondwet, de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede wereldoorlog door het Duitse nationaal-socialistische regime is gepleegd, of lid is van een instelling of vereniging die vijandig staat tegenover deze beginselen.
De aanwijzing van een commissielid eindigt ofwel als de commissie vernieuwd wordt, ofwel als het commissielid niet langer de hoedanigheid heeft op basis waarvan het werd aangewezen.
Het lid wordt geacht ontslag te nemen als het:
- de vertrouwelijkheid van de beraadslagingen of documenten niet eerbiedigt, indien deze vertrouwelijkheid wordt erkend overeenkomstig de wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen, met inbegrip van die welke voortvloeien uit het huishoudelijk reglement;
- vijandig staat tegenover de beginselen van de democratie zoals gedefinieerd in het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, de grondwet, de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede wereldoorlog door het Duitse nationaal-socialistische regime is gepleegd, of lid is van een instelling of vereniging die vijandig staat tegenover deze beginselen.
Art. 6. - Démission d'un membre
La désignation d'un membre de la commission prend fin soit lors du renouvellement de la commission, soit lorsque ce membre perd la qualité sur base de laquelle il a été désigné.
Est considéré démissionnaire le membre :
- qui ne respecte pas la confidentialité des délibérations ou documents lorsqu'une telle confidentialité est reconnue comme étant en conformité avec les dispositions légales ou règlementaires, y compris celles découlant du règlement d'ordre intérieur;
- qui combat les principes démocratiques énoncés par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer tendant à réprimer la négation, la minimisation, la justification ou l'approbation du génocide commis par le régime national socialiste pendant la Seconde guerre mondiale ou est membre d'une institution ou association combattant ces principes.
La désignation d'un membre de la commission prend fin soit lors du renouvellement de la commission, soit lorsque ce membre perd la qualité sur base de laquelle il a été désigné.
Est considéré démissionnaire le membre :
- qui ne respecte pas la confidentialité des délibérations ou documents lorsqu'une telle confidentialité est reconnue comme étant en conformité avec les dispositions légales ou règlementaires, y compris celles découlant du règlement d'ordre intérieur;
- qui combat les principes démocratiques énoncés par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer tendant à réprimer la négation, la minimisation, la justification ou l'approbation du génocide commis par le régime national socialiste pendant la Seconde guerre mondiale ou est membre d'une institution ou association combattant ces principes.
Art. 7. - Afzetting van een commissielid
De Regering heeft het recht een lid af te zetten wegens een zware fout of een grove nalatigheid in de uitoefening van zijn functie.
De Regering heeft het recht een lid af te zetten wegens een zware fout of een grove nalatigheid in de uitoefening van zijn functie.
Art. 7. - Révocation d'un membre
Le Gouvernement est habilité à révoquer un membre pour une faute notoire ou un grave manquement à ses obligations dans le cadre de ses fonctions.
Le Gouvernement est habilité à révoquer un membre pour une faute notoire ou un grave manquement à ses obligations dans le cadre de ses fonctions.
Art. 8. - Bevoegdheden
De commissie brengt advies uit aan de Regering over beroepen tegen besluiten die het gemeentecollege of de Regering in eerste aanleg heeft genomen over vergunningsaanvragen en aanvragen van stedenbouwkundige attesten nr. 2.
De commissie brengt advies uit aan de Regering over beroepen tegen besluiten die het gemeentecollege of de Regering in eerste aanleg heeft genomen over vergunningsaanvragen en aanvragen van stedenbouwkundige attesten nr. 2.
Art. 8. - Compétences
La commission remet un avis au Gouvernement sur les recours introduits contre des décisions relatives aux demandes de permis et de certificats d'urbanisme n° 2 prises par le collège communal ou en première instance par le Gouvernement.
La commission remet un avis au Gouvernement sur les recours introduits contre des décisions relatives aux demandes de permis et de certificats d'urbanisme n° 2 prises par le collège communal ou en première instance par le Gouvernement.
Art. 9. - Adviezen
De commissie brengt een gemotiveerd advies uit op basis van het lokalisatieplan en de eerste analyse van het beroep in de zin van artikel D.IV.66 van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling, van de plaatselijke stedenbouwkundige omstandigheden, van de gegevens die tijdens de besprekingen in de hoorzitting naar voren zijn gekomen en de stukken die tijdens de hoorzitting bij het dossier zijn gevoegd.
Elk lid van de commissie verbindt zich ertoe het beroep grondig te onderzoeken en zich over het beroep te uiten.
De commissie brengt een gemotiveerd advies uit op basis van het lokalisatieplan en de eerste analyse van het beroep in de zin van artikel D.IV.66 van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling, van de plaatselijke stedenbouwkundige omstandigheden, van de gegevens die tijdens de besprekingen in de hoorzitting naar voren zijn gekomen en de stukken die tijdens de hoorzitting bij het dossier zijn gevoegd.
Elk lid van de commissie verbindt zich ertoe het beroep grondig te onderzoeken en zich over het beroep te uiten.
Art. 9. L'avis de la commission est motivé en se basant sur le plan de situation et la première analyse du recours au sens de l'article D.IV.66 du Code du Développement territorial, des données locales au niveau urbanistique, des éléments soulevés lors de l'audition et des documents versés au dossier lors de celle-ci.
Tout membre de la commission s'engage à procéder à un examen approfondi du recours et à s'exprimer à son propos.
Tout membre de la commission s'engage à procéder à un examen approfondi du recours et à s'exprimer à son propos.
Art. 10. - Besluitvormingsregels
Het quorum is bereikt indien de voorzitter en ten minste twee andere leden aanwezig zijn, waarbij de voorzitter geen beslissende stem heeft.
Bij stemmengelijkheid wordt het advies geacht gunstig te zijn voor de beroepsindiener.
Het advies van de commissie wordt ondertekend door de voorzitter en door een vertegenwoordiger van het departement. Dat advies wordt binnen acht dagen, te rekenen vanaf de dag van de hoorzitting, aan de Regering overgemaakt.
Bij ontstentenis wordt het advies geacht gunstig te zijn voor de beroepsindiener.
Het quorum is bereikt indien de voorzitter en ten minste twee andere leden aanwezig zijn, waarbij de voorzitter geen beslissende stem heeft.
Bij stemmengelijkheid wordt het advies geacht gunstig te zijn voor de beroepsindiener.
Het advies van de commissie wordt ondertekend door de voorzitter en door een vertegenwoordiger van het departement. Dat advies wordt binnen acht dagen, te rekenen vanaf de dag van de hoorzitting, aan de Regering overgemaakt.
Bij ontstentenis wordt het advies geacht gunstig te zijn voor de beroepsindiener.
Art. 10. - Règles en matière de délibération
La commission délibère valablement si le président et deux autres membres au moins sont présents, la voix du président n'étant pas prépondérante.
En cas de parité des voix, l'avis est réputé positif pour l'auteur du recours.
L'avis de la commission est signé par le président et un représentant du département. Les avis sont transmis au Gouvernement dans les huit jours de l'audition.
A défaut, l'avis est réputé favorable à l'auteur du recours.
La commission délibère valablement si le président et deux autres membres au moins sont présents, la voix du président n'étant pas prépondérante.
En cas de parité des voix, l'avis est réputé positif pour l'auteur du recours.
L'avis de la commission est signé par le président et un représentant du département. Les avis sont transmis au Gouvernement dans les huit jours de l'audition.
A défaut, l'avis est réputé favorable à l'auteur du recours.
Art. 11. - Onpartijdigheid van leden
Het is elk lid van de commissie, met inbegrip van de voorzitter, verboden de vergaderingen bij te wonen indien hij of zij een direct of indirect financieel of persoonlijk belang heeft bij de zaak waarover een advies is gevraagd.
Als het lid de belangen van de instelling die hem heeft voorgedragen binnen de commissie verdedigt, wordt dit niet beschouwd als een persoonlijk of indirect belang.
Het is elk lid van de commissie, met inbegrip van de voorzitter, verboden de vergaderingen bij te wonen indien hij of zij een direct of indirect financieel of persoonlijk belang heeft bij de zaak waarover een advies is gevraagd.
Als het lid de belangen van de instelling die hem heeft voorgedragen binnen de commissie verdedigt, wordt dit niet beschouwd als een persoonlijk of indirect belang.
Art. 11. - Partialité des membres
Il est interdit à tout membre de la commission, y compris au président, de participer à des séances lorsqu'il a un intérêt direct ou indirect, patrimonial ou personnel à la cause qui fait l'objet d'une demande d'avis.
La défense, au sein de la commission, des intérêts de l'institution ayant présenté le membre n'est pas considérée comme un intérêt personnel ou indirect, selon le cas.
Il est interdit à tout membre de la commission, y compris au président, de participer à des séances lorsqu'il a un intérêt direct ou indirect, patrimonial ou personnel à la cause qui fait l'objet d'une demande d'avis.
La défense, au sein de la commission, des intérêts de l'institution ayant présenté le membre n'est pas considérée comme un intérêt personnel ou indirect, selon le cas.
Art. 12. - Bekendmaking en vertrouwelijkheid van de stukken
Onverminderd de bijzondere bekendmakingsmaatregelen waarin de decreetsbepalingen en reglementaire bepalingen voorzien, kan de Regering of haar vertegenwoordiger (de voorzitter van de commissie) alleen beslissen in hoeverre de commissie haar adviezen mag bekendmaken.
Alle leden zijn ertoe verplicht de vertrouwelijkheid van de stukken met betrekking tot de onderzochte dossiers, de beraadslaging en het advies van de commissie te respecteren. Ze mogen slechts namens de commissie handelen en spreken, als ze daartoe gemachtigd werden door de Regering of door haar vertegenwoordiger, de voorzitter van de commissie.
Onverminderd de bijzondere bekendmakingsmaatregelen waarin de decreetsbepalingen en reglementaire bepalingen voorzien, kan de Regering of haar vertegenwoordiger (de voorzitter van de commissie) alleen beslissen in hoeverre de commissie haar adviezen mag bekendmaken.
Alle leden zijn ertoe verplicht de vertrouwelijkheid van de stukken met betrekking tot de onderzochte dossiers, de beraadslaging en het advies van de commissie te respecteren. Ze mogen slechts namens de commissie handelen en spreken, als ze daartoe gemachtigd werden door de Regering of door haar vertegenwoordiger, de voorzitter van de commissie.
Art. 12. - Publicité et confidentialité des documents
Sans préjudice des mesures de publicité spécifiques prévues dans les dispositions décrétales et règlementaires, le Gouvernement ou son représentant (le président de la commission) peut décider seul dans quelle mesure la commission peut publier ses avis.
Tous les membres sont tenus de respecter la confidentialité des documents relatifs aux dossiers examinés, à la délibération et à l'avis de la commission. Ils n'ont le droit d'agir et de parler au nom de la commission que s'ils y ont été habilités par le Gouvernement ou, selon le cas, son représentant, à savoir le président de la commission.
Sans préjudice des mesures de publicité spécifiques prévues dans les dispositions décrétales et règlementaires, le Gouvernement ou son représentant (le président de la commission) peut décider seul dans quelle mesure la commission peut publier ses avis.
Tous les membres sont tenus de respecter la confidentialité des documents relatifs aux dossiers examinés, à la délibération et à l'avis de la commission. Ils n'ont le droit d'agir et de parler au nom de la commission que s'ils y ont été habilités par le Gouvernement ou, selon le cas, son représentant, à savoir le président de la commission.
Art. 13. - Kennisgeving
De commissie wordt in kennis gesteld van de besluiten die de Regering heeft genomen over de dossiers die ze heeft moeten behandelen.
De commissie wordt in kennis gesteld van de besluiten die de Regering heeft genomen over de dossiers die ze heeft moeten behandelen.
Art. 13. - Information
La commission est informée des décisions prises par le Gouvernement à propos des dossiers qu'elle a dû traiter.
La commission est informée des décisions prises par le Gouvernement à propos des dossiers qu'elle a dû traiter.
Art. 14. - Werkwijze van de commissie
De commissie komt bijeen op uitnodiging van de Regering.
Uiterlijk vijf werkdagen vóór de datum van de vergadering zendt het secretariaat van de commissie de uitnodiging van de Regering, samen met de relevante documenten met betrekking tot de te onderzoeken dossiers, toe aan elk lid.
In de uitnodiging worden de datum, het tijdstip en de agenda van de vergadering vermeld.
Het werkend lid kan zich laten vervangen door zijn of haar plaatsvervanger. In dat geval stelt het werkend lid het secretariaat en zijn of haar plaatsvervanger tegelijkertijd in kennis van zijn of haar afwezigheid, binnen vijf dagen na ontvangst van de uitnodiging voor de hoorzitting.
Het plaatsvervangend lid oefent alle rechten uit van het werkend lid dat hij of zij vervangt.
De commissie komt bijeen op uitnodiging van de Regering.
Uiterlijk vijf werkdagen vóór de datum van de vergadering zendt het secretariaat van de commissie de uitnodiging van de Regering, samen met de relevante documenten met betrekking tot de te onderzoeken dossiers, toe aan elk lid.
In de uitnodiging worden de datum, het tijdstip en de agenda van de vergadering vermeld.
Het werkend lid kan zich laten vervangen door zijn of haar plaatsvervanger. In dat geval stelt het werkend lid het secretariaat en zijn of haar plaatsvervanger tegelijkertijd in kennis van zijn of haar afwezigheid, binnen vijf dagen na ontvangst van de uitnodiging voor de hoorzitting.
Het plaatsvervangend lid oefent alle rechten uit van het werkend lid dat hij of zij vervangt.
Art. 14. - Fonctionnement de la commission
La commission se réunit sur l'invitation du Gouvernement.
L'invitation du Gouvernement, accompagnée des documents pertinents se rapportant aux dossiers à examiner, est transmise à chacun des membres par le secrétariat de la commission, et ce, au plus tard cinq jours ouvrables avant le jour de la séance.
Elle mentionne les date, heure et ordre du jour de la séance.
Le membre effectif peut se faire remplacer par son suppléant. Dans ce cas, il communique son absence simultanément au secrétariat et à son suppléant, et ce, dans les cinq jours suivant la réception de l'invitation à assister à l'audition.
Le membre suppléant exerce l'ensemble des droits du membre effectif qu'il remplace.
La commission se réunit sur l'invitation du Gouvernement.
L'invitation du Gouvernement, accompagnée des documents pertinents se rapportant aux dossiers à examiner, est transmise à chacun des membres par le secrétariat de la commission, et ce, au plus tard cinq jours ouvrables avant le jour de la séance.
Elle mentionne les date, heure et ordre du jour de la séance.
Le membre effectif peut se faire remplacer par son suppléant. Dans ce cas, il communique son absence simultanément au secrétariat et à son suppléant, et ce, dans les cinq jours suivant la réception de l'invitation à assister à l'audition.
Le membre suppléant exerce l'ensemble des droits du membre effectif qu'il remplace.
Art. 15. - Organisatie
De vergadering wordt zo georganiseerd dat, afhankelijk van de agenda en van elk dossier, een eerste periode wordt gewijd aan het horen van de uitgenodigde personen en een tweede aan de beraadslaging.
De vergadering wordt zo georganiseerd dat, afhankelijk van de agenda en van elk dossier, een eerste periode wordt gewijd aan het horen van de uitgenodigde personen en een tweede aan de beraadslaging.
Art. 15. - Organisation
La séance est organisée de manière que, en suivant l'ordre du jour et pour chaque dossier, une première partie du temps soit consacrée à l'audition des personnes conviées et la seconde à la délibération.
La séance est organisée de manière que, en suivant l'ordre du jour et pour chaque dossier, une première partie du temps soit consacrée à l'audition des personnes conviées et la seconde à la délibération.
Art. 16. - Hoorzitting
Op de hoorzitting worden de aanvrager van de vergunning of het stedenbouwkundig attest nr. 2, het gemeentecollege, het hoofd van het departement Ruimtelijke Ordening van het Ministerie, of hun respectieve vertegenwoordigers, en de commissie uitgenodigd.
De voorzitter deelt de spreektijd van elk van de deelnemers aan de hoorzitting in.
Tijdens de hoorzitting dienen de leden zich te onthouden van aanbevelingen, persoonlijke meningen of opmerkingen of suggesties met betrekking tot de opmaak van het dossier en het project waarop het beroep betrekking heeft. Zij beperken zich tot het stellen van relevante vragen die hen helpen het dossier beter te begrijpen.
Op de hoorzitting worden de aanvrager van de vergunning of het stedenbouwkundig attest nr. 2, het gemeentecollege, het hoofd van het departement Ruimtelijke Ordening van het Ministerie, of hun respectieve vertegenwoordigers, en de commissie uitgenodigd.
De voorzitter deelt de spreektijd van elk van de deelnemers aan de hoorzitting in.
Tijdens de hoorzitting dienen de leden zich te onthouden van aanbevelingen, persoonlijke meningen of opmerkingen of suggesties met betrekking tot de opmaak van het dossier en het project waarop het beroep betrekking heeft. Zij beperken zich tot het stellen van relevante vragen die hen helpen het dossier beter te begrijpen.
Art. 16. - Audition
Sont conviés à l'audition le demandeur du permis ou du certificat d'urbanisme n° 2, le collège communal, le chef du département " Aménagement du territoire " du Ministère, ou leur représentant respectif, ainsi que la commission.
Le président répartit le temps de parole entre les intervenants.
Pendant l'audition, les membres doivent s'abstenir d'exprimer des recommandations, leur opinion personnelle ou d'éventuelles remarques et suggestions sur l'établissement du dossier et du projet faisant l'objet du recours. Ils se cantonnent à poser des questions pertinentes les aidant à mieux comprendre le dossier.
Sont conviés à l'audition le demandeur du permis ou du certificat d'urbanisme n° 2, le collège communal, le chef du département " Aménagement du territoire " du Ministère, ou leur représentant respectif, ainsi que la commission.
Le président répartit le temps de parole entre les intervenants.
Pendant l'audition, les membres doivent s'abstenir d'exprimer des recommandations, leur opinion personnelle ou d'éventuelles remarques et suggestions sur l'établissement du dossier et du projet faisant l'objet du recours. Ils se cantonnent à poser des questions pertinentes les aidant à mieux comprendre le dossier.
Art. 17. - Beraadslaging
Met uitzondering van de leden van de commissie en het secretariaat worden alle andere op de hoorzitting uitgenodigde en aanwezige personen verzocht om het gebouw te verlaten voor de beraadslaging.
De voorzitter nodigt de leden van de commissie uit om over te gaan tot de beraadslaging en een advies uit te brengen over het dossier.
Een lid dat op het voor het begin van de hoorzitting vastgestelde tijdstip niet op de hoorzitting aanwezig is, wordt geacht afwezig te zijn en wordt pas uitgenodigd om zich bij de commissie aan te sluiten wanneer het volgende beroep wordt onderzocht.
Met uitzondering van de leden van de commissie en het secretariaat worden alle andere op de hoorzitting uitgenodigde en aanwezige personen verzocht om het gebouw te verlaten voor de beraadslaging.
De voorzitter nodigt de leden van de commissie uit om over te gaan tot de beraadslaging en een advies uit te brengen over het dossier.
Een lid dat op het voor het begin van de hoorzitting vastgestelde tijdstip niet op de hoorzitting aanwezig is, wordt geacht afwezig te zijn en wordt pas uitgenodigd om zich bij de commissie aan te sluiten wanneer het volgende beroep wordt onderzocht.
Art. 17. - Délibération
A l'exclusion des membres de la commission et du secrétariat, toutes les autres personnes conviées et présentes à l'audition sont invitées à quitter les locaux.
Le président invite les membres de la commission à passer à la délibération et à rendre un avis à propos du dossier.
Le membre qui n'est pas présent dans la salle de séance au moment fixé pour le début de l'audition est considéré comme étant absent et invité à se joindre à la commission uniquement lors de l'examen du prochain recours.
A l'exclusion des membres de la commission et du secrétariat, toutes les autres personnes conviées et présentes à l'audition sont invitées à quitter les locaux.
Le président invite les membres de la commission à passer à la délibération et à rendre un avis à propos du dossier.
Le membre qui n'est pas présent dans la salle de séance au moment fixé pour le début de l'audition est considéré comme étant absent et invité à se joindre à la commission uniquement lors de l'examen du prochain recours.
Art. 18. - Hoorzitting en beraadslaging
Uit respect voor alle aanwezigen worden tijdens de hoorzitting en de beraadslaging van de commissie telefoongesprekken verboden en alle toestellen op stil gezet.
Uit respect voor alle aanwezigen worden tijdens de hoorzitting en de beraadslaging van de commissie telefoongesprekken verboden en alle toestellen op stil gezet.
Art. 18. - Audition et délibération
Par respect pour toutes les personnes présentes, les entretiens téléphoniques sont interdits pendant l'audition et la délibération de la commission et tous les appareils doivent être mis en mode " muet ".
Par respect pour toutes les personnes présentes, les entretiens téléphoniques sont interdits pendant l'audition et la délibération de la commission et tous les appareils doivent être mis en mode " muet ".
Art. 19. - Wijziging van het huishoudelijk reglement
Voor elk voorstel tot wijziging van dit huishoudelijk reglement is de goedkeuring van de Regering vereist.
Voor elk voorstel tot wijziging van dit huishoudelijk reglement is de goedkeuring van de Regering vereist.
Art. 19. - Modification du règlement d'ordre intérieur
Toute proposition de modification du présent règlement d'ordre intérieur doit être approuvée par le Gouvernement.
Toute proposition de modification du présent règlement d'ordre intérieur doit être approuvée par le Gouvernement.