Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
11 JUNI 2020. - Besluit van de Regering tot beperking van de negatieve gevolgen van de coronacrisis binnen het werkterrein van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 07-07-2020 en tekstbijwerking tot 22-01-2021)
Titre
11 JUIN 2020. - Arrêté du Gouvernement visant à atténuer les effets de la crise Corona dans le domaine de compétence de l'Office de la Communauté germanophone pour une vie autodéterminée(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 07-07-2020 et mise à jour au 22-01-2021)
Informations sur le document
Numac: 2020202873
Datum: 2020-06-11
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2020202873
Date: 2020-06-11
Moniteur: Voir
Tekst (10)
Texte (10)
Artikel 1 - Algemene bepaling
  Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:
  1° coronamaatregelen: de dringende maatregelen die de federale overheid heeft genomen om de verspreiding van het coronavirus (COVID-19) te beperken;
  2° Dienst voor zelfbeschikkend leven: de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven.
  Voor elke afwijking vermeld in de [1 artikelen 1.1]1 tot 6 kan de Minister de einddatum van de betreffende coronamaatregelen bepalen.
  
Article 1er - Disposition générale
  Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :
  1° mesures " Corona " : les mesures d'urgence adoptées par l'autorité fédérale afin de limiter la propagation du coronavirus (COVID-19);
  2° Office : l'Office de la Communauté germanophone pour une vie autodéterminée.
  Pour chaque dérogation prévue [1 aux articles 1.1 à 6]1, le ministre peut fixer la date de fin des mesures " Corona " à observer.
  
Art.1.1. [1 Afwijking van de bepalingen van het ministerieel besluit van 23 maart 1970 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Rijksfonds voor sociale reclassering van de minder-validen een tegemoetkoming verleent in het loon en de sociale lasten, die door de beschermde werkplaatsen worden gedragen
   In afwijking van artikel 10, 3°, van het ministerieel besluit van 23 maart 1970 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Rijksfonds voor sociale reclassering van de minder-validen een tegemoetkoming verleent in het loon en de sociale lasten, die door de beschermde werkplaatsen worden gedragen wordt het aantal monitoren dat voor subsidie in aanmerking komt, voor de duur van de coronamaatregelen gehandhaafd op het aantal dat voor het eerste kwartaal 2019 was bepaald.
   Artikel 10bis, § 1, van hetzelfde besluit wordt voor de duur van de coronamaatregelen opgeschort.]1

  
Art.1.1. [1 Dérogation aux dispositions de l'arrêté ministériel du 23 mars 1970 fixant les conditions d'octroi par le Fonds national de reclassement social des handicapés, d'une intervention dans la rémunération et les charges sociales supportées par les ateliers protégés
   Par dérogation à l'article 10, 3°, de l'arrêté ministériel du 23 mars 1970 fixant les conditions d'octroi par le Fonds national de reclassement social des handicapés, d'une intervention dans la rémunération et les charges sociales supportées par les ateliers protégés, le nombre de moniteurs dans le cadre du subventionnement est arrêté, pour la durée des mesures Corona, à celui pris en compte lors du premier trimestre de 2019.
   L'article 10bis, § 1er, du même arrêté est suspendu pour la durée des mesures Corona.]1

  
Art.1.2. [1 Afwijking van de bepalingen van het ministerieel besluit van 17 januari 1978 houdende vaststelling van de criteria van toekenning der toelagen voor onderhoud van de beschutte werkplaatsen
   In afwijking van artikel 2, § 3, eerste lid, en voor de duur van de coronamaatregelen kent de Dienst voor zelfbeschikkend leven een aanvullende financiële noodhulp toe aan de beschermde werkplaatsen om bedrijfsverliezen te voorkomen door hen een bijzondere subsidie toe te kennen voor alle uitgevallen uren waarop hun medewerkers in die periode coronagerelateerd tijdelijk werkloos of ziek waren. Die per uur berekende subsidie wordt vastgesteld op 9,91 euro voor de werkplaatsen met zeven gesubsidieerde monitoren, op 7,35 euro voor de werkplaatsen met zes gesubsidieerde monitoren en op 10,74 euro voor de werkplaatsen met drie gesubsidieerde monitoren.]1

  
Art.1.2. [1 Dérogation aux dispositions de l'arrêté ministériel du 17 janvier 1978 fixant les critères d'octroi des subsides à l'entretien des ateliers protégés
   Par dérogation à l'article 2, § 3, alinéa 1er, l'Office octroie aux ateliers protégés, pendant la durée des mesures Corona et afin d'éviter des pertes d'exploitation, une aide d'urgence supplémentaire sous la forme d'un subside spécial pour toute heure d'absence de leurs collaborateurs due au chômage partiel ou à une maladie pendant cette période en raison de la crise provoquée par le coronavirus. Ce subside horaire est fixé à 9,91 euros pour les ateliers occupant sept moniteurs subsidiés, à 7,35 euros pour ceux occupant six moniteurs subsidiés et à 10,74 euros pour ceux occupant trois moniteurs subsidiés.]1

  
Art. 2. - Afwijking van het besluit van de Regering van 10 september 1993 houdende oprichting en regeling van een stelsel voor opleiding in een bedrijf met het oog op de voorbereiding van de inschakeling van de mindervaliden in het arbeidsproces
  In afwijking van artikel 5, § 2, van het besluit van de Regering van 10 september 1993 houdende oprichting en regeling van een stelsel voor opleiding in een bedrijf met het oog op de voorbereiding van de inschakeling van de mindervaliden in het arbeidsproces tellen de dagen 'tijdelijke werkloosheid wegens overmacht' voor de duur van de coronamaatregelen mee als werkdagen om het aandeel van de Dienst voor zelfbeschikkend leven vermeld in artikel 5, § 1, 2°, van hetzelfde besluit te berekenen. Als dat niet mogelijk is, kan de Dienst voor zelfbeschikkend leven het aandeel van de werkgever vermeld in artikel 5 § 1, 1°, van hetzelfde besluit overnemen.
Art. 2. - Dérogation aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement du 10 septembre 1993 instaurant et réglant un système de formation en entreprise en vue de préparer l'intégration professionnelle de personnes handicapées
  Par dérogation à l'article 5, § 2, de l'arrêté du Gouvernement du 10 septembre 1993 instaurant et réglant un système de formation en entreprise en vue de préparer l'intégration professionnelle de personnes handicapées, les jours de chômage temporaire pour force majeure sont pris en compte comme jours de travail pour calculer la part de l'Office mentionnée à l'article 5, § 1er, 2°, et ce, pour la durée des mesures " Corona ". A défaut, l'Office peut prendre en charge la part de l'employeur mentionnée à l'article 5, § 1er, 1°, du même arrêté.
Art. 3. - Afwijking van het besluit van de Regering van 28 november 1995 betreffende de stages tot beroepsreadaptatie van gehandicapten
  In afwijking van artikel 7, § 2, van het besluit van de Regering van 28 november 1995 betreffende de stages tot beroepsreadaptatie van gehandicapten betaalt de werkgever de daarin vermelde kosten en onkosten - voor de duur van de coronamaatregelen - aan de stagiair, ook als de stage door de coronamaatregelen niet kan plaatsvinden.
  Als de werkgever hierom verzoekt, betaalt de Dienst voor zelfbeschikkendleven hem de kosten en onkosten vermeld in het eerste lid.
Art. 3. - Dérogation aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement du 28 novembre 1995 relatif aux stages de réadaptation professionnelle pour handicapés
  Par dérogation à l'article 7, § 2, de l'arrêté du 28 novembre 1995 relatif aux stages de réadaptation professionnelle pour handicapés, l'employeur rembourse au stagiaire les frais et débours y mentionnés, pour la durée des mesures " Corona ", même si le stage ne peut avoir lieu en raison de ces mesures.
  A la demande de l'employeur, l'Office lui rembourse les frais et débours mentionnés à l'alinéa 1er.
Art. 4. - Afwijking van het besluit van de Regering van 18 januari 2002 betreffende de oriëntatiestage
  In afwijking van artikel 4, § 2, van het besluit van de Regering van 18 januari 2002 betreffende de oriëntatiestage betaalt de Dienst voor zelfbeschikkend leven - voor de duur van de coronamaatregelen - 0,99 euro aan de in hetzelfde besluit vermelde stagiairs als premie per opleidingsuur die overeenkomstig artikel 3 van hetzelfde besluit in de daarin vermelde stageovereenkomst vastgelegd werd, als de oriëntatiestage door de coronamaatregelen niet kan plaatsvinden.
Art. 4. - Dérogation aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement du 18 janvier 2002 relatif au stage d'orientation
  Par dérogation à l'article 4, § 2, de l'arrêté du Gouvernement du 18 janvier 2002 relatif au stage d'orientation, l'Office paie aux stagiaires mentionnés dans le même arrêté, pour la durée des mesures " Corona ", une prime de 0,99 euro par heure de formation fixée - conformément à l'article 3 du même arrêté - dans le contrat de stage y mentionné, si le stage d'orientation ne peut avoir lieu en raison des mesures " Corona ".
Art. 5. - Afwijking van het besluit van de Regering van 13 juli 2006 betreffende de opname van gehandicapten in woonressources
  Ongeacht alle andersluidende bepalingen van het besluit van de Regering van 13 juli 2006 betreffende de opname van gehandicapten in woonressources ontvangen de in hetzelfde besluit vermelde woonressources die door de coronamaatregelen 'volledige begeleidingseenheden' in de zin van artikel 4, § 3, 1°, van hetzelfde besluit presteren, voor de duur van die coronamaatregelen een kostentoeslag van 2,95 euro per begeleidingseenheid.
Art. 5. - Dérogation aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement du 13 juillet 2006 relatif au placement de personnes handicapées dans des ressources en logements
  Nonobstant toute disposition contraire de l'arrêté du Gouvernement du 13 juillet 2006 relatif au placement de personnes handicapées dans des ressources en logements, celles mentionnées dans le même arrêté qui, à la suite des mesures " Corona ", fournissent des unités d'accompagnement complètes au sens de l'article 4, § 3, 1°, du même arrêté, reçoivent une indemnité d'un montant de 2,95 euros par unité d'accompagnement pour la durée desdites mesures.
Art. 6. - Afwijking van het besluit van de Regering van 20 juni 2017 betreffende mobiliteitshulpmiddelen
  In afwijking van artikel 4 van het besluit van de Regering van 20 juni 2017 betreffende mobiliteitshulpmiddelen wordt de in dat artikel vermelde geldigheidsduur van het voorschrift van een arts dat tijdens de duur van de coronamaatregelen verstrijkt, telkens met vier maanden verlengd.
Art. 6. - Dérogation aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement du 20 juin 2017 relatif aux aides à la mobilité
  Par dérogation à l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement du 20 juin 2017 relatif aux aides à la mobilité, la durée de validité de la prescription médicale y mentionnée qui expire pendant les mesures " Corona " est prolongée de quatre mois.
Art. 7. - Inwerkingtreding
  Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 13 maart 2020.
Art. 7. - Entrée en vigueur
  Le présent arrêté produit ses effets le 13 mars 2020.
Art. 8. - Uitvoeringsbepaling
  De Minister bevoegd inzake Sociale Aangelegenheden is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 8. - Exécution
  Le Ministre compétent en matière d'Affaires sociales est chargé de l'exécution du présent arrêté.