Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
17 DECEMBER 2020. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot invoering van een relancepremie voor de aanwerving van een werkzoekende(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 30-12-2020 en tekstbijwerking tot 24-01-2022)
Titre
17 DECEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale instaurant une prime de relance pour l'engagement d'un demandeur d'emploi(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 30-12-2020 et mise à jour au 24-01-2022)
Informations sur le document
Numac: 2020044604
Datum: 2020-12-17
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2020044604
Date: 2020-12-17
Moniteur: Voir
Tekst (20)
Texte (20)
HOOFDSTUK 1. - Definities
CHAPITRE 1er. - Définitions
Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en werknemers waarop de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders van toepassing is.
Article 1er. Le présent arrêté s'applique aux employeurs et travailleurs auxquels s'applique la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs.
Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit en zijn uitvoeringsmaatregelen wordt verstaan onder :
  1° de werkgever : de rechtspersoon [1 of de zelfstandige onderneming natuurlijke persoon]1 die een niet-werkende werkzoekende in dienst neemt, met uitzondering van de verbintenissen:
  a) in statutair verband;
  b) als leden van het academisch en wetenschappelijk personeel door de instellingen van universitair onderwijs of als leden van het onderwijzend personeel in de andere onderwijsinstellingen;
  c) door de volgende overheden:
  - het Rijk, met daarin begrepen de rechterlijke macht, de Raad van State, het leger en de federale politie;
  - de Gemeenschappen en de Gewesten met uitzondering van de onderwijsinstellingen voor de werknemers die niet bedoeld worden in a) en b);
  - de Vlaamse Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschapscommissie en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie;
  d) de instellingen van openbaar nut en de openbare instellingen die onder het toezicht vallen van de onder a), b) en c) voornoemde instellingen, met uitzondering van: de openbare kredietinstellingen, de autonome overheidsbedrijven, de openbare maatschappijen voor personenvervoer, de onderwijsinstellingen voor de werknemers die niet supra bedoeld worden alsook de instellingen van openbaar nut van categorie B, zoals bedoeld in artikel 1 van de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut die een openbare dienstverleningstaak van culturele aard uitvoeren;
  2° de niet-werkende werkzoekende : de persoon met woonplaats in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, die bij Actiris is ingeschreven als werkzoekende en die geen enkele beroepsactiviteit of gelijkgestelde activiteit uitoefent;
  3° de werknemer : de niet-werkende werkzoekende die wordt aangeworven door een werkgever die een van de door dit besluit ingevoerde premies geniet;
  4° het besluit van 14 september 2017 : het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 september 2017 betreffende de activeringsmaatregelen van de werkzoekenden.
  
Art. 2. Pour l'application du présent arrêté et de ses mesures d'exécution, l'on entend par :
  1° l'employeur : la personne morale [1 ou l'indépendant en entreprise personne physique]1 qui engage un demandeur d'emploi inoccupé à l'exception des engagements :
  a) dans une relation statutaire ;
  b) en tant que membres du personnel académique et scientifique par les institutions d'enseignement universitaire ou en tant que membres du personnel enseignant dans les autres institutions d'enseignement ;
  c) par les pouvoirs publics suivants :
  - l'Etat, y compris le pouvoir judiciaire, le Conseil d'Etat, l'armée et la police fédérale ;
  - les Communautés et les Régions à l'exception des établissements d'enseignement pour les travailleurs qui ne sont pas visés sous a) et b);
  - la Commission communautaire flamande, la Commission communautaire française et la Commission communautaire commune ;
  d) les organismes d'intérêt public et les institutions publiques qui tombent sous l'autorité des institutions précitées sous a), b) et c), à l'exception : des institutions publiques de crédit ; des entreprises publiques autonomes ; des sociétés publiques de transport de personnes ; des établissements d'enseignement pour les travailleurs qui ne sont pas visés ci-dessus ainsi que les organismes d'intérêt public de catégorie B, tels que visés à l'article 1er de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, qui poursuivent des missions de service public à caractère culturel ;
  2° le demandeur d'emploi inoccupé : la personne domiciliée en Région de Bruxelles-Capitale inscrite en tant que demandeur d'emploi auprès d'ACTIRIS et qui n'exerce aucune activité professionnelle ou équivalente ;
  3° le travailleur : le demandeur d'emploi inoccupé qui est engagé auprès d'un employeur qui bénéficie de l'une des primes instaurées par le présent arrêté ;
  4° l'arrêté du 14 septembre 2017 : l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 septembre 2017 relatif aux mesures d'activation des demandeurs d'emploi.
  
HOOFDSTUK 2. - Uitzonderlijke premie voor werkgevers die een niet-werkende werkzoekende in dienst nemen
CHAPITRE 2. - Prime exceptionnelle pour les employeurs qui engagent un demandeur d'emploi inoccupé
Art. 3. Een premie ten bedrage van 800 euro per maand wordt, binnen de grenzen van de beschikbare begrotingskredieten, gedurende zes maanden toegekend aan de werkgever die een niet-werkende werkzoekende minstens halftijds en hetzij voor onbepaalde tijd hetzij voor minstens zes maanden met een arbeidsovereenkomst in dienst neemt. De niet-werkende werkzoekende moet de volgende voorwaarden vervullen :
  1° gedomicilieerd zijn in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
  2° zich als niet-werkende werkzoekende bij Actiris hebben ingeschreven tussen 1 april 2020 en [1 [2 30 juni 2022]2]1;
  3° geen diploma of getuigschrift hoger dan dat van het hoger secundair onderwijs hebben;
  4° niet meer voltijds of deeltijds leerplichtig zijn en de wettelijke pensioenleeftijd niet hebben bereikt.
  
Art. 3. Une prime d'un montant de 800 euros par mois est octroyée, dans la limite des crédits budgétaires disponibles, durant une période de six mois à l'employeur qui engage sous contrat de travail, au minimum à mi-temps et pour une durée indéterminée ou de six mois au moins, un demandeur d'emploi inoccupé répondant aux conditions suivantes :
  1° être domicilié en Région de Bruxelles-Capitale ;
  2° avoir procédé à une inscription en tant que demandeur d'emploi inoccupé auprès d'ACTIRIS entre le 1er avril 2020 et le [1 [2 30 juin 2022]2]1 ;
  3° ne pas disposer de diplôme ou de certificat, supérieur à celui de l'enseignement secondaire supérieur ;
  4° ne plus être soumis à l'obligation scolaire à temps plein ou à temps partiel et ne pas avoir atteint l'âge légal de la pension.
  
Art. 4. Een premie ten bedrage van 500 euro per maand wordt, binnen de grenzen van de beschikbare begrotingskredieten, gedurende zes maanden toegekend aan de werkgever die een niet-werkende werkzoekende minstens halftijds en hetzij voor onbepaalde tijd hetzij voor minstens zes maanden met een arbeidsovereenkomst in dienst neemt. De niet-werkende werkzoekende moet de volgende voorwaarden vervullen :
  1° gedomicilieerd zijn in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
  2° zich als niet-werkende werkzoekende bij Actiris hebben ingeschreven tussen 1 april 2020 en [1 [2 30 juni 2022]2]1;
  3° jonger dan 30 jaar oud zijn en niet meer voltijds of deeltijds leerplichtig zijn op het ogenblik van de aflevering van het attest bedoeld in artikel 12;
  4° een getuigschrift of diploma hoger dan dat van het hoger secundair onderwijs hebben.
  
Art. 4. Une prime d'un montant de 500 euros par mois est octroyée, dans la limite des crédits budgétaires disponibles, durant une période de six mois à l'employeur qui engage sous contrat de travail, au minimum à mi-temps et pour une durée indéterminée ou de six mois au moins, un demandeur d'emploi inoccupé répondant aux conditions suivantes :
  1° être domicilié en Région de Bruxelles-Capitale ;
  2° avoir procédé à une inscription en tant que demandeur d'emploi inoccupé auprès d'ACTIRIS entre le 1er avril 2020 et le [1 [2 30 juin 2022]2]1 ;
  3° être âgé de moins de 30 ans et ne plus être soumis à l'obligation scolaire à temps plein ou à temps partiel au moment de la délivrance de l'attestation prévue à l'article 12;
  4° disposer d'un certificat ou d'un diplôme supérieur à celui de l'enseignement secondaire supérieur.
  
Art. 5. Een premie ten bedrage van 500 euro per maand wordt, binnen de grenzen van de beschikbare begrotingskredieten, voor maximaal zes maanden toegekend aan de werkgever die een niet-werkende werkzoekende minstens halftijds en minstens voor 1 maand in dienst neemt voor arbeidsprestaties als kunstenaar die aangegeven werden bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid onder de code "046" en die de volgende voorwaarden vervult :
  1° gedomicilieerd zijn in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
  2° ten minste een arbeidsprestatie hebben verricht als kunstenaar die aangegeven werden bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid onder de code "046", tijdens de acht trimesters die voorafgaan aan het trimester van zijn aanwerving;
  3° als niet-werkende werkzoekende zijn ingeschreven bij Actiris;
  4° niet meer voltijds of deeltijds leerplichtig zijn en de wettelijke pensioenleeftijd niet hebben bereikt.
Art. 5. Une prime d'un montant de 500 euros par mois est octroyée, dans la limite des crédits budgétaires disponibles, durant une période maximale de six mois à l'employeur qui engage, au minimum à mi-temps et pour une durée de minimum 1 mois, un demandeur d'emploi inoccupé pour des prestations de travail en tant qu'artiste, déclarées auprès de l'Office National de Sécurité Sociale sous le code " 046 ", répondant aux conditions suivantes :
  1° être domicilié en Région de Bruxelles-Capitale ;
  2° avoir effectué au moins une prestation de travail en tant qu'artiste, déclarées auprès de l'Office National de Sécurité Sociale sous le code " 046 ", au cours des huit trimestres précédant le trimestre de son engagement ;
  3° être inscrit comme demandeur d'emploi inoccupé auprès d'Actiris ;
  4° ne plus être soumis à l'obligation scolaire à temps plein ou à temps partiel et ne pas avoir atteint l'âge légal de la pension.
Art. 6. Het bedrag van de premie wordt volgens de volgende formule berekend : A x B x (C/D), waarbij :
  - A gelijk is aan het bedrag voorzien in de artikelen 3 tot 5;
  - B gelijk is aan de arbeidstijd waarbij een voltijdse baan 1 is en een halftijdse baan 0,5;
  - C gelijk is aan het aantal uren waarvoor een vergoeding verschuldigd is gedurende de periode gedekt door de arbeidsovereenkomst die zich in deze vastgestelde kalendermaand situeert;
  - D gelijk is aan 4 keer de gemiddelde wekelijkse werkduur van de referentiepersoon.
  Het bedrag van de premie mag echter niet groter zijn dan het bedrag voorzien in de artikelen 3 tot 5.
Art. 6. Le montant de la prime est calculé selon la formule suivante A x B x (C/D) dans laquelle :
  - A est égal au montant prévu aux articles 3 à 5 ;
  - B est égal au temps de travail où un temps plein vaut 1 et un mi-temps 0,5 ;
  - C est égal au nombre d'heures pour lesquelles une rémunération est due durant la période couverte par le contrat de travail qui se situe dans ce mois calendrier déterminé ;
  - D est égal à 4 fois la durée hebdomadaire moyenne de travail de la personne de référence.
  Le montant de la prime ne peut être supérieur aux montants prévus aux articles 3 à 5.
Art. 7. § 1. De in artikelen 3 tot 5 bedoelde premies kunnen niet gelijktijdig worden toegekend voor eenzelfde werkzoekende of tegelijk met een andere gewestelijke premie of een financiële tussenkomst in de bezoldiging, met uitzondering van verminderingen van socialezekerheidsbijdragen.
  § 2. De in de artikelen 3 tot 5 bedoelde premies kunnen niet worden toegekend aan de werkgever in geval de werknemer reeds aangeworven werd bij deze werkgever die een premie bedoeld in de artikelen 3 en 4 heeft genoten.
Art. 7. § 1er. § 1er. Les primes visées aux articles 3 à 5 ne peuvent être octroyées simultanément pour un même demandeur d'emploi ou en même temps qu'une autre prime régionale ou une intervention financière dans la rémunération à l'exception des réductions de cotisations sociales.
  § 2. Les primes visées aux articles 3 à 5 ne peuvent être octroyées à l'employeur dans le cas où le travailleur a déjà été engagé auprès de cet employeur qui a bénéficié d'une prime prévue aux articles 3 et 4..
Art. 8. De toekenning van de in de artikelen 3 tot 5 bedoelde premies kan worden opgeschort voor de dagen waarop de aangeworven werknemer wegens overmacht die verband houdt met de COVID-19-pandemie, in tijdelijke werkloosheid wordt gesteld.
  De opschorting wordt automatisch opgeheven bij het einde van de periode van tijdelijke werkloosheid wegens overmacht die verband houdt met de COVID-19-pandemie.
Art. 8. L'octroi des primes visées aux articles 3 à 5 peut être suspendu pour les jours où le travailleur engagé est mis en chômage temporaire pour force majeure liée à la pandémie du COVID-19.
  La suspension est automatiquement levée dès la fin de la période de chômage temporaire pour force majeure liée à la pandémie du COVID-19.
Art. 9. § 1. Met gebruik van een door Actiris opgesteld modelformulier dient de werkgever bij deze arbeidsbemiddelingsdienst de premieaanvraag als bedoeld in de artikelen 3 tot 5, uiterlijk twee maanden nadat de uitvoering van de arbeidsovereenkomst van de werknemer begonnen is. Dit formulier moet minstens de volgende informatie en documenten bevatten :
  1° de identiteit of benaming van de werkgever, het adres van de maatschappelijke zetel en het ondernemingsnummer;
  2° de identiteit van de werknemer, zijn woonplaats en zijn identificatienummer voor de sociale zekerheid;
  3° een kopie van de arbeidsovereenkomst van de werknemer;
  4° een verklaring op eer die aangeeft dat de tijdelijke werkloosheidsregeling op het ogenblik van de indiening van de aanvraag de betrekking die het recht op de premie opent, niet het voorwerp is van het mechanisme voor tijdelijke werkloosheid.
  Uiterlijk 20 werkdagen na ontvangst van de aanvraag brengt Actiris de werkgever schriftelijk op de hoogte van zijn beslissing. Bij een weigering zullen de redenen hiervoor meegedeeld worden.
  § 2.Om de in de artikelen 3 tot 5 voorziene premies te kunnen genieten, moet de aanwerving plaatsvinden tussen 1 januari 2021 en [2 30 september 2022]2 met een indiensttreding uiterlijk op [1 [2 1 oktober 2022]2]1.
  
Art. 9. § 1er. L'employeur introduit la demande d'obtention de la prime visée aux articles 3 à 5 auprès d'ACTIRIS au plus tard deux mois après le début de l'exécution du contrat de travail du travailleurs et ce, au moyen du formulaire établi par ACTIRIS qui contient au minimum les informations et documents suivants :
  1° l'identité ou la dénomination de l'employeur, l'adresse du siège social et le numéro d'entreprise ;
  2° l'identité du travailleur, son domicile et son numéro d'identification pour la sécurité sociale;
  3° une copie du contrat de travail du travailleur ;
  4° une déclaration sur l'honneur indiquant qu'au moment de l'introduction de la demande le poste ouvrant le droit à la prime ne fait pas l'objet du mécanisme de chômage temporaire.
  Au plus tard 20 jours ouvrables après la réception de la demande, ACTIRIS informe l'employeur par écrit de sa décision. En cas de refus, les motifs de celui-ci lui sont précisés.
  § 2. Pour pouvoir bénéficier des primes prévues aux articles 3 à 5, l'engagement doit avoir lieu entre le 1er janvier 2021 et le [2 30 septembre 2022]2 avec une entrée en service au plus tard le [1 [2 1er octobre 202]2]1.
  
Art. 10. De in de artikelen 3 tot 5 bedoelde premies worden maandelijks betaald op een Europees bankrekeningnummer op naam van de werkgever, uiterlijk binnen de 2 maanden die volgen op de indiening van de loonstrook evenals het door Actiris opgestelde document met vermelding van de gepresteerde uren.
  Om de betaling van een van de in de artikelen 3 tot 5 bedoelde premies te verkrijgen, maakt de werkgever maandelijks de loonstrook van de werknemer voor de betrokken maand, evenals het door Actiris opgestelde document met vermelding van de gepresteerde uren, over aan Actiris, uiterlijk binnen de 2 maanden die volgen op de betrokken maand.
Art. 10. Les primes visées aux articles 3 à 5 sont payées mensuellement sur un numéro de compte bancaire européen au nom de l'employeur au plus tard dans les 2 mois qui suivent l'introduction de la fiche de paie ainsi que le document établi par Actiris précisant les heures prestées.
  Pour obtenir le paiement de l'une des primes visées aux articles 3 à 5, l'employeur transmet mensuellement à ACTIRIS la fiche de paie du travailleur pour le mois concerné ainsi que le document établi par Actiris précisant les heures prestées au plus tard dans les 2 mois suivant le mois concerné.
Art. 11. Actiris kan de met toepassing van dit besluit toegekende premies terugvorderen overeenkomstig de bepalingen van afdelingen 2 en 3 van hoofdstuk IV van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 september 2017.
Art. 11. Les primes octroyées en application du présent arrêté peuvent être récupérées par ACTIRIS conformément aux dispositions des sections 2 et 3 du Chapitre IV de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 septembre 2017.
Art. 12. § 1. De werkzoekende die de voorwaarden vervult uit de artikelen 3 tot 5, kan een aanvraag voor een attest indienen bij Actiris. De werkzoekende moet uiterlijk de dag voor zijn aanwerving een attest bezitten.
  § 2. Actiris kan automatisch een attest afleveren aan de niet-werkende werkzoekende die de voorwaarden in de artikelen 3 en 4 vervult.
  § 3. De werkzoekende die voldoet aan de voorwaarden van de artikelen 3 en 4, heeft geen recht op het in de eerste paragraaf voorziene attest, als hij recht heeft op een Activa-kaart overeenkomstig artikel 15 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 september 2017 betreffende de activeringsmaatregelen van de werkzoekenden.
Art. 12. § 1er. Le demandeur d'emploi remplissant les conditions des articles 3 à 5 peut faire une demande d'attestation auprès d'Actiris. Le demandeur d'emploi doit être en possession de son attestation, au plus tard, la veille de son engagement.
  § 2. Actiris peut délivrer automatiquement une attestation au demandeur d'emploi inoccupé qui satisfait aux conditions des articles 3 et 4.
  § 3. Le demandeur d'emploi remplissant les conditions des articles 3 et 4 ne peut bénéficier de l'attestation prévue au paragraphe premier, s'il bénéficie d'une carte Activa conformément à l'article 15 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 septembre 2017 relatif aux mesures d'activation des demandeurs d'emploi.
Art. 13. Indien de maatregelen die zijn uitgevaardigd om de verspreiding van het COVID-19 coronavirus tegen te gaan, worden verlengd, is de minister gemachtigd om de termijnen voorzien in de artikelen 3, 2°, 4, 2°, en 9, § 2, te verlengen.
Art. 13. Dans le cas où les mesures promulguées pour endiguer la propagation du coronavirus COVID-19 sont prolongées, le Ministre est habilité à prolonger les délais prévus aux articles 3, 2°, 4, 2° et 9, § 2.
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingsbepalingen
CHAPITRE 3. - Dispositions modificatives
Art. 14. Artikel 6 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 september 2017 betreffende de activeringsmaatregelen van de werkzoekenden wordt met 11° aangevuld en luidt als volgt :
  "11° de tewerkstellingsperiodes in het kader van de maatregel van de relancepremie voor de aanwerving van een werkzoekende bedoeld in de artikelen 3 tot 5 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 december 2020 tot invoering van een relancepremie voor de aanwerving van een werkzoekende.".
Art. 14. L'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 septembre 2017 relatif aux mesures d'activation des demandeurs d'emploi, est complété par un 11° rédigé comme suit :
  " 11° les périodes d'occupation dans le cadre du dispositif de la prime de relance pour l'engagement d'un demandeur d'emploi visées aux articles 3 à 5 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 décembre 2020 instaurant une prime de relance pour l'engagement d'un demandeur d'emploi. ".
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen
CHAPITRE 4. - Dispositions finales
Art. 15. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2021.
Art. 15. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2021.
Art. 16. De minister bevoegd voor Werk wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 16. Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.